L'incroyable Faiseur De Champions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L'incroyable Faiseur De Champions Story DOSSIER SPÉCIAL FINN Inventeur du Finn, le suédois Rickard Sarby (en bas) portant la casquette de son Club : l’Uppsala Kanotförening. A 28 ans, il a déjà conçu et construit plusieurs canoës à voile .R. D si typiques IA dans la Suède ND KA d’alors. © S L’incroyable faiseur de champions C’est à Uppsala FINN. C’est avec une sérieuse dose de reconnaissance que l’on Kanotförening, se doit d’aborder les 60 ans d’histoire du Finn, ce petit dériveur ce chantier situé sur les rives du suédois, et de la confrérie des « Finnistes ». Prompt à arborer son lac Ekoln, tout impressionnante moustache d’écume dès que le vent fraîchit, il a près d’Uppsala, qu’est né le formé et consacré parmi les plus grands champions de la voile Finn ! Là aussi actuelle. Il a marqué aussi paradoxalement l’histoire de la plai- que Rickard créa les pubs sance mondiale par la simplicité de sa conception. de ses Finn PAR JACQUES TAGLANG - PHOTOS : DOCUMENTATION PERSONNELLE ET D.R. © COLL. J.T. avec humour. 34 YACHTING Classique YACHTING Classique 35 Story Finn, l’incroyable faiseur de champions Une histoire hors- norme qui débute sur un paisible lac suédois. n pourrait croire à une plaisanterie : le père du Finn fut d’abord coiffeur de talent avant d’être de- signer occasionnel ! Au- todidacteO parfait (il n’avait pour tout bagage que six années d’école élémen- taire) le Suédois Rickard Sarby fut un personnage fascinant, aux multiples talents (à l’âge de 4 ans, il savait déjà lire), remarquablement doué et doté d’un génie créatif évident. À vrai dire, toute la famille Sarby affichait des ap- titudes artistiques diverses et variées, comme la peinture et la musique mais également la menuiserie et la charpen- terie. Dériveur monotype international de 4,50 m de long et de 1,51 m au bau, conçu en 1949 en Suède, doté d’une dé- rive en aluminium, le Finn est pourvu d’une seule voile de 10 m2 enverguée sur un mât autoporté pivotant avec la bôme. C’est un bateau physiquement très exigeant en même temps que très technique. Il a d’ailleurs servi de trem- plin à de grands noms de la voile mo- derne. Reste que derrière cette descrip- tion laconique, le Finn étire son sillage et une histoire hors-norme. Apprenti coiffeur. La saga commence par son géniteur, lui-même hors norme. Rickard Sarby est né le 19 septembre 1912, à Dannemora, un hameau situé non loin du village de Pesarby, à 95 ki- Avril 1949, lac lomètres au nord-ouest de Stockholm, Ekoln, tout près à l’intérieur des terres. Le nom de ce d’Uppsala : village est vraisemblablement à l’ori- première sortie gine du patronyme de la famille Sarby du prototype dont Rickard fut le cadet de quatre du futur frères et d’une sœur. Finn. Sarby Au début des années trente, la maison- a embarqué née déménage dans la ville d’Uppsala, 3 passagers au sud de Pesarby, où le jeune Rickard pour cette devient apprenti barbier-coiffeur. Par promenade la suite, il va diriger l’un des plus U © COLL. J.T. inaugurale. 36 YACHTING Classique YACHTING Classique 37 Story Finn, l’incroyable faiseur de champions Russell Coutts, quatre fois vainqueur de Tout sourire, l’America’s Cup Rickard Sarby remporta la assis à bord du médaille d’or Finn en 1951. aux Jeux de Un Suédois Los Angeles en jovial et inventif. © COLL. J.T. 1984. © COLL. J.T. U grands salons de coiffure de la ville, de régatier, Rickard se met à dessiner et approche est de tracer les plans de de Londres en 1948 n’avait guère attiré célèbre pour la décoration originale de à construire de petits canoës à voiles de ses projets à l’échelle 1 tout en réali- les régatiers scandinaves. A vrai dire, il sa vitrine à Noël. compétition. Il se distingue par ses in- sant des modèles réduits. La plupart n’existe pas de dériveur qui se soit uni- RUSSEL COUTTS : LE SUPER MAN Peu après l’arrivée à Uppsala, Ernst, le novations notamment après la Seconde du temps, il construit lui-même, en fa- formément imposé dans les pays nor- Triple vainqueur barreur et skipper à frère aîné de Rickard, entraîne son petit Guerre mondiale, lorsqu’il imagine des mille, le bateau qu’il a conçu. Et c’est diques à l’exception de quelques flottes bord de trois America’s Cup consé- frère à faire du canoë à voile et en hi- voiles étanches en papier collé car le selon le même scénario qu’il imaginera éparses et confidentielles de Snipes, cutives (1995, 2000 et 2003 plus ver de la voile sur glace. Ils adhèrent au Il semble être né tissu à voile est devenu une rareté. le Finn… Dans des circonstances pour de Pirates ou de yoles locales. Seule la une victoire à terre en tant que skip- Club de Canotage d’Uppsala (Uppsala Empannage raté. Il est l’un des pre- le moins étonnantes ! Suède peut s’enorgueillir de disposer per du trimaran BMW Oracle Racing Kanotförening) fondé en 1916 par l’in- autant pour le miers à utiliser des mâts rotatifs au- Des centaines de canoës. A l’issue de plusieurs centaines de canoës à voile en 2010), le Néo-Zélandais Russell génieur Sven Thorell, soucieux de re- plaisir que pour toportés et flexibles et sera à l’origine des Jeux Olympiques de Londres en que l’on ne trouve nulle part ailleurs. Coutts se souvient encore du conseil grouper l’élite locale des canoéistes sur du bailer à volet ou auto-videur, dé- 1948, la Fédération Finlandaise de Mise au pied du mur, la FYA lance le que son père lui donna lors de l’ul- les bords du lac Ekoln, à 10 km au sud l’exigence de la sormais un incontournable dispositif Voile – Finnish Yachting Association 1er janvier 1949 un concours de plans time manche en Finn à l’occasion de la ville. Une vingtaine d’années plus articulé que l’on retrouve dans le fond (FYA) – se voit confier l’organisation devant permettre le choix d’un dériveur des JO de Los Angeles de 1984 : tard, Rickard se retrouvera en concur- haute compétition. de la coque de tous les dériveurs et qui des épreuves de voile aux Jeux d’Helsin- pour les JO de 1952, avec, en arrière- « Souviens-toi, pas de fantaisie. Vas-y rence avec Thorell pour le choix du dé- permet, lorsque le bateau prend de la ki de 1952. Si la sélection des quillards pensée, le projet de lancer d’abord un et fais ce que tu dois faire, laisse les riveur olympique de 1952… vitesse, d’aspirer et de rejeter l’eau em- (Star, Dragon, 5.5 Mètre JI, 6 Mètre bateau fédérant les sportifs scandinaves autres commettre des fautes. » Les En attendant, le jeune Sarby s’adonne barquée lors du dernier bord de près JI) s’impose, le choix du dériveur en et qui pourrait par la suite être choisi adversaires de Russel s’en seraient à fond dans les activités du club local. ou lors d’un empannage mouvementé. solitaire pose un sérieux problème : le pour les Jeux. Estimant que les Sué- bien passé tout au long de sa carrière. Bientôt, s’appuyant sur son expérience S’agissant de ses petits bateaux, son Firefly qui avait été choisi pour les Jeux dois, forts de leur expérience dans U 38 YACHTING Classique YACHTING Classique 39 Story Finn, l’incroyable faiseur de champions U le domaine des canoës à voile, sont bau maximum) présentera des sections mieux à même de traiter l’aspect tech- en « U » à bouchains arrondis et devra nique de cette question, les Finlandais flotter sans réserves spécifiques. Le ba- confient à la Fédération Suédoise de teau sera doté d’une voile unique de 10 Voile – Swedish Yachting Association m2 à petites lattes établie sur un mât (SYA) – ce volet du cahier des charges. creux. La SYA réunit alors un comité de cinq Les designers devront fournir un set de personnalités dont la mission est de plans et prévoir un poids total à ne pas fixer les formes, les dimensions et la dépasser du voilier équipé, et inventer construction du futur voilier et où se un nom ainsi qu’un sigle de voile. retrouvent, entre autres, Sven Thorell, A partir de là, l’improbable naissance médaille d’or aux JO d’Amsterdam de du Finn va avoir lieu. La nièce de 1928 en dériveur solitaire et designer Rickard, Bert Sarby, explique le dérou- d’excellents canoës à voile et à rame, lement de cette conception : président du club d’Uppsala ; Arvid « Ce sont plus de quinze années d’in- Laurin, médaillé d’argent aux JO de tense expérimentation, de construction Kiel en 1936, en Star, yacht designer et de compétitions en canoë à voile et secrétaire de la SYA dont il est égale- qui vont être à l’origine des lignes et ment jaugeur ; et Rickard Sarby, auteur du potentiel du Finn. (…) Afin de de quelques plans de canoës à voile et mieux s’informer et de pouvoir se ser- récent participant malchanceux aux vir de sources internationales, Rickard Rickard en Jeux de 1948 à Torquay où son Firefly dut apprendre l’anglais et l’allemand. solitaire , à a sombré… Cela l’amena à développer des canoës la barre du Début 1949, ce comité publie les ca- à coques planantes, avec un tableau prototype du ractéristiques du concours et du voilier arrière plus bas et plus large que ce Fin/Fint ! Il attendu.
Recommended publications
  • Intervju Med Magnus Olin Oktober 2019
    Intervju med Magnus Olin oktober 2019 Magnus Olin tränar i april 2019 på Baggensfjärden i Saltsjöbaden. Foto: Stefan Mälstad. Intervju med Magnus Olin som är en av Sverige fem världsmästare i Finnjolle. Arne Åkerson 1962, Thomas Lundqvist 1969, Magnus Olin 1975, Fredrik Lööf 1994, 1997 och 1999, samt Max Salminen 2017. Magnus, kan du lite kort berätta vem Magnus Olin är… vart du föddes och vilket år du föddes, hur du växte upp, utbildning, familjebildning, val av civil karriär m.m. Jag är född i Uppsala 1948, men då pappa Olle var pilot i flygvapnet så blev det lite flyttar till olika flygflottiljer, först Ronneby i två år, och sen Linköping min hela skoltid. Efter studenten 1967 lumpen i Uppsala och sedan Stockholm och från 1980 Saltsjöbaden. Blev civilingenjör Elektroteknik på KTH 1975 och fick mitt första riktiga jobb samma år på Siemens Elemas Pacemaker Division. Pacemakern är ett fantastisk högteknologiskt implantat som räddat många liv. Slutade efter 16 år och var då kvalitetschef. Därefter tio år på Pharmacia och sedan tio år på AstraZeneca i olika kvalitetsbe- fattningar. Gift sedan 1983 med Ing-Marie, journalist och fastighetsmäklare. Vi har tre pojkar, 30, 33 och 36 år, alla sport och friluftsintresserade, två barnbarn. Hur kom det sig att du började segla? Farfar var sjökapten och jobbade runt förra sekelskiftet på stora segelfartyg, väl iland fortsatt fritidsseglande. 1948 köpte han en 12 m lång havskryssare som vår familj seglade med några veckor varje sommar på västkusten. Sommarstället nära Gottskär blev basen för segling, alla seglade på något sätt. Kvällskappseglingar varje tisdag och torsdag, Gottskär resp.
    [Show full text]
  • BERECZ ZSOMBOR VB 5. Fotó: Tóth Bogee Fotó: Tóth
    V ITORLÁS, SZÖRF ÉS M OTORCSÓNAK M AGAZIN HAJÓ25. ÉVFOLYAM, 2017. ÔSZ 245. SZÁM 850 FT BERECZ ZSOMBOR VB 5. Fotó: Tóth Bogee Fotó: Tóth CC ÍÍ MM LL AA PP KK ÉÉ PP TT AA RR TT AA LL OO MM Történelemlecke elsôsorban fiataloknak FINN DINGHY 2 dr. Uhl Raoul 4 Heinrich Tibor 5 Tolnay Kálmán László 6 Fináczy György 8 Ruják István 11 Székely Antal 13 Szilvássy Attila 15 Litkey Farkas 16 dr. Hajdu Balázs 18 Finn Gold Cup – 2017, Balatonföldvár BERECZ ZSOMBOR ÖTÖDIK 26 Rendezô a Spartacus VE 28 Balatoni Elôzmények 30 Finn Gold Cup eredmények 32 Berecz Zsombor Finn Gold Cup eredmények 33 Fotó: Tóth Bogee Opel Finn Gold Cup, Balatonföldvár, 2017. 34 Berecz Zsombor támogatása 34 Sajtótájékoztató 35 Esélyek 35 OO LL DD AA LL VV ÍÍ ZZ Megnyitó 35 Ebben a számban kizárólag a Finn Gold Cupról, illetve Gerardo Seeliger és Fináczy György találkozása 36 azzal kapcsolatban írunk. Tesszük ezt azért, mert Berecz Próbafutam 38 Zsombor szereplése, továbbá a Spartacus Vitorlás Egylet rendezôi munkája ezt indokolja. 1. futam 39 Amennyiben elfogultak lennénk – akár lehetnénk is –, 2. futam 39 akkor megnyugtatásul közöljük, hogy a jövôben olimpiai 2. futam 41 osztályban hasonló, kiemelkedô teljesítmény nyomán ezt ismét megtesszük. 3. futam 44 Reméljük lesz rá alkalmunk, hogy az ígéretünket be is 4. futam 45 váltsuk. Ruják István a 2. napról 47 5. futam 49 6. furam 51 HAJÓ Ruják István a 3. napról 53 V ITORLÁS, SZÖRF ÉS M OTORCSÓNAK M AGAZIN 7. futam 54 ISSN: 1216-9161 WWW. HAJOMAGAZIN. HU, Ruják István a 3. napról 57 E - MAIL: HAJO@ HAJOMAGAZIN.
    [Show full text]
  • Lake Michigan Surf Newsletter
    Lake Michigan Sail Racing Federation October 2013 Issue 10 Lake Michigan SuRF Newsletter The Official Newsletter of the Lake Michigan Sail Racing Federation LYNN WILLIAMS TO BE INDUCTED TO HALL OF FAME All The News That Fits ... On Saturday evening, October 28, 2013, the late Lynn Williams Lynn Williams to be Inducted ............ 1 will be inducted to the Lake Michigan Sailing Hall of Fame at the Listening or Doing? .................................. 1 Chicago Yacht Club-Belmont Station. The induction will be part of the program for the club's inshore/offshore awards banquet. Kids on Adult Boats ................................. 3 Web Site Down .......................................... 4 Williams was a member of Chicago Yacht Club which Annual Meeting & Nominations ........ 4 nominated him for the honor. He sailed with great success for 79 years, helped develop the CCA Handicap Rule, Measurement Grants-In-Aid Success ............................ 4 Handicap Rule, Velocity Prediction Program, served as Chair of 2013 Junior Olympics ............................ 5 the USYRU Measurement Handicap Committee and more. Tri-State Volleyball Fun ........................ 5 Starting time and cost information were not available for this Lynn Williams. Fall Frostbite Season .............................. 6 issue. Call Chicago Yacht Club at 312.861.7777 for reservations. Ain't Your Papa's Regatta ..................... 7 2013 Richardson Report ...................... 7 GROWING SAILING - ARE YOU 'LISTENING' OR 'DOING?' Little Traverse adds Racing Team
    [Show full text]
  • November 2014
    NOVEMBER 2014 PEDERSEN WINS SILVER CUP REGIONAL ROUND UP SCOTT IS WORLD CHAMPION 2 FINNFARE NOVEMBER 2014 Opening shot – Egor Terpigorev has it all under control in Santander Dear Finn Sailors, Academy in Valencia has done a great Dear Friends of the International Finn job, in cooperation with IFA, to bring the Community, training of young talent to a new level, and also strengthening the camaraderie and With the 2014 ISAF Worlds and first Olympic cohesion between young Finn sailors from qualification regatta in Santander now over around the world. the focus of the Finn Class has shifted to the various Finn national championships Class development has also its technical around the world as well as to the ISAF aspects in the field of which IFA will continue Sailing World Cup Final in Abu Dhabi and its pivotal role to guide technical gear the 2015 World Cup series. evolution and enforce both pre-production tooling control and post-production Congratulations to those already securing equipment measurement. a spot for their country at the 2016 Rio Olympics and good luck for the rest of the All in all, in 2014 we saw the Finn in international Finn fleet in their preparation extremely good and healthy shape with for next year’s challenges. Weymouth large fleets sailing on every competition showcased a great fight for Olympic Finn level from juniors to masters and from medals with Ben Ainslie becoming an national championships to world cup events Olympic legend in the Finn Class, however and major Finn championships. there are new heroes in the making further President’s Letter strengthening the reputation and traditions, Last but not least let me wish good luck as well as the liveliness, of our class.
    [Show full text]
  • A Brief History of the Finn Class at the Olympic Games
    A brief history of the Finn Class at the Olympic Games Par Robert Reaves Olympics The Finn made its first appearance at the Olympic Games back in 1952. That year Paul Elvstrøm won the second of his four Gold medals on his way to setting a record that has, so far, stood for 52 years. More than five decades later Ben Ainslie stands on the brink of breaking that record, as he has broken so many other records in his 10 years in the class. If he does it would be one of the defining moments of the London 2012 Olympic Games. The Finn is the oldest dinghy class that is being used at the 2012 Olympic Games. In fact this year marks its 60th anniversary of includion at the Games and is the 16th time it will be used. Over those 60 years it has modernised and embraced new technologies but is fundamentally the same design. But to go back to the very beginning... The Olympics in 1952 were assigned to Helsinki, Finland and the Finish Yachting Association, who had been assigned the job of selecting the class for the Monotype, ran a competition for a new boat designed specifically for the Olympics which could also be used for sailing competitions in Scandinavia. The Finn was selected from a design entered by Swedish Olympian Rickard Sarby. Paul Elvstrøm swept the board to win by nearly 3,000 points from Charles Currey of Great Britain, who took Silver. Elvstrøm won four of the seven races in a fleet of 28 boats and set a standard which has never been equalled.
    [Show full text]
  • RULES of Tke INTERNATIONAL FINN CLASS HALL of FAME
    58/(6RIWKH ,17(51$7,21$/),11&/$66 (GLWLRQ President of Honour - Gerardo Seeliger Life Honorary Member - Nikos Kouklelis (1921-1995) +$//2))$0( Rickard Sarby Jorg Bruder Paul Elvström Gilbert Lamboley Willy Kuhweide Hubert Raudaschl John Bertrand Lasse Hjortnaes Jose Luis Doreste Fredrik Lööf Jose-Maria van der Ploeg August Miller ,17(51$7,21$/),11&/$66 2/<03,&0('$/:,11(56 +HOVLQNL)LQODQG Paul Elvström, Denmark Charles Currey, Great Britain Rickard Sarby, Sweden 0HOERXUQH$XVWUDOLD Paul Elvström, Denmark Andre Nelis, Belgium John Marvin, United States 1DSOHV,WDO\ Paul Elvström, Denmark A. Chuchelov, USSR Andre Nelis, Belgium (QRVKLPD-DSDQ Willy Kuhweide, Germany Peter Barrett, United States Henning Wind, Denmark $FDSXOFR0H[LFR Valentin Mankin, USSR Hubert Raudaschl, Austria Fabio Albarelli, Italy .LHO:HVW*HUPDQ\ Serge Maury, France Elias Hatzipavlis, Greece Victor Potapov, USSR .LQJVWRQ&DQDGD Jochen Schumann, DDR Andrei Balashov, USSR John Bertrand, Australia 7DOOLQQ8665 Esko Rechardt, Finland Wolfgang Mayrhofer, Austria Andrei Balashov, USSR /RQJ%HDFK86$ Russell Coutts, New Zealand John Bertrand, United States Terry Neilson, Canada 3XVDQ.RUHD Jose Luis Doreste, Spain Peter Holmberg, US Virgin Islands John Cutler, New Zealand %DUFHORQD6SDLQ Jose Maria van der Ploeg, Spain Brian Ledbetter, USA Craig Monk, New Zealand 6DYDQQDK86$ Mateusz Kusznierewicz, Poland Sebastien Godefroid, Belgium Roy Heiner, The Netherlands 6\GQH\$XVWUDOLD Iain Percy, Great Britain Luca Devoti, Italy Fredrik Lööf, Sweden 35()$&( The International Finn dinghy is a 4.5 m long single-handed dinghy that has been sailed in over 80 countries by thousands of sailors for over 50 years. Originally designed for the 1952 Olympic Games in Helsinki, Finland, the Finn remains the Olympic men’s singlehanded dinghy.
    [Show full text]
  • Finn Class Interview - Jonathan Lobert - Great Expectations
    Finn Class Interview - Jonathan Lobert - great expectations Olympics Jonathan Lobert will go into the London 2012 Olympic Sailing Competition with the expectations of a nation on his broad shoulders. After the 2008 Finn Class bronze medal was won by fellow French sailor Guillaume Florent, this year may bring more French success with Jonathan's performance in recent years suggesting that another Finn medal is a distinct possibility. In 2008 Florent beat Jonathan in the French trials before going on to win the bronze at the Olympics in China. At the time Jonathan was a relative newcomer to the Finn fleet, having moved into the class in 2007 after outgrowing the Laser. But he made steady progress and then in 2010 was suddenly the centre of attention as he led the fleet for much of that year's Skandia Sail for Gold Regatta - the event that saw the return of Ben Ainslie to the Finn fleet. Jonathan eventually ended up second to Giles Scott. He lost his way a bit at the 2010 Finn Gold Cup in San Francisco, finishing 13th, some way behind his main competition for the Olympic berth, Thomas Le Breton, who placed fifth. However at the end of the year he won the 2010 Perth International Regatta, and then the following year, Jonathan picked up the silver medal at the 2011 Olympic Test Event in Weymouth, a big step towards his eventual selection. A sixth place at the 2011 Finn Gold Cup in Perth sealed it for Jonathan and soon after he was announced as the French choice for Weymouth.
    [Show full text]
  • INTERNATIONAL FINN ASSOCIATION, Inc
    INTERNATIONAL FINN ASSOCIATION, Inc. Constitution 2012 Edition President of Honour - Gerardo Seeliger Life Honorary Member - Nikos Kouklelis (1921-1995) HALL OF FAME Rickard Sarby Jorg Bruder Paul Elvström Gilbert Lamboley Willy Kuhweide Hubert Raudaschl John Bertrand Lasse Hjortnaes Jose Luis Doreste Fredrik Lööf Jose-Maria van der Ploeg August Miller Mateusz Kusznierewicz Ben Ainslie INTERNATIONAL FINN 1988, Pusan, Korea CLASS Jose Luis Doreste, Spain Peter Holmberg, US Virgin Islands John Cutler, New Zealand OLYMPIC MEDAL WINNERS 1992, Barcelona, Spain Jose Maria van der Ploeg, Spain Brian Ledbetter, USA 1952, Helsinki, Finland Craig Monk, New Zealand Paul Elvström, Denmark Charles Currey, Great Britain 1996, Savannah, USA Rickard Sarby, Sweden Mateusz Kusznierewicz, Poland Sebastien Godefroid, Belgium 1956, Melbourne, Australia Roy Heiner, The Netherlands Paul Elvström, Denmark Andre Nelis, Belgium 2000, Sydney, Australia John Marvin, United States Iain Percy, Great Britain Luca Devoti, Italy 1960, Naples, Italy Fredrik Lööf, Sweden Paul Elvström, Denmark A. Chuchelov, USSR 2004, Athens, Greece Andre Nelis, Belgium Ben Ainslie, Great Britain Rafael Trujillo Villar, Spain 1964, Enoshima, Japan Mateusz Kusznierewicz, Poland Willy Kuhweide, Germany Peter Barrett, United States 2008, Qingdao, China Henning Wind, Denmark Ben Ainslie, Great Britain Zach Railey, USA 1968, Acapulco, Mexico Guillaume Florent, France Valentin Mankin, USSR Hubert Raudaschl, Austria 2012, Weymouth, Great Britain Fabio Albarelli, Italy ? ? 1972, Kiel, West Germany
    [Show full text]
  • 04 Annual Report.Indd
    2004 ISAF ANNUAL REPORT AND FINANCIAL STATEMENTS 1 Contents PART I COMMITTEE REPORTS 3 Centreboard Boat Committee 4 Events Committee 5 2004 Volvo Youth Sailing ISAF World Championship 7 ISAF Classes Committee 8 Keelboat Committee 8 Match Racing Committee 9 2004 ISAF Match Racing World Championships 10 Measurement Committee 11 Multihull Committee 11 Offshore Committee 12 Race Offi cials Committee 14 Racing Rules Committee 16 Regional Games Committee 17 Sailing Committee 18 Windsurfi ng Committee 19 Women’s Sailing Committee 20 Youth and Development Committee 21 2004 ISAF Approved World Champions 22 PART II 2004 Olympic Sailing Competition 24 Nations Qualifi ed for Athens 2004 33 2004 Paralympic Sailing Competition 34 PART III ACCOUNTS 35 Director’s Report 36 International Auditors’ Report to the Members of the International Sailing Federation Limited 37 Consolidated Income and Expenditure Account Year Ended 31 December 2004 38 Consolidated Balance Sheet at 31 December 2004 39 Parent Balance Sheet at 31 December 2004 40 Cash Flow Statement Year Ended 31 December 2004 41 Notes to the Financial Statements 42 2 PART I COMMITTEE REPORTS 3 Centreboard Boat Committee During 2005 the Centreboard Boat Committee dealt with numerous requests from ISAF Classes for interpretations of their Class Rules and for Class Rule Changes. At the 2004 Annual Conference, changes were approved for the 420, 49er, Byte, Cadet, Europe, Finn, Flying Dutchman, Moth, OK, Optimist, Tasar and Zoom 8 classes ranging in subject from allowing the introduction of sail buttons on the 420 to amending the rule on 49er corrector weights and the mast construction of the OK Dinghy.
    [Show full text]
  • Novodobé Olympijské
    SLOVENSKÝ ZVÄZ JACHTINGU OLYMPIJSKÉ HRY 1896 - 2004 JACHTING BRATISLAVA 2004 2 Ú V O D V roku 2004 sa XXVIII. Olympijské hry vrátili späť do svojej kolísky, do Grécka. Samo- zrejme nie na pôvodné miesto do Olympie, kde sa konali v staroveku po viac ako tisíc rokov, ale do hlavného mesta slobodného Grécka do novodobých Atén. Splnila sa dávna túžba Grékov a ich hlavného mesta, aby po prvých novodobých hrách, ktoré sa uskutočnili v roku 1896 sa ďalšie ko- nali v krajine ich zrodu. Je treba privítať rozhodnutie Medzinárodného olympijského výboru o pridelení XXVIII. hier do Atén, aj keď uskutočnenie takého gigantického športového podniku akým sú OH, vytvorilo viaceré ťažkosti pri ich realizácii tak pre organizátorov, ako aj pre vládu Grécka. Vzdor všetkým ťažkostiam sa Grékom podarilo zvládnuť všetky problémy a pripravili pre športovcov celého sveta prostredie, aké bolo hodné nasledovníkov športovcov starovekej He- lady. Jachting je jedným z málo športov, ktorý bol vypísaný ako športová disciplína okrem III. OH v Saint Luis na všetkých doterajších OH. V programe hier už pre prvé novodobé hry v roku 1896 v Aténach bol jachting vypísaný v rámci vodných športov, no olympijská regata sa nekonala pre zlé počasie. Nás jachtárov samozrejme zaujímajú najviac jachtárske olympijské regaty, v nich vypísané lodné triedy a typy plachetníc na ktorých sa olympijské súťaže uskutočňovali. Je to tiež príležitosť, aby sme nazreli do doterajších výsledkových listín Olympijských hier a dozvedeli sa, kto boli ich víťazi. V roku 1982 vo zväzku 26. "SLOVENSKÉHO JACHTÁRA", ktorý bol celý venovaný jach- társkemu olympizmu z príležitosti uskutočnenej olympijskej regaty v Talline (OH Moskva 1980), bol Otom Malým spracovaný neúplný prehľad všetkých dovtedajších regát na OH, vrátane tried v ktorých sa pretekalo a ich víťazov.
    [Show full text]
  • La Semaine Olympique Francaise 2001
    Hyères du 20 au 27 avril 2001 LA SEMAINE OLYMPIQUE FRANCAISE 2001 Hyères du 20 au 27 avril 2001 L’EPREUVE 2 Hyères du 20 au 27 avril 2001 2001 La Semaine Olympique Française, épreuve du circuit international, est le rendez-vous européen de l’élite mondiale de la voile. Elle accueille près de 1000 compétiteurs venus de 40 pays, qui s'affrontent pendant une semaine dans les eaux de la rade de Hyères. Cette épreuve permet aux équipes nationales de régater selon le même schéma de course qu’aux J.O., à une exception près : la SOF accepte jusqu’à huit représentants par pays et par bateau. Ainsi les plus grands médaillés Olympiques se retrouvent pour participer à cet événement mondial, réputé pour sa parfaite et rigoureuse organisation mais aussi pour son plan d'eau idyllique bordé par les Iles d'Or : Porquerolles, Port Cros et Le Levant. Une PARTICIPATION MONDIALE... Organisée par la Fédération Française de Voile avec la participation de la ville d’Hyères, la Semaine Olympique Française rassemble, autour de l'Equipe de France, les têtes de série de plus de 40 Equipes nationales : Afrique du Sud, Algérie, Andorre, Argentine, Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Brésil, Canada, Chine, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Etats Unis, Finlande, Grande Bretagne, Grèce, Honk Kong, Hongrie, Indonésie, Israël, Irlande, Italie, Jamaïque, Japon, Lettonie, Mexique, Norvège, Nouvelle Zélande, Pays Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Russie, Singapour, Slovaquie, Suède, Suisse, Tunisie, Turquie, Ukraine… LA SOF EN CHIFFRES ? 1000 concurrents
    [Show full text]
  • Targi Wiatr I Woda
    Targi Wiatr i Woda Otwarte zebranie Polskiego Stowarzyszenia Regatowego Klasy Finn Żeglarstwo regatowe na Finnie Historia i współczesność Warszawa marzec 2013 przygotował: Piotr Pajor Sekretarz PSRKF Targi Wiatr i Woda Spotkanie PSRKF Klasa Finn – wprowadzenie / Jan Okulicz Podstawowe dane: * Wyczynowa łódka regatowa * Jednoosobowa łódź mieczowa Klasa olimpijska od 1952 roku Konstruktor: Rickard Sarby Długość: 4.5 m Powierzchnia żagla: 10m2 Klasa Finn jest obecna w ponad 80 krajach na Świecie * Jest to jednoosobowy i jednożaglowy monotyp. Najbardziej oryginalne jest otaklowanie: maszt nie posiada żadnego olinowania stałego i obraca się swobodnie wokół swojej osi wraz z zamocowanym do niego na stale bomem. Dzięki ewolucji obecnie spotykane „Finny" różnią się jednak znacznie od pierwowzoru. przygotował: Piotr Pajor Sekretarz PSRKF Targi Wiatr i Woda Spotkanie PSRKF Klasa Finn – wprowadzenie / Piotr Pajor Finn 1952 Finn 2012 przygotował: Piotr Pajor Sekretarz PSRKF Targi Wiatr i Woda Spotkanie PSRKF Klasa Finn – historia / Piotr Pajor Pierwszy Finn Zbudowany w Uppsala przez Rickarda Sarbiego w 1949 do konkursu ogłoszonego na projekt jednoosobowego dinghy, monotypu, który miał być wykorzystany na Olimpiadzie w Helsinkach 1952. Do konkursu ogłoszonego przez Finnish Yachting Association (FYA) przystąpił Sarby mając już zbudowany prototyp łódki którą nazwał Fin, potem Fint. Budowanie prototypów trwało od jesieni 1949 do maja 1950. W maju Fint wygrał wszystkie zawody za wyjątkiem jednych i został uznany przez FYA zwycięzcą konkursu. FYA zmienił nazwę na Finn a symbolem klasy stały się dwie fale. Serię łódek na pierwszą olimpiadę zbudowała duńska stocznia Borsen Boatyard a rywalizację wygrał Paul Elvstrom złoty medalista z 1948 roku w klasie Firefly. przygotował: Piotr Pajor Sekretarz PSRKF Targi Wiatr i Woda Spotkanie PSRKF Klasa Finn – historia / Piotr Pajor * 1949 Fiński Związek Jachtowy organizuje konkurs projektowy na jednoosobowy jacht, * 1950.
    [Show full text]