Nr 6 » Juni 1949 « Årg. 55
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Jasstrii för NUMACI Nr 6 » Juni 1949 « Årg. 55 Konstnären och lapplandsforskaren Karl Tirén fyllde på midsommarsftonen 80 år. Schack har han spelat i 70 år! TIDSKRIFT FÖR SCHACK 1949 Fisrift för NUMACH Expedition: Drottninggatan 29 C, Stockholm. Postgirokanto 3973. Annonsavdelningen: Telefon 31 67 22 (kl. 9—10). OFFICIELLT ORGAN FÖR SVERIGES SCHACKFÖRBUND d Redaktör och ansvarig utgivare: | Nr 6 « Juni 1949 » Årg, 55 Erik Lundin, Alsträmergatan 32, uppg. 8, 4 tr. Stockholm, Telefon: 53 72 20 Gd, 9—11) 11 5195 (kl. 12-—13). Problemovdelningen: Bror Larsson, Kungstensgatan 63, 4 tr., Stockholm, Studieavdelningen: Folke Rogard 50 år. A. Werle, Krukmakaregatan 38, nb, th., Stockholm. Korrespondensturneringar: Advokaten Folke Rogard fyller den 6 juli det Folke Rogard, Välkänd och högt uppskat- Elis Hugolf, Timsforsvägen 2, Stureby. 50 är. Sehbackvärlden kommer då att hylla tad i alla läger, vidsynt och målmedveten, PRENUMERATIONSPRIS: KR, 8: — honom i många egenskaper. Han är ordförande handlingskraftig och i besittning av en suverän i Sveriges. Nordens och Stockholms schackför- säkerhet i de mest skiftande situationer. bund och vicepresident i världsschackförbun- Folke Rogards intresse för schackspelet Schackförbunds Centralstyrelse. Sveriges blommade upp under havs studentår vid tiden Ordförande: | " "Advokat F. Rogard, Kungsträdgårdsg. 16, Sthlm, tel, 23 42 70, för förra världskriget, Han hämtade visdom ur, Vice Ordförande: som han själv säger, den oförlikneliga schack- 66, Örebro, tel. 15 927. fe Fabrikör I E. Ekelund, Nygatan pedagogen Tarraschs böcker. Resultatet blev Sekreterare: pre Tjänsteman Z. Nilsson, Timmermansg. 45, Sthlm, tel. 44 12 69. också vackra insatser i Stockholms schacksäll- Shattmästare: s skaps tlävlingar. Det var en inspirerande rid Drakenbergsgatan 47, Göteborg, Civiling. Fritz Andersson, för den unge Tarraschadepten. Hösten 1919 tel. 16 60 81. Övriga ledamöter: var stormästarna Rubinstein, Bogoljubow, Reti Köpman Gösta Berg, Genvägen 40, Östersund, och Spielmana inbjudna till tävlingar i Säll Köpman P, O, Frank, Rutger Fuchsg. 1, Stockholm. sr Körsnär Henrik Gawelli, Solbergsgatan 11, Jönköping. skapet, I en handicapturnering (enligt Collijns Löjtnant Torsten Lundell, Dalregementet, Falun, system; mästaren möter två eller flera ur lägre Lektor Hjalmar Mandal, Clemenstorget 4, Lund, Avd. «chef Jean Mörby, Gluntgatan 7, Lidköping. klass) återfinns Rogard på prislistan före bl. a. Herr Erie Olofsson, Klevgatan 1, Mölndal. Spielmann. Snart nog upphörde dock Rogard Suppleanter: med tävlingssehack, men sin spelstyrka och sin Affärschef John Backlund, Konsum, Vifstavarv. Köpman Herman Söderborg, Nytorsgat. 36 A, Stockholm. snabba och säkra uppfattning om schack har han i minst lika hög grad kvar än i dag. Efter medverkan i kommittén för nations- Folke Rogard. SCHACKKLUBBAR! tävlingarna i Stockholm 1937, vanns Rogard det (FIDE). Det sägs, att dr Rueb ämnar på allvar för det organisatoriska schackarbetet Förslag till klubbmärken, förtjänsttecken, medaljer lämna sin post som ordförande i det av ho- när han 1941 invaldes till vice ordförande i nom själv för 25 år sedan grundade FIDE, Sveriges — schackförbund. — Ordförandeposten och plaketter uppgöras kostnadsfritt. Man försöker nu förmå advokat Rogard att bli SPORRONG & CO. övertog han efter Erik Olson 1947. Som stocks hans efterträdare. holmsförbundets ordförande stod han då som KUNGSGATAN 1:17 + STOCKHOLM i Presidentskapet i FIDE är ett åliggande av bekant i spetsen för arrangerandet av den Telefon: Namnanrop ”SPORRONG & CO” titomordentlig tyngd och räckvidd. Skall någon minnesrika rekordkongressen — i Liljevalchs efter dr Rueb gå i land med uppgiften, så är Konsthall på Djurgården. Folke Rogards ena- 121 På kontinental schackresa. Åv Tidskrift för Schacks utsände medarbetare Sten Påhlman. För en ensam utlandsresenär är det en stor glömma frånvaron av blånande bergstoppar. fördel att vara schackspelare. Calssadyrkare Rescetappen avslutas sent på kvällen i Rotter- finns i ella världens hörn, Vid ankomsten till dam, Denna stads öde skildrade dr Euwe dra- ett främmande land söker sig denne till schack- matiskt i tidskriften (dec. 1945): kretsar, blir vanligen väl mottagen och kan få sl april 1940 började i Botterdam en turne- hjälp med många av de villrädighetsproblem ring med åtta mästare som deltagare och en som gärna vill anfäkta i en ny miljö. Dessa eiler två speldagar i veckan. Efter fjärde ron- reflexioner om resande schackspelare i allmän- den inträffade eu slitet avbrotts, under vilket het, När signaturen i slutet av april startade kriget gick fram över Holland. När vi infann cn resa genom några länder hade han den oss I Rotterdam för att spela nästa rond, möt- extra fördelen att vara utrustad med tidskrif- tes vi av en fruktansvärd anblick, Från järn- tens rekommendationer. vägsstationen kunde man se ut över den öde- lagda stadsdelen och det intryck man då fick Turnering i Köpenhamn för 800. var att hela staden så när som på enstaka Resan började i den danska huvudstaden, hyggnader var bortsopad från jordens yta. I tyvärr en vecka för sent för att få en glimt av ett av de förskonade husen, omgivet av ruiner, de stora påskturneringarna där — från hela fortsattes och fullföljdes turneringen . > Värdsmästaren. Botvinnik med fru i sällskap med Folke Rogard vid dennes besök i Moskva. landet hade samlats över 800 deltagare i de Återuppbyggandet går långsamt; ännu efter båda danska schackförbundens tävlingar. nio år kan man göra sig en god föreställning stående insats för att möjliggöra den stora fostran och kamratskap och inte minst som ett Med en sådan siffra för ögonen är det fak- om hur oerhört förödelsen gått fram över tiskt mindre sensationellt att — som jag senare Saltsjöbadsturneringen är ett märkligt kapitel värdefullt medel i arbetet för internationellt staden. får veta — mer än 100 köpenhamnska spelare i svensk schackhistoria, som ännu inte är av- samförstånd. Större förståelse och bistånd här- på en gång kvistar över sundet och spelar en slutat, Turneringsboken (som närmar sig sin utinnan från stadsmakternas sida är också ett match mot Malmö schackförbund. Överhuvud Svensktalande holländare. fullbordan) måste också föras i hamn — ett av Folke Bogards främsta strävanden. taget har Skåne ett rikt schackutbyte med Min uppgift här blir att söka upp en av ansvar som ännu under midsommardagarna danskarna; vare sig de senare företar invasio- våra holländska prenumeranter, H. J. van Till yttermera visso är jubilaren en högt krävde direkta arbetsinsatser av honom, nen i Malmö eller Hälsingborg, eller skåning- Heest. Jag kontaktar honom på hans arbete — värderad medarbetare i tidskriften (se även I likhet med sina föregångare som schack- arna själva gör Köpenhamn eller Hälsingör han intar en cehefställning på en fabrik för ledare, Ludvig Colliin och Erik Olson, ser detta hältel). Som en lysande representant den äran. tobak, te och kakao, Han är viterst älskvärd, Folke Rogard spelets betydelse inte som själv- för sehacket kommer han att hyllas på bemär- Schackspelare kan man emellertid träffa mest så till den grad att han hela tiden samtalar varje dag på Industriforeningen vid Raadhus- ändamål utan som social och kulturell faktor: kelsedagen! på — svenska! Han talar vårt språk alldetes pladsen. Och det magnifika sSkakhuset> vid utmärkt och berättar att han var ciceron när i arbetet för lösandet av fritidsproblemet, för EE, Ln, Studiestraede är väl värt ett besök. En elegant svenska handelsdelegationen under von Wac- affär som handlar med allt i schackväg. I ett henfelts ledning nyligen var i Rotterdam. 5e- stort skyltfönster finns ett specialgjort schack- dan van Heest visat mig hela fabriken bjuder spel med ställningar från intressanta partier. han på te i det charmanta lunchraummet och re Boken om Saltsjöbaden. Färden går vidare, genom det mjuka och vi sitter där och pratar schack. Han säger att leende danska landskapet och över till det av de talrika schackpublikationer han läser Såsom framgår av annons i detta nummer av väl inom som utom Sveriges Schackförbunds sargade Tyskland, där inte ens vårens grönska har han funnit TfS samt Italia Scacchistica Tidskrift för Schack kommer Gideon Ståhl medlemskår, har tidskriftens redaktion hos för- kan mildra intrycket av all förstörelse: rader vara de bästa, Särskilt tyckte han att vår tid- bergs bok om den interzonala tursgeringen att huadets centralstyrelse utverkat, att tidskrif- av urblåsta tåg; fartvgsvrak på Elbes strän- skrifts »new looks var utmärkt. Vi dryftar föreligga färdig inom de närmaste veckorna, tens prenumeranter skola åtnjuta sarama för- der liksom kastade dit av en jättehand . även Euwes ehanser i den förestående matchen > Sedan de starkt bombade städerna Hamburg, mot Pire, Så trycker han på en knapp och RR Härmed kommer den väldiga schackstriden i mån som förbundets medlemmar att vid sub- Bremen och Osnabrick passerats möter man hux flux står ett schackspel uppdukat fråm GAIN Saltsjöbaden att förevigas i form av den främ- skription kunna förvärva verket för det låga Eh snart den bolländska blomsterprakten, Land- för oss. I korrespondensmatchen Holland— a sta turneringsbok som utgivits på svenska priset av 15 kronor. Vi hänvisa närmare till skapet här är flackt, men en betagande färg- Sverige har Heest neterat vinst mot Åke Stäm språket. Då tidskriften har prenumeranter så- ÄnNnNOnseT. Se prakt och Iummig grönska kommer en att Björkman, Stockholm, och att Heest är en god MJR «änn 122 123 NHR save. spelare visar även följande parti från en fram ekonomiskt är svårt att avgöra, Makarna mältiden,