AVANT PROJET DU PARC ÉOLIEN POUR LES COMMUNES de , , COTTENS, , et VULLIERENS

PRÉSENTATION DU 4 ET 5 OCTOBRE 2011

COSSONAY

4 et 5 octobre 2011 Cossonay Programme

• Présentations • Qu’est-ce que l’énergie éolienne ? • Pourquoi en a-t-on besoin ici et maintenant ? • De quoi ça aura l’air ? • Pour quels bénéfices et avec quels risques ? • Qui s’occupe du projet ? • Pourquoi les SIG sont-ils impliqués ? • Quelles sont les procédures et quel est le rôle de la commune et de la population ? • Questions – Réponses • Apéritif

2 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Intervenants

• Lionel Perret Représentant de l’association Suisse Eole

• Jean-Luc Juvet Directeur développements Suisse • Robert-Tito Haarpaintner Chef de projet • Yves Yersin Chef de projet

• Isabelle Chevalley Conseillère en énergie renouvelable • Marc Spitzli Chef de projets

3 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Qu’est-ce que l’énergie éolienne ?

Technologie des éoliennes.

4 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Composants et principes de fonctionnement

Girouette et anémomètre Pales et moyeu Multiplicateur

Génératrice

Système d’orientation

Source: www.windpower.dk © Suisse Eole 5 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Caractéristiques des éoliennes

• Axe horizontal ou vertical

• Nombre de pales

• Diamètre du rotor

• Puissance nominale

• Coefficient de puissance (Cp)

• Couple nominal (C)

• Coefficient de couple (Ct)

Puissance:

6 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Les énergies renouvelables sont énergétiquement efficaces

Ratio d’énergie produite ou économisée pour une unité d’énergie investie

Production d’électricité

Economie de chaleur Economie d’électricité Economie de carburant

© Suisse Eole. Source: Etude Analyse énergie grise de l’énergie Planair SA

7 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Qu’est-ce que l’énergie éolienne ?

Perspectives de développement actuelles.

8 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Puissance installée dans le monde

400 TWh : 8 fois la consommation Suisse

© Suisse Eole; source : EWEA 9 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Puissance installée en Europe

Part d’éolien dans le mix énergétique du pays

© Suisse Eole; source : EWEA

10 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Perspectives éoliennes en Europe

Potentiel : • Les ressources éoliennes onshore et offshore permettraient facilement de couvrir le 100% de la consommation électrique en Europe ! (source: Garrad Hassan Wind Energy Consulting Group)

Prévisions de l’EWEA (Europe des 15) : • 22% des ménages fournis par de l’énergie éolienne en 2010 et 50% en 2020 (195 millions de personnes) • Plus de 30% des engagements européens pris lors du protocole

de Kyoto concernant le CO2 atteints grâce à l’éolien.

© Suisse Eole

11 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Qu’est-ce que l’énergie éolienne ?

Développement de l’éolien en Suisse.

12 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Puissance installée et en projet en Suisse

Aujourd’hui, les éoliennes satisfont les besoins d’environ 23’000 ménages. Selon l’OFS, il y a actuellement environ 3’400’000 ménages en Suisse. Les projets actuellement avancés couvriront les besoins d’environ 500’000 ménages (1’800 GWh/an).

© Suisse Eole

13 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Perspectives des Nouvelles Energies Renouvelables en Suisse

2011

© Suisse Eole. Source : OFEN, PSI, FMB-BKW

14 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Débouchés pour les entreprises suisses

• Eoliennes : Aventa • Multiplicateurs : MAAG Gear • Pièces mécaniques : Kugler Bimetal • Générateurs : Drivetek, Elmotec • Electronique de puissance : Integral Drive Systems • Matériaux composites, durcisseurs et colles : Alcan Airex Huntsman Advanced Materials EMS Chemie Gurit Heberlein • Isolation de générateurs : vonroll isola • Moyeu de rotor : vonroll casting • Raccordement électrique : ABB • Appareils de mesure, modélisation : Meteotest

15 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Informations complémentaires

Suisse Eole Centre Info c/o Planair SA Crêt 108a CH - 2314 La Sagne

Tél.: 032 933 88 66 Fax: 032 933 88 50 E-mail: [email protected] www.suisse-eole.ch

© Suisse Eole

16 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Pourquoi en a-t-on besoin ici et maintenant ?

17 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Pourquoi en a-t-on besoin ?

• La politique énergétique suisse vise à promouvoir les énergies renouvelables et indigènes.

• La décision de sortir du nucléaire prise par le Conseil fédéral confirme cet objectif.

• Le canton de présente ses objectifs de diminution de la consommation et d’augmentation des énergies renouvelables dans son plan directeur cantonal.

• La modification en cours de la fiche F51: Ressources énergétiques et consommation rationnelle de l'énergie du plan directeur est basée sur un processus global d’identification du potentiel éolien cantonal.

18 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Pourquoi maintenant ?

• Les objectifs énergétiques de la confédération nécessitent le développement d’énergies renouvelables dès à présent.

• La technologie éolienne a évolué pour produire des éoliennes adaptées aux sites dont les caractéristiques correspondent à la région du plateau suisse.

• Le projet du parc éolien a été présenté le 30 avril dernier au canton de Vaud et a été retenu dans le cadre de la modification du plan directeur. Des compléments doivent être apportés d’ici au 31 octobre prochain.

19 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Pourquoi ici ?

• Grâce à sa situation entre deux chaînes de montagnes importantes, le plateau suisse présente des conditions de vent favorables.

• Le périmètre du projet est en dehors de zones de protection nombreuses en Suisse et dans le canton de Vaud. Zone d’étude

20 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Pourquoi ici ?

• Le périmètre d’étude se trouve en dehors des zones d’exclusion de la fiche F51- Ressources Énergétiques et Consommation Rationnelle Zone de l’Énergie. d’étude

Source : http://www.fiches-plandirecteur.vd.ch

21 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Pourquoi ici ? Mesure du vent

• Un mât de mesure du vent est installé à Daillens depuis avril 2011.

• Un SODAR a été installé dans le périmètre d’étude depuis août 2011

22 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Pourquoi ici ?

Résultats provisoires de la mesure du vent

Fréquence (%)

Légende

Limites communales 4.8789 - 4.8852 4.8853 - 4.9740 4.9741 - 5.0598 5.0599 - 5.1485 5.1486 - 5.3242

23 4 et 5 octobre 2011 Cossonay De quoi ça aura l’air ?

24 4 et 5 octobre 2011 Cossonay La situation du site d’étude

• Le périmètre d’étude se trouve sur le territoire des communes de La Chaux, Cossonay, Cottens, Grancy, Senarclens et Vullierens.

• L’altitude moyenne du site varie entre 570m et 610m.

• L’activité principale sur le périmètre est l’agriculture intensive.

Périmètres d’étude

25 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Zones d’exclusion

Légende

Limites communales 300m aux habitations Zones d'exclusion du Plan Directeur Ligne à Haute Tension 150m à la Ligne à Haute Tension Reservoir de faune Réseau écologique national Corridor à faune Forêt Échappée transversale Zones S1-S2 Zones S3 26 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Zones d’exclusion

Légende

Limites communales Zones d'implantation 300m aux habitations Zones d'exclusion du Plan Directeur Ligne à Haute Tension 150m à la Ligne à Haute Tension Reservoir de faune Réseau écologique national Corridor à faune Forêt Échappée transversale Zones S1-S2 Zones S3

27 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Zones d’implantation

Légende

Limites communales Zones d'implantation

28 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Caractéristiques du projet

Données provisoires pour une implantation maximale

Capacité du parc 35.2 MW

Nombre de turbines 11 Type de turbines REpower 3.2M114 Longueur de la pale 57 m Hauteur du mât 123 m

Energie produite 55 mio. kWh au minimum

Energie produite 11’000 ménages1 pour Économie CO (p.r. 2 22’000 tonnes CO /an2 Source de l’image : central à gaz) 2 http://www.repower.de

1: 5 MWh par ménage Statistique suisse de l’électricité 2009 OFEN 2: 428 g CO2/kWh http://www.co2-emissionen-vergleichen.de 29 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Infrastructures nécessaires

•Dimensions de la plateforme de montage nécessaire : 28 par 45 m. •Les plateformes sont reverdies après la mise en service du parc. •Dimension des routes d’accès : 4.5 m de largeur. •La sur-largeur des routes sera également reverdie. •L’accès au site doit être garanti durant la phase de fonctionnement du parc. Exemple des infrastructures suite à la mise en fonction du parc du Mont-Crosin en 2010.

30 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Étude d’impact complète

Domaines étudiés pour un projet de parc éolien : • Impact sonore • Impact de l’ombre • Impact paysager • Protection de la faune et de la flore • Protection des eaux de surface et souterraines • Protection des sols • Accès au site • Raccordement électrique du projet • …

31 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Impact sonore

Limites nocturnes OPB :

• 45dB(A) dans les zones Limites OPB de degré de sensibilité II

• 50dB(A) dans les zones de degré de sensibilité III OPB : Ordonnance fédérale sur la Protection contre le Bruit

32 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Impact paysager

Point de vue depuis la route de Senarclens à la sortie de 33 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Cossonay Impact paysager

Point de vue depuis Senarclens 34 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Impact paysager

Point de vue depuis la route entre Grancy et Senarclens

35 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Impact paysager

Point de vue depuis La Chaux

36 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Impact paysager

Point de vue depuis le quartier sud de Grancy

37 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Impact paysager

Point de vue depuis la sortie de Cottens en 38 4 et 5 octobre 2011 Cossonay direction de Grancy Faune

Avifaune Chiroptère • Campagne sur le terrain • Investigation bibliographique • Étude des migrations et préalable des oiseaux nicheurs • Visites sur le terrain • Durée: de mars à novembre • Mesures de l’activité à l’aide de mâts de mesures • Durée: de avril à octobre

Buse variable Site du CCO-Vaud · Source: http://www.oiseaux.ch Zoo La Garenne 39 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Flore

Végétation Forêt

• Campagne sur le terrain • Identification des essences • Identification des espèces • Qualification des peuplements • Durée: de mai à septembre • Minimisation du défrichement • Optimisation des positions et des accès

40 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Accès aux périmètres d’étude

En provenance • Les éoliennes seront de Bâle acheminées depuis l’Allemagne. • L’entrée sur le territoire suisse se fera à Bâle. • L’autoroute sera empruntée en priorité. • Les routes cantonales seront empruntées pour les éléments les plus lourds.

41 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Accès interne au périmètre

• L’accès interne au périmètre sera planifié de manière à :

• Minimiser les nouveaux tracés • Maximiser l’utilisation des routes existantes

• Le périmètre du projet est bien desservi grâce aux routes agricoles, ainsi l’impact de l’accès aux éoliennes sera faible.

42 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Raccordement électrique

Sous-station électrique de Cossonay

Emplacement du projet

Le parc éolien sera raccordé à la sous-station de Cossonay à 2.5 km à vol d’oiseaux par des lignes souterraines de 20kV 43 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Pour quels bénéfices et avec quels risques ?

44 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Pour quels bénéfices ?

• Indemnités pour les communes et les propriétaires fonciers. • Alimentation d’un fonds pour des projets locaux d’économie d’énergie et d’efficacité énergétique. • Participation des communes au capital-actions et au conseil d’administration de la société locale de projet. • Sécurité d’approvisionnement en électricité sur les lignes physiques de la région. • Couverture des besoins locaux en électricité. • Activités économiques et emploi (études, travaux, exploitation) • Retombées fiscales. • Autres bénéfices externes selon les lieux. 45 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Avec quels risques ?

• La modification du paysage : Règles fixées par l’Etat + Appréciation individuelle

• Les émissions sonores : Ordonnance fédérale + Possibilité de correction à l’exploitation (idem pour les ombres portées)

• Les atteintes à la faune, la végétation et la forêt : Etude d’impact sur l’environnement + mesures de compensation

46 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Qui s’occupe du projet ?

47 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Qui s’occupe du projet ?

• Une entreprise spécialisée qui développe le concept, lance les études et dirige les travaux : REnInvest.

• Une entreprise électrique qui finance le parc éolien et garantit la reprise de l’électricité : Les Services Industriels de Genève (SIG).

• Une société locale qui sera créée le plus tôt possible par les deux entreprises ci-dessus, avec la participation des communes concernées si elles le souhaitent.

• Un groupe de travail constitué des professionnels et des autorités qui fait évoluer le projet pour tenir compte des intérêts locaux.

48 4 et 5 octobre 2011 Cossonay REnInvest SA “Energy Is Life”

• Fondée en 2004 au Tessin, REnInvest développe et gère le fonctionnement de parcs éoliens et photovoltaïques en Europe et en Suisse. • Une quarantaine de collaborateurs sont répartis entre le siège de Chiasso et les filiales de Court, Berlin et Athènes. • En 2011, la Société GreenWind a été créée au Landeron (NE); elle reprendra progressivement l’entier des projets de REnInvest en Suisse.

49 4 et 5 octobre 2011 Cossonay REnInvest SA “Energy Is Life”

• Sept parcs éoliens ont déjà été réalisés totalisant 71 éoliennes qui produisent l’équivalent de la consommation électrique d’environ 40’000 ménages. • Actuellement, c’est en Grèce que les projets aboutissent à l’installation de 28.9 MW. • En Suisse, les projets sont à différents stades d’avancement. Dans le canton de Vaud, les projets de Grandsonnaz, de Grandevent et de Daillens sont les plus avancés.

Grandsonne Grandevent

Daillens

50 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Pourquoi les SIG sont-ils impliqués?

51 4 et 5 octobre 2011 Cossonay SIG “Une Énergie Propre à Chacun”

• Activités: Eau, énergies (électricité, gaz et chauffage à distance), traitement des déchets et télécommunications. • 1700 Collaborateurs. • Actionnaires: Etat de Genève (55%), Ville de Genève (30%) et communes genevoises (15%). • Chiffre d‘affaires en 2010: 1026 mio. CHF (dont 50% vient du secteur de l’électricité).

52 4 et 5 octobre 2011 Cossonay SIG et les économies d’énergie OBJECTIF : 150 mio de kWh en 2013

Programme «Éco21 - Ensemble pour consommer bien» : • Déjà réalisé en 2010 : 23,38 mio. de kWh. • Par exemple : Opération Doubléco pour les particuliers : • Je réduis ma consommation de 15% (remplacement ampoule, frigo, etc...) et ma facture est diminuée de CHF 100.-. • Je me suis inscrit pour le programme sous www.eco21.ch (réservé à GE) et je reçois une rétribution équivalente des SIG. • Mon économie d’énergie me permet d’économiser CHF 200.-. • Autres programmes pour les entreprises, collectivités, immobilier et l’éclairage public.

53 4 et 5 octobre 2011 Cossonay SIG et les énergies renouvelables OBJECTIF : 400 mio de kWh en 2016

• Solaire (GE) : 2012 : 17 mio. kWh • Biomasse (GE) : 2012 : 1,2 mio. kWh • Eolien (CH) : 2016 : 365 mio. kWh

SIG et ses partenaires éoliens ont plusieurs projets sur le canton de Vaud.

54 4 et 5 octobre 2011 Cossonay SIG s’implique globalement…

• Pour respecter les objectifs légaux fixés par la Confédération, les ressources sur territoire genevois ne suffiront pas.

• Dans ce cadre, en complément aux économies d’énergie et aux autres énergies renouvelables, l’énergie éolienne est indispensable compte tenu de sa productivité.

• Pour ce faire, SIG a décidé de s’associer avec des partenaires professionnels reconnus dans le domaine éolien.

55 4 et 5 octobre 2011 Cossonay …dans le respect des besoins locaux

• Une partie de l’énergie produite pourra être acquise et utilisée par les régions de production.

• Une société chargée du développement et de l’exploitation du parc éolien sera créée et domiciliée sur la commune du site.

• Le rachat de l’énergie à prix coûtant (RPC) fixé par la Confédération permettra de verser des indemnités annuelles aux parties prenantes (communes, propriétaires) et de financer un fond communal dédié aux économies d’énergie et à l’efficacité énergétique.

56 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Quels sont les procédures et quel est le rôle de la commune et de la population ?

57 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Procédures

Plan directeur cantonal

Projet Demande de Enquête préliminaire et cahier des raccordement charges(EIE) à SWISSGRID Plan Partiel d’Affectation Dossier forestier Admission RPC

Dossier routier projet - Dossier électrique Avant Examen Préalable

Plan Partiel d’Affectation Rapport d’impact (RIE)

Approbation du projet et du Plan Partiel d’Affectation

Contrat de définitif Projet Procédure de permis de construire raccordement

58 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Les communes jouent un rôle clé

• Le plan partiel d’affectation (PPA) et le permis de construire sont de compétence communale. • Les démarches, études et rapports sont pris en charge par REnInvest. • Il n’y a aucun frais ou risque financier pour les communes. • Le législatif et la population sont consultés selon l’organisation locale. • Le PPA accepté par le législatif et le permis de construire peuvent faire l’objet d’oppositions.

59 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Les communes jouent un rôle clé

• Les communes peuvent participer à un groupe de travail durant la phase de planification des installations. • Les communes peuvent être représentées dans le Conseil d’administration de la société locale de projet et faire partie du capital-actions. • Depuis les premières démarches jusqu’à la mise en service du parc éolien, plusieurs années vont s'écouler (de trois à six ans).

60 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Questions - Réponses

61 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Merci de votre attention.

4 et 5 octobre 2011 Cossonay

Disclaimer This document is for information purposes only and should not be construed as an offer, recommendation or solicitation to conclude a transaction and should not be treated as giving investment advice. The terms of any investment will be exclusively subject to the detailed provisions, including risk considerations, contained in the issuer documentation for the issue of the Participation shares (the "Information Memorandum"). REnInvest makes no representation or warranty relating to any information herein which is derived from independent sources. This term sheet may not be copied or reproduced without REnInvest's prior written permission. No action has been or will be taken in any jurisdiction that would permit a public offering of the securities described herein, save where explicitly stated in the "Information Memorandum". The securities must be sold in accordance with all applicable selling restrictions in the jurisdictions in which they are sold. Not for distribution in the United States or to U.S. persons. © 2008 REnInvest SA. All rights reserved. Evolution de la taille des éoliennes

63 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Exemple de calcul de production en fonction de la distribution des vents

© Suisse Eole Source: www.wind-data.ch 64 4 et 5 octobre 2011 Cossonay Impact sonore

Equation présentées dans l’annexe 6 de l’OPB :

Valeur limite Valeur calculée Marge de sécurité Pondération pour la durée de fonctionnement Limites présentées dans l’annexe 6 de l’OPB :

OPB : Ordonnance fédérale sur la Protection contre le Bruit

65 4 et 5 octobre 2011 Cossonay