Le Club De La Semaine • the Club of the Week

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Club De La Semaine • the Club of the Week LE CLUB DE LA SEMAINE • THE CLUB OF THE WEEK Le Club Photo CERN The CERN Photo Club Le club photo CERN rassemble des enthousiastes de la The CERN Photo Club brings together enthusiasts of film photographie argentique et numérique. and digital photography. http://photoclub.web.cern.ch http://photoclub.web.cern.ch Nous nous retrouvons le premier mercredi de chaque mois We meet on the first Wednesday of the month to pour échanger commentaires et conseils sur nos dernières exchange comments and advice on our last pictures, talk photos, discuter des nouveautés dans le domaine, ou about news and equipment, or follow presentations on suivre des exposés sur certaines techniques. Nous some techniques. We also organize some outings nearby organisons également des sorties pour aller tous ensemble to go and take photos together of a local theme or event. prendre des photos autour d’un thème ou d’un évènement local. Members of the club have access to three darkrooms to process films and print enlargements. One can even try Le club offre à ses membres l’accès à trois chambres color printing if enough motivated. noires pour le développement des négatifs et le tirage sur papier. Les plus motivés peuvent même s’essayer à la We will soon move to a new room, and outfit the club couleur. with a digital lab. It will include equipment to scan, calibrate, process and print pictures in a large size. A Nous allons prochainement emménager dans de nouveaux studio for picture taking will also be available. Several locaux, et équiper le club avec un laboratoire numérique, portrait sessions have already been organized, and we incluant tous les outils nécessaires pour numériser, will buy some lighting equipment. calibrer, traiter, et imprimer les images en grand format. La prise de photo en studio sera aussi possible. Plusieurs Every year the Photo Club has an exhibition at CERN. It sessions de portrait ont déjà été organisées, et du will take place from 27th March to 7th April, with more matériel d’éclairage sera prochainement disponible. than one hundred pictures taken by club members. Le Club Photo organise chaque année une exposition au Join us at the vernissage on 29th March 5:30pm, to talk CERN. Elle aura lieu du 27mars au 2 avril, avec plus d’une about photography and learn more about our activities! centaine de photos exposées, prises par les membres du club. Venez nous rejoindre pour le vernissage, le 29 mars à 17 :30 pour discuter photo ou en savoir plus sur nos activités ! th th Photo Club exhibition: 27 March – 7 April Main theme: “Trees” Exposition du Club Photo: 27 Mars – 7 Avril Main Building (1st floor) Thème principal : « Arbres » Bâtiment Principal (1er étage) Semaine/week 11 – 13/3/2006 5 CLUBS VÉLO CLUB GOLF CLUB CERN CINÉ-CLUB Ami(e)s cylistes, Chers/Chères golfeurs Films pour enfants Les années passent mais les souvenirs restent, les « fondateurs » et pionniers RAPPEL Amphithéâtre Principal CERN de ce Club n’ont sûrement pas oublié Vendredi 31 Mars 2006 à 18:30 une des figures marquantes du Club, Les inscriptions pour la saison 2006 Claude Fraisse, dit Cloclo, qui vient de sont maintenant ouvertes. Le CinéClub du CERN lance un cycle nous quitter brutalement. Nous Passez par les pages web comme de films pour enfants et invite petits n’oublierons pas ce personnage haut en d'habitude: et grands à une projection gratuite couleurs, qui a donné de son temps, de http://club-golf.web.cern.ch/club-golf/ du film d’animation son énergie au Club et dans le Comité, Et n'oubliez par votre certificat et oh combien il en avait de l’énergie ! médical. La Prophétie des Grenouilles Nous le retrouverons toujours prêt à jouer avec les mots, l’humour toujours Pour les nouveaux membres en bandoulière, acrobate au possible Si vous souhaitez obtenir de plus dans des situations parfois périlleuses amples renseignements sur les sur son vélo, sans freins dans la activités du club veuillez contacter descente du Salève, accumulant les crevaisons dans la Dombes, jouant de Ray Lewis, Président au 16.02.12 ou l’harmonica sur les hauteurs du Jura, e-mail: [email protected] chutant et se retrouvant au sol sur le ou consulter les pages web dos accroché à son engin, donnant le http://club-golf.web.cern.ch/club-golf/ ton de l’ambiance lors de nos stages à Bonne saison de golf ! la Londe et lors de nos nombreuses manifestations ; rien ne lui faisait Réalisation : Jacques-Rémy Girerd Ray Lewis peur, bravant toutes les situations, il (France, 2003) (90 min., version faisait d’une randonnée une sortie Président originale française) mémorable, nos rires résonnent encore devant toutes ses facéties. * * * * * Une fable enchanteresse qui revisite le mythe de l’Arche de Noé. Dear Golfers, Michel Piccoli, Anouk Grinberg, REMINDER Annie Girardot, Michel Galabru et Jacques Higelin prêtent leurs voix The inscription for the 2006 season aux personnages cocasses de ce bijou are now open. animé qui émerveillera tout autant Please use the CERN Golf Club web petits et grands. page to inscribe: http://club-golf.web.cern.ch/club-golf/ Au bout du monde, loin de tout, une and please do not forget your famille paisible est installée dans une medical certificate. ferme coquette perchée en haut d'une colline. Mais au pied de cette For new members colline, le monde des grenouilles est For further information on the Club's en émoi : il n'y a plus de doute, activities please contact either Claude tu nous laisses désemparés car toutes les prévisions coïncident, un Ray Lewis, Président au 16.02.12 or parti trop vite trop tôt, tu étais parti nouveau déluge s'annonce. t’installer loin de nous mais nous email: [email protected] pensions toujours au joyeux or visit the club's web pages Face à l'événement, les grenouilles http://club-golf.web.cern.ch/club-golf/ compagnon de route que tu étais ; tu conviennent, à titre exceptionnel, de nous a appris le rire avec un grand R, communiquer avec les humains. C'est My best wishes for a successful 2006 clown tu étais, clown tu resteras dans alors le début d'une grande aventure season. nos coeurs. où animaux et humains vont devoir apprendre à vivre ensemble. Ce qui Ray Lewis Toutes nos pensées vont à sa famille, à n'est pas toujours facile... ses enfants Thierry et Mathias, à ses President anciens collègues et à ses amis. 6 CLUBS CERN – MEYRIN - Entrée B Bâtiment 500 - Amphithéâtre Mardi 28 mars à 20h30 CERN CINE-CLUB Sara BOESCH flûte Jeudi 30 mars à 20h30 / Thursday 30 March at 20:30 Amphithéâtre Bâtiment Principal/Main Auditorium Francesco BARTOLETTI violoncelle Together (Tillsammans) de/by: Lukas Moodysson (Sweden, 2000) 106 min. Alexandre LOEFFLER piano Avec/with : Lisa Lindgren, Michael Nyqvist, Emma Samuelsson, Sam Kessel, Gustaf Hammarsten, Anja Lundqvist Au programme: Haydn, Louise Farrenc, Elisabeth is finally fed up with her husband so she packs her bags and takes the children Carl Maria von Weber with her to her brother, Göran. The year is 1975. Elisabeth is a fairly ordinary housewife from the suburbs, but Göran lives in a commune and that’s where Elisabeth arrives with Entrée libre - collecte her children – to a chaotic house inhabited with long-haired people who discuss politics, Visitez notre site web: have free sex, grow vegetables and drink lots of red wine. The collision of these two www.concerts-cern.com worlds sets off a drama that will change their lives. Tilsammans – Together is a film about people trying to live together. Sometimes it works Nos événements sur : ww.whys.org well, sometimes it doesn't. It's about love and divorce and family happiness and family unhappiness and about children and adults and friendship and sex and foot. Stockholm 1975. Une communauté hippie vit une promiscuité joyeuse où les couples se font et se défont, regardent pousser leurs légumes, ne mangent jamais de viande et ont juré la perte du Grand Capital. Un beau jour, la soeur de Goran, pierrot lunaire au coeur tendre, lassée des violences répétées de son mari, débarque avec armes et bagages, flanquée de ses MICROCLUB deux enfants. Son arrivée impromptue changera à jamais la vie des uns et des autres. Version originale suédoise sous-titrée en anglais Projection à partir de DVD Les membres du Club sont invités à Swedish dialogues with English subtitles Entrance:6.-CHF l’Assemblée générale ordinaire http://cineclub.web.cern.ch/Cineclub/ 30 mars à 18h00 Auditorium AT (Bât. 30 - 7e étage) Jeudi 6 avril à 20h30 / Thursday 6 April at 20:30 Ordre du jour (provisoire) 1. Approbation de l’ordre du jour Amphithéâtre Bâtiment Principal/Main Auditorium 2. Rapport d’activité 2005 3. Rapports des responsables des sections Vertigo (Sueurs froides) 4. Rapport du trésorier de/by: Alfred Hitchcock (USA, 1958) 128 min. 5. Rapport des vérificateurs aux comptes 6. Approbation des comptes pour 2005 Avec/with : James Stewart, Kim Novak, Barbara Bel Geddes, 7. Proposition de nouvelles candidatures Henry Jones, Tom Helmore, Raymond Bailey pour le Comité 8. Élection du nouveau comité 9. Élection des vérificateurs des comptes San Francisco police detective Scottie Fergusson develops a fear of heights and is forced 10. Nouveaux locaux to retire when a colleague falls to his death during a chase. An old college friend (Gavin 11. Programme d’activités des sections Elster) hires Scottie to watch his wife Madeleine who has reportedly become possessed by pour 2006 her ancestor's spirit named Carlotta. Scottie follows her around San Francisco and is 12. Adoption du budget prévisionnel 2006 drawn to Madeleine and her obsession with death.
Recommended publications
  • François Truffaut Den Franska Filmens Främsta Människoskildrare
    augusti–oktober 1 Stockholm François Truffaut Den franska filmens främsta människoskildrare Augusti–oktober 2019: Bibi Andersson, John Ford, Maggie Smith, Lukas Moodysson, Barbra Streisand 2 Innehåll augusti–oktober Inledning ....................................................................................................................................................................................................................................... 3 12 François Truffaut ........................................................................................................................................................................................................ 4 Den franska filmens främsta människoskildrare. Musik och motkultur .................................................................................................................................................................................... 11 Dokumentärer om musikfestivaler. Bibi Andersson .......................................................................................................................................................................................................... 12 In memoriam. John Ford ................................................................................................................................................................................................................................. 16 Ett ömsint men kritiskt öga mot väst. Black Audio Film Collective ........................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Newsletter 13/11 DIGITAL EDITION Nr
    ISSN 1610-2606 ISSN 1610-2606 newsletter 13/11 DIGITAL EDITION Nr. 296 - August 2011 „Einer der beeindruckendsten Filme der letzten Jahre! Unbedingt anschauen!“ www.wolframhannemann.de Michael J. Fox Christopher Lloyd LASER HOTLINE - Inh. Dipl.-Ing. (FH) Wolfram Hannemann, MBKS - Talstr. 11 - 70825 K o r n t a l Fon: 0711-832188 - Fax: 0711-8380518 - E-Mail: [email protected] - Web: www.laserhotline.de Newsletter 13/11 (Nr. 296) August 2011 editorial Hallo Laserdisc- und DVD-Fans, liebe Filmfreunde! Herzlich willkommen zu Ausgabe 296 unseres Newsletters, die eigentlich schon vor einer Woche hätte realisiert werden sollen. Doch wie so oft waren es wieder einmal viele wichtige Termi- ne, die wahrgenommen werden mussten, bevor wir uns dem neuen Newsletter zuwenden konnten. Durch die Verspätung bedingt ist der Umfang der vorliegenden Ausgabe dafür auf ganze 72 Seiten angewachsen. Und das obwohl wir aus Platzgründen bereits weitestgehend auf Bilder verzichtet haben! Somit dürfte es also genügend Lesestoff geben, auch wenn wir in die- ser Ausgabe auf Annas Gespräch mit Hollywood verzichten müssen. Die Ärmste wird augenblicklich von Ihrer Diplomarbeit voll in Anspruch genom- men, für die wir Ihr natürlich gutes Ge- lingen wünschen. Geblieben ist in die- sem Newsletter aber immerhin noch “Wolfram Hannemanns Film-Blog”, in dem Sie alles Wichtige zu aktuellen Kinofilmen erfahren können. Damit ist auf alle Fälle genügend Lesestoff vor- handen, um die Zeit bis zum nächsten Newsletter bequem zu überbrücken. Wir wünschen viel Spaß dabei. Ihr Laser Hotline Team LASER HOTLINE Seite 2 Newsletter 13/11 (Nr. 296) August 2011 Wolfram Hannemanns Film-Blog Montag, 11.
    [Show full text]
  • Queering the Migrant in Contemporary European Cinema
    6 Facing the queer migrant in Nordic Noir Louise Wallenberg While Nordic Noir – at times referred to as Scandinavian Noir – has become an internationally powerful and evocative concept or phenomenon that encompasses literature, film and television, its existence is rather recent, at least as a definable, critical concept. 1 Before international audiences and critics ‘discovered’ that there was a specific regional aesthetics and mode of narration attached to the crime novels (and later, televised series) coming out of the Nordic countries, it was not considered as anything other than just ordinary Danish, Swedish, Norwegian, Finnish or Icelandic crime 2 – at least by the Nordics themselves.3 And while ‘Nordic’ and ‘Scandinavian’ – as geographical and cultural categorisations and labels – in most interna- tional discourse are used indiscriminately, it should be pointed out that they do differ in terms of geography and in terms of inclusion: while ‘Nordic’ as a geographical label encompasses all five countries, ‘Scandinavian’ encom- passes only three of them: Denmark, Norway, and Sweden. 4 Yet while Nor- dic and Scandinavian differ from one another – the former being more inclusive than the latter – they are, of course, intimately related, not least because they share a long, and at times complicated, history.5 Linguisti- cally, the Scandinavian languages are closely related – especially in writ- ten form – and culturally, all five Nordic countries share many traits and traditions. Further, these countries share a similar political history, with a strong Social Democratic (or at least liberal) governance starting in the early twentieth century, a governance mostly characterised by the will to create a modern, equal society informed by an inclusive welfare system.
    [Show full text]
  • För Alla Former Gustaf Hammarsten ”Blygheten Kommer Alltid Ligga Där Och Lura”
    HELENAS ORD ALLTID REDO VI HAR SMAKTESTAT Vårda eller bryta Scoutrörelsen blir Godaste färdiga gamla vanor? allt mer populär bearnaisesåsen Nr 21 22 maj 2018 29:90 kr Hela Sveriges veckomagasin Badmode för alla former Gustaf Hammarsten ”Blygheten kommer alltid ligga där och lura” Läskande Så enkelt gör du hemgjord saft MEDFÖLJER ICAKURIREN NR 21 2018 32 sidor RESE- Upplev kulturlivet special! i Helsingfors & Åbo 32 sidor resebilaga 7,'6$0 ICAKURIREN 21/18 1 ICAKURIREN.SE – DIN KOKBOK PÅ NÄTET! Inkl. halvpension AS BEDÖ RN M E N T I S N Ä G G 4,1 G Ä G S av 5 N T I E N RN M AS BEDÖ SPANIEN Córdoba Sevilla Granada Málaga Nerja Ronda Mijas Frigiliana Gibraltar ar sund alt Andalusien Gibr MED MÁLAGA, MIJAS & RONDA Byt ut det trista svenska vädret mot de ljumma vindarna på den spanska Solkusten. Med bra hotell & halvpension! Nyhet Andalusien har Europarekord i solskenstimmar och 22 29 bjuder dessutom på spännande kultur och historia. DAGAR DAGAR Vi provsmakar det lokala vinet i Picassos hemstad Málaga, besöker Ronda med den vackra bron och den vita byn Mijas som bjuder på fantastiska vyer över kusten. Du kan dessutom boka utfl ykter till Gibraltar, de mysiga städerna Nerja och Frigiliana, 3 eller 4 samt Andalusiens vackra huvudstad, Sevilla. Förutom de planerade utfl ykterna kommer rese- edarna att arrangera gemensamma vandringar, veckor på hålla föredrag och stå för spontana utfl ykter. Följande utfl ykter ingår: Stadsvandring med tapaslunch i Málaga, utfl ykt till den vackra vita Solkusten staden Mijas, utfl ykt till charmerande Ronda.
    [Show full text]
  • Cv Sara Sommerfeld
    CV SARA SOMMERFELD ACTING AGE: 30-45 HEIGHT: 157 cm (5’1) SIZE: 36/small HAIR: Brown EYES: Light blue LANGUAGE: Fluent: Swedish, English, Polish Fair: Italian, German, Hebrew SKILLS: Horseback riding, Diving certificate (Divemaster), downhill skiing, Kickboxing, Dancing, Singing, Drivers licens, Yoga AWARDS Nordic Film Award, BEST FEMALE ACTOR, at Nordic Film Festival in Haugesund Nominated BEST FEMALE LEAD at the Swedish Academy Award ”Guldbagge” Scholarship from The Swedish Theatre Union Scholarship from Micael Bindefeld´s Foundation in memory of the Holocaust Choosen for The Swedish Biennial of Performing Arts/ Scenkonstbiennalen EDUCATION (Selected) THE SWEDISH THEATRE ACADEMY OF GOTHENBURG - Bachelor of arts 4 yrs intensive acting training (1997-2001) STOCKHOLM UNIVERSITY OF THE ARTS - Kompletterande kurs i Filmregi 30 p (2017-2018) ALMA MANUSFÖRFATTARUTBILDNING - Full time scriptwriting, 300 YHP(2017-18) STOCKHOLM UNIVERSITY OF THE ARTS/ SVT - Writing TV-series (2019) SINGING LESSONS for Ulrica Uhlin ELISABETH SEVHOLT – Workshop Acting in TV-series (2019) EMMY AWARDED CASTING DIRECTOR NANCY BISHOP - workshop (2016) ACTING COACH DEE CANNON - several weeks of acting training FILM & TV (Selected) WINGS OF GLASS *Best Actress Award, Reza Bagher, Omega Film TSATSIKI – FRIENDS FOREVER Eddie Thomas Petersen, Felicia Film BECK - ADVOKATEN Kjell Sundvall, Filmlance Int CLOUDBOY Meikeminne Klinckspoor, Göta Film LASSEMAJAS DETEKTIVBYRÅ -StellaNostra Walter Söderlund/ Pontus Klänge , SF LASSEMAJAS – Skuggor över Valleby W Söderlund/P Klänge
    [Show full text]
  • 43Rd Göteborg Film Festival
    Industry Guide 43rd Göteborg Film Festival goteborgfilmfestival.se Jan 24–Feb 3 2020 #gbgfilmfestival ITALIANCINEMA 10 Nostradamus rd Contents The 7th international at the 43 Göteborg Film Festival Nostradamus report about the near future of 24 January 3 February 2020 the screen industries 4 Welcome 11 TV Drama Vision 6 Industry, Press and Guest Centre – Scandic Rubinen 11 Film Forum Sweden Opening hours and all the 40 Nordic Competition NEW VOICES practical information you need SOLE to know as an industry guest. by Carlo Sironi 42 International Competition world sales LUXBOX INGMAR BERGMAN January 28 7 Watching films and COMPETITION at 20:45 NEVIA Press screenings 46 Nordic Documentary Biopalatset 5 Competition by Nunzia FIVE CONTINENTS January 29 De Stefano THE CHAMPION at 16:45 world sales (IL CAMPIONE) Biopalatset 1 8 Accreditation Guide TRUE COLOURS by Leonardo January 30 An explicit visual guide of what's 50 Ingmar Bergman D’Agostini January 28 at 20:15 at 14:45 Capitol included in your accreditation. Competition Bio Roy world sales January 29 at 20:00 TRUE COLOURS FOCUS: Aftonstjärnan January 31 at 20:00 Feminism 9 Festival Map 52 Nordisk Film & TV January 30 at 15:45 Biopalatset 9 THE 13 Calendar Fond Prize Biopalatset 10 February 1 at 20:30 DISAPPEARANCE February 1 at 17:00 Bio Roy OF MY Biopalatset 10 February 2 at 09:45 MOTHER 14 Festival Calendar 2020 54 Swedish Shorts Competition Biopalatset 9 (LA SCOMPARSA Films, seminars, Master INTERNATIONAL DI MIA MADRE) Classes, concerts, parties, COMPETITION FIVE CONTINENTS by Beniamino 56 Nordic Film Lab IF ONLY (MAGARI) FAITH Barrese press screenings and Nordic Film Lab is an exclusive by Ginevra Elkann by Valentina Pedicini world sales AUTLOOK industry programme.
    [Show full text]
  • !Zusammen! Tillsammas
    !Zusammen! Tillsammas Schweden 2000 Produktion: Memfis/Zentropa Entertainments/Film i Väst/SVT Drama/Keyfilms Roma/Nordic Film- und TV-fund/Svenska Film Institutet/Danish Film Institute/TV1000 Produzenten: Lars Jönsson, Peter Aalbaek Jensen Regie und Buch: Lukas Moodysson Kamera: Ulf Brantas Schnitt: Michal Leszczylowski, Fredrik Abrahamsen Darsteller: Lisa Lindgren (Elisabeth), Michael Nyqvist (Rolf), Gustav Hammarsten (Göran), Anja Lundkvist (Lena), Jessica Liedberg (Anna), Ola Norell (Lasse), Shanti Roney (Klas), Sam Kessel (Stefan), Emma Samuelsson (Eva), Lars Frode (Sigvard), Cecilia Frode (Signe), Henrik Lundström (Fredrik), Thérèse Brunnander (Margit), Claes Hartelius (Ragnar), Olle Sarri (Erik) Länge: 106 Min. Verleih: Concorde DER STANDARD ideologischen Kitt, der die Figuren verbindet, werden nach und nach die unterschiedlichsten Lebens- Lukas Moodysson ("Fucking Amal") widmet sich in entwürfe und verdrängten bürgerlichen Sehnsüchte, "Tillsammans/Zusammen" mit ironischer Distanz die überspielten Ängste und unvereinbaren den basisdemokratischen Reibereien in einer Haltungen sichtbar. Und der in drollig bedeutungs- kommunalen WG der 70er. Die Zu- und Abgänge vollen Alltagszeremonien beschworene Zusammen- häufen sich dort ebenso wie die sexuellen halt bekommt bedenkliche Risse: Ganz so eilig mit Ausschweifungen, die Überführung linker der Revolution haben es die anderen auch wieder Überzeugungen ins Realleben "scheitert" jedoch am nicht, daß ihnen der glühende Lenin-Leser mit unbelehrbaren Charakter. Die Form für diese seinem Bierernst
    [Show full text]
  • Cv Sara Sommerfeld
    CV SARA SOMMERFELD ACTING AGE: 30-45 HEIGHT: 157 cm (5’1) SIZE: 36/small HAIR: Brown EYES: Light blue LANGUAGE: Fluent: Swedish, English, Polish Fair: Italian, German, Hebrew SKILLS: Horseback riding, Diving certificate (Divemaster), downhill skiing, Kickboxing, Dancing, Singing, Drivers licens, Yoga AWARDS Nordic Film Award, BEST FEMALE ACTOR, at Nordic Film Festival in Haugesund Nominated BEST FEMALE LEAD at the Swedish Academy Award ”Guldbagge” Scholarship from The Swedish Theatre Union Scholarship from Micael Bindefeld´s Foundation in memory of the Holocaust Choosen for The Swedish Biennial of Performing Arts/ Scenkonstbiennalen EDUCATION (Selected) THE SWEDISH THEATRE ACADEMY OF GOTHENBURG - Bachelor of arts 4 yrs intensive acting training (1997-2001) STOCKHOLM UNIVERSITY OF THE ARTS - Kompletterande kurs i Filmregi 30 p (2017-2018) ALMA MANUSFÖRFATTARUTBILDNING - Full time scriptwriting, 300 YHP(2017-18) STOCKHOLM UNIVERSITY OF THE ARTS/ SVT - Writing TV-series (2019) SINGING LESSONS for Ulrica Uhlin ELISABETH SEVHOLT – Workshop Acting in TV-series (2019) EMMY AWARDED CASTING DIRECTOR NANCY BISHOP - workshop (2016) ACTING COACH DEE CANNON - several weeks of acting training FILM & TV (Selected) WINGS OF GLASS *Best Actress Award, Reza Bagher, Omega Film TSATSIKI – FRIENDS FOREVER Eddie Thomas Petersen, Felicia Film BECK - ADVOKATEN Kjell Sundvall, Filmlance Int CLOUDBOY Meikeminne Klinckspoor, Göta Film LASSEMAJAS DETEKTIVBYRÅ -StellaNostra Walter Söderlund/ Pontus Klänge , SF LASSEMAJAS – Skuggor över Valleby W Söderlund/P Klänge
    [Show full text]
  • Swedish Film Magazine #1 2014
    Swedish #1 2014 • A magazine from the Swedish Film Institute Film THE ROAD TO FREEDOM Göran Hugo Olsson explores the roots of anti-colonialism in his new documentary, Concerning Violence ON THE RUN HUNDRED-YEAR-OLD MAN ESCAPES SHINE ON SHOOTING STAR EDDA MAGNASON YOUNG ONES SWEDISH KIDS’ FLICKS IN BERLIN FAR NORTH SOFIA NORlIn’s BROKEN HILL BLUES www.sfi.se WELCOME Director, International Department Pia Lundberg Phone +46 70 692 79 80 [email protected] Festivals, features Gunnar Almér For the young at heart Phone +46 70 640 46 56 [email protected] 2014 will go down in history as the year directors, “Moviement”. Her first feature Swedish film got the chance to show off its was funded through our awards scheme scope in Berlin. It’s very gratifying for us to aimed at women directors, in partnership Festivals, documentaries have so many types of film invited to the with the Stockholm International Film Festi- Sara Rüster festival, but also pleasing to get proof that val. The fact that the film has been selected Phone +46 76 117 26 78 [email protected] our focus on film funding is paying off. As for Berlinale is proof that Sofia Norlin is a CEO of the Swedish Film Institute I find it competent and talented director and also particularly satisfying that my colleagues’ that our programme is working. Festivals, short films efforts have produced such good results. This year we also have a documentary Theo Tsappos Since 2010 the Swedish Film Institute has taking part in Panorama, Göran Hugo Phone +46 76 779 11 33 worked intensively to secure the stable Olsson’s Concerning Violence.
    [Show full text]
  • David Heslin's Film List
    David Heslin’s film list: a list of the best 1000 films I have seen, in descending order of preference. 23/6/2018 The films with titles in bold are part of my DVD/VHS collection at the time of printing. Dates before June 2008 may be approximate, but usually accurate to within a week or so. Dates underlined indicate that the film has been seen at the cinema (not necessarily on the date specified). Rating Position Run First TITLE Date Nat. Director Lead Actor/s Time seen 193 31/3 ***** 1 Céline et Julie vont en bateau 1974 FRA Jacques Rivette Juliet Berto 2007 Celine and Julie Go Boating Dominique Labourier ***** 2 Nĕco z Alenky 1988 CZE Jan Švankmajer Kristýna Kohoutová 86 3/9 Camilla Power (voice, 2006 Alice English dub version) Jean-Pierre Léaud 210 17/11 ***** 3 La maman et la putain 1973 FRA Jean Eustache 2009 The Mother and the Whore Bernadette Lafont Emmanuelle Riva 10/8 ***** 4 Hiroshima mon amour 1959 FRA Alain Resnais 91 2007 Hiroshima, My Love Eiji Okada 22/2 ***** 5 Lekce Faust 1994 CZR Jan Švankmajer Petr Čepek 97 2007 Faust Jan Kraus USSR Donatis Banionis 166 1/7 ***** 6 Solyaris 1972 Andrei Tarkovsky 2006 Solaris Anatoly Solonitsyn 140 15/8 ***** 7 Perceval le Gallois 1978 FRA Éric Rohmer Fabrice Luchini 2006 Perceval André Dussollier Jean-Pierre Léaud 743 21/8 ***** 8 Out 1 1971 FRA Jacques Rivette 2009 Juliet Berto 141 ? ***** 9 2001: A Space Odyssey 1968 USA Stanley Kubrick Keir Dullea 2000 SWE 169 13/4 ***** 10 Scener ur et äktenstap 1973 Ingmar Bergman Liv Ullman 2006 Scenes from a Marriage Erland Josephson ***** 11
    [Show full text]
  • ROY's VISION NEW TALENTS LEAGUE of GENTLEMEN LASER MAN BECOMES DANDY DRAWING a LINE Ruben Östlund Is Back in Cannes With
    Swedish Film #2 2014 • A magazine from the Swedish Film Institute ROY’S VISION After four years in the making, Roy Andersson is finishing his new masterpiece NEW TALENTS Ninja Thyberg, Lovisa Sirén and Bitte Andersson challenge the status quo with their edgy films LEAGUE OF GENTLEMEN Mikael Marcimain brings author Klas Östergren’s epic novel Gentlemen to the screen LASER MAN BECOMES DANDY Character actor David Dencik receives a total makeover in Gentlemen DRAWING A LINE Producer on the Move Petter Lindblad is the whiz kid of Swedish animation RUBEN PHOTO JOHAN BERGMARK JOHAN PHOTO RRuben ÖstlundE is backT in CannesU with AlpineR relation dramaN Force MajeureS www.sfi.se WELCOME Director, International Department Pia Lundberg Phone +46 70 692 79 80 [email protected] Festivals, features in Cannes Gunnar Almér Elections and a time to choose… Phone +46 70 640 46 56 [email protected] FORCE MAJEURE ONCE AGAIN IT’S film festival time in Cannes. The financial crisis of recent years has seen And once again an industry is gathering an increasing rise in power of xenophobic together to watch films which in so many and racist parties. But on the surface Festivals, documentaries ways reflect the society we live in. Films help everything goes on as usual. The Winter Sara Rüster BY RUBEN BY ÖSTLUND, us to understand how people in other parts Olympics were held in Sochi and film festivals Phone +46 76 117 26 78 [email protected] of the world live, or even those just around are held in Europe and around the world as if the corner in our own countries.
    [Show full text]
  • Nordvision 2011/ 2012 Nordvision 2011/ 2012
    NORDVISION 2011/ 2012 NORDVISION 2011/ 2012 NordvisioN 2011 / 2012 Udgivet af / PUblished by Nordvision desigN / desigN DR Design redaktioN / editors Ib Keld Jensen Mikael Skog Mikael Horvath Henrik Hartmann (ansvarshavende redaktør/chief editor) ÅrsrapporteN fiNdes ligeledes på / the annual rePort is also available at www.nordvision.org 3 INDHOLD CONTENT 6 forord / foreword Nordvisio 8 NsNyt / News from NordvisioN 10 Nordvision i tal 2011 / Nordvision in figures 2011 12 Annie Wegelius — Nordvisionens nya ordförande / Nordvision’s new chairperson Korrespondenterna [SVT] 18 Nyhetssamarbet / News cooperation 20 Nyt fra Nordisk PSB i Brussel / Nordic PSB’s in Bruxelles Spise med price (DR) 24 Nordif 1-2-3 / Nordif 1-2-3 Programsamarbejde30 / Programme coo PeratioN b 32 ørn / children 33 Tjuvarnas Jul / Tjuvarnas Jul 40 Labyrinten / Labyrinth d 46 rama / fiction 47 Ingolf Gabold och DR Drama / Ingolf Gabold and DR Drama 56 Dronning Margrethe d. 1. / Margaret I 58 Där vi en gång gått / Finlandswedish drama Lykke [DR] piraterna (SVt) f 64 akta / factual Programmes 65 Så er det kaffe og heroin / Heroin on the state 68 Sofi Oksanen / Sofi Oksanen 70 Hurtigruten / Bergensbanen / Midnight Sun Express 76 Bør de gifte seg? / Should they Marry? k 82 ultur / cultural 83 Nordisk Design / Nordic Design 86 Culture in the dangerzone / Culture in the dangerzone Undersøgende90 journalistik / investigative journalism 91 Efter Utøya / After Utøya 94 Brennpunkt-Uppdrag Granskning samarbejde / Brennpunkt ErobrErEn (NRK) Undervisning 98/ e ducation 99 Rena Rama
    [Show full text]