The Roman Odysseus

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Roman Odysseus The Roman Odysseus The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Miller, Rebecca Anne. 2015. The Roman Odysseus. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:17467359 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA The Roman Odysseus A dissertation presented by Rebecca Anne Miller to The Department of the Classics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of Classical Philology Harvard University Cambridge, Massachusetts May 2015 © 2015 Rebecca Anne Miller All rights reserved. Dissertation Advisor: Professor Richard F. Thomas Rebecca Anne Miller The Roman Odysseus Abstract This dissertation investigates how Roman authors, especially of the Augustan period, comment on their literary relationship with their Greek literary predecessors through the complex character of Odysseus. It argues that Roman writers emphasize Odysseus’ deceptive qualities to distance themselves from the Greek literary tradition, and at the same time to underscore their own inheritance of and indebtedness to that tradition. Odysseus’ multi-faceted character and wide-ranging travels, I suggest, made him an ideal lens through which Roman authors, spanning from Livius Andronicus in the 3rd century BCE to Juvenal in the 1st century CE, could consider their own position as poets in a simultaneously Greek and Roman literary tradition. The dissertation focuses on Odysseus as he is portrayed in extended scenes of Latin poetry and considers the evolution of Odysseus’ Roman character chronologically, beginning with Livius Andronicus’ translation of the Odyssey and the establishment of the Latin literary tradition. His next major appearance is in Plautus’ Bacchides, where he serves as an exemplum for the tricky slave as well as the playwright himself. Odysseus is later picked up in the comedic vein by Horace in Satire 2.5, in which the hero acts as a model for the duplicitous figure of the inheritance hunter. After Horace, Ovid employs Odysseus in two different works, first as the ideal Roman orator in Metamorphoses 13 and then later as a foil for the poet’s own trials and travails throughout his exile poetry. Lastly, there is a return to satire, where Odysseus is brought in by Juvenal as an antithesis to his own poetic authority in Satire 15. iii All of these examples of Odysseus in Latin literature demonstrate how Roman authors use this particular Homeric epic hero to articulate issues that are temporally and culturally specific to Rome. Roman authors furthermore reimagine Odysseus in Roman terms and contexts in an effort to construct and tear down bridges between their own Roman culture and that of their Greek predecessors, which in turn renders Odysseus as a stand-in for the Latin literary tradition vis-à-vis the Greek literary tradition. iv Table of Contents Acknowledgements………………………………………………………………….……………vi Introduction……………………………………………………………………………………..…1 Chapter 1. Meus Ulixes: The Greek Hero of Roman Literature…………………………………15 Chapter 2. Hook, Line, and Sinker: Ulysses the Captator in Horace, Satire 2.5……………..…39 Chapter 3. Of the Roman Persuasion: Ulysses the Orator in Ovid’s Armorum Iudicium……..…69 Chapter 4. Stranger than Fiction: The (In)Credible Tales of the Wandering Odysseus…..……107 Conclusion…………………………………..……………………………………………….…135 Abbreviations and Works Cited……………..………………………………………………….137 v Acknowledgements Unlike Odysseus’ homecoming, it truly took the effort of a crew infinitely more worthy and steadfast to bring this dissertation safely into port. Of this vast crew, my greatest thanks are owed to my committee, Richard Thomas, Dave Elmer, and Leah Whittington. Individually and collectively they inspired and challenged me with their insightful feedback, and they often knew more clearly what I was doing than I knew myself. This journey would not have been nearly so enjoyable without their continuous support and enthusiasm. Emma Dench has been there since the beginning of my graduate career as a voice of reason and balance, which helped me stay true to myself, especially in moments of uncertainty. Alex Sens and Charlie McNelis encouraged me down this path more than a decade ago; without their advice and a fateful email exchange with Charlie, this dissertation would not exist. Rob Cioffi and Lauren Curtis have been dear friends and colleagues; they read various parts of the dissertation in the early stages and helped me to see the bigger picture of my project. So many friends have kept me going through the dissertation process and beyond. Sarah Rous, Alyon Lynch, Teresa Wu, Sarah McCallum, and Charlie Bartlett have been boundless sources of comfort, laughter, generosity, and true friendship. It was a joy to share an office space with Chris Parrott, who was a sympathetic sounding board and drinking buddy. Liz Engelhardt and Dave Camden were always ready for a night of pub trivia or to open up their home for a delicious meal of collard greens and pulled pork. All of the participants in my fantasy sports leagues (no matter their level of dedication…) proved to be a wonderful support network in their own right as well as a welcome outlet for my occasional need to trash talk. vi To my family I owe the most. There are not enough words to express my gratitude to my parents, who have been there for me during every high, low, and in-between. My brother has been an inspiration to me, both in graduate school and in life, and he never lets me forget to keep taking risks. Justin Brown has given me more in this past year than I ever thought possible, and I’m excited to take the next steps beyond graduate school with him. This dissertation is dedicated to my grandparents, Rosi and Albin Gaspar, who survived their own post-war odyssey and made all of this possible. vii Introduction* Odysseus,1 even outside of his eponymous epic, is a seemingly ubiquitous figure in Greek mythology, and his actions often trigger significant events during the Trojan War—he is not only the mastermind behind the Trojan Horse, but he is also a key instigator and leader of so many of the elements that were necessary to bring about the fall of Troy. Many of these exploits exemplify his cunning, including his own attempt to evade entering the war and his ploys to bring Achilles and later Philoctetes to Troy.2 Others reveal a nebulous morality, such as his actions in the Doloneia, his killing of Astyanax, and his theft of the Palladium.3 This catalogue is by no means exhaustive, and the addition of variants of many of these episodes intensifies the sense of Odysseus as a constant presence in Greek literature, in its enduring tradition long after Homer. The primary characterization of Odysseus in the Odyssey nonetheless remains crucial to * I have used the following standard editions of the primary texts discussed in this dissertation: Horace: Schackleton Bailey (1985); Plautus: Leo; Livius Andronicus: Blänsdorf (1995); Homer, Odyssey: van Thiel (1991); Homer, Iliad: West (1998–2000); Ovid, Metamorphoses: Tarrant; Ovid (amatory poetry): Kenney; Ovid, Tristia: Hall (1995); Ovid, Ex Ponto: Richmond (1990); Virgil: Mynors (1969); Juvenal: Clausen (1992). Translations of Homer are by Lattimore; Virgil, Aeneid by Mandelbaum; Horace, Satires, Epistles, and Ars Poetica modified from Fairclough’s Loeb; Ovid, Metamorphoses modified from Miller’s Loeb, Tristia and Ex Ponto modified from Wheeler’s Loeb; Juvenal from Braund’s Loeb; Plautus, Bacchides by Barsby (1986). All other translations of ancient authors, unless indicated otherwise in the footnotes, are modified or directly from the most recent Loeb editions. 1 Throughout the dissertation, I use “Odysseus” and “Ulysses” not only to refer to the character and his actions in a given text, but also, more frequently, the collected associations, actions, behaviors, and characterizations that his name has accrued since before Homer (cf. Bonifazi (2010), 98–99, and the “high meaningness” of ἀνδρά, despite its being the first word of the Odyssey with no explicit referent). For the purposes of this study, I consider “Odysseus” to be primarily a site for Roman authors to negotiate their cultural and literary values vis-à- vis those of their Greek predecessors. “Ulysses” represents the translation of those values into Roman terms, which still carries with it all of the previousy amassed associations, but now with the addition of those associations made by the Roman poets discussed herein. 2 For Odysseus’ feigned madness and the consequent death of Palamedes, who outwitted him, see the fragments of the Cypria in West (2012), 102–103. Extended representations of the recruitment of Achilles and Philoctetes were composed respectively by Statius in his Achilleid and the Philoctetes by Sophocles. 3 In the Iliou Persis it is Odysseus who kills Astyanax, whereas in the Little Iliad it was done by Neoptolemus (see West (2012), 240). The theft of the Palladium likewise is told in multiple versions, but frequently Odysseus and Diomedes are linked as the agents; see West (2012), 165 and 199–203. 1 later versions of Odysseus,4 for example in Virgil, Ovid, Dante, Tennyson, Joyce, and the Coen brothers, among many others. His ability to adapt is unparalleled among mythological heroes,5 due in large part to the “many turns” of his nature as well as to his symbolic story of the human condition and the prototypical man as outlined in the Odyssey.6 The “everyman” quality of his travels and desires, as well as his embodiment of the slippage between truths and lies, provide infinite points of contact and reference for poets, writers, and scholars.
Recommended publications
  • The Politics of Roman Memory in the Age of Justinian DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the D
    The Politics of Roman Memory in the Age of Justinian DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Marion Woodrow Kruse, III Graduate Program in Greek and Latin The Ohio State University 2015 Dissertation Committee: Anthony Kaldellis, Advisor; Benjamin Acosta-Hughes; Nathan Rosenstein Copyright by Marion Woodrow Kruse, III 2015 ABSTRACT This dissertation explores the use of Roman historical memory from the late fifth century through the middle of the sixth century AD. The collapse of Roman government in the western Roman empire in the late fifth century inspired a crisis of identity and political messaging in the eastern Roman empire of the same period. I argue that the Romans of the eastern empire, in particular those who lived in Constantinople and worked in or around the imperial administration, responded to the challenge posed by the loss of Rome by rewriting the history of the Roman empire. The new historical narratives that arose during this period were initially concerned with Roman identity and fixated on urban space (in particular the cities of Rome and Constantinople) and Roman mythistory. By the sixth century, however, the debate over Roman history had begun to infuse all levels of Roman political discourse and became a major component of the emperor Justinian’s imperial messaging and propaganda, especially in his Novels. The imperial history proposed by the Novels was aggressivley challenged by other writers of the period, creating a clear historical and political conflict over the role and import of Roman history as a model or justification for Roman politics in the sixth century.
    [Show full text]
  • Translated by Wordport from Nota Bene Ver. 4 Document EPODE.599
    http://akroterion.journals.ac.za THE INDIVIDUAL AND SOCIETY: AN ORGANISING PRINCIPLE IN HORACE’S EPODES? Sjarlene Thom (University of Stellenbosch) Over the years there have been various attempts to make sense of the Epodes as a collection, as well as of individual poems.1 Scholars who have focussed on the collection as a whole have tried generally grouping the poems according to metre2 or to subject matter into either different areas of criticism or different categories of invective.3 The subsequent scholarly debate centred on arguments why individual groups were identified and why a specific poem should fall into a specific group. My personal reaction to these attempts to structure the collection according to groups is rather negative for the following simple reason: too many persuasive alternatives are possible. No musical composition could at one and the same time be described for instance as a sonata, a suite or a prelude and fugue. If a piece of music displays characteristics of all these musical forms, a broader organisational principle has to be found to accommodate the individual sections. In the same way then – since so many different possible ways have been identified in which to pack out various groups of Epodes – it seems to make more sense to look at the Epodes as a unit in which a variety of cross-references or, to continue the musical analogy, variations on a theme, all support a central statement. There have also been scholars who focused on individual poems who have come up with striking or even ingenious individual interpretations, but more often than not they then ignored or discounted the larger unit in which the poems functioned.
    [Show full text]
  • Questioning the 'Witch' Label: Women As Evil in Ancient Rome
    Questioning the ‘witch’ label: women as evil in ancient Rome Linda McGuire Introduction It became popular during the early Roman Empire for authors to depict women using magic in their writing. Such women appeared in almost every literary genre (satire, love poetry, epic and novels) during a span of 150 years. They can be found in the works of Virgil, Horace, Tibullus, Propertius, Ovid, Lucan, Petronius and Apuleius. They were not a particularly coherent group, although they share certain common characteristics. Besides their link with magic there is only one other thing that they all share in common – these women are called witches by scholars today regardless of the Latin terminology used to refer to them.1 What these scholars mean when they use the term ‘witch’ is difficult to know as this English word, which has associations with modern European history, is never explained. This paper seeks to question the validity of using this modern term in the context of an ancient society, in this case Rome. First of all, what do scholars mean by ‘witch’ today and what ideas lie behind this term. Second, what similarities exist between the witches of the late Middle Ages and women using sorcery in Latin literature? As the topic is broad, this paper will focus specifically on the crimes of these women. Finally, who in Roman society were connected with particularly evil or unnatural crimes such as baby killing or cannibalism? Was it magic practitioners or others in society? Part one: witches and their crimes First found in a ninth century manuscript, the term ‘witch’ is thought to derive from the old English word wicca, meaning someone who casts a spell.2 It is likely, however, that our understanding of the term today is influenced from the period known as the witch-hunts which affected most of Europe in the late Middle Ages and resulted in the deaths of many thousands of people.
    [Show full text]
  • (Amsel, 1954) (Lepidoptera: Pyralidae, Phycitinae) – a New Species for the Croatian Pyraloid Moth Fauna, with an Updated Checklist
    NAT. CROAT. VOL. 30 No 1 37–52 ZAGREB July 31, 2021 original scientific paper / izvorni znanstveni rad DOI 10.20302/NC.2021.30.4 PSOROSA MEDITERRANELLA (AMSEL, 1954) (LEPIDOPTERA: PYRALIDAE, PHYCITINAE) – A NEW SPECIES FOR THE CROATIAN PYRALOID MOTH FAUNA, WITH AN UPDATED CHECKLIST DANIJELA GUMHALTER Azuritweg 2, 70619 Stuttgart, Germany (e-mail: [email protected]) Gumhalter, D.: Psorosa mediterranella (Amsel, 1954) (Lepidoptera: Pyralidae, Phycitinae) – a new species for the Croatian pyraloid moth fauna, with an updated checklist. Nat. Croat., Vol. 30, No. 1, 37–52, 2021, Zagreb. From 2016 to 2020 numerous surveys were undertaken to improve the knowledge of the pyraloid moth fauna of Biokovo Nature Park. On August 27th, 2020 one specimen of Psorosa mediterranella (Amsel, 1954) from the family Pyralidae was collected on a small meadow (985 m a.s.l.) on Mt Biok- ovo. In this paper, the first data about the occurrence of this species in Croatia are presented. The previ- ous mention in the literature for Croatia was considered to be a misidentification of the past and has thus not been included in the checklist of Croatian pyraloid moth species. P. mediterranella was recorded for the first time in Croatia in recent investigations and, after other additions to the checklist have been counted, is the 396th species in the Croatian pyraloid moth fauna. An overview of the overall pyraloid moth fauna of Croatia is given in the updated species list. Keywords: Psorosa mediterranella, Pyraloidea, Pyralidae, fauna, Biokovo, Croatia Gumhalter, D.: Psorosa mediterranella (Amsel, 1954) (Lepidoptera: Pyralidae, Phycitinae) – nova vrsta u hrvatskoj fauni Pyraloidea, s nadopunjenim popisom vrsta.
    [Show full text]
  • Getting Acquainted with the Myths Search the GML Advanced
    Document belonging to the Greek Mythology Link, a web site created by Carlos Parada, author of Genealogical Guide to Greek Mythology Characters • Places • Topics • Images • Bibliography • PDF Editions About • Copyright © 1997 Carlos Parada and Maicar Förlag. Getting acquainted with the myths Search the GML advanced Sections in this Page I. Getting acquainted with the myths II. Four "gateways" of mythology III. A strategy for reading the myths I. Getting acquainted with the myths What "getting acquainted" may mean We'll first try to clarify the meaning that the expression "getting acquainted" may have in this context: In a practical sense, I mean by "acquaintance" a general knowledge of the tales of mythology, including how they relate to each other. This concept includes neither analysis nor interpretation of the myths nor plunging too deep into one tale or another. In another sense, the expression "getting acquainted" has further implications that deserve elucidation: First of all, let us remember that we naturally investigate what we ignore, and not what we already know; accordingly, we set out to study the myths not because we feel we know them but because we feel we know nothing or very little about them. I mention this obvious circumstance because I believe that we should bear in mind that, in this respect, we are not in the same position as our remote ancestors, who may be assumed to have made their acquaintance with the myths more or less in the same way one learns one's mother tongue, and consequently did not have to study them in any way.
    [Show full text]
  • Female Suffering, Silence, and Men's Power in Ovid's Fasti
    Female Suffering, Silence, and Man’s Power in Ovid’s Fasti Ovid’s treatment of women in his poetry, particularly sexual violence against women, is a divisive subject among scholars. Richlin (1992) has examined how feminist scholars might approach these portrayals, addressing the question of whether he should even be in the canon. The impact of Ovid’s upsetting understanding of consent even plays a role in modern culture, as Donna Zuckerberg investigates in her 2018 book Not All Dead White Men. These conversations often center around how Ovid portrays the female suffering: does he delight in it or offer a sympathetic portrayal of rape and its consequences? This paper explores Ovid’s foregrounding of three aspects of stories of rape in the Fasti: female suffering, female silence, and the effect that each of these have on men’s power. Carol Newlands identifies three tensions present in Ovid’s calendrical work: male versus female, arma versus pax, and Roman versus Greek (1995: 212). As an elegist and as a Roman who was ultimately exiled for not aligning with Augustan morals, Ovid aligns himself primarily with the feminine, with elegy, and with Greek. Richard King argues that Ovid uses the Fasti to examine “his own identity in relation to a Roman national identity figured by the calendar” (2006: 5). The existing debate often delineates two potential positions for Ovid: a radical feminist for his time, supporting survivors and telling their stories, or a creep delighting in the gory details of violence against women. Given Ovid’s exploration of his identity within the Roman system and his alignment with the feminine, his foregrounding of female suffering and silence in the interest of male power offers a different approach to his portrayal of rape.
    [Show full text]
  • Island Hopping in the Aeolians Tamara Thiessen 4 Minutes Reading Time
    ISLAND HOPPING IN THE AEOLIANS TAMARA THIESSEN 4 MINUTES READING TIME THE LUMPY, CRINKLE­CUT ISLES OF PUMICE GREY STONE ARE ERUPTED PROTRUSIONS OF UNDERWATER VOLCANOES Tamara Thiessen takes a whirlwind tour of the picturesque archipelago off the shores of Sicily “The sea is in my veins – all my family have worked in boating and fishing. It’s a very special relationship, which all the Aeolians have with the sea … You have to live with its moods and our survival depends on it – particularly in winter, when sometimes we can’t come and go.” Silvia Carbone is the owner of a small art­filled hotel on the island of Lipari. It is very marine in decor, with its azzurro­coloured tiles and inner courtyard billowing with sail­like curtains. This is our homely bolthole in the little harbour of Canneto – our first port of call in the Aeolians. Like all islands, getting there takes some mental gymnastics. In the case of the Aeolians – an archipelago of seven islands off Sicily’s north coast – the workout becomes even more vigorous as you try to decide which islands you should visit– in what order – and how to get between them. Though their lyrical string of names – Lipari, Panarea, Vulcano, Stromboli, Salina, Alicudi and Filicudi – would have you believe it is as easy as tiptoeing through the tulips – boat travel always means seasonal precariousness. We get an immediate taste of that, coming in October – just when the transport switches to its low­season schedule and the waters get choppier. Being an islander myself (from Tasmania, in Australia) – islands are ever­present in my imagination – and the prospect of holing myself up on these breakaway pieces of land is as tempting as their wild, UNESCO­listed nature and deep blue myth­laden seas.
    [Show full text]
  • Homer's Iliad Via the Movie Troy (2004)
    23 November 2017 Homer’s Iliad via the Movie Troy (2004) PROFESSOR EDITH HALL One of the most successful movies of 2004 was Troy, directed by Wolfgang Petersen and starring Brad Pitt as Achilles. Troy made more than $497 million worldwide and was the 8th- highest-grossing film of 2004. The rolling credits proudly claim that the movie is inspired by the ancient Greek Homeric epic, the Iliad. This was, for classical scholars, an exciting claim. There have been blockbuster movies telling the story of Troy before, notably the 1956 glamorous blockbuster Helen of Troy starring Rossana Podestà, and a television two-episode miniseries which came out in 2003, directed by John Kent Harrison. But there has never been a feature film announcing such a close relationship to the Iliad, the greatest classical heroic action epic. The movie eagerly anticipated by those of us who teach Homer for a living because Petersen is a respected director. He has made some serious and important films. These range from Die Konsequenz (The Consequence), a radical story of homosexual love (1977), to In the Line of Fire (1993) and Air Force One (1997), political thrillers starring Clint Eastwood and Harrison Ford respectively. The Perfect Storm (2000) showed that cataclysmic natural disaster and special effects spectacle were also part of Petersen’s repertoire. His most celebrated film has probably been Das Boot (The Boat) of 1981, the story of the crew of a German U- boat during the Battle of the Atlantic in 1941. The finely judged and politically impartial portrayal of ordinary men, caught up in the terror and tedium of war, suggested that Petersen, if anyone, might be able to do some justice to the Homeric depiction of the Trojan War in the Iliad.
    [Show full text]
  • Validation of a Quasi-Steady Wind Farm Flow Model in the Context of Distributed Control of the Wind Farm
    Validation of a quasi-steady wind farm flow model in the context of distributed control of the wind farm A.J. Brand J.W. Wagenaar Presented at: Torque 2010, 28-30 June 2010, Crete, Greece ECN-M--10-058 JULY 2010 2 ECN-M-10-058 Validation of a quasi-steady wind farm flow model in the context of distributed control of the wind farm A J Brand J W Wagenaar ECN Wind Energy ECN Wind Energy P.O. Box 1, NL 1755 ZG Petten, P.O. Box 1, NL 1755 ZG Petten, Netherlands Netherlands [email protected] [email protected] wind farm flow model, and presents load Abstract quantifiers calculated by the model. First, the research objectives of the FP7 project This work presents validation of an Aeolus are described (section 2) and the intermediate version of a quasi-steady quasi-steady wind farm flow model is wind farm flow model which will be part of introduced (section 3). Next, a comparison distributed control of a wind farm. In is presented between model output for and addition power and three load quantifiers measured data from the ECN Wind turbine as calculated by the model are Test site Wieringermeer EWTW (section demonstrated. It is concluded that 4). In addition power and three short-term differences between measurement and load quantifiers as calculated for the prediction are smaller than 2 m/s (wind considered cases are presented (section speed) and 200 kW (power), measured 5). Finally, a summary of the work and an minimum in wind speed and aerodynamic outlook to future work are given (section power at second or third turbine is not 6).
    [Show full text]
  • Download Download
    UNIVERSITY THOUGHT doi:10.5937/univtho7-15336 Publication in Natural Sciences, Vol. 7, No. 2, 2017, pp. 1-27. Original Scientific Paper A CONTRIBUTION TO KNOWLEDGE OF THE BALKAN LEPIDOPTERA. SOME PYRALOIDEA (LEPIDOPTERA: CRAMBIDAE & PYRALIDAE) ENCOUNTERED RECENTLY IN SOUTHERN SERBIA, MONTENEGRO, THE REPUBLIC OF MACEDONIA AND ALBANIA COLIN W. PLANT1*, STOYAN BESHKOV2, PREDRAG JAKŠIĆ3, ANA NAHIRNIĆ2 114 West Road, Bishops Stortford, Hertfordshire, CM23 3QP, England 2National Museum of Natural History, Sofia, Bulgaria 3Faculty of Natural Science and Mathematics, University of Priština, Kosovska Mitrovica, Serbia ABSTRACT Pyraloidea (Lepidoptera: Crambidae & Pyralidae) were sampled in the territories of southern Serbia, Montenegro, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania on a total of 53 occasions during 2014, 2016 and 2017. A total of 173 species is reported here, comprising 97 Crambidae and 76 Pyralidae. Based upon published data, 29 species appear to be new to the fauna of Serbia, 5 species are new to the fauna of Macedonia and 37 are new to the fauna of Albania. The data are discussed. Keywords: Faunistics, Serbia, Montenegro, Republic of Macedonia, Albania, Pyraloidea, Pyralidae, Crambidae. of light trap. Some sites were visited on more than one occasion; INTRODUCTION others were sampled once only. Pyraloidea (Lepidoptera: Crambidae and Pyralidae) have As a by-product of this work, all remaining material from been examined in detail in the neighbouring territory of the the traps was returned to Sofia where Dr Boyan Zlatkov was Republic of Bulgaria and the results have been published by one given the opportunity to extract the Tortricoidea. The remaining of us (Plant, 2016). That work presented data for the 386 species material was retained and sent by post to England after the end of and 3 additional subspecies known from that country.
    [Show full text]
  • A Stranger in a Strange Land: Medea in Roman Republican Tragedy1 Robert Cowan
    CHAPTER 3 A Stranger in a Strange Land: Medea in Roman Republican Tragedy1 Robert Cowan The first performance of a Roman version of a Greek tragedy in 240 BC was a momentous event. It was not the beginning of Roman appropriation of Greek culture- Rome had had contact and complex interaction with Greek communities in Magna Graecia and elsewhere from earliest times - but it was an important landmark in the relationship between Greece and Rome. 2 When a tragedy by Livius Andronicus was performed to celebrate victory over Carthage in the First Punic War, a central cultural practice of an alien culture was adopted, adapted, appropriated and transformed to serve as a central cultural practice of Rome. It is significant that the first tragedy celebrated a victory (albeit over Carthage), since the appropriation of Greek tragedy was an act of cultural conquest, as Roman actors marched into and occupied the stage of Attic drama. Yet the event was more complex than that description suggests. In Horace's phrase, captured Greece captured its savage master.3 The writing ofRoman tragedy in the Greek style was simultaneously an act of self-confident literary invasion and of cultural submission to the thrall of a more established theatrical tradition. In terms of literary history, this complex interrelationship marks the beginning of Latin literature, in conjunction with Livius's Latin, Saturnian version of the Odyssey. In terms of culture, the flourishing of Roman drama coincided with the massive expansion of Roman territory and the accompanying challenge to its sense of identity. Dramas were performed at public festivals, /rrdi scaenici, organized by state officials, the aediles, and sponsored by influential elites.
    [Show full text]
  • Remembering Music in Early Greece
    REMEMBERING MUSIC IN EARLY GREECE JOHN C. FRANKLIN This paper contemplates various ways that the ancient Greeks preserved information about their musical past. Emphasis is given to the earlier periods and the transition from oral/aural tradition, when self-reflective professional poetry was the primary means of remembering music, to literacy, when festival inscriptions and written poetry could first capture information in at least roughly datable contexts. But the continuing interplay of the oral/aural and written modes during the Archaic and Classical periods also had an impact on the historical record, which from ca. 400 onwards is represented by historiographical fragments. The sources, methods, and motives of these early treatises are also examined, with special attention to Hellanicus of Lesbos and Glaucus of Rhegion. The essay concludes with a few brief comments on Peripatetic historiography and a selective catalogue of music-historiographical titles from the fifth and fourth centuries. INTRODUCTION Greek authors often refer to earlier music.1 Sometimes these details are of first importance for the modern historiography of ancient 1 Editions and translations of classical authors may be found by consulting the article for each in The Oxford Classical Dictionary3. Journal 1 2 JOHN C. FRANKLIN Greek music. Uniquely valuable, for instance, is Herodotus’ allusion to an Argive musical efflorescence in the late sixth century,2 nowhere else explicitly attested (3.131–2). In other cases we learn less about real musical history than an author’s own biases and predilections. Thus Plato describes Egypt as a never-never- land where no innovation was ever permitted in music; it is hard to know whether Plato fabricated this statement out of nothing to support his conservative and ideal society, or is drawing, towards the same end, upon a more widely held impression—obviously superficial—of a foreign, distant culture (Laws 656e–657f).
    [Show full text]