Tawåyaf the Most Potent Visual Image Conjured up by This Word Is Undoubtedly the Tragic Character Played by the Actress Meena K

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tawåyaf the Most Potent Visual Image Conjured up by This Word Is Undoubtedly the Tragic Character Played by the Actress Meena K Tawåyaf The most potent visual image conjured up by this word is undoubtedly the tragic character played by the actress Meena Kumari in the 1972 film Pakeezah. Passionate and suffering, the courtesan Sahibjaan at last finds happiness outside of the world of the nautch when she can marry the man she loves. The great literary courtesan Umrao Jan Ada (in the 1905 book by Mirza Ruswa) bemoans her fate which caused her to be kidnapped from her middle-class home at the age of twelve, and sold into the sex-trade. Although the 1981 film Umrao Jaan takes some liberties with Ruswa’s novel and adds further dramatic complications, neither the literary Umrao Jan nor the screen Umrao Jaan (played by the actress Rekha) find the happiness and societal acceptance they crave. Happy ending or not (and the success of the film Pakeezah was greatly enhanced if not solely established by the tragic ending of Meena Kumari’s life from alcoholism just a few weeks after the film was released), the image of the courtesan tends to be steeped in a mixture of decadence and debauchery. Home of the courtesan, Lucknow’s legendary etiquette and culture were mixed with its ambivalent attitude towards music and dance. The tawayaf is a woman who escapes the restricting four-walls of the life of the wife and mother and who has access to education and travel, yet is doomed to live outside of the boundaries of respectability and bourgeois acceptance. In the 2002 remake of the film Devdas, courtesan Madhuri Dixit touches the feet of her lover’s wife, played by Aishwarya Rai, saying she will always look up to the woman who is her moral superior. Commonly used as a synonym for prostitute in modern usage, this Persian term in fact denotes a particular class of courtesan when used in Hindi/Urdu. In Persian the word tawåyaf, which is technically a plural, means ‘tribes’ or ‘communities’ throughout the seventeenth and eighteenth centuries, and does not describe courtesans. In Persian sources courtesans are instead referred to by their community names such as kanchan^. i The word in its singular use of ‘dancing girl’ probably first appears in Hindi/Urdu sometime in the mid-nineteenth century. At that time, and into the early part of the twentieth century, tawåyafs in North India were considered high-class courtesans, unlike their more common counterparts who worked in the båzårs. Tawåyafs were highly-skilled singers and dancers, who were also trained in the arts of poetry and conversation. They were so refined that aristocrats would send their sons to be trained in sophistication, manners and etiquette. There is no doubt that even in the era when courtesan arts were at the pinnacle of appreciation, most if not all tawåyafs were sex workers of some kind. It is likely that many had dedicated patrons, to whom they would ‘belong’. Prior to, and in the early days of, colonial rule tawåyafs were primarily connected to and employed by the courts of North India. As the power and wealth of the princely rulers decreased, tawåyafs increasingly began to entertain in their own private salons and brothels. They were often hugely wealthy women who, by virtue of their non-married status, were able to move around freely. Tawåyafs lived in a matriarchal system of sorts, in which girls born to the women would generally become performers themselves, and boys would be trained as either musical accompanists or, if musical talent was lacking, be kept around as guards. Tawåyaf performance was accompanied by tabla (drum) and sarangi (bowed lute). Sarangi players were often also teachers of tawåyafs. The close connection between the musical and brothel life of these musicians can be seen in the fact that the word bharu’å (now obsolete) meant ‘musical accompanist’ as well as ‘pimp’. In pre-modern India virtually all female singers and dancers were tawåyafs as there was no platform for married women to be seen, let alone perform, in public. In the early decades of the twentieth century the concerted efforts of reformers such as Vishnu Narayan Bhatkhande and Vishnu Digambar Paluskar led to the acceptance of the performing arts among the middle classes. Tawåyafs bore the brunt of this new bourgeois identity, as they would find themselves either excluded from performance and recording opportunities, or welcomed only on the condition they take on a new identity. The suffix Bai, which was commonly used for tawåyafs, was substituted with Devi, ‘goddess’, as part of this process of re-invention. The ‘bourgeoisisation’ of their art meant they lost their status as well as their income. Some ended up in prostitution; others were able to make a name for themselves in the burgeoning film industry. In the early days of ‘talkies’ many tawåyafs were employed as singer-actresses. In the early days of the All India Radio station most performers were recruited from the courtesan class, as the great male vocalists were not prepared to have their music broadcast to an anonymous audience, and amateurs did not perform in public. The ensuing reputation of the radio station as employer of tawåyafs did nothing to improve its position with either professional or amateur musicians. Consequently Sardar Patel, the then Minister for Broadcasting, introduced a ban on performers ‘whose private life is a public scandal’ after Independence.ii The problem posed by tawåyafs performing in situations where their livelihood was considered shameful also arose in the recording industry. As with early radio broadcasts, gramophone recordings, which began in India in 1902, had to draw their artists from the courtesan class; courtesan artists such as Gauhar Jan and Janki Bai, whose early recordings are nowadays available on compact disc, insisted that the word ‘amateur’ was included on the record label for the sake of their reputation. In this way the women themselves colluded in keeping their professional identities under cover, increasing the marginalisation of those unable or unwilling to do so. Tawåyafs sang a wide variety of genres, depending on their musical training. Certain song forms, such as the classical vocal genre khyal, were performed by male singers as well as tawåyafs, and have not in any way become tainted by their association with the courtesan tradition. The texts of khyal depict a wide variety of scenes and narrative settings, and are thus rarely linked directly to courtesan life. Nevertheless, the almost obligatory presence of the first-person female voice in the lyrics suggests that women rather than men were the main performers of the genre. Other genres such as ©azal were primarily performed by tawåyafs but have nevertheless been able to rise above this connection. (There are many reasons for this, one of which is no doubt that ©azal is a highly-respected Urdu poetic form in its own right and has thus always had a separate identity.) The one genre that is inextricably linked with tawåyaf performance is thumri. It remains a popular genre even today, but its erotically-charged lyrics have either been altered or re- interpreted into a devotional framework. Thumri texts almost invariably express female desire, usually in the motif of love-in-separation (viraha). The lovelorn heroine of thumri either curses the day her lover left her to take up with her co- wife or rival, or pleads with him not to abandon her. She may also be bemoaning the fate which has contrived to leave her alone in the sensuous days of the rainy season. Whatever the setting may be, the female speaker of thumri texts expresses her mood solely through the actions of her mate. In this way thumri is ideally suited to tawåyaf performance, where the courtesan can act out the anguish and desire experienced by her textual alter ego. The dance form that tawåyafs practised has become known as kathak in the twentieth century. Like the dance form bharat natyam in South India, kathak has climbed its way up the social ladder and is now considered an essential part of a middle-class girl’s education. Woe is hers, however, should she wish to pursue a career as a dancer. In that scenario all the old prejudices vis-a-vis performing artists emerge. In the ever-increasing reluctance middle-class singers display regards performing thumri, and the highly ambivalent attitudes that prevail towards women dancing in public, we can see that the tawåyaf stigma has yet to lose its significance. The relationship between the middle-classes and hereditary musicians is a complex one. Although it would be a gross over-simplification to divide these two groups along religious lines, most hereditary musicians remaining in North India come from Muslim backgrounds. (The one major exception is Benares, where Muslims have been almost entirely excluded from the musical life. In modern-day Varanasi, Hindu musicians usually claim Brahmin status. In this way, a tradition that is entirely predicated upon courtesan arts has re-invented itself, claiming a ‘respectable’ identity.) Although in the modern era many middle-class Hindu musicians are the children of parents and even grandparents who were themselves musicians, this does not compare to belonging to a lineage that has been involved with the ‘music industry’ for centuries. The problem with the older lineages is that prior to c. 1900, music and courtesan life were closely intertwined. This is what makes the persona of the tawåyaf so problematic. When India moved into modernity, re-creating and re-establishing its musical traditions as part of the great national identity became a major cause. Part of the thrust to bring India’s cultural heritage to the fore was to counter-act colonial claims that India’s arts were uncouth and primitive.
Recommended publications
  • Magazine1-4 Final.Qxd (Page 3)
    SUNDAY, JULY 19, 2020 (PAGE 4) What we obtain too cheap, BOLLYWOOD-BUZZ we esteem too lightly Unforgettable Bimal Roy V K Singh Inderjeet S. Bhatia "Prince" Devdass (Dilip Kumar) and Paro's (Suchitra Sen). Child music and song " Yeh mera Diwanapan Hai" by mukesh are hood friendship blossoms into love. But Paro is forced to still popular. 'The harder the conflict, the more glorious The 111th birth anniversary of Bimal Roy, the father fig- marry a rich zamindar because Dev Dass's Father (Murad) "Kabuliwala" produced by Bimal Roy and released on the truimph'. These words of Thomas Paine ure of Indian Cinema was held on 12th was against this relationship. This turned Devdass into a 14th Dec,1961 was not a commercial hit but is still remem- written before the American Revolution July. Bimal Roy, lovingly called as depressed alcoholic. Chandramukhi (Vijayanthimala) too bered for power-packed performace of Balraj Sahni in the Bimal Da 1909 to a Bengali Baidya , sought to inspire Americans in their struggle could not provide solace to his bleeding heart. Released on title role of a Pathan called Rahmat whose wife is no more. Dhaka, which was part of Eastern Jan 1 , 1955 film created box office history by collecting He has a little daughter Ameena (Baby Farida) to whom he for freedom against Great Britain. They have Bengal before partition of 1947 (now more 1 crore in those times. Film bagged best actress in a cares like a mother. He also keep saving her from the wrath an evergreen freshness and resonate with the Dhaka division Bangladesh).
    [Show full text]
  • Oberoi (Middle East) Events
    OBEROI (MIDDLE EAST) EVENTS AN INSIGHT INTO THE EVENTS THAT MADE HISTORY P.O.Box 21187, Sharjah, United Arab Emirates Tel: + 971 6 5245292 Fax: + 971 6 5688301 E-mail: [email protected] / [email protected] INTRODUCTION OME – Oberoi (ME) Events , rated one of the leading and most reputed Event Management firms in the region – having presented over 52 professionally conceptualized Musical concerts, Theatre events, International Music Awards, Corporate Gala events etc., since 2 decades. We are proud to say that OME has been the pioneer in the UAE/ Gulf in the staging of their event brand “ONE WORLD ONE MUSIC” ( 1W1M ) series musical concerts – presenting the leading and elite singers and musicians from the sub-continent, together on one platform – with a humble and noble mission to spread the message of peace, brotherhood and friendship in the region. The trail blazer of the 1W1M series concerts, featuring the most popular artistes from India & Pakistan, SONU NIGAM AND JUNOON , at the prestigious Nad Al Sheba grounds in October 2000, broke many-a- records: • THE FIRST INDO-PAK CONCERT IN THE UAE/ GULF • THE 2 ND HIGHEST ATTENDANCE IN ANY ASIAN MUSICAL CONCERT IN THE UAE/ GULF (+ 15,000) • THE LONGEST DURATION MUSICAL EVENT IN THE UAE/ GULF (+ 5-1/2 HOURS) • THE 1 ST ASIAN EVENT TO BE ANNOUNCED IN THE BBC MIDDLE EAST WORLD NEWS With the immense success and fan following for the “ONE WORLD ONE MUSIC” concept concerts, witnessed by over 60,000 music lovers of S. Asia in the UAE, we were invited by DSF authorities to present three of the most prestigious 1W1M musical events for the prestigious “Dubai Shopping Festival 2003 and 2004” calendar of events – the same which were acclaimed as one of the most entertaining and successful events in the UAE.
    [Show full text]
  • Soha Ali in Harvard University
    From Rang De Basanti to Harvard University Updated on: May 10, 2011 prachi 292 Views Soha Ali Khan, daughter of famous Bollywood actress and legend Sharmila Tagore, is now all set for her visit to Harvard University. She is in a state of elation after she was invited to Harvard University to deliver a lecture on Indian Cinema. This session is being titled as "Cinema-Then and Now". Oxford students are excited and looking forward for this session as Sharmila Tagore is also going to make a special appearance. During the session, Soha will also pay tribute to some of the great legends like Madhubala, Meena Kumari, Waheeda Rehman and her mother Sharmila Tagore. According to Soha, she is overwhelmed about her Disclaimer: This PDF is auto-generated based on the information available on Shiksha as on 04-Jun-2020. Harvard visit but tensed too as she has never delivered such lecture session and that too in front of the big fans of Bollywood. She said that she has done a thorough research as what all she'll be covering in the article like whom all contributed to the Indian cinema and major factors that has made has given a shape to the Indian movies. She is also planning to talk about all the big actors and their contribution to the Indian Cinema. Not only this, her creative work in movies like ‘Khoya Khoya Chand', Rang De Basanti', and ‘Antarmahal' will also be screened during the lecture. So, here is a time to learn as well as to share and learn from the experiences of well-renowned Indian actors and actresses.
    [Show full text]
  • Meena Kumari - Poems
    Classic Poetry Series Meena Kumari - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Meena Kumari(1 August 1932 - 31 March 1972) Meena Kumari (Hindi: ???? ??????), born Mahjabeen Bano, was an Indian movie actress and poetess. She is regarded as one of the most prominent actresses to have appeared on the screens of Hindi Cinema. During a career spanning 30 years from her childhood to her death, she starred in more than ninety films, many of which have achieved classic and cult status today. Kumari gained a reputation for playing grief-stricken and tragic roles, and her performances have been praised and reminisced throughout the years. Like one of her best-known roles, Chhoti Bahu, in Sahib Bibi Aur Ghulam (1962), Kumari became addicted to alcohol. Her life and prosperous career were marred by heavy drinking, troubled relationships, an ensuing deteriorating health, and her death from liver cirrhosis in 1972. Kumari is often cited by media and literary sources as "The Tragedy Queen", both for her frequent portrayal of sorrowful and dramatic roles in her films and her real-life story. <b> Early Life </b> Meena Kumari was the third daughter of Ali Baksh and Iqbal Begum; Khursheed and Madhu were her two elder sisters. At the time of her birth, her parents were unable to pay the fees of Dr. Gadre, who had delivered her, so her father left her at a Muslim orphanage, however, he picked her up after a few hours. Her father, a Shia Muslim, was a veteran of Parsi theater, played harmonium, taught music, and wrote Urdu poetry.
    [Show full text]
  • Name of the Centre : DAV Bachra No
    Name of the Centre : DAV Bachra No. Of Students : 474 SL. No. Roll No. Name of the Student Father's Name Mother's Name 1 19002 AJAY ORAON NIRMAL ORAON PATI DEVI 2 19003 PUJA KUMARI BINOD PARSAD SAHU SUNITA DEVI 3 19004 JYOTSANA KUMARI BINOD KUMAR NAMITA DEVI 4 19005 GAZAL SRIVASTVA BABY SANTOSH KUMAR SRIVASTAVA ASHA SRIVASTVA 5 19006 ANURADHA KUMARI PAPPU KUMAR SAH SANGEETA DEVI 6 19007 SUPRIYA KUMARI DINESH PARSAD GEETA DEVI 7 19008 SUPRIYA KUMARI RANJIT SHINGH KIRAN DEVI 8 19009 JYOTI KUMARI SHANKAR DUBEY RIMA DEVI 9 19010 NIDHI KUMARI PREM KUMAR SAW BABY DEVI 10 19011 SIMA KUMARI PARMOD KUMAR GUPTA SANGEETA DEVI 11 19012 SHREYA SRIVASTAV PRADEEP SHRIVASTAV ANIMA DEVI 12 19013 PIYUSH KUMAR DHANANJAY MEHTA SANGEETA DEVI 13 19014 ANUJ KUMAR UPENDRA VISHWAKARMA SHIMLA DEVI 14 19015 MILAN KUMAR SATYENDRA PRASAD YADAV SHEELA DEVI 15 19016 ABHISHEK KUMAR GUPTA SANT KUMAR GUPTA RINA DEVI 16 19017 PANKAJ KUMAR MUKESH KUMAR SUNITA DEVI 17 19018 AMAN KUMAR LATE. HARISHAKAR SHARMA RINKI KUMARI 18 19019 ATUL RAJ RAJESH KUMAR SATYA RUPA DEVI 19 19020 HARSH KUMAR SHAILENDRA KR. TIWARY SNEHLATA DEVI 20 19021 MUNNA THAKUR HIRA THAKUR BAIJANTI DEVI 21 19022 MD.FARID ANSARI JARAD HUSSAIN ANSARI HUSNE ARA 22 19023 MD. JILANI ANSARI MD.TAUFIQUE ANSARI FARZANA BIBI 23 19024 RISHIKESH KUNAL DAMODAR CHODHARY KAMLA DEVI 24 19025 VISHAL KR. DUBEY RAJEEV KUMAR DUBEY KIRAN DEVI 25 19026 AYUSH RANJAN ANUJ KUMAR DWIVEDI ANJU DWIVEDI 26 19027 AMARTYA PANDEY SATISH KUMAR PANDEY REENA DEVI 27 19028 SHIWANI CHOUHAN JAYPAL SINGH MAMTA DEVI 28 19029 SANDEEP KUMAR MEHTA
    [Show full text]
  • Understanding the Cultural Significance of Tawa'if and Rudali Through the Language of the Body in South Asian Cinema" (2011)
    Portland State University PDXScholar Dissertations and Theses Dissertations and Theses 1-1-2011 Performing Marginal Identities: Understanding the Cultural Significance of awaT 'if and Rudali Through the Language of the Body in South Asian Cinema Lise Danielle Hurlstone Portland State University Follow this and additional works at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Hurlstone, Lise Danielle, "Performing Marginal Identities: Understanding the Cultural Significance of Tawa'if and Rudali Through the Language of the Body in South Asian Cinema" (2011). Dissertations and Theses. Paper 154. https://doi.org/10.15760/etd.154 This Thesis is brought to you for free and open access. It has been accepted for inclusion in Dissertations and Theses by an authorized administrator of PDXScholar. Please contact us if we can make this document more accessible: [email protected]. Performing Marginal Identities: Understanding the Cultural Significance of Tawa‟if and Rudali Through the Language of the Body in South Asian Cinema by Lise Danielle Hurlstone A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science in Communication Thesis Committee: Priya Kapoor, Chair Charlotte Schell Clare Wilkinson-Weber Portland State University ©2011 Abstract This thesis examines the representation of the lives and performances of tawa‟if and rudali in South Asian cinema to understand their marginalization as performers, and their significance in the collective consciousness of the producers and consumers of Indian cultural artifacts. The critical textual analysis of six South Asian films reveals these women as caste-amorphous within the system of social stratification in India, and therefore captivating in the potential they present to achieve a complex and multi-faceted definition of culture.
    [Show full text]
  • 21 Aug Page 07.Qxd
    SWAPNIL SANSAR, ENGLISH WEEKLY,LUCKNOW, 28,MARCH, (07) Tragedy Queen of Indian Cinema Contd.From Page no.06 the film's music and lyrics were by Roshan and Sahir to August, Meena Kumari was in the hands of Dr. Sheila Sherlock.Upon Ludhianvi and noted for songs such as "Sansaar Se Bhaage Phirte Ho" and recovery, Meena Kumari returned to India in September 1968 and on the fifth "Mann Re Tu Kaahe". Ghazal directed by Ved-Madan, starring Meena Kumari day after her arrival, Meena Kumari, contrary to doctors' instructionsAAfter their and Sunil Dutt, was a Muslim social film about the right of the young generation marriage, Kamal Amrohi allowed Meena Kumari to continue her actiresumed to the marriage of their choice. It had music by Madan Mohan with lyrics by work. Suffering from cirrhosis of the liver, although Meena Kumari temporarily Sahir Ludhianvi, featuring notable filmi-ghazals such as "Rang Aur Noor Ki recovered but was now much weak and thin. She eventually shifted her focus Baraat", performed by Mohammed Rafi and "Naghma O Sher Ki Saugaat" on more 'acting oriented' or character roles. Out of her last six releases namely performed by Lata Mangeshkar. Main Bhi Ladki Hoon was directed by A. C. Jawab, Saat Phere, Mere Apne, Dushman, Pakeezah & Gomti Ke Kinare, she Tirulokchandar. The film stars Meena Kumari with newcomer Dharmendra. only had a lead role in Pakeezah. In Mere Apne and Gomti Ke Kinare, although Critical acclaim (1962) Sahib Bibi Aur she didn't play a typical heroine role, but her character was actually the central Ghulam (1962) character of the story.
    [Show full text]
  • Bollywood Sounds
    Bollywood Sounds Bollywood Sounds The Cosmopolitan Mediations of Hindi Film Song Jayson Beaster-Jones 1 1 Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Oxford is a registered trademark of Oxford University Press in the UK and certain other countries. Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016 © Oxford University Press 2015 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by license, or under terms agreed with the appropriate reproduction rights organization. Inquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above. You must not circulate this work in any other form and you must impose this same condition on any acquirer. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Beaster-Jones, Jayson. Bollywood sounds : the cosmopolitan mediations of Hindi film song / Jayson Beaster-Jones. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978–0–19–986254–2 (pbk.
    [Show full text]
  • 70`S Hits Booklet
    70`S HITS - 200 SONGS 14. Yeh Sham Mastani Artiste: Kishore Kumar 01. Chura Liya Hai Tumne Jo Film: Kati Patang Artistes: Asha Bhosle & Mohammed Rafi 15. Bachna Aye Hasinon Film: Yaadon Ki Baaraat Artiste: Kishore Kumar 02. Tum Aa Gaye Ho Film: Hum Kisise Kum Naheen Artistes: Lata Mangeshkar & 16. Pyar Diwana Hota Hai Kishore Kumar Artiste: Kishore Kumar Film: Aandhi Film: Kati Patang 03. Do Lafzon Ki Hai Dil Ki Kahani 17. O Saathi Re Artistes: Amitabh Bachchan, Artiste: Kishore Kumar Asha Bhosle & Sharad Kumar Film: Muqaddar Ka Sikandar Film: The Great Gambler 18. Kya Hua Tera Vada 04. Meet Na Mila Re Man Ka Artistes: Sushma Shrestha & Artiste: Kishore Kumar Mohammed Rafi Film: Abhimaan Film: Hum Kisise Kum Naheen 05. Hum Ne Tum Ko Dekha 19. Tere Mere Milan Ki Yeh Raina Artiste: Shailendra Singh Artistes: Lata Mangeshkar & Film: Khel Khel Mein Kishore Kumar 06. Bheegi Bheegi Raaton Mein Film: Abhimaan Artistes: Lata Mangeshkar & 20. Achha To Hum Chalte Hain Kishore Kumar Artistes: Lata Mangeshkar & Film: Ajanabee Kishore Kumar 07. Tere Bina Zindagi Se Film: Aan Milo Sajna Artistes: Lata Mangeshkar & 21. Tere Chehre Se Nazar Nahin Kishore Kumar Artistes: Lata Mangeshkar & Film: Aandhi Kishore Kumar 08. Aap Ki Ankhon Mein Kuch Film: Kabhi Kabhie Artistes: Kishore Kumar & 22. Meri Bheegi Bheegi Si Lata Mangeshkar Artiste: Kishore Kumar Film: Ghar Film: Anamika 09. Ab Aan Milo Sajna 23. Maine Tere Liye Artistes: Lata Mangeshkar & Artiste: Mukesh Mohammed Rafi Film: Anand Film: Aan Milo Sajna 24. Bahon Mein Chale Aao 10. O Mere Dil Ke Chain Artiste: Lata Mangeshkar Artiste: Kishore Kumar Film: Anamika Film: Mere Jeevan Saathi 25.
    [Show full text]
  • INTRODUCTION: Indian Media the Indian Media Industry Has Developed Enormously in Every Aspect Because of Rising Incomes and Advancing Lifestyle
    INTRODUCTION: Indian Media The Indian media industry has developed enormously in every aspect because of rising incomes and advancing lifestyle. Audience across demographics consume media through TV, films, out of home (OOH), radio, visual effects (VFX), music, gaming, digital advertising, and print. It has been broadly perceived that media can assume a significant role in promoting and spreading information and are main players in the social and economic development. Therefore, media largely reflects the lifestyles, socialization patterns, participation levels, cultural boundaries, political manoeuvrings, religious manifestations, educational standards, social hierarchy, and of course, society images of any given society. Actually, media can assume a huge role in either sustaining or challenging social standards and practices of the general public. The portrayal of Women in Indian media, be it films, TV serials, news, media, visual advertisement, or modernized media, is for sure an area of research and studies. Women & Media Women, who constitute half of the populace, require specific consideration of the media not exclusively to raise the issues identified with them yet additionally to demonstrate their accomplishments, examples of overcoming adversity and their battle towards their fantasy of making a feeling of sense of pride, confidence, financial freedom and equality in status with men. We can perceive how the media depicts ladies in the advertisement and motion pictures. A portion of the advertisements and characters in the motion pictures are as yet stereotyped far from real. Portrayal of women in Advertisements: In recent years, Indian advertising has seen a huge change in the way in which women are depicted. The manner in which women are shown in the advertisements changes with times, mirroring the change occurring in the society.
    [Show full text]
  • Queer Diasporic Identity in Ghalib Shiraz Dhalla's Ode to Lata
    Bollywood Homes: Queer Diasporic Identity in Ghalib Shiraz Dhalla’s Ode to Lata Sandeep Bakshi To cite this version: Sandeep Bakshi. Bollywood Homes: Queer Diasporic Identity in Ghalib Shiraz Dhalla’s Ode to Lata. DESI La Revue. Diasporas: Études des singularités indiennes, Presses Universitaires de Bordeaux, 2019, 4, pp.127-143. hal-02444479 HAL Id: hal-02444479 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02444479 Submitted on 17 Jan 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. DESI La Revue. Diasporas: Études des singularités indiennes, no. 4, pp. 127-143 Bollywood Homes: Queer Diasporic Identity in Ghalib Shiraz Dhalla’s Ode to Lata Sandeep Bakshi University of Paris Diderot Abstract: Examining queer cultural practices in the articulation of diasporic subjectivity, this article problematises a redemptive reading of queer diasporas. Through a close reading of Ghalib Shiraz Dhalla’s first novel Ode to Lata, I underscore the significance of disputing logics of suppressing female sexual subjectivity in queer discourses and concurrently challenge the entrenched racial hierarchies in South Asian diasporic populations. Placing the (male) queer diasporic subject at the centre of debates on home, race and queerness extends the critical span of queer and diaspora studies.
    [Show full text]
  • EWIC Online Preview Supplement I Selected Articles B R I
    EWIC ONLINE PREVIEW SUPPLEMENT I EWIC Online Preview Supplement I Selected Articles B R I L L Encyclopedia of Women & Islamic Cultures Online General Editor Suad Joseph Associate Editors Hoda Elsadda Virginia Hooker Therese Saliba Elora Shehabuddin A unique collaboration of articles by scholars from around the world, the Encyclopedia of Women and Islamic Cultures crosses history, geographic borders, and disciplines to create a ground-breaking reference work that reflects the very latest research on gender studies and the Islamic world. The online publication covers all six volumes of the print edition, published between 2003 and 2007. Newly commissioned articles will be added to the online version twice yearly. Subscription Price € 480.00 / US$ 680.00 Outright Purchase Price* € 2330.00 / US$ 3310.00 Installment Price € 200.00 / US$ 280.00 * An annual Maintenance Fee of € 100.00 / US$ 150.00 is applicable for all online publications. The Maintenance Fee is payable from year 2. For a 30-day free trial (institutions only), consortia deals and other pricing options, please send an e-mail to [email protected] or [email protected] for customers in the Americas. EWIC Scholars Database A searchable database of over 1,800 scholars specializing in women and Islamic cultures. http://sjoseph.ucdavis.edu/ewic/EWIC_Scholars_Database.htm EWIC Online Preview Supplement I Selected Articles Table of Contents Loubna H. Skalli: “New Modes of Communication: Web Representations and Blogs: North Africa” . 1 Srijana Mitra Das: “Cinema: Representations in Commercial Films: India” . 13 Nasrin Rahimieh & Sharareh Frouzesh Bennett: “Representations: Memoirs, Autobiographies, Biographies: Writing in Another Language: Iranians Writing in English” .
    [Show full text]