Télécharger Le Glossaire

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Télécharger Le Glossaire La boite à outils du Contrat Grand Ouest : la Bretagne, la Normandie, les Pays de la Loire, tous ensemble sur le marché britannique Le glossaire Gastronomie Ce glossaire vient enrichir la boite à outil souhaitée dans amatrice de notre cuisine. Son attirance naturelle est le cadre du dispositif Contrat Grand-Ouest clientèle malheureusement parfois freinée par la barrière de la britannique, signé par les acteurs touristiques des Régions langue. Bretagne, Pays de la Loire et Normandie. Ce guide est une première réponse. Il propose un vocabu- il vise à vous aider à traduire et expliquer vos menus. laire de base, mais intègre également les spécialités régio- Conseiller, rassurer sur ce que vous proposez est primor- nales, afin de mieux faire connaître et défendre la richesse dial face à une clientèle internationale curieuse et grande de nos Régions. Avec l’aimable participation des associations des Logis des Pays de la Loire et de Bretagne. Glossaire A agneau l lamb andouillette l small chitterling sausage, usually grilled and eaten hot agneau de pré-salé l salt marsh lamb fed from the Mont-St-Michel aneth l dill aigre doux l sweet-and-sour angevine (à l’) l cooked in Anjou wine aiguillette l thin slice of meat, poultry or anguille l eel fish apéritif l Apéritif / any drink before lunch ail l garlic or dinner aïoli l garlic mayonnaise araignée de mer l spider crab airelle l bilberry artichaut l artichoke aloyau l sirloin asperge l asparagus amuse-gueule / amuse-bouche l appetizer or assiette anglaise l assorted cold meats cocktail snack aumônière l a descriptive term for dishes ancienne (à l’) l a traditional way of cooking in which the ingredients are rolled into a pancake andouille l large sausage made from chitterlings. Usually eaten cold avocat l avocado andouille de Vire l chitterling sausage, speciality from the town of Vire, made from smoked pork offal 1 La boite à outils du Contrat Grand Ouest : la Bretagne, la Normandie, les Pays de la Loire, tous ensemble sur le marché britannique Le glossaire Gastronomie B baba au rhum l rum baba bigorneau l periwinkle ballottine l any meat, poultry or fish that bisque l thick fish soup, usually of purée has been boned and rolled seafood bar l sea bass blé noir (Sarrazin) l buckwheat flour barbue l brill blanquette l stew made of veal, lamb, chicken or seafood which is first simmered, as in basilic l basil a fricasse and served in a creamy sauce thickened with egg-yolks bavarois l one of several cold desserts containing whipped cream and egg- bœuf mode l large piece of beef braised in custard, often served with fruit red wine and served hot, with onions and carrots bavette l cut of beef equivalent to the skirt or flank bottereaux l kind of doughnut beignet l a doughnut bouchée à la reine / vol au vent l vol au vent / a small, hollow puff-pastry case which can Bénédictine de Fécamp l liqueur / spirit - blend be filled with various mixtures (savoury of twenty seven plants and spices creamed chicken) berlingot nantais l twisted hard candy / sweet boudin blanc l white sausage made from white meat, eggs and cream betterave l beetroot boudin noir l black pudding beurre blanc l butter whipped up with vinegar or white wine and shallots brandade l method of preparing salt cod beurre salé l salted butter broche (à la) l spit-roasted beurre maître d’hôtel l parsley butter served brochet l pike with grilled meat and fish brochette l anything grilled on a skewer / biche l venison = meat lamb kebab bière l beer bulots l whelks C cabillaud l cod canard au sang de Duclair l Rouen style duck / smothered duck (more tender meat) caille l quail câpres l capers caillebotte l fresh and soft cheese with a mild, creamy taste (kind of cottage caramel beurre salé l salted butter fudge cheese) caramel de pomme l dieppoisapple toffee calamar l squid spread canapé l canapés/ little pastries or rounds carottes l vichyglazed young carrots, sliced of bread stuffed or spread with a tasty filling and eaten as a cocktail snack carré d’agneau l rack of lamb canard / canette l duck cassolette l an individual cooking-dish cannelle l cinnamon cassonade l soft brown sugar calvados l famous apple brandy from cèpe l cep or boletus mushrooms Normandy cerf l deer= animal venison = meat camembert l Normandy’s most famous soft cheese cerfeuil l chervil 2 La boite à outils du Contrat Grand Ouest : la Bretagne, la Normandie, les Pays de la Loire, tous ensemble sur le marché britannique Le glossaire Gastronomie champignon l mushroom coquillage l shellfish in general chapelure l breadcrumbs coquille l scallop shell or shell-shaped bowl in which various hors d’œuvres are served chapon l capon coquille St Jacques l scallop charcuterie l (the preparation and serving of) cold meats, usually pork cornichon l gherkin charlotte l charlotte/sponge cake with côte / côtelette l chop or cutlet of meat cream filling cotriade l fish stew of various fish, usually châtaigne / marron l chestnut including conger, eel and shellfish, with onions, potatoes and herbs chateaubriand l thick tenderloin of beef coucou de Rennes l chicken from Rennes chausson l name for various puff-pastry turnovers with sweet or savoury filling coulemelle l parasol mushroom chèvre l goat ; also short for goat’s-milk cheese coulis l general term for a thick sauce or purée chevreuil l venison craquelin l typical cracker from Brittany chiffonnade l leaves such as lettuce and sorrel, cut into thin strips crème anglaise l (cream with) light (egg) custard chou l cabbage crème brûlée l crème brûlée / rich cream chouchen l aperitif made out of honey custard with a topping of burnt brown sugar choucroute (de la mer / de l’Atlantique) l sauerkraut served with different types of fish crème caramel / crème renversée l crème caramel / vanilla custard with caramel sauce chou-fleur l cauliflower crème chantilly l whipped cream containing ciboulette l chives sugar and vanilla cidre l cider crème pâtissière l dessert cream cidre à la framboise l raspberry cider crémet d’Anjou l fresh, mild and creamy cheese ; eaten with fruit, sugar and citron l lemon cream citron vert l lime crêpe l large, thin, wheat-flour pancake either sweet or savoury civelle l elver crêpe dentelle (Gavotte) l thin wafer typical in civet l stew or ragout Brittany clafoutis l clafoutis / thick pancake with crêpe suzette l thin pancake flambéed with fruits orange liqueur and served with orange butter sauce coco Paimpol l dry bean from Paimpol crevette grise l shrimp cointreau l cointreau = orange liqueur Crevette rose l prawn colin l hake croquant l crispy almond biscuit confit / confite l candied or crystallized fruit, and also potted meat : goose, duck or pork croustillant l crusty confiture l jam croûtons l croûtons / tiny cubes of crisp-fried bread confiture de lait l milk jam, made from semi- skimmed milk and granulated sugar crudités l mixed vegetable salad as starter consommé l general term for scores of crustacés l hellfish different clear soups or broths coque l seashell 3 La boite à outils du Contrat Grand Ouest : la Bretagne, la Normandie, les Pays de la Loire, tous ensemble sur le marché britannique Le glossaire Gastronomie cuisson l cooking temperature cuisson : saignant l rare cuisson : bien cuit l well done cuisson : bleu l very rare cuisson : à point l medium curé nantais l cheese, speciality of Loire- Atlantique D dame blanche l vanilla ice-cream case filled dinde l turkey with almond mousse douillon d’Elbeuf l apple or pear in puff pastry daurade / dorade l sea bream duxelles l mixture of finely-chopped digestif l after dinner drink/liqueur mushrooms sauteed with chopped shallots E eau de vie l liqueur / spirit épaule l shoulder eau gazeuse l sparkling water éperlan l sea or river smelt eau minéral l mineral water épinards l spinach eau plate l still water escalope l slice of meat échalotes l hallot escargot l snail échine l loin of pork espadon l swordfish écrevisse l fresh water crayfish estragon l tarragon encornet l squid étouffée (à l’) l method of cooking food very slowly in a tightly covered pan with endive l chicory almost no liquid entrecôte l rib or sirloin steak étrille l velvet swimming crab F faisan l pheasant filet mignon l the most tender fillet steak faisselle l drained soft fresh cheese fine de claire l type of cultivated oyster far l wheat or buck-wheat flour porridge flambé l flambéed dish farce / farci l stuffing flan l sweet or savoury custard tart faux-filet l sirloin steak, cut from beside the flétan l halibut fillet fleur de sel l pure sea salt fenouil l fennel friture l deep fried whitebait, which is fermier l farm produced particularly popular along the Loire feuilleté l puff-pastry parcel fondant l icing filet de maquereau à la fécampoise l mackerel fondue de poireaux l slow-simmered leeks fillets cooked in wine served with mussels 4 La boite à outils du Contrat Grand Ouest : la Bretagne, la Normandie, les Pays de la Loire, tous ensemble sur le marché britannique Le glossaire Gastronomie forestière (à la) l garnish for meat, poultry or friand l sausage or cheese roll game of potato balls, mushrooms and salt pork sautéed in butter fricassé l white meat or poultry served in a creamy sauce fouaces ou fouées l small bread rolls baked in a wood burning oven fromage l cheese fraise l strawberry fromage de Neufchâtel l often heart shaped soft cheese from Neufchâtel framboise l raspberry fromage Le Valaine d’Etretat l goat cheese frangipane l an almond pastry produced near the cliffs of Etretat fressure vendéen l pig’s liver, heart, lungs and fromage l Le Pavé du Plessissoft square
Recommended publications
  • Brittany & Normandy
    © Lonely Planet 4 JOHN ELK III INTRODUCING BRITTANY & NORMANDY THEY MIGHT BE NEXT-DOOR NEIGHBOURS, BUT BRITTANY AND NORMANDY EACH HAVE A KALEIDOSCOPIC CHARACTER ALL OF THEIR OWN. On one side, there’s Normandy, where the relative merits of three of the nation’s favourite ‘c’s – Calvados, cider and Camembert – are still the subject of impassioned debate. On the other, there’s Brittany: wild and windswept, once an independent kingdom that has always stood one step removed from the rest of the na- tion, governed by its own distinctively Celtic culture and language. Put the two together and you’ve got one of France’s most fascinating re- gions – a heady blend of cliff s and countryside, smugglers’ ports and medieval cities, ramshackle fi shing towns and stately chateaux, with a history stretching back over 6000 years. MONT ST-MICHEL It’s certainly a region for those with a pen- DENNIS JOHNSON chant for the past, but life in this corner of France is very much for the living. Whether it’s browsing the day’s catch at a noisy fi sh market, dancing to the sound of binious and bombardes at a traditional fest-noz or striking out across the cliff tops in search of inspiration and escape, one thing’s for certain – these twin Gallic gems will stay with you long after you leave for home. TOP Mont St-Michel (p157) rises majestically above the landscape BOTTOM LEFT The American Military Cemetery (p187) overlooking Omaha Beach BOTTOM RIGHT A walking trail passes a secluded cove in Finistère (p77).
    [Show full text]
  • Esa Standard Document
    M E L i S S A Technical Note Memorandum of Understanding 19071/05/NL/CP MELISSA FOOD CHARACTERIZATION: PHASE 1 TECHNICAL NOTE: 98.6.0 PRELIMINARY TRADE-OFF OF MENU ELABORATION: TEST PLAN AND PROCEDURES, TEST PERFORMANCES AND TEST RESULTS EVALUATION Foreword : this document will syntetized 3 Technical Notes (TN 98.6.1, TN 98.6.2, TN 98.6.3) in only one document. prepared by/préparé par Serge Pieters (IPL) reference/réference Contract number 22070/08/NL/JC issue/édition 1 revision/révision 0 date of issue/date d’édition 30/09/2010 status/état Final Document type/type de Technical Note document Distribution/distribution CONFIDENTIAL DOCUMENT MELiSSA Technical Note APPROVAL Title Preliminary trade-off of menu: Test plan and Issue 1 Revision 0 titre procedures, test performances and test results issue revision evaluation author Serge Pieters (IPL) date 23/05/2010 auteur date Reviewed Katrien Molders (UGent) date 27/09/2010 by Dominique Van Der Straeten (UGent) date 01/10/2010 (UGent) approved by (UGent) approuvé by CHANGE LOG reason for change /raison du issue/issue revision/revisio date/date changement n CHANGE RECORD Issue:1 Revision:0 reason for change/raison du changement page(s)/page(s) paragraph(s)/paragraph( s) MELiSSA Technical Note T A B L E O F C ONTENTS 1 Introduction ...................................................................................................................... 1 1.1 Preliminary trade-off of Menu elaboration .......................................................... 1 1.1.1 6100 Menu elaboration strategy plan
    [Show full text]
  • Gastronomie C'est Beau Ici V1.Indd
    2013 La boite à outils du Contrat de Destination Grand Ouest LE GLOSSAIRE GASTRONOMIE 1-Le guide du Bon Accueil 2-Le glossaire Gastronomie 2 3-La clientèle britannique : profi ls et attentes La boite à outils du Contrat de Destination Grand Ouest Le glossaire Gastronomie Ce glossaire vient enrichir la boite à outil souhaitée dans amatrice de notre cuisine. Son attirance naturelle est le cadre du dispositif Contrat de Destination, signé par les malheureusement parfois freinée par la barrière de la acteurs touristiques des Régions Bretagne, Pays de la Loire langue. et Normandie. Ce guide est une première réponse. Il propose un vocabu- il vise à vous aider à traduire et expliquer vos menus. laire de base, mais intègre également les spécialités régio- Conseiller, rassurer sur ce que vous proposez est primor- nales, afi n de mieux faire connaître et défendre la richesse dial face à une clientèle internationale curieuse et grande de nos Régions. Avec l’aimable participation des associations des Logis des Pays de la Loire et de Bretagne. Glossaire A agneau lamb andouillette small chitterling sausage, usually grilled and eaten hot agneau de pré-salé salt marsh lamb fed from the Mont-St-Michel aneth dill aigre doux sweet-and-sour angevine (à l’) cooked in Anjou wine aiguillette thin slice of meat, poultry or anguille eel fish apéritif Apéritif / any drink before lunch ail garlic or dinner aïoli garlic mayonnaise araignée de mer spider crab airelle bilberry artichaut artichoke aloyau sirloin asperge asparagus amuse-gueule / amuse-bouche appetizer or assiette anglaise assorted cold meats cocktail snack aumônière a descriptive term for dishes ancienne (à l’) a traditional way of cooking in which the ingredients are rolled into a pancake andouille large sausage made from chitterlings.
    [Show full text]
  • FRANCE 100 Locals Tell You Where to Go, What to Eat, & How to Fit In
    FRANCE 100 Locals Tell You Where to Go, What to Eat, & How to Fit In © Gigi Griffis. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, distributed, or transmitted in any form or by any means, including photocopying, recording, or other electronic or mechanical methods, without the prior written permission of the publisher, except in the case of brief quotations embodied in critical reviews and certain other noncommercial uses permitted by copyright law. For permission requests, write to the publisher at [email protected] or via gigigriffis.com. ISBN-13: 978-1508869504 2 CONTENTS About this Book 4 On Traveling Like a Local 6 Tips for Fitting In 8 Plan By Interest 12 History & Architecture 13 Food & Wine 25 The Great Outdoors 35 Plan By Place 44 Paris & Northern France 45 Paris, Chartres, Lille, Amiens, Reims, & Epernay Normandy & Brittany 82 Rouen, Evreux, Honfleur, Deauville, Étretat, Caen, Bayeux, Portbail, Mont Saint-Michel, Dinan, Rennes, Josselin, Locronan, & Nantes Loire, Limousin, & Poitou 144 Amboise, Blois, Cheverny, Chenonceaux, Tours, Montresor, Romorantin, Mouchamps, Cognac, La Rochelle, & Royère-de-Vassivière Southwestern France 188 Bordeaux, Saint-Émilion, Sarlat, Biarritz, Bayonne, Saint-Jean-de-Luz, Monguilhem, Condom, Vallée de la Barousse, Toulouse, Albi, Millau, & Carcassonne Southern France & the Riviera 245 Nice, Villefranche-sur-Mer, Monaco, Menton, Èze, Antibes, Saint-Tropez, Marseille, Saint-Cyr-sur-Mer, Cassis, Aix-en-Provence, L’Isle-Sur-La-Sorgue, Vaison- la-Romaine, Avignon, Saint-Rémy-de-Provence, Les Baux-de-Provence, Uzès, Nimes, Aigne, & Narbonne Corsica 321 Barbaggio, Zonza, & Sartène Eastern France 329 Lyon, Grenoble, Annecy, Chamonix, Cluny, Beaune, Dijon, Vézelay, Montbard, Strasbourg, Colmar, & Nancy About the Author 386 Acknowledgements 387 3 ABOUT THIS BOOK This book is for people who want to see another side of France.
    [Show full text]
  • Gastronomía Y Mapas Trilogía Paises Europeos. - Gastronomia Trilogía Paises Europeos
    Gastronomía y Mapas de Trilogía Países Europeos- Prof.Dr.Enrique Barmaimon- 2016- - GASTRONOMÍA Y MAPAS TRILOGÍA PAISES EUROPEOS. - GASTRONOMIA TRILOGÍA PAISES EUROPEOS. -I)- Gastronomía de Francia. -De Wikipedia, la enciclopedia libre La comida gastronómica de los franceses Nombre descrito en las Listas del patrimonio cultural inmaterial Presentación de un pot au feu. País Francia Tipo Cultural inmaterial Criterios R1, R2, R3, R4 y R5 N.° identificación 00437 1 Gastronomía y Mapas de Trilogía Países Europeos- Prof.Dr.Enrique Barmaimon- 2016- Región Europa y América del Norte Año de inscripción 2010 (V sesión) ] -La gastronomía de Francia está considerada como una de las más importantes del mundo. Está caracterizada por su variedad, fruto de la diversidad regional francesa, tanto cultural como de materias primas, pero también por su refinamiento.1 2 Su influencia se deja sentir en casi todas las cocinas del mundo occidental, que han ido incorporando a sus bases conocimientos técnicos de la cocina francesa. Varios chefs franceses tienen una gran reputación internacional, como es el caso de Taillevent, La Varenne, Carême, Escoffier, Ducasse o Bocuse. Está ahora incluida, junto con la gastronomía de México, en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, desde el 16 de noviembre de 2010.3. - ÍNDICE. 1 Influencia 2 Imagen externa 3 Historia o 3.1 Edad Media o 3.2 Antiguo Régimen o 3.3 Siglo XVII e inicios del XVIII o 3.4 Finales del XVIII y XIX o 3.5 Siglo XIX o 3.6 Siglo XX 4 Distribución de las comidas o 4.1 Desayuno o 4.2 Almuerzos y cenas 5 Tipos de restaurantes 6 Especialidades por origen o 6.1 Según la región o 6.2 Especialidades pan francesas o 6.3 Platos no franceses 7 Véase también 8 Notas y referencias 9 Bibliografía 10 Enlaces externos 2 Gastronomía y Mapas de Trilogía Países Europeos- Prof.Dr.Enrique Barmaimon- 2016- -I.1)- INFLUENCIA.
    [Show full text]