KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 331/2008 (2008
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
12.4.2008.LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 102/3 KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 331/2008 (2008. gada 11. aprīlis), ar ko groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi (Dokuments attiecas uz EEZ) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, savus apsvērumus Komisijai 10 darba dienāsunAviācijas drošības komitejai, kas izveidota ar Padomes 1991. gada 16. decembra Regulu (EEK) Nr. 3922/91 par tehnisko prasību un administratīvo procedūru saskaņošanu civilās ā ā 3 ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, avi cijas jom ( ). ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 14. decembra Regulu (EK) Nr. 2111/2005 par darbības aizlie- (5) Komisija un atsevišķos gadījumos arī dažas dalībvalstis ir gumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta apspriedušās ar iestādēm, kas atbild par attiecīgo gaisa izveidi un gaisa transporta pasažieru informēšanu par apkalpo- pārvadātāju regulatīvo uzraudzību. jošā gaisa pārvadātāja identitāti un par Direktīvas 2004/36/EK 9. panta atcelšanu (1)unjoīpašitās 4. pantu, (6) Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 474/2006. tā kā: (1) Ar Komisijas 2006. gada 22. marta Regulu Ukrainā licencētie gaisa pārvadātāji (EK) Nr. 474/2006 ir izveidots darbības aizliegumam ā ļ ā ā ā Kopien pak auto gaisa p rvad t ju Kopienas saraksts, Albatross Avia Ltd kas minēts Regulas (EK) Nr. 2111/2005 (2) II nodaļā. (7) Francija ir paziņojusi Komisijai, ka tā pieņēmusi tūlītēju darbības aizliegumu visām Ukrainā sertificētā pārvadātāja Albatross Avia Ltd darbībām, jo šis pārvadātājs faktiski ir ā ā ā ī (2) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 4. panta Ukrainas p rvad t js Volare, uz ko jau attiecas darb bas ž ī ņ š aizliegums (4). Francija ir Komisijai iesniegusi arī piepra- 3. punktu da as dal bvalstis ir pazi oju as Komisijai ī ā ņā informāciju, kas attiecas uz Kopienas saraksta atjauninā- s jumu atjaunin t Kopienas sarakstu saska ar 4. panta š ī ā ņ š ī šā 2. punktu Regulā (EK) Nr. 2111/2005 un 6. punktu anu. Attiec gu inform ciju ir pazi oju as ar tre s ā valstis. Pamatojoties uz to, Kopienas saraksts ir jāatjau- Regul (EK) Nr. 473/2006. nina. (3) Komisija ir informējusi visus attiecīgos gaisa pārvadātājus (8) Minētais pārvadātājs nav uzrādījis nekādus atbilstošus vai nu tieši, vai, ja tas bija sarežģīti, ar to iestāžu starp- pierādījumus, lai kliedētu Francijas paustāsbažas. niecību, kuras atbild par gaisa pārvadātāju regulatīvo uzraudzību, norādot būtiskos faktus un apsvērumus, ar ko tā pamatotu lēmumu attiecināt uz tiem darbības aizliegumu Kopienā vai grozīt nosacījumus darbības aizliegumam, kas noteikts Kopienas sarakstā iekļautajiem ē š ā žā ī ī gaisa pārvadātājiem. (9) P c apsprie an s ar Komisiju un da m dal bvalst m Ukrainas kompetentās iestādes ir iesniegušas Komisijai savu lēmumu, ar ko tās atsaukušas minētā pārvadātāja gaisa kuģa ekspluatanta apliecību (AOC). Tāpēc, pamato- joties uz kopējiem kritērijiem, attiecībā uz Albatross Avia ī ā ā ā (4) Komisija attiec gajiem gaisa p rvad t jiem ir devusi Ltd nav vajadzīga turpmāka rīcība. iespēju iepazīties ar dalībvalstu iesniegtajiem dokumen- tiem, iesniegt rakstiskas piezīmes un mutiski izklāstīt (3) OV L 373, 31.12.1991., 4. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 216/2008 (OV L 79, (1) OV L 344, 27.12.2005., 15. lpp. 19.3.2008., 1. lpp.). (2) OV L 84, 23.3.2006., 14. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar (4) 2007. gada 4. jūlija Regula Nr. 787/2007 (OV L 175, 5.7.2007., Regulu (EK) Nr. 1400/2007 (OV L 311, 29.11.2007., 12. lpp.). 10. lpp.). L 102/4LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 12.4.2008. (10) Tomēr Komisiju uztrauc tas, ka Ukrainas kompetentās (14) Drošības trūkumi, kurus Austrija un citas dalībvalstis iestādes ir izsniegušas AOC uzņēmumam, kas būtībā ir konstatēja AN-12, AN-26 un IL-76 tipa gaisa kuģiem, gaisa pārvadātājs, uz kuru jau attiecas darbības aizlie- bija vienās un tajāspašās jomās. Turklāt šie trūkumi gums. Šādas situācijas atkārtošanos var uzskatīt par pierā- pastāvīgi atkārtojās aplūkojamajā laikposmā. Tas pierāda dījumu tam, ka minētās iestādes neatbilst kopējiem kritē- šotrūkumu sistemātiskumu. rijiem, kas izklāstīti Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pieli- kumā. (15) Apspriedēs ar Komisiju un dažām dalībvalstīm Ukraine Cargo Airways iesniedza koriģējošo pasākumu plānu, ar kuru, kā norādīja pārvadātājs, tiek novērsti visi drošības trūkumi apkopes, tehniskajā un ekspluatācijas ziņā, kuri ē ī ģ Ukraine Cargo Airways bija konstat ti visiem tr s gaisa ku u tipiem, ar kuriem minētais pārvadātājs veica pārvadājumus uz Kopienu. (11) Pastāvpārbaudīti pierādījumi par nopietniem Ukrainā Tomēr šajās apspriedēspārvadātājs nespēja pienācīgi sertificētā pārvadātāja Ukraine Cargo Airways drošības pierādīt ierosināto koriģējošo pasākumu atbilstību. Jo trūkumiem, un tie skar visus gaisa kuģu tipus. Šos īpašipārvadātājs nespēja pierādīt ierosināto pasākumu trūkumus ir konstatējusi Austrija, Ungārija, Francija, atbilstību attiecībā uz ekspluatācijas disciplīnu un neva- Vācija, Itālija, Latvija, Luksemburga, Rumānija, Polija, rēja paskaidrot, kāpēcpārbaudēs, ko veica gaisa kuģiem, Spānija un Nīderlande (1), veicot pirmslidojuma/pēclido- ar kuriem pārvadātājs veica lidojumus uz Kopienu, juma pārbaudes atbilstīgi SAFA programmai. joprojām tika atklāti tie pašitrūkumi kā pirms Austrijas piemērotā darbības aizlieguma, neraugoties uz to, ka dažādie pasākumi, kas bija paredzēti ierosinātajā pasā- kumu plānā, jau it kā bija pabeigti visu attiecīgā pārva- dātāja izmantoto gaisa kuģu tipu darbību jomās. (12) Austrija ir Komisijai paziņojusi, ka tā ir pieņēmusi tūlītēju darbības aizliegumu līdz šim Austrijā darbību veikušā (16) Tajāspašās apspriedēs Ukrainas kompetentās iestādes Ukraine Cargo Airways AN-12 tipa gaisa kuģiem, ņemot iesniedza informāciju par savu lēmumu ierobežot minētā vērā kopējos kritērijus, saskaņā ar 6. panta 1. punktu pārvadātāja AOC, atsaucot gaisa kuģus AN-12 ar reģis- Regulā (EK) Nr. 2111/2005, un ir iesniegusi Komisijai trācijas zīmēm UR-UCK, UR-UDD un UR-UCN, ar pieprasījumu atjaunināt Kopienas sarakstu saskaņā ar kuriem Ukraine Cargo Airways bija veicis darbību Austrijā 4. panta 2. punktu Regulā (EK) Nr. 2111/2005 un un citās dalībvalstīs, liekot tiem veikt apkopi, kā arī 6. pantu Regulā (EK) Nr. 473/2006. piemērojot darbības aizliegumu gaisa kuģiem IL-76 ar reģistrācijas zīmēm UR-UCA, UR-UCC, UR-UCD, UR- UCH, UR-UCO, UR-UCQ UR-UCT, UR-UCU, UR-UCW un UR-UCX līdz 2008. gada 19. novembrim. Minētais pārvadātājs ar dažiem no šiem gaisa kuģiem (UR-UCA, UR-UCO un UR-UCU) veica pārvadājumus uz Kopienu. (13) Austrija ir piemērojusi minēto pasākumu šādu iemeslu Šīs iestādes arī apliecināja, ka tās ir apstiprinājušas pārva- dēļ:a)pārbaudīti nopietni lidojumu drošības trūkumi, dātāja koriģējošo pasākumu plānu un ir apņēmušās ko pieļāvis minētais gaisa pārvadātājs, saskaņā ar ziņoju- pārbaudīt to, kā Ukraine Cargo Airways īstenojis koriģē- miem, kas liecina par nopietniem drošības trūkumiem un jošos pasākumus, pirms pārvadātājs saņem atļauju ar tā to, ka attiecīgais pārvadātājs sistemātiski nenovērššos AN-12 gaisa kuģiem veikt pārvadājumus uz Kopienu. trūkumus, kuri konstatēti atbilstīgi SAFA programmai veikto pirmslidojuma/pēclidojuma pārbaužuziņojumos un par kuriem iepriekš paziņots pārvadātājam; b) pārva- dātāja nespēja novērst šos drošības trūkumus, par ko (17) Komisija ņem vērā pasākumus, ko Ukrainas kompetentās liecina neatbilstošie un nepietiekamie koriģējošie pasā- iestādes veikušas attiecībā uz gaisa kuģiem AN-12 un IL- kumi, par kuriem tas informējis, atbildot uz konstatēta- 76. Tomērtā uzskata, ka, īstenojot koriģējošos pasā- jiem nopietnajiem drošības trūkumiem; c) par attiecīgā kumus, nav ņemts vērā sistemātiskums konstatētajiem pārvadātāja uzraudzību atbildīgo iestāžu nespēja un nevē- trūkumiem, kas skar visus gaisa kuģu tipus, kurus attie- lēšanās novērst drošības trūkumus, par ko liecina to nesa- cīgais pārvadātājs līdz šim izmantojis saviem pārvadāju- darbošanās ar kompetentajām Austrijas iestādēm, kuras miem uz Kopienu. Turklāt Komisija uzskata, ka rezultāti, veikušas pirmslidojuma/pēclidojuma pārbaudes, un to ko ieguva pirmslidojuma/pēclidojuma pārbaudēs(2), kuras nepietiekamā spēja ieviest un piemērot atbilstīgos AN-26 tipa gaisa kuģiem veica pēc apspriedēmarpārva- drošības standartus. dātāju un tā iestādēm, un pēc tam, kad pārvadātājs savu iestāžupārraudzībā bija sācis īstenot koriģējošos pasā- (1) SAFA ziņojumi: ACG-2007-36; ACG-2007-43; ACG-2007-56; kumus, liecina, ka veiktie pasākumi nenodrošina atbil- ACG-2007-150; ACG-2007-205; ACG-2008-42; DGCATR-2007- stīgu risinājumu pārbaudītajiem drošības trūkumiem šim 374; LBA/D-2008-95; LBA/D-2008-117; LBA/D-2008-121; CAO- gaisa kuģu tipam vai jebkuram citam gaisa kuģu tipam, 2007-57; LBA/D-2007-292; MOTLUX-2008-2; CAALAT-2007-14; ko šis pārvadātājs ekspluatē Kopienā. DGAC-E-2006-801; LBA/D-2007-29; LBA/D-2008-114; LBA/D- 2008-120; CAA-NL-2007-137; ENAC-IT-2006-389; LBA/D-2006- 684; RCAARO-2006-46; RCAARO-2007-118; ENAC-IT-2007-322; (2) LBA/D-2008-117, LBA/D-2008-121, MOTLUX-2008-2, BUL-2008- ENAC-IT-2007-432; RCAARO-2006-38; RCAARO-2007-58. 3, LBA/D-2008-114, LBA/D-2008-120. 12.4.2008.LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 102/5 (18) Pārvadātājs 2008. gada 1. aprīlī iesniedza dokumentus, Čikāgas konvenciju. Šos trūkumus konstatējusi Apvienotā kas paredz pārskatītu koriģējošo pasākumu plānu un Karaliste, veicot pirmslidojuma/pēclidojuma pārbaudi atspoguļo izmaiņas, kuras Ukrainas kompetentās iestādes atbilstīgi SAFA programmai (1). pieprasīja pēc