IL CINEMA RITROVATO 2008 Cineteca Del Comune Di Bologna
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
XXXVII Mostra Internazionale del Cinema Libero IL CINEMA RITROVATO 2008 Cineteca del Comune di Bologna XXII edizione / 22nd Edition Sabato 28 giugno - Sabato 5 luglio / Saturday 28 June - Saturday 5 July Questa edizione del festival è dedicata a Vittorio Martinelli This festival’s edition is dedicated to Vittorio Martinelli IL CINEMA RITROVATO 2008 Via Azzo Gardino, 65 - tel. 051 219 48 14 - fax 051 219 48 21 - cine- XXII edizione [email protected] Segreteria aperta dalle 9 alle 18 dal 28 giugno al 5 luglio / Secretariat Con il contributo di / With the financial support of: open June 28th - July 5th -from 9 am to 6 pm Comune di Bologna - Settore Cultura e Rapporti con l'Università •Cinema Lumière - Via Azzo Gardino, 65 - tel. 051 219 53 11 Fondazione Cassa di Risparmio in Bologna •Cinema Arlecchino - Via Lame, 57 - tel. 051 52 21 75 Ministero per i Beni e le Attività Culturali - Direzione Generale per il Cinema Modalità di traduzione / Translation services: Regione Emilia-Romagna - Assessorato alla Cultura Tutti i film delle serate in Piazza Maggiore e le proiezioni presso il Programma MEDIA+ dell’Unione Europea Cinema Arlecchino hanno sottotitoli elettronici in italiano e inglese Tutte le proiezioni e gli incontri presso il Cinema Lumière sono tradot- Con la collaborazione di / In association with: ti in simultanea in italiano e inglese Fondazione Teatro Comunale di Bologna All evening screenings in Piazza Maggiore, as well as screenings at the L’Immagine Ritrovata Cinema Arlecchino, will be translated into Italian and English via elec- Europa Cinemas tronic subtitling Alma Mater Studiorium - Università di Bologna - Dipartimento di Simoultaneous interpreting in Italian and English will be provided for Musica e Spettacolo all screenings at the Cinema Lumière Bè - Bologna Estate 2008 Modalità di accesso Main sponsor: Abbonamento festival: Euro 60 Gruppo Hera Abbonamento festival ridotto per studenti universitari e anziani: Euro 25 (necessaria la presentazione del tesserino universitario o della Sponsor: Carta d’Argento) Aeroporto di Bologna Consente l’accesso a tutte le proiezioni al Cinema Arlecchino e alle Porsche. Centro Porsche Bologna due sale del Cinema Lumière Groupama Biglietto per fasce orarie (mattino o pomeriggio) intero: Euro 6 Ascom Riduzione soci FICC, accreditati, studenti universitari e anziani: Euro 3 Datalogic Le proiezioni serali in Piazza Maggiore sono gratuite; gli accreditati avranno accesso ai posti riservati fino a 10 minuti prima dell’inizio del Con il patrocinio della Camera di Commercio di Bologna / With the film support of Bologna Chamber of Commerce Tutte le proiezioni, tranne indicazioni contrarie, sono vietate ai minori di 18 anni I luoghi del festival / Festival locations: •Proiezioni mattutine e pomeridiane / Morning and afternoon scree- Admission nings: Cinema Arlecchino (via Lame, 57) e Cinema Lumière (via Azzo Festival Pass: 60 Euro Gardino, 65) Reduced Festival Pass for University Students and Senior Citizens: 25 •Proiezioni serali / Evening screenings: Piazza Maggiore Euro (upon presentation of the relevant identification) In caso di pioggia le proiezioni serali previste all’aperto avranno luogo Festival Pass holders will be admitted to all screenings held at the al Cinema Arlecchino. Le proiezioni-concerto del film Blackmail (1 Cinema Arlecchino and at both theaters of the Cinema Lumière luglio) e della serata avanguardia (5 luglio) avranno luogo al Teatro Tickets for morning or afternoon screenings General: 6 Euro Manzoni (Via De’ Monari 1/2) FICC members, accredited guests, senior citizens, and university stu- In case of rain the evening open-air screenings will take place at the dents: 3 Euro Cinema Arlecchino. The concert-screenings of Blackmail (July 1st) Evening screenings in the Piazza Maggiore are free. Accredited guests and Avantguarde films (July 5th) will take place at the Teatro Manzoni may take advantage of reserved seating up to 10 minutes prior to the (Via De’ Monari 1/2) start of the film All screenings, except where otherwise indicated, are prohibited to Per informazioni / Information: anyone under the age of 18 •Segreteria del Festival - Ufficio Ospitalità e Accrediti / Festival Secretariat – Guest Office VI Mostra mercato dell’editoria cinematografica: libri, DVD, antiquariato Open from June 24th to October 19th 2008 (closed in August). Biblioteca Renzo Renzi, via Azzo Gardino, 65 – da sabato 28 giugno Monday-Friday 9 am - 5 pm; Saturday-Sunday 10 am – 6 pm a martedì 1 luglio - dalle 10.30 alle 20 – ingresso libero Free entry 6th Film Publishing Fair: Books, DVDs, Antique and Vintage Mostra fotografica Materials Emilio Ghione, l’ultimo Apache Renzo Renzi Library, Via Azzo Gardino, 65 – from Saturday June 28th Mostra Promossa da Museo Nazionale del Cinema e Cineteca di to Tuesday July 1st - from 10:30 am to 8 pm - free entry Bologna Cortile della Cineteca in via Azzo Gardino 65 Mostra fotografica Dal 28 giugno al 31 luglio – Mostra all’aperto - Ingresso libero Le burrascose avventure di Giovannino Guareschi nel mondo del cinema Photographic Exhibition Mostra a cura di Giorgio Casamatti, Roberto Chiesi, Guido Conti e Emilio Ghione, the Last Apache Rosaria Gioia, in collaborazione con Luigi Virgolin Exhibition promoted by the Museo Nazionale del Cinema and the Mostra Promossa da Cineteca di Bologna, Fondazione Cassa di Cineteca di Bologna Risparmio in Bologna, Comitato Nazionale 2008 per le celebrazioni Cineteca Courtyard, via Azzo Gardino 65 della nascita di Giovannino Guareschi e Associazione Club dei Open from June 28th to July 31st – Open air exhibition - Free entry Ventitrè, in collaborazione con la Cineteca Nazionale Sala espositiva della Cineteca in via Riva di Reno, 72 Nell’atrio del Cinema Lumière verranno esposti manifesti provenienti Dal 24 giugno al 19 ottobre 2008 (chiusura estiva in Agosto) dalla collezione della Fondazione Jérôme Seydoux-Pathé. Lunedì-Venerdì dalle 9 alle 17. Sabato-Domenica dalle 10 alle 18 Poster exhibition in the lobby of the Cinema Lumière from the collec- Ingresso libero tion of the Jérôme Seydoux-Pathé Foundation. Photographic Exhibition Nell’atrio del Cinema Arlecchino verranno esposti manifesti e docu- Giovannino Guareschi’s Rough Adventures in the World of Cinema menti d’epoca, a cura del collezionista Vincenzo Bellini. Exibition curated by Giorgio Casamatti, Roberto Chiesi, Guido Conti Poster exhibition in the lobby of the Cinema Arlecchino from the pri- and Rosaria Gioia, in collaboration with Luigi Virgolin vate collection of Vincenzo Bellini. Exhibition promoted by the Cineteca di Bologna, the Fondazione Cassa di Risparmio in Bologna, Comitato Nazionale 2008 per le cele- Copertina / Cover: D-sign brazioni della nascita di Giovannino Guareschi and Associazione Club Marlene Dietrich e Gary Cooper in Morocco di Josef von Sternberg dei Ventitrè, with the collaboration of Cineteca Nazionale Retro di copertina: Manifesto del film L’empreinte (da Fondation Cineteca Exhibition Hall, via Riva di Reno, 72 Jérôme Seydoux-Pathé) Istituzione Cineteca del Comune di Bologna A cura di Mariann Lewinsky, con il sostegno dell’Associazione Orlando, Presidente / President: Giuseppe Bertolucci del Dipartimento di Musica e Spettacolo dell’Università di Bologna, Direttore / Director: Gian Luca Farinelli della Biblioteca Italiana delle Donne, nell'ambito del progetto Pioniere Consiglio di amministrazione / Board of Directors: Giuseppe Bertolucci del cinema curato da Monica Dall’Asta / Curated by Mariann Lewinsky, (Presidente), Luca Bitterlin, Gian Piero Brunetta, Alberto Clò, Fabio Fefè with the support of the Associazione Orlando, Dipartimento di Musica e Spettacolo and Biblioteca Italiana delle Donne, part of the Pioniere Ente Mostra Internazionale del Cinema Libero del cinema project, curated by Monica Dall’Asta Fondatori / Founders: Cesare Zavattini e Leonida Repaci Consiglio di amministrazione / Board of Directors: Gian Paolo Testa Progetto Chaplin: omaggio a Monta Bell / Chaplin Project: Tribute to (Presidente), Ginetta Agostini, Giuseppe Bertolucci, Sergio Sabattini, Monta Bell Luciano Pinelli A cura di / Curated by Cecilia Cenciarelli Segretario / Secretary: Gianni Biagi Emilio Ghione, l’ultimo Apache / Emilio Ghione, the Last Apache A cura di / Curated by Denis Lotti IL CINEMA RITROVATO 2008 L’età d’oro della Warner: ultimi anni di libertà / The Golden Age of Direttore artistico / Artistic Director: Peter von Bagh Warner: Last Year of Freedom A cura di / Curated by Peter von Bagh Direzione culturale / Advisory board: Nico de Klerk, Gian Luca Farinelli, Nicola Mazzanti, Mark-Paul Meyer, Peter von Bagh Le burrascose avventure di Giovannino Guareschi nel mondo del Cinema / Giovannino Guareschi’s Rough Adventure in the World of Coordinatore del festival / Festival Co-ordinator: Guy Borlée Cinema Programma a cura di Gian Luca Farinelli, Tatti Sanguineti e Roberto Chiesi in collaborazione con Il Club dei 23 - Archivio Giovannino Ritrovati & Restaurati / Recovered & Restored Guareschi, Mediaset - Cinema Forever e Cineteca Nazionale / A cura di / Curated by Peter von Bagh, Gian Luca Farinelli e Guy Borlée Programme by Gian Luca Farinelli, Tatti Sanguineti and Roberto Chiesi with the collaboration of Il Club dei 23 - Archivio Giovannino Josef von Sternberg, non solo Dietrich / Josef von Sternberg, not only Guareschi, Mediaset – Cinema Forever and Cineteca Nazionale Dietrich A cura di / Curated by Janet Bergstrom Come ho imparato ad amare la bomba / How I Learned to Love the Con la partecipazione di / With the participation of