ISSN 1923-1555[Print] Studies in Literature and Language ISSN 1923-1563[Online] Vol. 19, No. 2, 2019, pp. 53-58 www.cscanada.net DOI:10.3968/11314 www.cscanada.org

Comparison of Love Metaphors Between British Folk Songs and Yao’s Folk Songs

YAN Jiansheng[a],*

[a] Associate Professor, School of Foreign Languages in Hezhou University, Hezhou, China. Introduction * Corresponding author. Lakoff and Johnson argued that Language is not just a Supported by Comparison between British Folk Songs and Yao’s Folk system of arbitrary symbols, metaphors in language are Songs from the Perspective of Parallel Research of Humanities and not ordinary language but a strategy for poetic imagination Social Sciences Planning Fund Project of the Ministry of Education and rhetorical diversity. That is, language is people’s way in 2017 (17XJA751003) and Hezhou social science project in 2018 of thinking and cognitive means. Metaphor is the deep (GH2018YBA04) thinking of people, The mechanism of metaphor is to form Received 24 July 2019; accepted 28 September 2019 a mapping relationship by Similarity between a specific Published online 26 October 2019 concept (source domain) and an abstract concept (target domain) to achieve the goal of cognitive target domain Abstract (Lakeoff & Johnson, 2015). Metaphor may be as old as British Folk Songs and Yao’s Folk Songs are the art language, even before language because “Human beings crystallizations of oral literature, which belong to the have the instinct to imitate something since they were model of integrating personal creation with collective children (One of the differences between man and beast is creation, reflecting the inner emotional activities that man is best at imitation, and their first knowledge came and the simple way to remember things of the early from imitation), Man always feels pleasure in an imitated laboring people. Their significant characteristics work.” (Wu & Hu, 1985) In whatever a language, many are non-individualization, non-subjectivity and non polysemous phenomena are closely related to metaphors, self consciousness. Phenomena of animals, plants, and the use of metaphor adds color to a language, which colors, seasons, astronomical appearances applied to Makes the language from originally dry to fresh and full love metaphors exist in the both kinds of folk songs. of vitality. Metaphor is used for love brings the message of Findings by comparison indicate that they each have love to a high level, which prompts people think about how their own preferences in words and meanings applied to let love be in the pursuit of self-perfection as well as on to love metaphors because of the geospatial differences, the basis of constructing the happy homeland and showing manifesting their similarity, coincidence, gaining by the emotion cognition of both sexes, instead of a simple contrast and unique style, which provides a perspective psychological instinctive response to the man’s animal reference for us to understand the similarities and nature. Thus, throughout the human’s history, love has been differences between the two folk literatures. celebrated and praised by writers, artists and literary works Key words: British Folk Songs; Yao’s Folk Songs; as the most sacred subject of mankind, while “as a special Thematic Narration emotion, love is often needed to use some modifiers to understand, such as attractive, idealized, intense, jealous, faithful, exclusive, lovesick, hindered, sad, painful, even Yan, J. S. (2019). Comparison of Love Metaphors Between British Folk Songs and Yao’s Folk Songs. Studies in desperate, etc. (Zhai, 2017) Literature and Language, 19(2), 53-58. Available from: http:// Probing the description in love poems of British folk www.cscanada.net/index.php/sll/article/view/11314 songs and Yao’s folk songs, we may find that language, DOI: http://dx.doi.org/10.3968/11314 from rough to gentle, from freshness to naturalness, the endless love themes in lines and the melodic voice in songs embody their free and unrestrained colloquial style, which

53 Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture Comparison of Love Metaphors Between British Folk Songs and Yao’s Folk Songs is suitable for singing in public, field and woodland. In by songs, worship by songs, narrate history by songs, terms of allegory, there are imitations of animals and plants, express feelings by songs, laws and rituals are presented a sense of the changing circumstances, observation of citing in a song form, while their love reflect a fresh, the classics and looking from a strategically advantageous simple, natural, in the landscape of plants and animals position in folk songs, which shows the metaphorical unique style, and their themes are characterized mainly projection of laboring people’s attachment to herbs, birds by exchanging tokens, song courtships, festivals, sacrifice and other things. It is obvious that both nations gave full ancestor worships, love twists, etc. play to their imaginations to eulogize for a thousand year’s 1.1 Love Metaphors From Animals stories and pass on ordinary romance with enthusiasm through the joint efforts of folk collective creation, which Due to the human belief has experienced the stages of reappears working-people’s innocent and romantic nature worship, totem worship, ancestor worship etc. the character and their courage of exploration. “the empty genealogies of gods are growing ever more complex. For gods, anthropomorphic animals and plants can be used as any nations, their cultural title pages are engraved with a metaphor for human emotions.” (Lakeoff & Johnson, the concept of “everything has spirit”. One of the most 2015) Just because of cultural differences, the projection of important signs that man is different from animals is that love metaphor in English folk songs and Yao’s folk songs he can think, however the original thinking of human naturally reveals their national styles and word selection beings was directed at the natural world where they preferences, even the same type of metaphor will have lived. To survive in a primitive society with extremely different meanings and meanings. Therefore, Understanding low productivity, man must rely on the natural world and mastering these differences will complement each to provide living resources. On the one hand, nature other in revealing the profound artistic and literary value of provides limited living resources; and on the other hand, British folk songs and Yao’s folk songs. it threatens the survival of human beings with merciless disasters. For “Nature began as a wholly alien, infinitely powerful and irrepressible force against man.” (Marx 1. Different Domain Sources Have & Engels, 1972) Now that human being evolved from animals, they have not only an instinctive desire for Different Emphasis food, clothing and avoiding harms, but differences from Folk songs originated from the folk are actually a animals, they have desires from blind adaptation to combination of language and music, they exist in the form nature, trying to understand nature, explaining nature, of oral chanting, mainly used for eulogizing life, spreading and finally controlling nature. In the process of changing information, moral education and maintaining the nation’s from passive adaptation to nature to active adaptation to it pure and good characters, conforming to the emotional and avoiding harm from it, primitive people kept thinking and imaginative lives of the widest geographical range. As about everything around them, including the rules of Aristotle pointed out in Poetics, art should imitate typical animal reproduction. There are three bases for the cultural figures and events of universal significance, it should be significance of animal nouns-one is animal’s appearance, imitated according to the law of necessity. Although living including physiology, psychology, character, behavior, far apart, when narrating love themes, both British folk habit function, and the other is cultural psychology of a songs and Yao’s folk songs are used to projecting their nation include myth, religion, legend, history, literature, own emotions onto their favorite objects, it is considered art, language, geographical environment, customs, reasonable to express one’s feelings by borrowing scenes thinking mode and aesthetic taste, etc. The third is or objects, so in both folk songs, some animals, plants, association- associate animals with another things, for colors, seasons, geographical and celestial phenomena national cultural tradition, especially cultural psychology, are carefully selected as metaphor objects, while the plays a potential but important role in stimulating and domain source is different, their metaphor bodies have guiding the generation and development of association, different emphasis. First, Island life and European cultural there can be no extension of meaning without the function origins, as well as the temperate maritime climate gave of association. (Liao, 2000) the British nation a generous material benefit decided As the similarity between the source domain and the the British folk song’s love themes focus on the sea target domain, human’s cognitive understanding process adventure, family disputes, tragic events, magic, jealousy, of metaphor involves the mapping process cognition of forbidden love, murder, etc. Second, the Yao nationality is semantic features (source domain) transferred from one a typical diaspora nationality with long life of migration domain to another domain (target domain), the source and influenced by Taoism, they moved into the mountains domain is a well-known domain, and the target domain lest they should be too deep, and into the woods lest is an abstract domain. These animal resources can be they should be too dense, forming the village pattern of reflected in the source domain of ballads, that is, ballads a large scattered but small concentration. As there are no often use animals as images and love metaphors. For words of their own, the Yao people can only record things example,

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture 54 YAN Jiansheng (2019). Studies in Literature and Language, 19(2), 53-58

A pair of scholars sing together, flowers, growing, blooming and bearing fruit freely. It doesn’t matter whether single or double. Comparison as follows: It is hard to pick out one among thousands of birds, And a pair of partridges are the best choice I think. When there are no beautiful ladiess in mountain From Yao’s The Yin Song of Stepping Forward villages, The partridge in the song is a kind of bird that the There is no love stories; If beautiful ladies are there, young guys will swarm to; Yao people are most familiar with, which habitats in the Like bamboos in front of the temple, mountains of southern China with bright feather, and likes All of them are growing in pairs; to forage in pairs, shy and timid, is often used by the Yao Bamboos in front of temple are bent in pairs, people to refer to beautiful girls. And the Yao people now are busy with marriage affairs. From Yao’s ballad Songs of Redeeming A Vow to God Stay this night wi me, Willie O stay this night wi me; For the Yao people, bamboo is a kind of useful plant, The best an sheep in a’ the flock which is often used in home fence, garden nursery, farm At your supper shall be. tool, mattress, and so on. The attribution of clustered A’ your sheep, and a’ your flocks, I value not a prin, together, tall and handsome is metaphored by the young For I’ll win ere she lie down. guys and young ladies snuggled arm in arm. From English and Scottish ballad The Mother’s Malison, or, She had na pu’d a doule rose, Clyde’s Water A rose but only twa, Sheep are closely related to the lives of the English Till up then started young Says, Lady, thou’s pu nae mae people, and are regarded as one of the family’s most From English and Scottish ballad Tam Lin important possessions. Docile and easy to tame, sheep are also used by the English people to refer to beautiful girls. For the English people, roses are noble and fragrant, Table 1 gorgeous and dignified, which are perfect metaphors for Comparison of Animal Metaphors of English beautiful young girls, as the Scottish poet Robert burns nationality and Yao Nationality compared his love to rose in A Red, Red Rose. Universal Discriminative metaphors Table 2 metaphors Comparison of Plant Metaphors of English Nationality categories animals animals and Yao Nationality lion, vulture, dolphin, albatross, British Universal sheep, goat, thrush, Wolf, donkey, cat, butterflies, Discriminative metaphors Ballads metaphors pig, snake mandarin ducks, swans categories plants plants partridge, colourful phoenix, double (geese), English Yao’s swallow, ling xi, carp, turtledove, Oak, palm, apple, beech, daffodil, tulip horses, cattle, Ballads Peach, pine, Ballads bee, quail, kirin, cormorant, dragon, deer rose, lily, chicken, duck, roe, mirids, crane Yao’s Willow, camellia, plum, mangosteen, lotus, orchid Ballads hawthorn, tobacco 1.2 Love Metaphors From Plants 1.3 Love Metaphors Derived From Color In ancient and modern China and foreign countries, many Color often contains rich metaphorical meaning and is literature works have used plants as the source domain restricted by folk customs, geographical environment, to map the emotions of human life. In The Book of Odes, religion and other factors, so much common exists in there are lines to metaphor the beautiful ladies, such as different cultures, for example in most cultures, red “The peach trees are in full blossom, what brilliant time is related to “passionate”, black “solemn”, and green of hers!” According to the foreign sinologists’ statistics, “vibrant”. However, sometimes because of cultural among all kinds of tree images in Three Hundred Tang differences, there are huge differences in association. Poems, willow alone has appeared 29 times, and it is The colors of folk songs come from nature, both the mostly related to women. It can be seen that plants are English people and the Yao people had introduced color used as metaphors for love is very common in Chinese into songs, and made use of it to embody their cognition culture. I is known that most of the Yao people live in and emotion, which adds richness and complexity to the Nanling area of south China with high mountains and meaning of the folk songs. Therefore color becomes a ancient trees, due to living in the mountainous area for a medium through which one expresses one’s feelings. In long time, the Yao people have got used to worship tree short, color contains the emotion and will of the singers. Gods, and it is natural for them to care for the flowers and trees. Also, the British island in which the English The fourth inquiry is about your idea of the gifts, people lived belongs to temperate maritime climate with I wonder if three feet red and blue cloth and four feet golden silk abundant rainfall and a wide variety of plants, the pleasant are enough; Knowing that you are charming with white skin all the year surroundings gave them a different affection for flowers round, and trees, so that they made associations as they cherish What noble you are as a darling daughter in your family; and protect them, hoping that love can be like trees and The fifth inquiry is about the leaves of maple trees,

55 Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture Comparison of Love Metaphors Between British Folk Songs and Yao’s Folk Songs

Which fall onto the ground covered with green; away with helplessness and often take the change of As there are flowers inserted in the happy house, seasons as the source domain of love metaphor. Heart and soul I have come to greet with you. From Yao’s ballad Songs of Asking Gifts It is the rain season after the first month of spring, All kinds of trees are in bloom then; White skin is the sign of a beautiful young girl, I saw you are just like a flower, suggesting that the girl was pure and quiet with better How could get a chance to come to your room? health, so it is very popular for the Yao people to use it. It is the vernal equinox after the second month of spring, Birds sing seet songs standing on the trees; He lifted her on a milk-white steed, Those who are in couples hurried to the vernal equinox, And himself on a dapple grey, While those singles wandered alone around their homes. With a blue gilded horn hanging by his side, From Yao’s ballad Wedding poems in bound volume And they slowly both rode away. From English and Scottish ballad Earl Brand When spring appeared in all its bloom, Although white sometimes stands for purity in English, And flowers grew fresh and green; As May-a-Rose she set her down, compared with a single color, the English people prefer To lay gowd on her seam. to coexistence of multiple colors, avoiding beauty being From English and Scottish ballad Jellon Grame affected . Table 3 Spring is the season of oestrus, which has the same Comparison of Color Metaphors of English Nationality meaning in the Yao people and British people. However, and Yao Nationality the climate is sultry in the mountainous area in south Discriminative categories Universal metaphors China in summer, young guys of the Yao ethnic groups metaphors are accustomed to wearing short clothes with bare breasts debauchery, brutality, a strong emotion, while young ladies wear short skirts and blouses, as a proximity to a goal, a a strong feeling or English good thing or state, an attitude, a strong result, lads and lasses are attracted to each other. Instead, Ballads environment conducive desire, a person or summer in England is the happiest time of the year, which to the development of thing that is popular means sunshine and brilliant weather. Everything is warm red things and concerned, good at or familiar with, except that the wind is cool, the flowers were blooming, auspicious festival, active or up-to-date and all sorts of outgoing are becoming very agreeable. Yao’s high social status, person or thing, Autumn is the time of harvest, but it’s also the time of Ballads intimate relationship, difficulty or danger, disease, jealousy warning cooling down. The Chinese people often feel a sad autumn jealousy, sadness or with no exception of the Yao people. Compared with the English depression, aristocratic good environment, Ballads youth and vitality, Chinese people, the British people feel the autumn is green blood, obscenity childish and full of hope, because it is time for the harvest of apples, Yao’s shameful or bad inexperienced Ballads reputation, pure, safe the land is calm, and the people begin to prepare for the integrity and honesty, coming year. It is cold and wet in Britain in winter, often English integrity noble, windy and snowy in the north, most British women choose Ballads legitimate status white pure and innorcent to sit by their fireplaces and raise their children. But for omen of death, bad Yao’s the Yao people, winter is the end of the year, which is a luck, backwardness, Ballads little knowledge good time to get married and prepare for the lunar New death, despair Year, they wish to make a good start to the Next Year. English and disaster, evil, Table 4 Ballads ominousness, gloom, ferocious, vicious, black Comparison of Season Metaphors of English anger criminal and illegal Nationality and Yao Nationality Yao’s solemn and serious, Discriminative Universal categories Ballads just and reactionary metaphors metaphors English mean cowardice English birth, joy, Ballads cold, dry, pilgrimage Ballads beauty, yellow babbittry, vulgar spring Yao’s sweet, sowing, flowering pregnancy, Power and authority Yao’s Ballads Ballads season heat English gentle, beautiful, happy, 1.4 Love Metaphors Derived From Seasons mature and summer Ballads long, wealth vigorous As the cognitive ability of the English people and the Yao’s Ballads hot, pregnant, charming Yao people is not only limited by time and space, but also English quiet, fruitful and pregnancy limited by the structure of their own sensory organs, they automn Ballads expectant and reunion need to use the known concept and concept system to Yao’s Ballads harvest, sad, dismal obtain new cognition and understanding by mapping the English warmth, care, bleak and concept to the unknown domain when they want to know winter Ballads reincarnation long time the world around them and explore the unknown domain. Yao’s Ballads marry, miss, parting Facing to the passage of time, they feel that life is passing

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture 56 YAN Jiansheng (2019). Studies in Literature and Language, 19(2), 53-58

1.5 Love Metaphors Derived From Geographical tibetan language family, which uses hieroglyphics. Thus and Astronomical Phenomena there are differences in meaning in this two languages. In ancient times, in order to enhance the cohesion of the English word formation includes mainly three forms: community, Clan tribes often think of something as your derivation, synthesis and transformation, while Chinese own ancestor, and gave it extraordinary power. They word formation is mainly by synthesis although there are believed that their ancestor would exorcise demons for the a few by derivation and abbreviation. On the syntactic, tribe and bring good luck. Thus, Totem worship began. At English expresses tense and voice through verb changes, first, Totem objects were limited to monsters, birds and while Chinese is not so obvious in this respect. “The stars, then as time went on, wind, thunder, rain, snow, water, main factors affecting the change of English word order mountains, sea, clouds, fog, trees and so on are endowed are the syntactic rules caused by the basic grammatical with special meanings. Ballad creators “broke through the categories, but not related to the morphology; Chinese barriers of language to seek an expression way beyond the characters generally follow the so-called ‘one sound and surface meaning of language”. (Wang & Xie, 2006) one meaning’ principle, that is, one pronunciation and one meaning for each character.” (Liu & Wang, 2015) The Since the immortals in buddhist paradise had framed cloud roads, differences of these cultural habits determine that the love They could set foot on heaven for ten thousand years; metaphor patterns in English folk songs and Yao’s folk When arriving at the sixth step on the cloud ladder, songs embody their own colors. In the air they saw it was cloudy and cloudy; With Liang shanbo and Zhu yingtai were happy to meet, 2.1 Metaphors Derived From Meaning What beautiful flowers blooming inside the heaven ; In the course of human labor, people found that a better When they arrived at the seventh step on the cloud ladder, organization of productive activities requires a medium The seven stars and the big dipper were lined up on both sides. that can communicate with each other, and from this From Yao’s ballad Twelve songs of sigh comes languages. After language came into being, people Yuntai and Yunti have the meaning of progression in the developed their own wisdoms, and applied metaphor, Yao’s culture. In Twelve Songs of Sigh, they metaphored humor, irony, exaggeration, pun and other rhetorical bridges and passages of love which led to the marriage in devices to enrich and develop language itself. In English heaven. Also, with the fairies’ singing and dancing, a happy Ballads and Yao’s folk songs, many love metaphors were and satisfied scene of love was presented. directly projected onto the associations related to love, Now tell to me, ye Billie Blin, and the phenomenon of semantic metaphor appeared. If this fair dame be a leal maiden, All kinds of tokens such as clothes, belts, skirts, turbans, I wat she is as leal as a wight, combs, beds, chairs and so on may become occasions of As the moon shines on in a simmer night. metaphorical love. For example: From English and Scottish ballad Gil Brenton Four words order, string word is object, loquat string, a handful In Gil Brenton, Gil Brenton took the bride home, but strings; the bride worried that if the groom found out she was not Five words order, belt word is object, hairpin with three belts, a virgin, he would cut off her breasts. In fact, the bride gold waist and jade belt; once met a Lord in the woods, having had a love affair Five words order, meeting is object, meeting gentlemen on with him, now she had a child of the lord. Later, the truth roads, meeting you and me; Five words order, flowing is object, sharpen knife on was that the Lord was Gil Brenton himself. The moon in grindstones, brush teeth and hair up. the song is a metaphor for the heroine’s uncertain future. From Yao’s ballad Twelve years of command songs Table 5 Comparison of Geographical Astronomical Metaphors The eldest sister let him in, of English Nationality and Yao Nationality And barred the door with a silver pin. Discriminative metaphors Universal metaphors The second sister made his bed, astronomical categories astronomical phenomena And placed soft pillows under his head. phenomena From English and Scottish ballad English stars, west wind, sea, castle, Ballads bridge sun, moon, heaven, But in using allusions, English ballads often borrow mountains, thunder, Big dipper, seven female stars, from romantic romances of European chivalry while Yao’s Yao’s rain, snow, water, western sky, cave, east sea, Ballads clouds, fog folk songs often quote traditional Chinese love stories western sea, rainbow, wind such as Liang shanbo and Zhu yingtai. 2.2 Metaphors Derived From Shape 2. Different cultures have There are certain things in life that are easily impressed different metaphors and associated in human’s brain because of their special English belongs to the Indo-European language family shapes, over time, people have become accustomed to and is written in letters, while Chinese belongs to the sino- using these things to refer to other things or people. Such

57 Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture Comparison of Love Metaphors Between British Folk Songs and Yao’s Folk Songs as in English, “Log” means “wood” but sometimes it The brother is golden pheasant and the sister phoenix, means “corpse”; “crane” refers to a kind of bird, but it The golden pheasant and the phoenix match into husband and wife. can be extended to a kind of lifting truck. In Washington From Yao’s ballad Wedding Poems in Bound Volume irving’s Sleeping Hollow, “crane” refers to the tall thin schoolteacher in Tarrytown. In Chinese, the graceful lotus Yuan Yang ducks are two different animals, together is often used as a metaphor for a girl in a green skirt, a they metaphor men and women, so it is the same with vase for arranging flowers refers to a beautiful woman in golden pheasant and phoenix. display, and snake sprites refer to evil women and so on, Thou must shape it knife-and-sheerlesse, they are the results of metaphor derived from shape. And also sue it needle-threedlesse; If that piece of courtesie I do to thee, Shan bo and Ying tai share a good fate, Another thou must do to me. They look at the flowers in the world together; From English and Scottish ballad How I regret not meeting you earlier, Now we fall in love with each other at the first sight; The knife yarn and thread here are metaphors for men The two admire each other in front of a mirror, and women. Swearing that they would never part in their lives. From Yao’s ballad Songs of Asking Gifts Blooming flowers and full moon, a broken mirror CONCLUSION joined together are allusions which Chinese people often Most of the British folk songs and Yao’s folk songs were use to refer to the relationship between husband and wife. created by the laboring people, and mainly spread by oral In this song, a mirror is round, it is used as a metaphor for chanting. Their topics cover social events and ordinary the reunion of husband and wife, or a hundred years of life, among which ballads about love are popular with reconciliation. the people. Because of the close contact with nature, in He gript her by the middle sae sma, the creating process they learned to imitate everything He gently sat her down, in nature. Through metaphors, love songs are depicted While the grass grew up on every side, as sincere and warm, natural and generous. However, And the apple trees hang down. Because of the differences of this two nation in living From English and Scottish ballad The King’s Dochter Lady Jean habits, They have their own preference in choosing words and meaning, which reflects the geographical and spatial The apple tree is one of the most common trees in differences of culture. Of course, he comparison between Britain, the perennial apple tree is tall, so apple trees here the two ballads is by no means limited to love metaphors, are used as a metaphor for the strong male body. More similarities and differences remain to be discovered. 2.3 Metaphors Derived From Compound Words In English, “jellybean” is used as a metaphor for REFERENCES compound words, which means “a spineless man”, “henpecked” means “a husband under the strict control of Lakeoff. G., & Johnson, M. (2015). The metaphor by which we his wife”; Many Chinese compound words are metaphors live. Hangzhou: Zhejiang University Press. in themselves, such as “a duck-tongue cap”, “an ox-head Liao, G. R. (2000). English and Chinese cultural animal words. polish”, “a Feng fairy”. Metaphors in Chinese idioms are Foreign languages (journal of Shanghai international ubiquitous, such as “elegant thought, flowery speech”, studies university), (5), 17-26. “copper wall and iron defence”, “copper muscle and iron Liu, X. L., & Wang, W. B. (2015). Comparison of English and bones”. Many love metaphors derived from compound Chinese word order. Shanghai: Shanghai foreign language words can also be found in both English ballads and Yao’s education press. folk songs. Marx & Engels. (1972). Complete works of Marx and Engels (Vol. 3). Beijing: People’s Publishing House. Now that you have made up your mind, Wang, H., & Xie, Q. (2006). Chinese poetry. Beijing: Higher Please sail the boat wide and let it be free; Education Press. Looking forward to your arrival now and then, As Yuan Yang ducks fly in pairs. Wu, L. F., & Hu, J. Z. (1985). Selected works on western literary From Yao’s ballad Songs of Asking Gifts theory. Beijing: Beijing University Press. Zhai, X. W. (2017). Romantic love and predestined marriage: A pair of bamboos have grown shoulder by shoulder, Comparing two ideal types of intimacy. Sociological Study, And the brother is taller than the sister; (2), 128-149.

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture 58