2008 European Collection 2008 European Collection

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2008 European Collection 2008 European Collection 2008 European Collection 2008 European Collection 2008 FARE SAIL DATES SHIP DAYS TYPE EMBARK AND DISEMBARK PORTS OF CALL AT SEA DAYS APR 3 REGATTA 10 1 BARCELONA to ROME Palma De Mallorca, Provence (Marseille), Saint-Tropez, Monte Carlo, Portofino, - Florence/Pisa (Livorno), Olbia/Porto Cervo (Sardinia), Sorrento/Capri*, Amalfi/Positano APR 4 INSIGNIA 12 5 ROME to ATHENS Portofino, Monte Carlo, Florence/Pisa (Livorno), Amalfi/Positano, Sorrento/Capri*, 1 Taormina (Sicily), Valletta, Santorini, Rhodes, Delos, Mykonos APR 13 REGATTA 12 5 ROME to VENICE* Bonifacio (Corsica), Portofino, La Spezia (Cinque Terre), Florence/Pisa (Livorno), - Amalfi/Positano, Sorrento/Capri*, Taormina (Sicily), Corfu, Kotor, Dubrovnik* APR 16 INSIGNIA 10 1 ATHENS to BARCELONA Santorini, Valletta, Taormina (Sicily), Amalfi/Positano, Rome (Civitavecchia), 1 Florence/Pisa (Livorno), Monte Carlo, Provence(Marseille) APR 25 REGATTA 14 8 VENICE* to BARCELONA Dubrovnik, Corfu, Sorrento/Capri*, Amalfi/Positano, Rome (Civitavecchia), Portoferraio (Elba), 1 Florence/Pisa (Livorno), Portofino, Monte Carlo, Provence (Marseille), Palma De Mallorca APR 26 INSIGNIA 14 8 BARCELONA to ISTANBUL* Palma De Mallorca, Provence (Marseille), Monte Carlo, Florence/Pisa (Livorno), 1 Olbia/Porto Cervo (Sardinia), Rome (Civitavecchia), Amalfi/Positano, Santorini, Rhodes, Kusadasi, Mitilini (Lesbos) MAY 9 REGATTA 10 2 BARCELONA to ROME Palma De Mallorca, Provence (Marseille), Saint-Tropez, Monte Carlo, Portofino, - Florence/Pisa (Livorno), Olbia/Porto Cervo (Sardinia), Sorrento/Capri*, Amalfi/Positano MAY 10 INSIGNIA 14 8 ISTANBUL* to VENICE* Mitilini (Lesbos), Kusadasi, Rhodes, Delos, Mykonos, Santorini, Athens (Piraeus), 1 Amalfi/Positano, Taormina (Sicily), Kotor, Dubrovnik MAY 19 REGATTA 16 12 ROME to STOCKHOLM Mahon (Minorca), Seville (Cadiz), Lisbon, St. Peter Port (Guernsey), Bruges (Zeebrugge), 4 Amsterdam, Kiel Canal Transit, Copenhagen, Gdansk, St. Petersburg*,Tallinn MAY 20 NAUTICA 12 6 ISTANBUL* to ATHENS* Kusadasi, Rhodes, Delos, Mykonos, Santorini, Katakolon, Corfu, Sarande (Albania), Dubrovnik 2 MAY 24 INSIGNIA 12 6 VENICE* to ROME Dubrovnik*, Kotor, Corfu, Taormina (Sicily), Sorrento/Capri*, Amalfi/Positano, - Florence/Pisa (Livorno), La Spezia (Cinque Terre), Portofino,Bonifacio (Corsica) JUN 1 NAUTICA 12 6 ATHENS to ROME Delos, Mykonos, Rhodes, Santorini, Valletta, Taormina (Sicily), Sorrento/Capri*, 1 Amalfi/Positano, Florence/Pisa (Livorno), Monte Carlo, Portofino JUN 4 REGATTA 14 9 STOCKHOLM* to DOVER Tallinn, St. Petersburg**, Helsinki, Gdansk, Copenhagen, Berlin (Warnemunde), 2 Kiel Canal Transit, Amsterdam, Bruges (Zeebrugge) JUN 5 INSIGNIA 12 6 ROME to VENICE* Bonifacio (Corsica), Portofino, La Spezia (Cinque Terre), Florence/Pisa (Livorno), - Amalfi/Positano, Sorrento/Capri*, Taormina (Sicily), Corfu, Kotor, Dubrovnik* JUN 13 NAUTICA 10 3 ROME to BARCELONA Sorrento/Capri*, Amalfi/Positano, Olbia/Porto Cervo (Sardinia), Florence/Pisa (Livorno), - Portofino, Monte Carlo, Saint-Tropez, Provence (Marseille), Palma De Mallorca JUN 17 INSIGNIA 14 9 VENICE* to BARCELONA Dubrovnik, Corfu, Sorrento/Capri*, Amalfi/Positano, Rome (Civitavecchia), Portoferraio (Elba), 1 Florence/Pisa (Livorno), Portofino, Monte Carlo, Provence (Marseille), Palma De Mallorca JUN 18 REGATTA 14 9 DOVER to STOCKHOLM* Bruges (Zeebrugge), Amsterdam, Kiel Canal Transit, Berlin (Warnemunde), Copenhagen, 2 Gdansk, Helsinki, St. Petersburg**,Tallinn JUN 23 NAUTICA 14 9 BARCELONA to ISTANBUL* Alghero (Sardinia), Rome (Civitavecchia), Amalfi/Positano, Heraklion (Crete), 2 Alexandria, Cairo (Port Said), Haifa (Israel)*, Rhodes,Kusadasi JUL 1 INSIGNIA 10 3 BARCELONA to ROME Palma De Mallorca, Provence (Marseille), Saint-Tropez, Monte Carlo, Portofino, - Florence/Pisa (Livorno), Olbia/Porto Cervo (Sardinia), Sorrento/Capri*, Amalfi/Positano JUL 2 REGATTA 14 10 STOCKHOLM* to DOVER Tallinn, St. Petersburg**, Helsinki, Gdansk, Copenhagen, Berlin (Warnemunde), 2 Kiel Canal Transit, Amsterdam, Bruges (Zeebrugge) JUL 7 NAUTICA 12 7 ISTANBUL* to ATHENS Nessebur, Constanta, Odessa, Sevastopol, Sochi, Yalta, Kusadasi, Santorini 2 JUL 11 INSIGNIA 12 7 ROME to VENICE* Bonifacio (Corsica), Portofino, La Spezia (Cinque Terre), Florence/Pisa (Livorno), - Amalfi/Positano, Sorrento/Capri*, Taormina (Sicily), Corfu, Kotor, Dubrovnik* 2008 FARE SAIL DATES SHIP DAYS TYPE EMBARK AND DISEMBARK PORTS OF CALL AT SEA DAYS JUL 16 REGATTA 14 10 DOVER to STOCKHOLM* Bruges (Zeebrugge), Amsterdam, Kiel Canal Transit, Berlin (Warnemunde), Copenhagen, 2 Gdansk, Helsinki, St. Petersburg**,Tallinn JUL 19 NAUTICA 12 7 ATHENS* to ISTANBUL* Dubrovnik, Sarande (Albania), Corfu, Katakolon, Santorini, Delos, Mykonos, Rhodes, Kusadasi 2 JUL 23 INSIGNIA 14 10 VENICE* to BARCELONA Dubrovnik, Corfu, Sorrento/Capri*, Amalfi/Positano, Rome (Civitavecchia), Portoferraio (Elba), 1 Florence/Pisa (Livorno), Portofino, Monte Carlo, Provence (Marseille), Palma De Mallorca JUL 30 REGATTA 14 10 STOCKHOLM* to DOVER Tallinn, St. Petersburg**, Helsinki, Gdansk, Copenhagen, Berlin (Warnemunde), 2 Kiel Canal Transit, Amsterdam, Bruges (Zeebrugge) JUL 31 NAUTICA 12 7 ISTANBUL* to ROME Militini (Lesbos), Kusadasi, Rhodes, Santorini, Delos, Mykonos, Athens (Piraeus), 1 Amalfi/Positano, Portofino,Florence/Pisa (Livorno) AUG 6 INSIGNIA 14 10 BARCELONA to ISTANBUL* Alghero (Sardinia), Rome (Civitavecchia), Amalfi/Positano, Heraklion (Crete), Alexandria, 2 Cairo (Port Said), Haifa (Israel)*, Rhodes,Kusadasi AUG 12 NAUTICA 12 7 ROME to ATHENS Portofino, Monte Carlo, Florence/Pisa (Livorno), Amalfi/Positano, Sorrento/Capri*, 1 Taormina (Sicily), Valletta, Santorini, Rhodes,Delos, Mykonos AUG 13 REGATTA 14 10 DOVER to STOCKHOLM* Bruges (Zeebrugge), Amsterdam, Kiel Canal Transit, Berlin (Warnemunde), Copenhagen, 2 Gdansk, Helsinki, St. Petersburg**,Tallinn AUG 20 INSIGNIA 12 7 ISTANBUL* to ATHENS* Kusadasi, Rhodes, Delos, Mykonos, Santorini, Katakolon, Corfu, Sarande (Albania), Dubrovnik 2 AUG 24 NAUTICA 12 7 ATHENS to ISTANBUL* Santorini, Kusadasi, Yalta, Sochi, Sevastopol, Odessa, Constanta, Nessebur 2 AUG 27 REGATTA 14 10 STOCKHOLM* to DOVER Tallinn, St. Petersburg**, Helsinki, Gdansk, Copenhagen, Berlin (Warnemunde), 2 Kiel Canal Transit, Amsterdam, Bruges (Zeebrugge) SEP 1 INSIGNIA 12 7 ATHENS to ROME Delos, Mykonos, Rhodes, Santorini, Valletta, Taormina (Sicily), Sorrento/Capri*, 1 Amalfi/Positano, Florence/Pisa (Livorno), Monte Carlo, Portofino SEP 5 NAUTICA 12 7 ISTANBUL* to ATHENS* Kusadasi, Rhodes, Delos, Mykonos, Santorini, Katakolon, Corfu, Sarande (Albania), Dubrovnik 2 SEP 10 REGATTA 14 10 DOVER to BARCELONA Paris (Le Havre), Saint-Malo, Bordeaux*, Bilbao, La Coruña (Santiago De Compostela), 2 Oporto, Lisbon, Tangier (Morocco), Seville (Cadiz), Valencia SEP 13 INSIGNIA 12 7 ROME to VENICE* Bonifacio (Corsica), Portofino, La Spezia (Cinque Terre), Florence/Pisa (Livorno), - Amalfi/Positano, Sorrento/Capri*, Taormina (Sicily), Corfu, Kotor, Dubrovnik* SEP 17 NAUTICA 12 7 ATHENS* to ISTANBUL* Dubrovnik, Sarande (Albania), Corfu, Katakolon, Santorini, Delos, Mykonos, Rhodes, Kusadasi 2 SEP 24 REGATTA 14 10 BARCELONA to VENICE* Palma De Mallorca, Provence (Marseille), Monte Carlo, Portofino, Florence/Pisa (Livorno), 1 Portoferraio (Elba), Rome(Civitavecchia), Sorrento/Capri*, Amalfi/Positano, Corfu, Dubrovnik SEP 25 INSIGNIA 14 10 VENICE* to BARCELONA Dubrovnik, Corfu, Sorrento/Capri*, Amalfi/Positano, Rome (Civitavecchia), Portoferraio (Elba), 1 Florence/Pisa (Livorno), Portofino, Monte Carlo, Provence (Marseille), Palma De Mallorca SEP 29 NAUTICA 14 10 ISTANBUL* to VENICE* Militini (Lesbos), Kusadasi, Rhodes, Delos, Mykonos, Santorini, Athens (Piraeus), 1 Amalfi/Positano, Taormina (Sicily), Kotor, Dubrovnik OCT 8 REGATTA 12 6 VENICE* to ROME Dubrovnik*, Kotor, Corfu, Taormina (Sicily), Sorrento/Capri*, Amalfi/Positano, - Florence/Pisa (Livorno), La Spezia (Cinque Terre), Portofino,Bonifacio (Corsica) OCT 9 INSIGNIA 10 2 BARCELONA to ROME Palma De Mallorca, Provence (Marseille), Saint-Tropez, Monte Carlo, Portofino, - Florence/Pisa (Livorno), Olbia/Porto Cervo (Sardinia), Sorrento/Capri*, Amalfi/Positano OCT 13 NAUTICA 12 6 VENICE* to ATHENS Pula (Croatia), Umbria (Ancona), Dubrovnik, Kotor, Sarande (Albania), Corfu, 1 Aghios Nikolaos (Crete), Santorini, Kusadasi, Delos, Mykonos OCT 19 INSIGNIA 12 6 ROME to VENICE* Bonifacio (Corsica), Portofino, La Spezia (Cinque Terre), Florence/Pisa (Livorno), - Amalfi/Positano, Sorrento/Capri*, Taormina (Sicily), Corfu, Kotor, Dubrovnik* OCT 20 REGATTA 12 6 ROME to ATHENS Portofino, Monte Carlo, Florence/Pisa (Livorno), Amalfi/Positano, Sorrento/Capri*, 1 Taormina (Sicily), Valletta, Santorini, Rhodes,Delos, Mykonos OCT 25 NAUTICA 12 6 ATHENS* to ISTANBUL* Dubrovnik, Sarande (Albania), Corfu, Katakolon, Santorini, Delos, Mykonos, Rhodes, Kusadasi 2 OCT 31 INSIGNIA 14 11 VENICE* to BARCELONA Dubrovnik, Corfu, Sorrento/Capri*, Amalfi/Positano, Rome (Civitavecchia), Portoferraio (Elba), 1 Florence/Pisa (Livorno), Portofino, Monte Carlo, Provence (Marseille), Palma De Mallorca NOV 1 REGATTA 10 4 ATHENS to BARCELONA Valletta, Messina (Sicily), Amalfi/Positano, Rome (Civitavecchia), Florence/Pisa (Livorno)*, 1 Monte Carlo, Provence(Marseille) NOV 6 NAUTICA 12 5 ISTANBUL* to ROME* Militini (Lesbos), Kusadasi, Heraklion (Crete), Athens (Piraeus), Naples/Capri, 1 Ajaccio (Corsica), Florence/Pisa (Livorno)* NOV 11 REGATTA 14 13 BARCELONA to MIAMI Tangier (Morocco), Ponta Delgada (Azores), Hamilton (Bermuda)* 9 NOV 14 INSIGNIA 10 4 BARCELONA to LISBON* Rome (Civitavecchia), Naples/Capri, Palermo (Sicily), La Goulette, Tangier
Recommended publications
  • Bruges Through the Eyes of a Child
    CITY WALKS Bruges through the eyes of a child The city centre in four walks Explore Bruges; discover the known and less well-known tourist attractions in a child-friendly way intr od u c t i o n Dear Sir/Madam, We are proud to present this child-friendly guide that was published to mark the 20th anniversary of our local childcare advisory council in Bruges. With the four proposed walks in this brochure, we particularly want to offer children and families a playful introduction to our city. The guide is also suitable for group activities (with or without parents) organised by childcare initiatives, schools, youth movements and other organisations. Bruges has a lot to offer for young children and families. There are plenty of hidden parks, playgrounds, child-friendly museums and catering establishments that are worth discovering. We hope that with this guide, you will discover our beautiful city in an unforgettable and playful way. Pablo Annys, Alderman for Social Affairs Dirk De fauw, Mayor 3 Put on your walking boots Sharpen your senses And have a great walk ma nu a l This guide will take you on four fun and active walks in Bruges. On each walk, there are different assignments that you can carry out together with the children (ages 4 to 12). Finding the way We always mention the starting point. You can follow the route on a map. The photos next to the assignments show you the way. You carry out the assignments as you make your way round. The box texts contain more details.
    [Show full text]
  • Map of the European Inland Waterway Network – Carte Du Réseau Européen Des Voies Navigables – Карта Европейской Сети Внутренних Водных Путей
    Map of the European Inland Waterway Network – Carte du réseau européen des voies navigables – Карта европейской сети внутренних водных путей Emden Berlin-Spandauer Schiahrtskanal 1 Берлин-Шпандауэр шиффартс канал 5.17 Delfzijl Эмден 2.50 Arkhangelsk Делфзейл Архангельск Untere Havel Wasserstraße 2 Унтере Хафель водный путь r e Teltowkanal 3 Тельтов-канал 4.25 d - O Leeuwarden 4.50 2.00 Леуварден Potsdamer Havel 4 Потсдамер Хафель 6.80 Groningen Harlingen Гронинген Харлинген 3.20 - 5.45 5.29-8.49 1.50 2.75 р водный п 1.40 -Оде . Papenburg 4.50 El ель r Wasserstr. Kemi Папенбург 2.50 be аф Ode 4.25 нканал Х vel- Кеми те Ha 2.50 юс 4.25 Luleå Belomorsk K. К Den Helder Küsten 1.65 4.54 Лулео Беломорск Хелдер 7.30 3.00 IV 1.60 3.20 1.80 E m О - S s Havel K. 3.60 eve Solikamsk д rn a е ja NE T HERLANDS Э р D Соликамск м Хафель-К. vin с a ная Б Север Дви 1 III Berlin е на 2 4.50 л IV B 5.00 1.90 о N O R T H S E A Meppel Берлин e м 3.25 l 11.00 Меппел o о - 3.50 m р 1.30 IV О с а 2 2 де - o к 4.30 р- прее во r 5.00 б Ш дн s о 5.00 3.50 ь 2.00 Sp ый k -Б 3.00 3.25 4.00 л ree- er Was п o а Э IV 3 Od ser .
    [Show full text]
  • MAGIS Brugge
    Artl@s Bulletin Volume 7 Article 3 Issue 2 Cartographic Styles and Discourse 2018 MAGIS Brugge: Visualizing Marcus Gerards’ 16th- century Map through its 21st-century Digitization Elien Vernackt Musea Brugge and Kenniscentrum vzw, [email protected] Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/artlas Part of the Digital Humanities Commons, and the Medieval History Commons Recommended Citation Vernackt, Elien. "MAGIS Brugge: Visualizing Marcus Gerards’ 16th-century Map through its 21st-century Digitization." Artl@s Bulletin 7, no. 2 (2018): Article 3. This document has been made available through Purdue e-Pubs, a service of the Purdue University Libraries. Please contact [email protected] for additional information. This is an Open Access journal. This means that it uses a funding model that does not charge readers or their institutions for access. Readers may freely read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles. This journal is covered under the CC BY-NC-ND license. Cartographic Styles and Discourse MAGIS Brugge: Visualizing Marcus Gerards’ 16th-century Map through its 21st-century Digitization Elien Vernackt * MAGIS Brugge Project Abstract Marcus Gerards delivered his town plan of Bruges in 1562 and managed to capture the imagination of viewers ever since. The 21st-century digitization project MAGIS Brugge, supported by the Flemish government, has helped to treat this map as a primary source worthy of examination itself, rather than as a decorative illustration for local history. A historical database was built on top of it, with the analytic method called ‘Digital Thematic Deconstruction.’ This enabled scholars to study formally overlooked details, like how it was that Gerards was able to balance the requirements of his patrons against his own needs as an artist and humanist Abstract Marcus Gerards slaagde erin om tot de verbeelding te blijven spreken sinds hij zijn plan van Brugge afwerkte in 1562.
    [Show full text]
  • Gunnar Zukunft, Munich, Germany
    Gunnar Zukunft, Munich, Germany Deputy Chairman of the Central Works Council of Siemens Industry Software GmbH Member of the Supervisory Board of Siemens AG since January 31, 2018 Personal information Date of birth: June 21, 1965 Place of birth: Kiel, Germany Nationality: German Education Study of mechanical engineering; university degree (Diplom-Ingenieur), 1997 Professional career 1994-1997 T.M. TechnologieManagement Entwicklung + Beratung GmbH, Herzogenrath, Germany: Research Projects in the Area of Digitalization 1997-2000 Yazaki Europe Limited, branch office Cologne, Germany: Projects Outside Germany with Responsibility for Implementing Software in Automotive Development Processes 2000-2004 SDRC Software und Service GmbH, Neu-Isenburg, Germany: Service Projects for the Digitalization of Product Development in the Automotive and Consumer Goods Industries 2004-2007 Unigraphics Solutions GmbH, Cologne, Germany: Service projects for the Digitalization of Product Development in the Automotive and Consumer Goods Industries Since 2006 Unigraphics Solutions GmbH, Cologne: Member of the Works Council 2007-2012 Siemens Industry Software GmbH, Cologne: Service Projects for Digitalization in the Automotive Industry, Transfer to Service Management Since 2010 Siemens AG: Member of the Combine Works Council Since 2012 Member of the Siemens Europe Committee Since 2012 Siemens Industry Software GmbH, Cologne: Sales of Siemens Software 2012-2017 Siemens Industry Software GmbH, Cologne: Chairman of the Central Works Council Since 2017 Siemens Industry Software GmbH, Cologne: Deputy Chairman of the Central Works Council Membership in supervisory boards whose establishment is required by law or in comparable domestic or foreign controlling bodies of business enterprises German positions: - Siemens Aktiengesellschaft, Berlin and Munich* - Siemens Industry Software GmbH, Cologne ________________________ * listed on the stock exchange As of September 30, 2020.
    [Show full text]
  • Pope Proclaims Year Dedicated to St. Joseph
    THE CATHOLIC MIRROR Vol. 55, No. 1 January, 15 2021 Pope proclaims year dedicated Ordinations have powerful impact to St. Joseph By Junno Arocho Esteves Catholic News Service VATICAN CITY (CNS) -- Marking the 150th anniversary of St. Joseph being declared patron of the universal church, Pope Francis pro- claimed a yearlong celebration dedicated to the foster father of Jesus. In a Dec. 8 apostolic letter, “Pa- tris Corde” (“With a Father’s Heart”), the pope said Christians can discover in St. Joseph, who often goes unnoticed, “an intercessor, a support and a guide in times of trouble.” “St. Joseph reminds us that those who appear hidden or in the shadows can play an incomparable role in the history of salvation. A word of recognition and of gratitude is due to them all,” he said. As Mary’s husband and guardian of the son of God, St. Joseph turned “his human voca- tion to domestic love into a superhuman oblation of himself, his heart and all his abilities, a love placed at the service of the Messiah who was growing to maturity in his home.” Despite being troubled at first by Mary’s pregnancy, he added, St. Joseph was obedient to God’s will “regardless of the hardship involved.” “In every situation, Joseph declared his own ‘fiat,’ like those of Mary at the Annunciation and Jesus in the Garden of Gethsemane,” the pope Continued on page 14 Capitol attack Read what Pope Francis and other faith leaders said about the Jan. 6 attack at the Capitol, page 15. Above: Deacon Max COVID 19 Carson of St.
    [Show full text]
  • Urban Dynamics (2015-2017) Inhalt / Contents
    Good Practice Report Erasmus+ Strategic Partnership Urban Dynamics (2015-2017) Inhalt / Contents I. Grußwort / Greeting 3 II. Über das Projekt / About the Project 5 III. Good Practice-Beispiele / Examples of Good Practice 9 Kiel, Deutschland / Germany (CAU) 10 Santiago de Compostela, Spanien / Spain (USC) 14 Paris, Frankreich / France (UP8) 16 Buenos Aires, Argentinien / Argentina (USAL) 18 Recife, Brasilien / Brazil (UFPE) 19 IV. Über die UD-Fallstudien / About UD Case Studies 21 V. Zusammenfassung & Ausblick / Résumé & Future Prospects 23 Team 25 Imprint & Contact 26 I. Grußwort I. Greeting Seit Oktober 2015 koordiniert die Since October 2015 the Institute of Kieler Romanistik in Zusammen- Romance Studies of Kiel University arbeit mit der Humangeographie (CAU) is coordinating together with der CAU das forschungsbasierte the Department of Geography the Lehr-Lernprojekt „Urban Dynamics“ Erasmus+ funded teaching-learning im Rahmen einer Erasmus+ Strate- project “Urban Dynamics” in the gischen Partnerschaft mit den Uni- context of a Strategic Partnership versitäten Paris 8, Santiago de Com- with the Universities of Paris 8, San- postela, Del Salvador (Buenos Aires) tiago de Compostela, Del Salvador und Pernambuco (Recife). (Buenos Aires) and Pernambuco (Re- In den vergangenen zwei Projekt- cife). jahren wurden verschiedene Maß- Several action items have been nahmen in den Bereichen Blended implemented in the course of the Learning (Online Ringvorlesung), past two project years in the areas of Service Learning (Fallstudien), aber blended
    [Show full text]
  • Late Neolithic Multicomponent Sites of the Tisza Region and The
    Praehistorische Zeitschrift 2019; aop Abhandlung Robert Hofmann*, Aleksandar Medović, Martin Furholt, Ildiko Medović, Tijana Stanković Pešterac, Stefan Dreibrodt, Sarah Martini, Antonia Hofmann Late Neolithic multicomponent sites of the Tisza region and the emergence of centripetal settlement layouts https://doi.org/10.1515/pz-2019-0003 darüber hinaus interpretieren wir diese Dynamik als Aus- druck eines zeitweise verstärkten überregionalen Trends Zusammenfassung: In der Theiß-Region an der nörd- zu Bevölkerungsagglomeration zwischen etwa 4900 und lichen Peripherie der südosteuropäischen Tellkulturen be- 4700 v. u. Z. Hinsichtlich der Entwicklung von Tellsied- obachten wir zwischen 5300 und 4450 v. u. Z. das Auftre- lungen und Flachsiedlungen zeichnen sich innerhalb des ten gro ßer bevölkerungsreicher Siedlungen, die durch die Theiß-Gebietes erhebliche regionale Unterschiede ab: Im Kombinationen unterschiedlicher Siedlungskomponen- südlichen Teil des Untersuchungsgebietes bilden Tells ten, von Tells, Flachsiedlungen und Kreisgrabenanlagen häufig die Keimzelle später wachsender komplexer Sied- gekennzeichnet sind. In diesem Beitrag ist die Entwick- lungen. Dagegen stellen im Norden eher große Flachsied- lung einer solchen Mehrkomponenten-Siedlung – Borđoš lungen den Ausgangspunkt großer Siedlungen dar. Tells in der serbischen Vojvodina – rekonstruiert, basierend repräsentieren hier entweder räumliche Separierungen auf geophysikalischen Untersuchungen, Ausgrabungen, mit speziellen Funktionen oder stellen das Ergebnis einer systematischen
    [Show full text]
  • Bruges Accessible to Everyone Brochure
    visitbruges.be VISIT BRUGES Bruges Accessible for everyone EN Bruges is a city that goes straight site by UNESCO. Go and explore to your heart. Offering medieval the mysterious ‘reien’ (canals), mystery and an unashamedly the veins of the city, and immerse Burgundian atmosphere, Bruges yourself in the golden age of has long been one of the world’s Bruges. great cities. Older visitors, holidaymakers For many centuries, the canals of with a temporary or permanent Bruges have connected the city disability or people who need to the sea, guaranteeing wealth extra comfort or care need not and prosperity. International feel anxious about visiting Bruges. tradespeople built Bruges EVERYONE FOR BRUGES, ACCESSIBLE to become one of the largest This brochure was written in Hanseatic cities. In the 15th cooperation with Visit Flanders, century, the city flourished like Inter and the province of West never before. Large parts of Flanders. It offers all the the medieval patrimony have necessary information to prepare remained almost completely for a trip to Bruges. BRUGES, ACCESSIBLE FOR EVERYONE FOR BRUGES, ACCESSIBLE intact. It is only logical that the entire city centre has been recognised as a world heritage 2 3 How should you use this brochure? This brochure should be museums and attractions, pubs, used together with the handy, restaurants, public toilets and removable map provided which tourist information offices. The shows the route through the numbers on the map refer to city. The route takes you past the more detailed information in many world-famous panoramas, the brochure itself. You can towering monuments and ancient also read all about accessible squares, interspersed with accommodation, care, disability contemporary buildings.
    [Show full text]
  • Kiel University
    LAST UPDATED: JAN. 2017 KIEL UNIVERSITY CHRISTIAN-ALBRECHTS-UNIVERSITÄT ZU KIEL (full legal name of the institution) ERASMUS-Code D KIEL 01 ECHE 28321 PIC 999839529 Websites http://www.uni-kiel.de http://www.international.uni-kiel.de Postal address Christian-Albrechts-Universität zu Kiel International Center, Westring 400, 24118 Kiel, Germany INTERNATIONAL CENTER ERASMUS-Institutional Coordinators Antje VOLLAND, M.A. and Dr. Elisabeth GRUNWALD (Mobility and agreements) Tel.: +49(0)431 880-3717 Fax: +49(0)431 880-7307 [email protected] (same contact) ERASMUS-Incomings Susan BRODE Tel.: +49(0)431 880-1843 [email protected] APPLICATION INFORMATION FOR INCOMING STUDENTS Academic Calendar / Lecture Time Winter Semester 2017/18: 16th Oct 2017 – 14th Feb 2018 („Vorlesungszeiten“) Summer Semester 2018: 2nd Apr 2017 – 20th July 2018 Application Deadline for Winter Semester: 15th June ERASMUS-Students (Incomings) Summer Semester: 15th January How to apply http://www.international.uni-kiel.de/en/application- admission/application-admission/erasmus-incoming Language Requirements - B1 German OR English. For Medicine: B2 German Course Schedule (“Vorlesungsverzeichnis”) http://univis.uni-kiel.de/form Special Courses for Incomings http://www.international.uni-kiel.de/en/study-in- kiel?set_language=en International Study Programs http://www.international.uni-kiel.de/en/application- admission/application-admission/english- master?set_language=en LAST UPDATED: JAN. 2017 INFORMATION FOR ACCEPTED STUDENTS Registration (“Einschreibung”)
    [Show full text]
  • Getting to Kiel / to University
    Getting to Kiel / to University To Kiel via Hamburg Airport You will find the shuttle ‘Kielius’ (green and yellow bus; http://www.bahn.de/autokraft/view/angebot/kielius/en-kielius-ueb.shtml) just in front of the exit of Terminal 1. You can buy the ticket directly on the bus (the roundtrip ticket is cheaper than two one-way tickets; for time table and prices see attachment 2). In case you plan to take a taxi at your arrival in Kiel (from Kiel central bus station to the hotel), you have the possibility to ask for a Kombi ticket (bus + taxi) directly to the Kielius bus driver. In case you choose to go to your hotel by bus: The Kielius stops at Auguste-Viktoria-Straße (see map below). To get to the central bus station, follow Auguste-Viktoria Straße to the left until you are in front of the central train station (1 minute). Then, turn right into Raiffeisenstraße until you are in Sophienblatt (1/2 minute). There you can find the bus stops on your left hand side (for a map of the central bus station, see attachment 5; for a routemap of Kiel busses see attachment 4). Another possibility to get from the airport to Kiel is to take the Kiel Exx . This is a smaller vehicle that picks you up at Hamburg airport and brings you directly to your hotel in Kiel. If you choose this solution please remember that you have to book the service in advance (+49 431 77080; for prices and time table see attachment 3).
    [Show full text]
  • Belgium: Cycling Bruges
    BELGIUM: CYCLING BRUGES ‘THE VENICE OF THE NORTH’ BY BIKE BELGIUM: CYCLING BRUGES Bruges; The Venice of the North, is Belgium's most treasured medieval city. Discovering the rich architecture SUMMARY of churches, abbeys, castles and windmills, combined with heavenly chocolate shops and mouth-watering Belgian cuisine makes this the perfect four day cycling tour. Bruges is unique in that town authorities have taken great care to preserve the city as a living monument to the region's rich past. During the 17th century, Bruges' lace industry became popular and the canals were restored, however, it was not until the late 19th century that Bruges became a popular destination for tourists. Bruges is not only a UNESCO world heritage site, but also a place of great charm and prosperity. Your cycling holiday is based in Bruges; the town centre is reminiscent of a fairy tale with stone footbridges, picturesque canals and cobblestone streets curving past turreted manor houses. The heart of the town centres around the bustling market square; The Markt is dominated by a 13th-century belfry, housing a municipal carillon comprising of 48 bells that ring out across the square. The square, is crammed with busy restaurants and bars that serve everything from mussels and frites to traditional Flemish Beef Stew, Belgian Waffles, and a range of beer-based dishes such as Carbonnades Flamandes. Tour: Belgium: Cycling Bruges The music of bells is everywhere in Bruges, from the clinking belfries to the tinkering bells of bicycles Code: CBSBCB bumping over the cobbles, of all things to do in this town, the best is to simply cycle, listen and look.
    [Show full text]
  • Comparison of a Three and Four Phase Interleaved Bidirectional DC/DC-Converter for the Operation in an Energy Storage System in Wind Turbines
    15th International Power Electronics and Motion Control Conference, EPE-PEMC 2012 ECCE Europe, Novi Sad, Serbia Comparison of a Three and Four Phase Interleaved Bidirectional DC/DC-Converter for the Operation in an Energy Storage System in Wind Turbines Sonke¨ Grunau, Manuel Fox∗, Friedrich W. Fuchs∗∗ Institute for Power Electronics and Electrical Drives / University of Kiel, Kiel, Germany, email: [email protected], ∗[email protected], ∗∗[email protected] Abstract—The increasing penetration of wind power to the of an unsymmetrical voltage fault at the point of common electrical grid leads to the need of a stronger contribution coupling (PCC) in case of adapted power consumption of wind turbines to grid control, concerning quality and ability of the ESS. If this PCC voltage collapses, the whole stability. For the purpose of controlling the active power amount of generated power cannot be delivered to the injection, depending on the needs of the grid and not mains. The ESS could buffer this power. depending on the power generation, energy storage systems The foreseen need for storage technologies in WT leads to can be used. In this paper this kind of system with a bidi- rectional interleaved DC/DC-converter and electric double- many investigations in this area. Storage technologies for layer capacitors as storage technology is investigated. The wind power applications are investigated in [4], [5] and dimensioning of the converter’s main elements and its perfor- [6]. Electric double-layer capacitors (EDLC) are qualified mance for three- and four-phase interleaved configurations but still too expensive as a storage solution for short term is studied and compared.
    [Show full text]