Roteiro Temporário De Arte Contemporânea Temporary

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Roteiro Temporário De Arte Contemporânea Temporary Roteiro Temporário de Arte Contemporânea Temporary Rout of Contemporary Art Ourique/Aljustrel/Almodôvar/Garvão Promotores Promoters ATALAIA - Associação dos Amigos da Cultura e das Artes/Câmara Municipal de Ourique Parceiro Partner Cultivamos Cultura Parceiro Estratégico Strategic Partner Escola em 3 Apresentação “Exposição de arte experimental que que utilizam meios que incorporam utiliza a ciência e a tecnologia para processos químicos, fenómenos físicos e desenvolver novos meios de expressão biológicos, eletrónica e informática, bem artística.” como ambientes virtuais. Serão expostas instalações, robótica, O projeto expositivo “Ao Sol” surgiu videoarte, arte digital e ‘‘sound-art’’ de um entendimento comum por parte de alguns dos artistas nacionais e da ATALAIA, da Câmara Municipal de internacionais mais influentes que Ourique em parceria com a Cultivamos exploram a relação entre artes visuais, Cultura, no que diz respeito a uma ciência e tecnologia, bem como as abordagem sobre o espaço público. questões sociais que emergem desta reflexão. A ATALAIA é uma associação sem fins lucrativos, criada em 2012, com sede A Cultivamos Cultura é uma associação em Ourique. Tem como objetivo geral sem fins lucrativos, criada em 2009, desenvolver ações de divulgação e com sede em S.Luís, no concelho de promoção cultural do Alentejo, sendo Odemira. Tem vindo a promover projetos a sua atuação centrada no campo da com a comunidade local, através do cultura, do património e das artes. desenvolvimento de atividades criativas com forte ligação ao meio natural. Assim, pareceu-nos importante sustentar Tem colaborado diversas vezes com a possibilidade de desenvolver o seu o laboratório de arte experimental sentido, bem como a sua consequente Ectopia na promoção de residências organização e gestão de recursos, tendo artísticas. Comissariou a exposição de como objeto de trabalho esse mesmo novos media Emergências2012, que espaço público e, acima de tudo, integrou a programação de Guimarães uma tentativa de aproximação a um 2012 Capital Europeia da Cultura. público cada vez menos familiarizado e acostumado a ter acesso a Arte. Criou-se assim entre 1 de Julho e 30 de Tentou-se compreender e estruturar a Setembro de 2014 - em oito espaços diferença entre comunicação/mediação públicos institucionais - um Roteiro e um conceito/ideia/temática que Temporário de Arte Contemporânea, possa interferir, interagir ou passar que contará com a participação dos completamente despercebido aos artistas António Caramelo, Kira O’Reilly, utilizadores desses espaços/instituições. Maria Lúcia Cruz Correia, Maria Manuela Daí resulta uma mostra expositiva Lopes, André Cepeda, Yann Marussich de obras nacionais e internacionais e Marta de Menezes. Roteiro Temporário de Arte Contemporânea Temporary Rout of Contemporary Art Ourique/Aljustrel/Almodôvar/Garvão Ao Sol Apresentação 3/15 Artistas/Peças Espaços/Instituições Marta de Menezes: In the beginning there was the Word Biblioteca Jorge Sampaio, Ourique 5 13 António Caramelo: Untitled #1 Caixa Geral de Depósitos, Ourique 6 13 Maria Lúcia Cruz Correia: Ontological ecology of Echoes Escola EB2, 3/S, Ourique 7 13 Kira O’Reilly: Coluna do Mira Piscina, Ourique 8 13 Maria Manuela Lopes: The Aproach Tribunal, Ourique 9 13 Marta de Menezes: Decon Câmara Municipal, Aljustrel 10 13 André Cepeda: Rien Fórum Cultural, Almodôvar 11 14 Yann Marussich: Bleu Remix 2 Unidade de Cuidados Continuados, Garvão 12 14 Artistas: Peças 13 14 Ao Sol Indíce 4/15 Imagem: Ana Nobre Ao Sol Marta de Menezes: In the beginning there was the Word Biblioteca Jorge Sampaio, Ourique 5/15 Imagem: Ana Nobre Ao Sol António Caramelo: Untitled #1 Caixa Geral de Depósitos, Ourique 6/15 Imagem: Ana Nobre Ao Sol Maria Lúcia Cruz Correia: Ontological ecology of Echoes Escola EB2, 3/S, Ourique 7/15 Imagem: Ana Nobre Ao Sol Kira O’Reilly: Coluna do Mira Piscina, Ourique 8/15 Imagem: Ana Nobre Ao Sol Maria Manuela Lopes: The Aproach Tribunal, Ourique 9/15 Imagem: Ana Nobre Ao Sol Marta de Menezes: Decon Câmara Municipal, Aljustrel 10/15 Imagem: Ana Nobre Ao Sol André Cepeda: Rien Fórum Cultural, Almodôvar 11/15 Imagem: Yann Marussich Ao Sol Yann Marussich: Bleu Remix 2 Unidade de Cuidados Continuados: Garvão 12/15 Marta de Menezes consolidar e nunca fazer desaparecer uma disciplinas entre a performance, In the Beginning there was the Word realidade despida, transparente. Não se a biotecnologia e a escrita, para a 2008 deixando ver, vive do paradoxo de não redefinição da percepção do corpo. mostrar ou ocultar os artifícios e as técnicas Desde que se formou em 1998 o seu “Venho de uma família muito antiga que da imagem, mesmo quando dela se serve, trabalho tem sido apresentado de remonta à milhares de anos, desde o tempo propondo um afastamento crítico do que se forma regular não só no Reino Unido em que os meus antepassados eram seres desenvolve diante dos nossos olhos. como na Europa, Austrália, China e unicelulares. Através de um longo e lento México, tendo também participado processo de evolução, eu venho da biologia António Caramelo é licenciado em frequentemente em conferências básica e sou hoje biologia complexa. Escultura pela Faculdade de Belas-Artes e simpósios sobre arte, ciência, Venho de uma família católica, como a da Universidade de Lisboa. Atualmente tecnologia e arte. maioria das famílias do Sul da Europa. é professor da Universidade de Évora no Venho de uma educação adquirida num Departamento de Artes Visuais e Design. Maria Manuela Lopes colégio católico de freiras dominicanas. The Approach Venho de uma participação regular em Maria Lúcia Cruz Correia 2011 práticas e rituais católicos, num país onde a Ontological Ecology of Echoes religião tem uma importância significativa. 2013 The Approach surge a partir de imagens Venho de uma das zonas mais pobres e produzidas através de estudos da doença de bonitas de Portugal. Venho de um lugar onde O.E.E. é uma experiência em curso que Alzheimer e no estabelecer de uma ligação campos extensos de cereais e sobreiros tenciona estabelecer estratégias para o entre essas imagens e as artes plásticas. encontram-se com o oceano Atlântico - onde dialogo e colaboração entre a ciência e A investigação da artista dedica atenção as ondas do campo espelham as ondas do a arquitetura. O objetivo é desenhar uma à migração dos processos, materiais e mar. Venho da arte e casei com a ciência.” casa que seja um símbolo icónico de um imagens da área de investigação médica lar, a imagem de segurança e família, mas e biológica da perda de memória. Numa O projeto Decon procura utilizar métodos e também uma reflexão sobre as organizações perspetiva próxima à dos etnógrafos explora materiais de biotecnologia como artmedia, e valores em falência. a montagem, a circulação e a reconstrução para criação de quadros literalmente Foram criados modelos de casas em de estratégias de representação dos vivos que se desconstroem enquanto madeira que são esculturas feridas. As laboratórios de neurociências. expostos. Serão pintadas réplicas de térmitas incorporadas nestes modelos Esta relação das fronteiras está implicada quadros geométricos de Mondrian em representam a possibilidade de um no processo de construção do trabalho onde meio de suporte para crescimento de contra-ataque da natureza, criando uma se questiona o valor do objecto/imagem bactérias. As cores desses quadros serão interferência simbólica que apresenta a na sua alteração dentro e fora do contexto progressivamente degradadas por bactérias doença do sistema uma metáfora, das institucional e científico, na fruição subjetiva Pseudomonas putida. Esta tecnologia deficiências e falhanços da sociedade. recorrendo a memórias, sensações e baseia-se no trabalho da Professora Lígia antecipações valorizando o mérito estético Martins, no Instituto de Biologia Química e Maria Lúcia Cruz Correia é uma artista e a proximidade em detrimento da valia Biológica em Oeiras, onde o projeto tem sido formada em design gráfico e performance epistemológica e da estrutura de poder e desenvolvido. Neste laboratório investigam- que integra nas suas propostas arte, legitimação. Se no laboratório as imagens se formas de degradar corantes têxteis ciência, ativismo político e social. são lidas dentro do discurso médico e da altamente poluentes utilizando bactérias Performances, instalações e intervenções prática científica, no estúdio ou na exposição inofensivas ao meio ambiente e ao Homem. públicas são parte do seu percurso artístico, são reinterpretadas debaixo de pressupostos Durante o período de desenvolvimento do como o projeto culturais. projeto a artista e os seus colaboradores Eco-Political Construction from Nature to têm procurado formas de influenciar a Nature onde defendia a cidade como um Maria Manuela Lopes é uma artista atividade bacteriana, para controlar o tempo organismo doente devido aos seus órgãos plástica e investigadora que trabalha de degradação das imagens, de modo a sociais e ao metabolismo político. Impondo essencialmente em Portugal e no que estas sejam lentamente decompostas uma reflexão sobre o impacto das ações Reino Unido. A sua prática corrente é ao longo da duração da exposição. A obra humanas no meio ambiente. transdisciplinar investigando relações de de arte será algo vivo, e como tal estará memória e autoidentidade informadas pelas condenada a morrer e a se decompor, tal Kira O’Reilly ciências biológicas e pela investigação como todos nós. Coluna de Mira médica e apresenta-se a público em formato 2013 de instalações multimédia ocasionalmente Marta de Menezes tem vindo a explorar
Recommended publications
  • Alentejo Brochure 1
    KILOMETRES OF BEACH ART AND CULTURE, TRADITION WELL KEPT SECRETS alentejo Over one hundred kilometres of AND MODERNITY Part of the patrimonial wealth of itinerary Atlantic coast, extending to Famous for its hand embroidered the Alentejo, many churches hide Grândola, Santiago do Cacém, carpets, you must visit Arraiolos. interesting frescos painted Sines and Odemira. Portalegre has also gained a name throughout the 15th to the 19th The Alentejo has dozens of for its tapestry, which has specialised centuries. The Fresco Route fabulous beaches, some exposed, in reproducing the works of art of suggests a journey to Portel, WALKS some sheltered, and many hidden famous Portuguese and foreign Vidigueira, Alvito, Cuba and Viana by cliffs. Perfect for diving with painters. Mértola and Monsaraz are do Alentejo, to discover pictures BALLOONING your partner or family, for also famous for their hand-woven painted in the same shades as the practicing sports like surfing or blankets and Nisa for its embroidery Alentejo landscape: indigo blue, MONUMENTS fishing, the beaches in the Alentejo - and not to be forgotten are the magenta and yellow ochre. are perfect alternatives to more ceramic dolls of Estremoz, the cow MARINA Plains filled crowded destinations, and are also bells of Viana do Alentejo, and the popular with lovers of naturism. typical leathers, painted furniture PROTECTED NATURE CASTLES AND FORTRESSES - GOLF UNIQUE AROMAS AND with wild and pottery from Flor da Rosa. The Alentejo has kilometres of well HISTORY HERITAGE FLAVOURS flowers, conserved nature - from the Nature Those who like history will really CANOEING Along with its exceptional Parks of the Southeast of the enjoy the many castles and gastronomy and varied range of sunflower Alentejo, Vale do Guadiana, and fortifications, which have been fairly ALL-TERRAIN hotels, nowadays the Alentejo is fields, miles of Noudar, to the Natural Reserve of well preserved, and which can be one of the most important wine Lagoa de Santo André and Sancha found throughout the Alentejo.
    [Show full text]
  • Grupo De Ação Local – GAL Al Sud – Esdime – Parceiros
    Grupo de Ação Local – GAL Al Sud – Esdime – Parceiros Associação Agricultores do Baixo Alentejo Confederação dos Agricultores de Portugal – CAP Federação das Associações de Agricultores do Baixo Alentejo Associação Agricultores do Campo Branco Associação de Criadores de Ovinos do Sul – ACOS Associação Criadores de Porco Alentejano – ACPA Associação de Beneficiários da Obra de Rega de Odivelas Associação de Beneficiários do Roxo Associação Bem-estar Social dos Reformados e Idosos de Canhestros Santa Casa Misericórdia de Ferreira do Alentejo Santa Casa Misericórdia de Aljustrel Associação Solidariedade Social S. João Negrilhos Associação Engenho e Arte Misericórdia de Nossa Senhora da Assunção de Messejana Cocaria – Associação de Solidariedade Social Lar Jacinto Faleiro Fundação Joaquim António Franco e seus Pais CERCICOA – Cooperativa de Educação e reabilitação de Crianças inadaptadas e Solidariedade Social dos Concelhos de Castro Verde, Ourique e Almodôvar Fundação S. Barnabé Centro Social e Paroquial de Santa Clara-a-Nova Santa Casa da Misericórdia de Ourique Casa do Povo Santana da Serra Casa do Povo de Panóias Associação Futuro de Garvão Associação Nossa Terra Associação Sénior Castrense Cortiçol – Cooperativa de Informação e Cultura Associação de Cante Alentejano Os Ganhões de Castro Verde Sociedade Musical de Instrução e Recreio Aljustrelense STIM – Sindicato dos Trabalhadores da Indústria Mineira Associação dos Cavaleiros da Vila Negra Associação Trequelareque – Oficina de Comunicação e Criatividade Associação de Desenvolvimento das Terras do Regadio – ADTR Casa do Povo de Ferreira do Alentejo Ourique Desportos Clube Agência de Desenvolvimento Regional do Alentejo, SA – ADRAL Centro de Biotecnologia Agrícola e Agro-Alimentar do Alentejo – CEBAL ESDIME – Agência para do Desenvolvimento Local no Alentejo Sudoeste Liga para a Proteção da Natureza – LPN Empresa de Desenvolvimento e Infra-estruturas do Alqueva, SA – EDIA Turismo do Alentejo, E.R.T.
    [Show full text]
  • African Art at the Portuguese Court, C. 1450-1521
    African Art at the Portuguese Court, c. 1450-1521 By Mario Pereira A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of History of Art and Architecture at Brown University Providence, Rhode Island May 2010 © Copyright 2010 by Mario Pereira VITA Mario Pereira was born in Boston, Massachusetts in 1973. He received a B.A. in Art History from Oberlin College in 1996 and a M.A. in Art History from the University of Chicago in 1997. His master’s thesis, “The Accademia degli Oziosi: Spanish Power and Neapolitan Culture in Southern Italy, c. 1600-50,” was written under the supervision of Ingrid D. Rowland and Thomas Cummins. Before coming to Brown, Mario worked as a free-lance editor for La Rivista dei Libri and served on the editorial staff of the New York Review of Books. He also worked on the curatorial staff of the Isabella Stewart Gardner Museum where he translated the exhibition catalogue Raphael, Cellini and a Renaissance Banker: The Patronage of Bindo Altoviti (Milan: Electa, 2003) and curated the exhibition Off the Wall: New Perspectives on Early Italian Art in the Gardner Museum (2004). While at Brown, Mario has received financial support from the Graduate School, the Department of History of Art and Architecture, and the Program in Renaissance and Early Modern Studies. From 2005-2006, he worked in the Department of Prints, Drawings and Photographs at the Museum of Art, Rhode Island School of Design. In 2007-2008, he received the J. M. Stuart Fellowship from the John Carter Brown Library and was the recipient of an Andrew W.
    [Show full text]
  • Diagnóstico Social Do Concelho De Castro Verde 1
    DIAGNÓSTICO SOCIAL CONCELHO DE CASTRO VERDE WWW.CM-CASTROVERDE.PT Diagnóstico Social do Concelho de Castro Verde 1 Ficha Técnica: Proposta de Diagnóstico Social do Concelho de Castro Verde Elaborado por: Câmara Municipal de Castro Verde Núcleo Executivo da Rede Social de Castro Verde Composição do Núcleo Executivo: Câmara Municipal de Castro Verde Unidade de Cuidados de Saúde Personalizados de Castro Verde (UCSP) ISS, IP – Serviço Local de Castro Verde Instituto de Emprego e Formação Profissional Representante das Juntas de Freguesia Representante das IPSS´S do Concelho ESDIME - Agência para o Desenvolvimento Local no Alentejo Sudoeste Rede Social Diagnóstico Social do Concelho de Castro Verde 2 Índice Índice de Quadros ............................................................................................................................ 3 Enquadramento ............................................................................................................................... 5 Metodologias ................................................................................................................................... 6 1 – Caracterização do Território ....................................................................................................... 7 2 – Habitação .................................................................................................................................... 9 2.1 - Habitação Social ................................................................................................................
    [Show full text]
  • Direções Para Chegar Ao Sundance Ranch
    Direções para chegar ao Sundance Ranch De Lisboa: 1. Apanhar a A2 em direção ao Algarve. 2. Sair na saída 10 Beja/Ferreira do Alentejo (km 120), na direção Algarve / Ourique. 3. Seguir pelo IC1 em direção a Ourique durante cerca de 40km/30 minutos. 4. Virar à direita para a N263 na direção Odemira / Praias Oeste. 5. Seguir pela N263 durante cerca de 35km/25 minutos. 6. Cerca de 2 km antes de chegar a Odemira entra-se na aldeia da Bemposta. a. Na saída da aldeia (atenção à tabuleta!) fixar o conta-quilómetros. Após 800 metros e uma curva apertada à esquerda, virar à esquerda para um caminho de terra batida. b. Para o caso de falharem a saída, não há problema. Entrar em Odemira, dar a volta à primeira rotunda (360 graus) e apanhar a primeira estrada de terra batida à direita depois dos bombeiros (que ficam do lado esquerdo da estrada) e depois da tabuleta de Odemira do lado direito da estrada. 7. Ignoram um caminho que sai pela esquerda ao pé duma casa branca. Depois chegarão a uma bifurcação; tomar o caminho da esquerda. 8. Pouco depois, após uma pequena ponte, seguir pela direita. 9. A seguir, seguir sempre em frente, durante mais de 3 km. Para alguns, esta parte parece muito demorada porque a velocidade a que se anda é reduzida. Não desesperem e - se tiverem dúvidas - liguem. 10. Seguir portanto sempre pelo caminho até chegarem a uma pastagem com uma vedação de madeira e com muitas árvores pequenas. Contornar a pastagem no sentido dos ponteiros do relógio sem seguir pelos caminhos que saem à esquerda e em frente.
    [Show full text]
  • Heritage Sites of Astronomy and Archaeoastronomy in the Context of the UNESCO World Heritage Convention
    Heritage Sites of Astronomy and Archaeoastronomy in the context of the UNESCO World Heritage Convention Thematic Study, vol. 2 Clive Ruggles and Michel Cotte with contributions by Margaret Austin, Juan Belmonte, Nicolas Bourgeois, Amanda Chadburn, Danielle Fauque, Iván Ghezzi, Ian Glass, John Hearnshaw, Alison Loveridge, Cipriano Marín, Mikhail Marov, Harriet Nash, Malcolm Smith, Luís Tirapicos, Richard Wainscoat and Günther Wuchterl Edited by Clive Ruggles Published by Ocarina Books Ltd 27 Central Avenue, Bognor Regis, West Sussex, PO21 5HT, United Kingdom and International Council on Monuments and Sites Office: International Secretariat of ICOMOS, 49–51 rue de la Fédération, F–75015 Paris, France in conjunction with the International Astronomical Union IAU–UAI Secretariat, 98-bis Blvd Arago, F–75014 Paris, France Supported by Instituto de Investigaciones Arqueológicas (www.idarq.org), Peru MCC–Heritage, France Royal Astronomical Society, United Kingdom ISBN 978–0–9540867–6–3 (e-book) ISBN 978–2–918086–19–2 (e-book) © ICOMOS and the individual authors, 2017 All rights reserved A preliminary version of this publication was presented at a side-event during the 39th session of the UNESCO World Heritage Committee (39COM) in Bonn, Germany, in July 2015 Front cover photographs: Star-timing device at Al Fath, Oman. © Harriet Nash Pic du Midi Observatory, France. © Claude Etchelecou Chankillo, Peru. © Iván Ghezzi Starlight over the church of the Good Shepherd, Tekapo, New Zealand. © Fraser Gunn Table of contents Preface ......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Diagnóstico Para a Sustentabilidade Da Agenda 21 Local De Ourique, Enquadrando-Se Na Actividade 2 – “Elaboração Do
    ENTIDADE EXECUTORA Em colaboração com: EQUIPA TÉCNICA EGA: José Guerreiro Cristina Rebelo Cátia Sá Ana Viras Patrícia Tamborino Raquel Ribeiro Sara Rebelo AJS&A: António José Sá Ricardo Raimundo Carlos Tavares de Lima Fevereiro de 2011 Entidade Promotora: Co-Financiamento: ÍNDICE LISTA DE ACRÓNIMOS ........................................................................ IX 1. INTRODUÇÃO ................................................................................. 15 2. AGENDA 21 LOCAL DE OURIQUE .................................................... 20 2.1. Enquadramento da Agenda 21 Local com as Estratégias de Referência aos níveis: nacional, regional e local ..................... 20 2.1.1. Lista de Instrumentos Estratégicos ...................................... 20 2.1.2. Análise dos Instrumentos Estratégicos ................................. 22 2.2. Objectivo ................................................................................ 43 2.3. Fases de Implementação da Agenda 21 Local de Ourique ...... 43 2.3.1.Metodologia Geral .............................................................. 43 2.3.2. Metodologia Específica ....................................................... 47 3. METODOLOGIA............................................................................... 54 4. CARACTERIZAÇÃO DO CONCELHO DE OURIQUE ............................. 61 4.1. Enquadramento territorial ...................................................... 61 4.2. História do concelho ............................................................... 62
    [Show full text]
  • Caracterização Da Área Estratégica – Produtos Tradicionais E De Agricultura Biológica”
    ENTIDADE EXECUTORA Em colaboração com: EQUIPA TÉCNICA EGA: José Guerreiro Cristina Rebelo Ana Viras Patrícia Tamborino Raquel Ribeiro Sara Rebelo AJS&A: António José Sá Ricardo Raimundo Carlos Tavares de Lima Entidade Promotora: Co-Financiamento: ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO ............................................................................. 3 2. ENQUADRAMENTO E IMPORTÂNCIA DA ÁREA ESTRATÉGICA ..... 9 3. CARACTERIZAÇÃO ................................................................... 15 3.1. Produtos Tradicionais existentes no mercado ................ 15 3.1.1. Carnes e Enchidos .......................................................... 15 3.1.2. Queijos ......................................................................... 22 3.1.3. Cortiça .......................................................................... 24 3.2. Produtos potenciais ....................................................... 26 3.2.1. Mel ............................................................................... 27 3.2.2. Medronho ...................................................................... 28 3.2.3. Pão .............................................................................. 29 3.2.4. Plantas aromáticas e medicinais ....................................... 29 3.2.5. Cogumelos .................................................................... 31 3.2.6. Esteva .......................................................................... 34 3.3. O Uso do Solo vs. Produtos Tradicionais ........................ 36 3.4. Agricultura Biológica
    [Show full text]
  • Assessing the Effect of a Fuel Break Network to Reduce Burnt Area and Wildfire Risk Transmission
    CSIRO PUBLISHING International Journal of Wildland Fire 2016, 25, 619–632 http://dx.doi.org/10.1071/WF15146 Assessing the effect of a fuel break network to reduce burnt area and wildfire risk transmission Tiago M. OliveiraA,B,F, Ana M. G. BarrosC, Alan A. AgerD and Paulo M. FernandesE AThe Navigator Company, Apartado 55, 2901-861 Setu´bal, Portugal. BCentro de Estudos Florestais, Instituto Superior de Agronomia, Universidade de Lisboa, Tapada da Ajuda, 1349-017 Lisbon, Portugal. CCollege of Forestry, Oregon State University, 3100 SW Jefferson Way, Corvallis, OR 97333, USA. DUSDA Forest Service, Rocky Mountain Research Station, Missoula Fire Sciences Laboratory, 5775 US Highway 10W, Missoula, MT 59808 USA. ECentro de Investigac¸a˜o e Tecnologias Agroambientais e Biolo´gicas (CITAB), Universidade de Tra´s-os-Montes e Alto Douro, Quinta de Prados, 5000-801 Vila Real, Portugal. FCorresponding author. Email: [email protected] Abstract. Wildfires pose complex challenges to policymakers and fire agencies. Fuel break networks and area-wide fuel treatments are risk-management options to reduce losses from large fires. Two fuel management scenarios covering 3% of the fire-prone Algarve region of Portugal and differing in the intensity of treatment in 120-m wide fuel breaks were examined and compared with the no-treatment option. We used the minimum travel time algorithm to simulate the growth of 150 000 fires under the weather conditions historically associated with large fires. Fuel break passive effects on burn probability, area burned, fire size distribution and fire transmission among 20 municipalities were analysed. Treatments decreased large-fire incidence and reduced overall burnt area up to 17% and burn probability between 4% and 31%, depending on fire size class and treatment option.
    [Show full text]
  • TS2-V6.0 03-7Sas REV2
    Seven-stone antas, Portugal and Spain 1 Juan Belmonte, Luís Tirapicos and Clive Ruggles 1. Identification of the property 1.a Country/State Party: Portugal; Spain 1.b State/Province/Region: Alandroal, Arraiolos, Estremoz, Évora, Mora, Reguengos de Monsaraz, and Redondo municipalities, Évora district, central Alentejo region, Portugal Castelo de Vide, Crato, Elvas, Nisa, and Ponte de Sor municipalities, Portalegre district, central Alentejo region, Portugal Ourique municipality, Beja district, Baixo Alentejo region, Portugal Santiago do Cacém municipality, Setúbal district, Baixo Alentejo region, Portugal Agualva, Loures, and Sintra municipalities, Lisboa district, Grande Lisboa region, Portugal Barcarrota, Jerez de los Caballeros and Mérida municipalities, Badajoz province, Extremadura region, Spain Cedillo and Valencia de Alcántara municipalities, Cáceres province, Extremadura region, Spain Aroche and Rosal de la Frontera municipalities, Huelva province, Andalusia region, Spain 1.c Name: 186 individual names as listed in Table 3.1 below. 1.d Location: The seven-stone antas identified in Table 3.1 occupy 186 separate locations concentrated in the central Alentejo region, Portugal, and the provinces of Badajoz and Cáceres, Extremadura region, Spain. Their latitudes vary from 37.8º to 39.6° N, their longitudes vary from 8.2° to 7.0° W, and their elevations range from c. 200m to 580m above mean sea level. The Portuguese sites are mostly located within the limits of the Évora and Portalegre districts, an area to the south and west of Elvas, close to the Spanish frontier, and just below the latitude of Lisbon. 1.e Maps and Plans: See Figs 3.1 and 3.2. 1.f Area of the property: Seven-stone antas are distributed over an area approximately 100km east to west, from about 50km from the coast near Lisbon to the Spanish border provinces, and a little over 200km from south to north, from Ourique to the River Tejo (Fig.
    [Show full text]
  • History, Nation and Politics: the Middle Ages in Modern Portugal (1890-1947)
    History, Nation and Politics: the Middle Ages in Modern Portugal (1890-1947) Pedro Alexandre Guerreiro Martins Tese de Doutoramento em História Contemporânea Nome Completo do Autor Maio de 2016 Tese apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Doutor em História Contemporânea, realizada sob a orientação científica do Professor Doutor José Manuel Viegas Neves e do Professor Doutor Valentin Groebner (Kultur- und Sozialwissenschaftliche Fakultät – Universität Luzern) Apoio financeiro da FCT (Bolsa de Doutoramento com a referência SFRH/BD/80398/2011) ACKNOWLEDGMENTS In the more than four years of research and writing for this dissertation, there were several people and institutions that helped me both on a professional and personal level and without which this project could not have been accomplished. First of all, I would like to thank my two supervisors, Dr. José Neves and Dr. Valentin Groebner. Their support in the writing of the dissertation project and in the discussion of the several parts and versions of the text was essential to the completion of this task. A special acknowledgment to Dr. Groebner and to the staff of the University of Lucerne, for their courtesy in receiving me in Switzerland and support in all scientific and administrative requirements. Secondly, I would like to express my gratitude to all professors and researchers who, both in Portugal and abroad, gave me advice and references which were invaluable for this dissertation. I especially thank the assistance provided by professors Maria de Lurdes Rosa, Bernardo Vasconcelos e Sousa (FCSH-UNL) and David Matthews (Uni- versity of Manchester), whose knowledge of medieval history and of the uses of the Middle Ages was very important in the early stages of my project.
    [Show full text]
  • DO CONCELHO PASSOS OURIQUE, CONQUISTAMOS OFUTURO! EDITORIAL // Pág
    PASSOS DO CONCELHO OURIQUE, CONQUISTAMOS O FUTURO! BOLETIM DA CÂMARA MUNICIPAL DE OURIQUE BOLETIM DA CÂMARA MUNICIPAL Nº27 | DEZEMBRO 2017 INFOMAIL EDITORIAL // pág. 3 DOSSIER AUTÁRQUICAS // pág. 4 MUNICÍPIO // pág. 10 OBRAS // pág. 18 EDUCAÇÃO E ACÇÃO SOCIAL // pág. 22 ARTIGO // pág. 24 BIBLIOTECA // pág. 27 CULTURA & DESPORTO // pág. 28 AMBIENTE // pág. 30 OURIQUE É NOTÍCIA // pág. 31 NOSSO POVO, NOSSA GENTE // pág. 32 DELIBERAÇÕES // pág. 34 CONTACTOS ÚTEIS // pág. 35 PROPRIEDADE // Câmara Municipal de Ourique DIRECTOR // Marcelo Guerreiro, Presidente da Câmara Municipal de Ourique REDACÇÃO // Gabinete de Informação e Comunicação - GICO FOTOGRAFIA // GICO CMO DESIGN DE COMUNICAÇÃO / PAGINAÇÃO // Cocas Produções www.cocasproducoes.pt TIRAGEM // 3000 Exemplares PERIOCIDADE // Quadrimestral contacto // 286 510 404 / [email protected] DISTRIBUIÇÃO GRATUITA Inscreva-se na Newsletter e receba toda a informação actualizada sobre o município em www.cm-ourique.pt PASSOS OURIQUE, CONQUISTAMOS O FUTURO! DO CONCELHO Editorial VOTOS RENOVADOS Aproxima-se mais um final de ano, tempo de a ter grandes momentos de afirmação do nos- balanços e de renovadas esperanças no novo so Mundo Rural na Feira do Porco Alentejano, ano. Este foi um ano marcado pelas eleições na Feira de Garvão ou na Feira de Saberes e dos órgãos das autarquias locais, ao nível do Sabores. Foi assim que surgiram novos inves- município e das freguesias, em que o Povo timentos na área das energias renováveis. se pronunciou sobre o trabalho realizado e as Em conjunto, com o contributo de todos, con- perspetivas para o futuro. Renovámos a con- tinuaremos a renovar a esperança, apesar fiança e a relação de proximidade com os Ou- dos riscos e dos desafios que se colocam no riquenses, conscientes de que é preciso con- nosso caminho.
    [Show full text]