Nancy Bell We Are Not Amused Humor Research
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Arctic Exploration and the Explorers of the Past
st.olafWiNtEr 2013 GLOBAL CITIZENS GOING TO EXTREMES OLE INNOVATORS ON ThE COvER: Vanessa trice Peter ’93 in the Los Angeles studio of paper artist Anna Bondoc. PHOtO By nAnCy PAStOr / POLAriS ST. OLAF MAGAzINE WINTER 2013 volume 60 · No. 1 Carole Leigh Engblom eDitOr Don Bratland ’87, holmes Design Art DireCtOr Laura hamilton Waxman COPy eDitOr Suzy Frisch, Joel hoekstra ’92, Marla hill holt ’88, Erin Peterson, Jeff Sauve, Kyle Schut ’13 COntriButinG writerS Fred J. Field, Stuart Isett, Jessica Brandi Lifl and, Mike Ludwig ’01, Kyle Obermann ’14, Nancy Pastor, Tom Roster, Chris Welsch, Steven Wett ’15 COntriButinG PHOtOGrA PHerS st. olaf Magazine is published three times annually (winter, Spring, Fall) by St. Olaf College, with editorial offi ces at the Offi ce of Marketing and Com- 16 munications, 507-786-3032; email: [email protected] 7 postmaster: Send address changes to Data Services, St. Olaf College, 1520 St. Olaf Ave., Northfi eld, MN 55057 readers may update infor- mation online: stolaf.edu/alumni or email alum-offi [email protected]. Contact the Offi ce of Alumni and Parent relations, 507- 786-3028 or 888-865-6537 52 Class Notes deadlines: Spring issue: Feb. 1 Fall issue: June 1 winter issue: Oct. 1 the content for class notes originates with the Offi ce of Alumni and Parent relations and is submitted to st. olaf Magazine, which reserves the right to edit for clarity and space constraints. Please note that due to privacy concerns, inclusion is at the discretion of the editor. www.stolaf.edu st.olaf features Global Citizens 7 By MArLA HiLL HOLt ’88 St. -
So What's It Called, Anyway?
SO WHAT’S IT CALLED, ANYWAY? A Pathfinder Roleplaying Game Compatible GM’S RESOURCE by Marc Radle Sample file Sample file SO WHAT’S IT CALLED, ANYWAY? A Pathfinder Roleplaying Game GM’S RESOURCE supplement by Marc Radle Having returned from their most recent adventure, the PCs rest and recuperate in a nearby town. Of course, being adventurers it’s not long before they start to explore every nook and cranny of their new home in search of adventure! Before the hard‐worked GM knows it, they are exploring every un‐detailed portion of the town and asking questions like “So what’s that tavern called, anyway?” Instead of panicking, or using the same old names again and again, a GM using the tables within can quickly name dozens (if not hundreds) of taverns, inns, shops, locations and even other organisations and groups. Alternatively, the GM can use these tables ahead of time to create interesting and evocative names to pique the PCs’ interest and to breathe life into his campaign setting. Sample file C REDITS A BOUT THE D ESIGNER Design: Marc Radle Marc Radle is a professional graphic artist and designer by trade. Development: Creighton Broadhurst He is married and has three kids (one teenaged son and two very Editing: Creighton Broadhurst spoiled cats). Cover Design: Creighton Broadhurst He started playing D&D in the late 70’s – good old First Layout: Creighton Broadhurst Edition AD&D! He also played many other RPGs back then… Interior Artists: Marc Radle Marvel Superheroes, Champions, Elfquest, FASA's Star Trek, Star Frontiers, the list goes on…but it always came back to AD&D! Thank you for purchasing So What’s It Called, Anyway?; we hope Marc faded out of gaming sometime after 2nd Edition came out you enjoy it and that you check out our other fine print and PDF – partially because 2nd Edition just didn't quite do it for him but products. -
Pirate and Hacking Speak Because Your Communicating with the World, Tell Them What You Think
Pirate and Hacking Speak Because your communicating with the world, tell them what you think.... ----------------------------------------------------------------------- Afrikaans Poes / Doos - Pussy Fok jou - Fuck you Jy pis my af - You're pissing me off Hoer - Whore Slet - Slut Kak - Shit Poephol - Asshole Dom Doos - Dump Pussy Gaan fok jouself - Go fuck yourself ------------------------------------------------------------------------ Arabic Koos - cunt. nikomak - fuck your mother sharmuta - whore zarba - shit kis - vagina zib - penis Elif air ab tizak! - a thousand "dicks" in your ass! kisich - pussy Elif air ab dinich - A thousand dicks in your religion Mos zibby! - Suck my dick! Waj ab zibik! - An infection to your dick! kelbeh - bitch (lit a female dog) Muti - jackass Kanith - Fucker Kwanii - Faggot Bouse Tizi - Kiss my ass Armenian Aboosh - Stupid Dmbo, Khmbo - Idiot Myruht kooneh - Fuck your mother Peranuht shoonuh kukneh - The dog should shit in your mouth Esh - Donkey Buhlo (BUL-lo) - Dick Kuk oudelic shoon - Shit eating dog Juge / jugik - penis Vorig / vor - ass Eem juges bacheek doer - Kiss my penis Eem voriga bacheek doer - Kiss my ass Toon vor es - You are an ass Toon esh es - You are a jackass Metz Dzi-zik - Big Breasts Metz Jugik - Big penis ------------------------------------------------------------------------ Bengali baing chood - sister fucker chood - fuck/fucker choodmarani - mother fucker haramjada - bastard dhon - dick gud - pussy khanki/maggi - whore laewra aga - dickhead tor bapre choodi - fuck your dad ------------------------------------------------------------------------ -
2020-05-25 Prohibited Words List
Clouthub Prohibited Word List Our prohibited words include derogatory racial terms and graphic sexual terms. Rev. 05/25/2020 Words Code 2g1c 1 4r5e 1 1 Not Allowed a2m 1 a54 1 a55 1 acrotomophilia 1 anal 1 analprobe 1 anilingus 1 ass-fucker 1 ass-hat 1 ass-jabber 1 ass-pirate 1 assbag 1 assbandit 1 assbang 1 assbanged 1 assbanger 1 assbangs 1 assbite 1 asscock 1 asscracker 1 assface 1 assfaces 1 assfuck 1 assfucker 1 assfukka 1 assgoblin 1 asshat 1 asshead 1 asshopper 1 assjacker 1 asslick 1 asslicker 1 assmaster 1 assmonkey 1 assmucus 1 assmunch 1 assmuncher 1 assnigger 1 asspirate 1 assshit 1 asssucker 1 asswad 1 asswipe 1 asswipes 1 autoerotic 1 axwound 1 b17ch 1 b1tch 1 babeland 1 1 Clouthub Prohibited Word List Our prohibited words include derogatory racial terms and graphic sexual terms. Rev. 05/25/2020 ballbag 1 ballsack 1 bampot 1 bangbros 1 bawdy 1 bbw 1 bdsm 1 beaner 1 beaners 1 beardedclam 1 bellend 1 beotch 1 bescumber 1 birdlock 1 blowjob 1 blowjobs 1 blumpkin 1 boiolas 1 bollock 1 bollocks 1 bollok 1 bollox 1 boner 1 boners 1 boong 1 booobs 1 boooobs 1 booooobs 1 booooooobs 1 brotherfucker 1 buceta 1 bugger 1 bukkake 1 bulldyke 1 bumblefuck 1 buncombe 1 butt-pirate 1 buttfuck 1 buttfucka 1 buttfucker 1 butthole 1 buttmuch 1 buttmunch 1 buttplug 1 c-0-c-k 1 c-o-c-k 1 c-u-n-t 1 c.0.c.k 1 c.o.c.k. -
The Subtitling of Sexual Taboo from English to Chinese
TRANSLATION STUDIES UNIT THE SUBTITLING OF SEXUAL TABOO FROM ENGLISH TO CHINESE A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy at the Imperial College London Long Yuan 2016 Supervisor: Professor Jorge Díaz Cintas CANDIDATE’S STATEMENT OF ORIGINALITY The work presented in the thesis is, to the best of the candidate’s knowledge and belief, original and the candidate’s own work, except as acknowledged in the text, and the material has not been submitted, either in whole or in part, for a degree at this or any other university. Long Yuan 1 COPYRIGHT DECLARATION The copyright of this thesis rests with the author and is made available under a Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives licence. Researchers are free to copy, distribute or transmit the thesis on the condition that they attribute it, that they do not use it for commercial purposes and that they do not alter, transform or build upon it. For any reuse or redistribution, researchers must make clear to others the licence terms of this work. 2 Abstract This research project sets out to analyse the subtitling of sexual taboo from English to Chinese with particular reference to the TV series Sex and the City, created by Darren Star and broadcast between 1998 and 2004. It commences with an introduction in which the theoretical and methodological scaffolding of the whole project is outlined, with a discussion taking place in the second chapter concerning one of the key concepts in this research, namely sexually taboo words and expressions. After approaching this concept as a subcategory within the wider subject of taboo and taboo language, a taxonomy of various sexually charged taboo categories is then put forward and used later on in the analysis of the case study of this research. -
The Use of Slang in Misfits and Help the Understanding of the Pragmatic Use of Slang
ENGLISH REPRESENTATION OF BRITISH TEENAGE SLANG IN THE TV-SERIES MISFITS A communicative approach to teenage slang EMILIA ZOTEVSKA BA Thesis Supervisor: Spring 2013 Joe Trotta Examiner: Monika Mondor 1 TITLE Representation of British Teenage Slang in the TV-series Misfits: a communicative approach to teenage slang AUTHOR Emilia Zotevska SUPERVISOR Joe Trotta ABSTRACT The aim of this essay is to examine the functions of British teenage slang vocabulary from a communicative perspective and to analyse it in the social situations that occur in the TV-series Misfits. The language in Misfits can be considered a representation of the slang usage of British teenagers in general. The aim is based on the assumption that slang is used as an instrument of communication in order to accommodate to the addressee and thus create a bond of solidarity. The material of main importance is the DVD collection of the first two seasons of Misfits and close-caption transcripts. The method is corpus- based and an empiric and explorative case study with an inductive conclusion that is based on the theories of Sociolinguistics in general, and Communication Accommodation Theory in particular. The main results are that slang is used a tool of accommodation by the teenagers in Misfits in order to create and develop their own identity and group solidarity. KEYWORDS Slang, teenagers, adolescence, Misfits, divergence, convergence, communication, goal, accommodation, sociolinguistics, communication accommodation theory, identity, group togetherness, solidarity, scripted speech, fictional speech, in-group, out-group 2 TABLE OF CONTENS 1. INTRODUCTION 4 1.1. AIM 4 1.2 HYPOTHESIS 5 2. MATERIAL 5 2.1 BACKROUND OF THE MATERIAL 6 3. -
Swearing a Cross-Cultural Study in Asian and European Languages
Swearing A cross-cultural study in Asian and European Languages Thesis Submitted to Radboud University Nijmegen For the degree of Master of Arts (M.A) Name: Syahrul Rahman / s4703944 Email: [email protected] Supervisor 1: Dr. Ad Foolen Supervisor 2: Professor Helen de Hoop Master Linguistics Radboud University Nijmegen 2016/2017 0 Acknowledgment In the name of Allah, the beneficent and merciful. All praises be to Allah for His mercy and blessing. He has given me health and strength to complete this master thesis as particular instance of this research. Then, may His peace and blessing be upon to His final prophet and messenger, Muhammad SAW, His family and His best friends. In writing and finishing this thesis, there are many people who have provided their suggestion, motivation, advice and remark that all have helped me to finish this paper. Therefore, I would like to express my big appreciation to all of them. For the first, the greatest thanks to my beloved parents Abd. Rahman and Nuriati and my family who have patiently given their love, moral values, motivation, and even pray for me, in every single prayer just to wish me to be happy, safe and successful, I cannot thank you enough for that. Secondly, I would like to dedicate my special gratitude to my supervisor, Dr. Ad Foolen, thanking him for his guidance, assistance, support, friendly talks, and brilliant ideas that all aided in finishing my master thesis. I also wish to dedicate my big thanks to Helen de Hoop, for her kind willingness to be the second reviewer of my thesis. -
For a Lark the Poetry of Songs
UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA EM TEORIA DA LITERATURA FOR A LARK THE POETRY OF SONGS Telmo Rodrigues DOUTORAMENTO EM ESTUDOS DE LITERATURA E DE CULTURA TEORIA DA LITERATURA 2014 Universidade de Lisboa Faculdade de Letras Programa em Teoria da Literatura FOR A LARK THE POETRY OF SONGS Telmo Rodrigues Dissertação orientada por: PROFESSOR DOUTOR ANTÓNIO M. FEIJÓ PROFESSOR DOUTOR MIGUEL TAMEN Doutoramento em Estudos de Literatura e de Cultura Teoria da Literatura 2014 Acknowledgments The work for this thesis was done under a fellowship granted by the Foundation for Science and Technology (FCT): the time granted to think is priceless, and I am indeed thankful for being allowed to benefit from it. During this period I have also benefited from the resources put at my disposal by my host institution, the Nova Institute of Philosophy (IFILNOVA). Professor António Feijó has been teaching me since my first year of undergraduate studies and Professor Miguel Tamen since I started graduate studies: I am still to this day amazed at the luck I have for being given the opportunity to work with both of them, and my gratitude for their efforts and enthusiasm in crafting this thesis is immeasurable. As a student of the Program in Literary Theory I must extend my thanks to Professor João Figueiredo, who is an integral part of the Program and with whom I have learnt many valuable things about art. When writing a thesis, a friend who enjoys editing is a blessing one must always be thankful for; in any case, I would gladly dismiss Helena’s editing skills for the friendship which has shaped this work beyond recognition and, necessarily, beyond any written acknowledgment. -
Dragon Magazine #227
Waterdeeps entrance to the Undermountain is still as busy as ever by Steven E. Schend illustrated by Brom, Randy Post, and Michael L. Scott According to the will of our honored Seenroas Halvinhar, Tymora’s wielded vorpal blade. Tymora may have blessed him with his blessed high priestess of the Tower of luck, I, Brother Adama Miiralln1, life that day, but she also left him without the means to con- have humbly set down an account of the activities, news, and general tinue his chosen role of warrior. He signed on with Durnan nine goings-on within the Yawning Portal and Undermountain, during the months ago and he has proved an efficient barkeep and, if nec- month of Eleint, in the Year of the Banner (336 NR). Some of the infor- essary, bouncer despite his lost hand. The only outburst of anger mation precedes this time period but is necessary for these reports. any have seen over Jhaax’s loss was vented on a half-orc rogue who jokingly called him “Lefty;” the insolent rogue was pitched The Portal’s Staff headlong down the well and into Undermountain. Though he New, permanent members have been added to the staff at believes himself to be discreet and quiet, Jhaax is in love, and it the Yawning Portal. Two young boys by the names of HareI2 is readily apparent that romance blooms between him and the and Tymos3 have entered Durnan’s employ as stablehands, and innkeeper’s comely daughter, the 17-year-old Tamsil. they have proven their worth as able messengers and errand boys for the guests of the inn as well. -
Dragon Magazine #227
Waterdeeps entrance to the Undermountain is still as busy as ever by Steven E. Schend illustrated by Brom, Randy Post, and Michael L. Scott According to the will of our honored Seenroas Halvinhar, Tymora’s wielded vorpal blade. Tymora may have blessed him with his blessed high priestess of the Tower of luck, I, Brother Adama Miiralln1, life that day, but she also left him without the means to con- have humbly set down an account of the activities, news, and general tinue his chosen role of warrior. He signed on with Durnan nine goings-on within the Yawning Portal and Undermountain, during the months ago and he has proved an efficient barkeep and, if nec- month of Eleint, in the Year of the Banner (336 NR). Some of the infor- essary, bouncer despite his lost hand. The only outburst of anger mation precedes this time period but is necessary for these reports. any have seen over Jhaax’s loss was vented on a half-orc rogue who jokingly called him “Lefty;” the insolent rogue was pitched The Portal’s Staff headlong down the well and into Undermountain. Though he New, permanent members have been added to the staff at believes himself to be discreet and quiet, Jhaax is in love, and it the Yawning Portal. Two young boys by the names of HareI2 is readily apparent that romance blooms between him and the and Tymos3 have entered Durnan’s employ as stablehands, and innkeeper’s comely daughter, the 17-year-old Tamsil. they have proven their worth as able messengers and errand boys for the guests of the inn as well. -
The Chanticleer, 1983-02-23
Coastal Carolina University CCU Digital Commons The hC anticleer Student Newspaper Kimbel Library and Bryan Information Commons 2-23-1983 The hC anticleer, 1983-02-23 Coastal Carolina University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.coastal.edu/chanticleer Part of the Higher Education Commons, and the History Commons Recommended Citation Coastal Carolina University, "The hC anticleer, 1983-02-23" (1983). The Chanticleer Student Newspaper. 136. https://digitalcommons.coastal.edu/chanticleer/136 This Newspaper is brought to you for free and open access by the Kimbel Library and Bryan Information Commons at CCU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in The hC anticleer Student Newspaper by an authorized administrator of CCU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. Coastal Carolina College New Chancellor Appoin ed 8y: LYNNE RADCLIFFE Hicks stated that his main goal for Editor Coastal is sound academic quality and he is not afraid to make changes to obtain On February 17, the University of South that goal. He is determined to fulfill the Carolina Board of Trustees announced county's needs for higher education. that F.red W. Hicks shaH be the new Hicks also wants to make computer Chancellor of Coastal Carolina College. studies a part of the core requirements He will take over when present for students. And Hicks would like to see Chancellor Edward M. Singleton retires increased research and more visiting at the end of June. Hicks is currently professors at Coastal. serving as the President of Wesleyan At Wesleyan College, Hicks has quite a College in Macon, Georgia. -
Dragon Magazine #216
Issue #216 Vol. XIX, No. 11 SPECIAL ATTRACTIONS April 1995 Bazaar of the Bizarre Steven Miller Publisher 10 We liked this article so much, we made TSRs Games TSR, Inc. Dept., hire Steven. Associate Publisher Brian Thomsen Fuzzy Reviews Spike Y. Jones 16 Read these (serious) reviews of plush-animal Editor-in-Chief miniatures rules. (No, we really are serious. Could we Kim Mohan make up something this goofy?) Associate editor Dale A. Donovan April Fools Faxions Tim Beach 22 Add these faxions to your PLANESCAPE campaign. Fiction editor Barbara G. Young We mean it, go ahead, please . Bards on the Run Editorial assistants Wolfgang H. Baur 30 We just cant seem to stop printing these silly songs. Michelle Vuckovich We know its sick and wrong, but were hooked. Its Art director an illness, really. Larry W. Smith Production FICTION Renee Ciske Tracey Isler Dead Mans Curse Roy V. Young 82 Read this excerpt from a book you cant buy until August. Subscriptions Janet L. Winters (Whose idea was this?) U.S. advertising Cindy Rick REVIEWS U.K. correspondent Eye of the Monitor David Zeb Cook and U.K. advertising 63 Carolyn Wildman Turn on your monitor, rev up your hard drive, and open fire on the bad guys in Doom II. DRAGON® Magazine (ISSN 0279-6848) is published Magazine Marketing, Tavistock Road, West Drayton, monthly by TSR, Inc., 201 Sheridan Springs Road, Middlesex UB7 7QE, United Kingdom; telephone: Lake Geneva WI 53147, United States of America. The 0895-444055. postal address for all materials from the United States Subscriptions: Subscription rates via second-class of America and Canada except subscription orders is: mail are as follows: $30 in U.S.