Bilten Št. 80
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
bilten 80_2010.qxd:Layout 2 3/3/10 12:06 PM Page 1 bilten 80_2010.qxd:Layout 2 3/3/10 12:06 PM Page 2 Kazalo 2 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Ljubenske potice 4 Potice of Ljubno ob Savinji Die „Potice“ aus Ljubno Drage zbiralke, spoštovani zbiralci, pred vami je »okrogla«, 80. številka Biltena. Hkrati z novimi znamkami in Planica 2010 6 celinami vas v njej seznanjamo tudi z vašo voljo, voljo tistih, ki so se odločili Planica 2010 glasovati za najlepšo slovensko znamko preteklega leta. Daleč največ Planica 2010 glasov ste prisodili bloku z dvema znamkama, ki je na poseben način zaznamoval zaskrbljenost nad ogrožanjem ledenikov in polarnih območij. Nageljčki 8 Blok je oblikoval Matjaž Učakar, natisnili pa so ga v ofsetni tehniki v tiskarni Carnations Oriental Press v Bahrajnu. Znamke na to temo je izdalo Nelken 42 poštnih organizacij. Potonika 12 Samo polovico toliko glasov je dobila znamka z motivom Bohinjskega jezera, Peony ki jo je po sliki Antona Karingerja oblikovala Tjaša Štempihar. Znamko so v Pfingstrose polah po 16 kosov ravno tako v ofsetni tehniki natisnili v Poštovni tiskarni cenin v Pragi. Ob tem je zanimiv podatek, da je ista Karingerjeva slika Naročilnica 14 služila kot motiv za znamko, ki je izšla leta 1968 v takratni Jugoslaviji. Znamko so natisnili v tehniki linijskega globokega tiska v Avstrijski državni Order Form tiskarni in je bila razglašena za najlepšo znamko tistega leta v Evropi. Bestellschein Tretje mesto ste prisodili božični znamki, katere avtorica je uveljavljena Legenda in pogoji naročila 20 ilustratorka Jelka Reichman. Pole s 50 znamkami so natisnili v Pragi, Terms and Condition of Sale znamke v zvežčkih pa v Bahrajnu. Vsem, ki so prispevali k nastanku teh Zahlungs- und Lieferbedingungen znamk, iskreno čestitamo. Osebne znamke 21 Vsem ljubiteljicam in ljubiteljem znamk, ki ste se potrudili in nam sporočili svojo odločitev, se zahvaljujemo. Nekaterim med vami je žreb namenil Personalised Stamps posebne nagrade, komplete slovenskih znamk. Ti srečneži so: Personalisierte Briefmarken 1. Jožef Božidar Konda, Črnomelj Izola/Isola 22 2. Benjamin Fekonja, Vinski Vrh Izola/Isola 3. Franz Maringer, Avstrija Izola/Isola 4. Janez Cerar, Ljubljana 5. Rudolf Zewell, Nemčija Kartuzija Jurklošter 24 6. Wolfgang Kraus, Nemčija Monastery of Chartusian monks in Jurkloster 7. Adolf Franetič, Senožeče Die Kartause Jurklošter 8. Tina Žagar, Ljubljana 9. Andrej Krupenko, Medvode Ljubljana – svetovna 10. Janez Dolinar, Šmarje prestolnica knjige 2010 26 Ljubljana – World Book Capital 2010 Vsem nagrajencem čestitamo. Nagrade bodo prejeli po pošti. Ljubljana – Welthauptstadt des Buches 2010 Urednik 10 let izvajanja konvencije CITES v Sloveniji 28 10 years of hosting CITES conferences in Slovenia 10 Jahre der Umsetzung des CITES- Übereinkommens in Slowenien Izšlo bo maja 2010 30 To be issued in May 2010 Ausgaben im Mai 2010 Naslednji Bilten izide 28. maja 2010. The next issue of Bulletin is due for release on 28 May 2010. Das nächste Bulletin erscheint am 28. Mai 2010. 2 bilten 80_2010.qxd:Layout 2 3/3/10 12:06 PM Page 3 Sehr geehrte Briefmarkensammlerinnen und -sammler, das vorliegende Bulletin bringt wieder interessante Informationen über die neuen Briefmarken und Postganzsachen und auch Dear Collectors, die Ergebnisse der Wahl zur schönsten Briefmarke des Jahres 2009. You're holding the 80th issue of the Bulletin in your hands. Within this issue we will present the new stamps and postal stationeries and, at the same Der Sieger wurde mit einem großen time. the results of the Slovenia's 2009 Most Beautiful Stamp Poll. By far Vorsprung der Block mit zwei Briefmarken, the most votes were awarded to the miniature sheet comprising of two die auf die Gefahren, die der Klimawandel mit stamps which, in a special way, marked the concern about the threat to the sich bringt, aufmerksam machen. Der Block Polar Regions and the Glaciers. The miniature sheet was designed by mit den Eisbären wurde von Matjaž Učakar Matjaz Ucakar and it was printed offset in the Printing House Oriental Press entworfen und in Offsettechnik von der in Bahrain. 42 postal organisations issued stamps on this topic. Druckerei Oriental Press in Bahrain gedruckt. Zum Thema Klimaveränderungen bedrohen Second place was awarded to the stamp with an image of Lake Bohinj, das Eis der Erde wurden in insgesamt 42 which was designed by Tjasa Stempihar after Anton Karinger's painting. Ländern Sonderbriefmarken herausgegeben. The stamp was printed offset in sheets comprising of 16 stamps in Postovni tiskarna cenin in Prague. An interesting fact is that the same painting was a Den zweiten Platz belegte die design for a stamp which was issued in former Yugoslavia in 1968. The Sonderbriefmarke aus der Briefmarkenserie stamp was printed in a combined technique of photogravure and recess Kunst. Auf der Briefmarke ist der See von printing in the Austrian State Printing House (Österreichische Bohinj abgebildet. Als Vorlage für diese Staatsdruckerei). The stamp was announced as the most beautiful stamp in Briefmarke, die von Tjaša Štempihar gestaltet Europe that year. wurde, diente das Gemälde des bekannten slowenischen Malers Anton Karinger. Die You awarded the third place to the Christmas stamp, whose author is the Briefmarke wurde in Bogen zu 16 Stück in successful illustrator Jelka Reichman. The sheets of 50 stamps were Offsettechnik von der Druckerei Poštovni printed in Prague and the booklets were printed in Bahrain. We tiskarna cenin in Prag gedruckt. Dasselbe congratulate you all on your contribution to creating these stamps. Gemälde diente bereits einmal als Vorlage für eine Briefmarke, und zwar für eine We thank all amateurs for their efforts and sharing their decisions with us. Briefmarke, die im Jahr 1968 noch im Some of you, who were chosen by lot, will receive special awards, sets of damaligen Jugoslawien erschien und von der Slovenian stamps. The lucky prize-winners are: Österreichischen Staatsdruckerei in der 1. Jožef Božidar Konda, Črnomelj Kombitechnik der Heliogravüre und des 2. Benjamin Fekonja, Vinski Vrh Tiefdrucks produziert wurde. Im Jahr 1968 3. Franz Maringer, Austria wurde sie zur schönsten europäischen 4. Janez Cerar, Ljubljana Briefmarke gewählt. 5. Rudolf Zewell, Germany Den dritten Platz belegte die 6. Wolfgang Kraus, Germany Weihnachtsbriefmarke, entworfen von der 7. Adolf Franetič, Senožeče bekannten Künstlerin Jelka Reichman. Die 8. Tina Žagar, Ljubljana Bögen zu 50 Stück wurden in Prag, die 9. Andrej Krupenko, Medvode Heftchen mit selbstklebenden Briefmarken in 10. Janez Dolinar, Šmarje Bahrain gedruckt. We would like to congratulate the prize-winners. The awards will be sent by post. Wir bedanken uns bei allen Einsendern für die Teilnahme an unserer Aktion. Unter den Editor Einsendern wurden zehn Preise verlost. Wir gratulieren den glücklichen Gewinnern: 1. Jožef Božidar Konda, Črnomelj 2. Benjamin Fekonja, Vinski Vrh 3. Franz Maringer, Österreich 4. Janez Cerar, Ljubljana 5. Rudolf Zewell, Deutschland 6. Wolfgang Kraus, Deutschland 7. Adolf Franetič, Senožeče 8. Tina Žagar, Ljubljana 9. Andrej Krupenko, Medvode 10. Janez Dolinar, Šmarje Die Preise werden per Post verschickt. Redaktor 3 bilten 80_2010.qxd:Layout 2 3/3/10 12:06 PM Page 4 Ljubenske potice Potice of Ljubno ob Savinji A lot of customs and habits characterize the period between Ash Wednesday to Easter. Some of them have their origins back in history, as early as the pre- Christian period. At that time people were happy to see the rebirth of the spring and the new life-cycle. Spring verdure or flowers, wood and/or rods are tied and braided into bundles (Butara) and are blessed on Palm Sunday. This is how Christians remember the arrival of Christ in Jerusalem. There are different types and shapes of bundles in Slovenia. Definitely, the most Ljubenske potice original among all of them are the bundles, called Potice, from Ljubno ob Obdobje velikonočnega kroga, to je od pepelnične srede do velike Saviniji. The special thing is their unique noči, zaznamujejo številne šege in navade. Nekatere od njih form. They are in the shape of different segajo daleč nazaj v zgodovino, celo v predkrščanska obdobja, ko tools, objects, interior equipment of se je takratni človek vsako leto zapored veselil ponovnega dwellings and religious objects, male rojevanja pomladi, novega življenja. Na cvetno nedeljo and female statuettes and animals, as blagoslavljajo v šope, butare in druge oblike povezano, speto in well as many other shapes. They are all spleteno pomladansko zelenje oziroma cvetje, les in/ali šibje, kar made of wood, verdure, plants and je krščanski spomin na Kristusov prihod v Jeruzalem. fruits. According to some sources, such V Sloveniji poznamo kar nekaj različnih vrst in oblik takih izdelkov. shaped bundles were first made in Med njimi so prav gotovo najbolj svojevrstne in originalne butare Ljubno at the end of the 19th century. ali »potice« iz Ljubnega ob Savinji. Njihova posebnost je v tem, da Nowadays Potice from Ljubno represent so unikatno oblikovane, torej kot najrazličnejša orodja, predmeti, an exceptional idea of local creativity predmeti notranje opreme bivališč in objekti verskega značaja, and a real gallery of skilled knowledge, upodobitve moških in ženskih figur, živali in drugega. Vse to je which has been developed for many oblikovano iz lesa, zelenja, rastlin in plodov. Po nekaterih virih naj years now. bi tako obliko butar začeli na Ljubnem izdelovati proti koncu 19. stoletja. Danes predstavljajo ljubenske »potice« izjemno obliko Prof. Dr. Janez Bogataj lokalne ustvarjalnosti,