Bk-Lemag-Numero11.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
LA PREMIÈRE MONTRE PORTÉE SUR LA LUNE À l’occasion du 50e anniversaire du premier pas de l’Homme sur la Lune, OMEGA revient sur les moments en or qui ont marqué cette date historique. Personne ne s’en souvient aussi bien que Buzz Aldrin lui-même, qui portait une Speedmaster lorsqu’il foula le sol lunaire et laissa son empreinte dans l’Histoire. #MOONWATCH Boutique OMEGA: Rue du Rhône 31 • Genève Omega_HQ • Visual: SP26_X294_311.30.42.30.01.005 • Magazine: BK_Magazin (CH) • Language: French • Issue: 01/06/2019 • Doc size: 430 x 280 mm • Calitho #: 04-19-135938 • AOS #: OME_02274 • FP 29/04/2019 LA PREMIÈRE MONTRE PORTÉE SUR LA LUNE À l’occasion du 50e anniversaire du premier pas de l’Homme sur la Lune, OMEGA revient sur les moments en or qui ont marqué cette date historique. Personne ne s’en souvient aussi bien que Buzz Aldrin lui-même, qui portait une Speedmaster lorsqu’il foula le sol lunaire et laissa son empreinte dans l’Histoire. #MOONWATCH Boutique OMEGA: Rue du Rhône 31 • Genève Omega_HQ • Visual: SP26_X294_311.30.42.30.01.005 • Magazine: BK_Magazin (CH) • Language: French • Issue: 01/06/2019 • Doc size: 430 x 280 mm • Calitho #: 04-19-135938 • AOS #: OME_02274 • FP 29/04/2019 « J’entreprends chaque film comme on entreprend un voyage. I undertake each film as one under- takes a journey. » L’ André Téchiné EDITO Tout juste achevée, la 72e édition du Festival de Cannes The 72nd edition of the Cannes Film Festival has just fin- nous a offert un aperçu de ce que le 7e art fait de meilleur. ished, giving us a snapshot of the best the 7th art has to Durant 10 jours, des milliers de festivaliers ont foulé le ta- offer. For 10 days, thousands of festival-goers walked pis rouge et gravi les 24 marches du célèbre Palais. Entre along the red carpet and up the 24 steps of the famous rêve et réalité, la Croisette a revêtu son habit de lumière Palais. Hovering somewhere between dream and reality, et les Palaces cannois ont accueilli les plus grandes stars La Croisette was bedecked in its dazzling finery and the de notre époque – actrices, acteurs et cinéastes, entre Cannes Palaces played host to the greatest stars of our autres – dont la renommée dépasse les frontières. Parmi time – actresses, actors and film-makers – who are famous elles, André Téchiné, qui avec 52 ans de carrière, est selon throughout the world. Among them, André Téchiné, whose moi l’une des figures incontournables du cinéma français. career spans 52 years and who in my opinion is one of the Barocco, Ma saison préférée, Les Sœurs Brontë, Quand on leading figures of French cinema. He has made 38 films, a 17 ans, L’Adieu à la nuit… il a réalisé 38 films, obtenu including Barocco, My Favourite Season, The Brontë 6 prix prestigieux et collaboré avec de remarquables ta- Sisters, Being 17 and Farewell to the Night, won 6 prestig- lents : Jeanne Moreau, Isabelle Adjani, Isabelle Huppert, ious awards and worked with remarkably talented people Catherine Deneuve, Juliette Binoche, Emmanuelle Béart et such as Jeanne Moreau, Isabelle Adjani, Isabelle Huppert, Daniel Auteuil pour ne citer qu’eux. À en croire ses dires, Catherine Deneuve, Juliette Binoche, Emmanuelle Béart cet homme dont j’admire le parcours, réalise ses films and Daniel Auteuil, to name but a few. According to him, comme nous concevons nos voyages. Il définit le scena- this man whose career I admire makes his films like we rio comme nous construisons un itinéraire ; il distribue les design our trips. He defines the storyline just as we put to- rôles comme nous sélectionnons les meilleurs partenaires ; gether an itinerary; he assigns roles just as we choose the et il s’assure de faire durer le suspense tandis que nous best partners and he makes sure he prolongs the suspense veillons à vous surprendre jour après jour et à surpasser while we make sure we surprise you day after day and ex- vos attentes. Alors, on pourrait dire que depuis 25 ans, BK ceed your expectations. So you could say that for 25 years, Organisation endosse le rôle d’une société de production BK Organisation has taken on the role of a production et met en scène les plus beaux voyages qui puissent être : company and stages the most beautiful trips ever – those ceux dont la trame est dictée par vos rêves. where the outline is dictated by your dreams. Bruno Kempf Président, BK Organisation L’ÉTÉ À CANNES 2019 EXPOSITIONS - SPECTACLES - ÉVÉNEMENTS - FESTIVALS JUIN > JUILLET VIVA MAÏA NUITS MUSICALES DU SUQUET --- JUILLET, -- AOÛT JUILLET & er SEPTEMBRE ORCHESTRE DE CANNES LE BAL DES FOUS “Il était une fois... la musique de fi lms” JUILLET > AOÛT > AOÛT MUSÉE ÉPHÉMÈRE DU CINÉMA JAZZ À DOMERGUE JUILLET > AOÛT JAIN LES PLAGES ÉLECTRONIQUES -- JUILLET & -- AOÛT AOÛT FESTIVAL D’ART PYROTECHNIQUE FRANZ FERDINAND > AOÛT FESTIVAL DE L’ART RUSSE www.cannesticket.com - www.palaisdesfestivals.com Mairie de Cannes - Communication Mars 2019 POINTS DE VENTE HABITUELS & BILLETTERIE PALAIS DES FESTIVALS 04 92 98 62 77 UNE PROGRAMMATION #MAIRIEDECANNES ET PALAIS DES FESTIVALS ET DES CONGRÈS Sommaire 11 BK TRAVEL Focus destination : Mexique Save the date Rétrospectives Un week-end à Quiberon 65 BK TRENDS « Spirit of Cannes » Beauté Gastronomie 55 BK WORLD Saga OMEGA Air France-KLM BK PORTRAITS GENEVABOATS 87 Nicolas Dubreuil Chabé Helena Fornier Olivier Rigot Pia Raselli et Fabio Lanfranconi ÉDITEUR CONCEPTION GRAPHIQUE ILLUSTRATION BK ORGANISATION SA Bruno KEMPF Claire MAYOUD DE COUVERTURE Chemin des Tulipiers 13, 1208 Genève [email protected] © Jason Brooks T : + 41 22 737 21 70 DIRECTRICE jasonbrooksart F : + 41 22 737 21 77 DE LA PUBLICATION / STAGIAIRE COMMUNICATION bkorganisation.com PUBLICITÉ & MARKETING Élise TONNELLIER BK LE MAG [email protected] Virginie LETANG TONNELLIER 5500 exemplaires / parution bkorganisation [email protected] PHOTOGRAPHIE 4 parutions / année David Serkin bklemag RÉDACTEUR EN CHEF Antwerp World Diamond Centre Ruben DUTHEIL Compagnie de Phalsbourg, M.Bruyère Abonnement sur demande à [email protected] [email protected] 8 SOUVENIRS DU… PAYS BASQUE © Thuries Placée sous le signe de la gourmandise, la 5e édition du A celebration of fine food as well as golf, the th5 Challenge Challenge golfique Relais & Châteaux organisée au Pays Golfique Relais & Châteaux in the French Basque Country basque a remporté un vif succès ! Les 12 participants de was a resounding success! The 12 participants in this exclu- ce voyage exclusif sont tombés sous le charme d’une sive trip fell under the spell of a unique destination during destination sans pareille au cours d’une semaine riche en a week filled with culinary, cultural and golfing discoveries. découvertes culinaires, culturelles et golfiques. The French Basque Country is an extraordinary region Le Pays basque, c’est une région hors du commun lovée tucked away in the heart of the Gulf of Gascony, strad- au cœur du Golfe de Gascogne, à cheval entre la France dling France and Spain; it’s a land of contrasts where et l’Espagne ; c’est une terre contrastée où les reliefs Pyrenees mountains meet Atlantic waves; the land of the pyrénéens épousent les vagues de l’Atlantique ; c’est le espadrille, the beret and the traditional game of pelo- pays de l’espadrille, du béret et de la traditionnelle pe- ta; it’s also and above all a welcoming part of the world lote ; c’est aussi et surtout une contrée chaleureuse où where people take the art of living to its peak, as exem- l’art de vivre est poussé à son paroxysme, comme en plified by the Auberge Basque where the group stayed. témoigne l’Auberge Basque où a séjourné le groupe. Nestling in the charming village of Saint-Pée-sur-Nivelle, Nichée dans le charmant village de Saint-Pée-sur- not far from Saint-Jean-de-Luz, this splendid 12-bedroom Nivelle, à quelques encablures de Saint-Jean-de-Luz, house in the traditional Labourdin style is the result of cette splendide maison labourdine de 12 chambres est hard work and careful consideration by Chef Cédric le fruit de l’intense réflexion menée par le Chef Cédric Béchade and his wife Marion. Since 2007, the enthusi- Béchade et son épouse, Marion. Depuis 2007, le jeune astic young couple have been committed to promoting couple passionné s’attache à promouvoir l’identité de the identity of their adopted region… through the décor sa région d’adoption… dans le décor et dans l’assiette. and on their guests’ plates. In the kitchen of his Michelin- Aux fourneaux de son restaurant étoilé, le talentueux starred restaurant, the talented cook transforms local chef cuisinier sublime les produits du terroir et élabore produces into sublime dishes and prepares “meaning- « une cuisine qui a du sens » servie dans une ambiance ful cuisine” served in a distinctive inn-style atmosphere. résolument « auberge ». Au fil de leur séjour, nos 12 voya- During their stay, our 12 aesthetically-aware travellers geurs esthètes ont ainsi pu se délecter des trésors were treated to the best of the French Basque Country, gastronomiques du Pays basque, à commencer par starting with its unmissable ham, Espelette pepper, Ardi- son incontournable jambon, son piment d’Espelette, Gasna and flavoursome Itxassou cherry cake. Everyone son Ardi-Gasna et son savoureux gâteau fourré à la ce- who experienced this memorable getaway in the Basque rise d’Itxassou. De cette escapade mémorable en terre lands fell in love with the place! basque, tous sont rentrés conquis ! C M Y CM MY CY CMY K DÉPART DE SUISSE MEXICO 17 VOLS PAR SEMAINE AIRFRANCE.CH Les vols Paris - Charles de Gaulle vers Mexico et Cancun sont opérés par Air France et notre partenaire SkyTeam : Aeromexico.