Los Grabados Shunga Japoneses El Shunga (Lit

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Los Grabados Shunga Japoneses El Shunga (Lit Los grAbAdos shungA JAponeses El shunga (lit. «imágenes de primavera») es un género de producción visual japonés que tiene como tema principal la representación del sexo. Está vinculado, principalmente, con la producción gráfica conocida como «estampas del mundo flotante», o xilografía ukiyo-e, del período Edo (1603-1867) Shunga por Hishikawa Moronobu, (1618- Hacia 1680. Colección particular En la exposición que se celebró en el Museo Picasso titulada Imágenes secretas, Picasso y la estampa erótica jap (Nov-2009 - Feb-2010) , se pudieron ver libros de gran erotismo. El nombre que recibieron estas joyas del erotismo y de la imprenta japonesa fue el de shunga (fiesta de la primavera); mahura- e (imágenes de los sonidos del oído), warai-e, y el de higa (imágenes secretas). Shunga por Hishikawa Moronobu (1618- 1694). Nanshoku erótico El primer shunga fechado data del año 1660 y se trata de un enpon (libro impreso) titulado Yoshiwara makura. El libro, creado por un artista anónimo, es una combinación de un manual del sexo junto con una crítica de las cortesanas de Yoshiwara. Como manual ilustraba las cuarenta y ocho «posiciones estándar», mientras que la crítica ofrecía un resumen de las cortesanas, sus características, donde podían ser localizadas y los precios. Alrededor de 1670 surgió el primero de los grandes maestros del ukiyo-e: Hishikawa Moronobu Shunga por Hishikawa Moronobu (1618- 1694) Durante las décadas de 1670 y 1680 tuvo lugar el primero de los grandes auges del shunga, liderado por las obras de Moronobu y Sugimura Jihei en Edo, y Yoshida Hanbei en Kamigata (la región de Kioto y Osaka). Una nueva ola creativa tuvo lugar entre 1711 y 1722 de la mano de Nishikawa Sukenobu, artista de Kioto cuyo apellido se convirtió en sinónimo de estampa erótica con el término Nishikawa-e. La producción de shunga cesó casi completamente por casi diez años, aunque durante los años 1740 Okumura Masanobu estuvo activo en Edo. Shunga por Hishikawa Moronobu (1618- 1694) Prácticamente de 1790 a 1820 cesó la producción de shunga, con la excepción de los trabajos de Kitagawa Utamaro, entre 1798 y 1803, y Katsushika Hokusai, activo durante los años 1810- Alrededor de 1820 tuvo lugar el tercer y último auge del shunga, liderado por artistas como Utagawa Toyokuni y Keisai Eisen. El shunga del período Meiji gozó de dos oleadas importantes de popularidad: entre 1894 -1895 y 1904- 1905, fechas de las guerras Chino-Japonesa y Ruso- Japonesa. En ellas los soldados japoneses llevaron álbumes de shunga conocidos como kachi-e. El Código penal japonés de 1907, en su artículo 175, estableció penas de cárcel contra la obscenidad y marcó el final de la producción del shunga, aunque al mismo tiempo ocasionó la aparición de un mercado negro. La fotografía marcó su final. �" n. V\ Shunga por Nishikawa Sukenobu, 1711. Colección particular Los artistas más destacados son: Hishikawa Moronobu Nishikawa Sukenobu Isoda Koryūsai Torii Kiyonaga Katsukawa Shunchō Suzuki Harunobu Katsushika Hokusai Utagawa Kuniyoshi Kawanabe Kyōsai Utagawa Kunisada Keisai Eisen Utagawa Hiroshige Kikukawa Eizan Yanagawa Shigenobu Kitagawa Utamaro Miyagawa Isshō Maestro Kanbun. 'Los amantes sorprendidos', 1660 finales, Honolulu Academy of Arts Shunga por Miyagawa Issho (1682-1752), Shunga homoerótica. Panel de un pergamino pintado a mano - Shunga por Miyagawa Issho (1682-1752), samurai y un novio Shunga por Miyagawa Issho (1682-1752), Shunga por Miyagawa Issho (1682- Shunga por Miyagawa Issho (1682-1752), Pasatiempos Shunga por Miyagawa Issho (1682- 1752). Nanshoku Shunga por Miyagawa Issho (1682-1752) Nanshoku (cita entre un samurai y un novio) Shunga por Isoda Koryūsai, entre 1767 y 1778. Brooklyn Museum . Xilografía une , :Al' : por Suzuki Harunobu 1724-1770) Shunga por Suzuki Harunobu 1724-1770) c. 1750 Victoria and Albert Museum, Londres �,, Shunga por Suzuki Harunobu 1724-1770) Art Gallery of South Australia Shunga por Suzuki Harunobu 1724-1770) Shunga por Suzuki Harunobu 1724- 1770) Victoria & Albert Museum. Londres Grabado en madera Suzuki Harunobu 1724-1770 Onna yu (baño de mujeres), de Torii Kiyonaga. 1752-1815 Shunga por Utagawa Kuniyoshi, (1797 – 1861) atribuible por la firma oculta en forma de gato negro y blanco con un pescado en la boca (esquina inferior derecha). Miyagawa Isshō .Pasatiempos en la primavera, encuentro entre un adulto y un niño (nanshoku); 1750; sumi, acuarela y gofun sobre seda y rollo de pergamino. Utagawa Kunisada .Mujeres teniendo relaciones por medio de un harikata (dildo). - . ' Utagawa Kuniyoshi (1797-1861). Escena de una violación. Utagawa Kuniyoshi (1797-1861) Ilustración del libro de 1835 Hana goyomi Shunga de Utagawa Hiroshige, (1797– 1858) c. 1840. Shunga por Utagawa Hiroshige (1797–1858) Hacia 1850 Shunga por Utagawa Hiroshige (1797–1858) Hacia 1840 Sunga por Katsushika Hokusai 1760 ? -1849 . El sueño de la esposa del pescador. Ilustración del libro Kinoe no komatsu de 1814 Shunga de Katsushika Hokusai 1760 ? -1849 "La Planta de Adonis (Fukujuso)" Bloque de madera Shunga de Katsushika Hokusai 1760 ? -1849 Mujeres teniendo relaciones por medio de un harikata (dildo) Katsushika Hokusai 1760 ? -1849. Mujer masturbándose mientras espía a otra pareja teniendo relaciones. ' Katsushika Hokusai 1760 ? -1849 , } • Keisai Eisen, (1791-1848) Shunga por Keisai Eisen (1791-1848) Shunga por Keisai Eisen (1791-1848) .• .. .. · . .: Eisen (1791-1848) r Shunga por Keisai Eisen (1791-1848) Hacia 1820 Shunga por Kitagawa Utamaro, (1753- 1806) . Hacia 1799. Shunga por Kitagawa Utamaro, (1753- 1806) . Collection FM Bertholet Shunga por Kitagawa Utamaro, (1753-1806) . Pareja amorosa (grabado en madera) entre 1797 y 1803 Shunga por Kitagawa Utamaro, (1753-1806) Kitagawa Utamaro.Kappa to ama («Los monstruos acuáticos y la mujer buzo»). En esta ilustración de 1788 se observa una mujer buzo (ama) sentada sobre una roca, observando como su compañera tiene relaciones con dos monstruos acuáticos (kappa). Shunga por Kitagawa Utamaro, (1753- 1806) Kitagawa Utamaro, (1753-1806) Utamaro, (1753-1806) Shunga por Kitagawa Utamaro, (1753- 1806) Shunga por Kitagawa Utamaro, (1753-1806) Kitagawa Utamaro, (1753-1806) Kitagawa Utamaro, (1753- Shunga por Kitagawa Utamaro, (1753- 1806) Shunga por Kitagawa Utamaro, (1753- 1806) Shunga por Kitagawa Utamaro, (1753- 1806) Toyohara. 1835-1900 Shunga por Kunichika Toyohara. 1835-1900 Shunga por Kunichika Toyohara. 1835-1900 Shunga por Toyohara Chikanobu, 1838- 1912 Shunga por Toyohara Chikanobu,1838- 1912 Shunga por Utagawa Kunisada (1786- 1864). Xilografía Shunga por Utagawa Kunisada (1786- 1864) . Xilografía Shunga por Utagawa Kunisada (1786-1864). Xilografía Shunga por Utagawa Kunisada (1786-1864) . Xilografía Shunga por Utagawa Kunisada (1786-1864). Xilografía Shunga por Utagawa Kunisada Shunga por Utagawa Kunisada (1786- 1864). Xilografía Shunga por Utagawa Kunisada (1786- 1864) . Shunga por Utagawa Kunisada (1786-1864) Shunga por Utagawa Kunisada (1786- 1864) . Xilografía Shunga por Utagawa Kunisada (1786-1864) Shunga por Utagawa Kunisada (1786- 1864) Shunga por Utagawa Kunisada (1786-1864) Shunga por Utagawa Kunisada. (1786-1864) Shunga por Utagawa Kunisada (1786-1864) Shunga por Utagawa Kunisada (1786- 1864) Shunga por Utagawa Kunisada (1786-1864) Shunga por Utagawa Kunisada (1786- 1864) Shunga por Utagawa Kunisada (1786- 1864) Shunga por Utagawa Kunisada (1786- 1864) Shunga por Utagawa Kunisada (1786- 1864) Shunga por Utagawa Kunisada (1786- 1864) , Shunga por Utagawa Kunisada (1786-1864) Shunga por Utagawa Kunisada. Escena lésbica utilizando un harikata (consolador) 1 . f . .. � '·: . ...... .. ..·.•..•.• •• ' . ": . � . �.. ·. .. · .... .. Shunga por Utagawa Kuniyoshi (1797– 1861) • por Utagawa Kuniyoshi (1797– 1861). Escenade violación Shunga por Utagawa Kuniyoshi (1797– 1861). El gato a la derecha es su firma Suetsumuhana, Yanagawa Shigenobu, (1787-1832) Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol.1 -02 Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol.1-02 Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol.1-03 Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol1_08 Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol2_01. Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol2_02 Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol2_03 Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol2_04 Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol2_05. Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol2_06 Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol2_07 Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol3_02 Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol3_04. Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol3_05 Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol3_06 Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol3_09a Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Vol3_09b Shunga por Utagawa Hiroshige (1797 – 1858) Shunga por Miyakawa Choshun, 1682- 1753 Escuela de Utagawa. Mirón, c. 1830-40. Escuela Utagawa. Pareja de amantes, fines XIX. Shunga por Harukawa Goshichi (1776- 1831) Shunga por Harukawa Goshichi (1776-1831), c. 1820. Shunga por Hashiguchi Goyo (1880-1921) Mujer después del baño, 1920. Shunga por Hashiguchi Goyo (1880-1921) Mujer después del baño, 1920. Shunga por Hashiguchi Goyo (1880-1921) Mujer después del baño, 1920. Shunga por Hashiguchi Goyo (1880-1921) Mujer después del baño, 1920. Hashiguchi Goyo (1880-1921) Shunga por Hashiguchi Goyo (1880-1921) lápiz sobre papel grueso Shunga de autor anónimo Ilustración erótica, s. XIX Anónimo del S-XIX. Pareja
Recommended publications
  • Ukiyoe : L’Arte Che Danza La Danza Giapponese Nelle Immagini Del Mondo Fluttuante
    Corso di Laurea magistrale in Lingue e Civiltà dell’Asia e dell’Africa mediterranea Tesi di Laurea Ukiyoe : l’arte che danza La danza giapponese nelle immagini del mondo fluttuante. Relatore Ch. Prof. Silvia Vesco Correlatore Ch. Prof. Bonaventura Ruperti Laureando Claudia Mancini Matricola 820625 Anno Accademico 2013 / 2014 Ai miei genitori e ai miei amici in giro per mondo, mio cuore e forza. UKIYOE: L’ARTE CHE DANZA. La danza giapponese nelle immagini del mondo fluttuante. 序文 ............................................................................................ 1 PARTE I – Sulle immagini dell’ ukiyoe ......................................... 6 1. Il termine ukiyo e il contesto storico-sociale .......................... 7 2. Lo sviluppo, la tecnica e i formati ....................................... 14 3. I grandi maestri e i soggetti ................................................. 18 PARTE II – Sulla danza giapponese .......................................... 31 4. Introduzione: la danza e il suo linguaggio ........................... 32 5. La danza nel Giappone antico ............................................. 35 5.1. All’origine la danza ........................................................ 35 5.2. La danza come rituale: dal mito il kagura ...................... 41 5.3. La danza arriva a corte: gigaku e bugaku ........................ 49 6. La danza tra il IX e il XIII secolo ......................................... 64 6.1. Dalla corte al popolo: sangaku, sarugaku e dengaku ....... 64 6.2. La danza come cambiamento:
    [Show full text]
  • El Ciclo De Las Horas En Grabado Japonés Ukiyo-E Del Periodo Edo (1615-1868) V
    EL RELOJ DE LA GEISHA: EL CICLO DE LAS HORAS EN GRABADO JAPONÉS UKIYO-E DEL PERIODO EDO (1615-1868) V. David Almazán Tomás* 1. La medición tradicional de las horas en Japón Las costumbres europeas para computar el tiempo difieren de las desarro- lladas por los japoneses a lo largo de su historia.1 En 1872, el gobierno refor- mista de la era Meiji (1868-1912) adoptó el calendario gregoriano y se cambió también la forma de medir la duración de las horas, que hasta entonces eran doce para todo el día. Aproximadamente sus horas eran como dos de las nues- tras, si bien esas doce horas tenían duración diferente por el día y por la noche. En el invierno, las horas de la noche son más largas que en el verano. La salida y la puesta de sol son los límites de las seis horas del día y las seis horas de la noche. Esas seis horas, en lugar de contarlas progresivamente, se computaban como en una cuenta atrás, comenzando por el número superior, del nueve al cuatro.2 Además de esta numeración, tan ajena a la que estamos acostumbra- dos, otra peculiaridad era que, además de los números, los japoneses también * Departamento de Historia del Arte de la Universidad de Zaragoza. HAR2014-55851-P y HAR2013-45058-P, Grupo «Japón» del Gobierno de Aragón y de la Universidad de Zaragoza. E-mail: [email protected] 1 Los japoneses por influencia china emplean con regularidad desde el siglo vii un sis- tema de eras denominado nengo que se determinaba por el reinado del emperador y tam- bién el Ciclo Sexagenario, un complejo sistema astrológico de vástagos celestiales y animales del zodiaco.
    [Show full text]
  • Object Labels
    OBJECT LABELS CONTEMPLATIVE SPACE SECTION 4 SECTION 3 SECTION 1 SECTION 2 PLAN OF THE GALLERY SECTION 1 Travel Utagawa Hiroshige Procession of children passing Mount Fuji 1830s Hiroshige playfully imitates with children a procession of a daimyo passing Mt Fuji. A popular subject for artists, a daimyo and his entourage could make for a lively scene. During Edo, daimyo were required to travel to Edo City every other year and live there under the alternate attendance (sankin- kōtai) system. Hundreds of retainers would transport weapons, ceremonial items, and personal effects that signal the daimyo’s military and financial might. Some would be mounted on horses; the daimyo and members of his family carried in palanquins. Cat. 5 Tōshūsai Sharaku Actor Arashi Ryūzō II as the Moneylender Ishibe Kinkichi 1794 Kabuki actor portraits were one of the most popular types of ukiyo-e prints. Audiences flocked to see their favourite kabuki performers, and avidly collected images of them. Actors were stars, celebrities much like the idols of today. Sharaku was able to brilliantly capture an actor’s performance in his expressive portrayals. This image illustrates a scene from a kabuki play about a moneylender enforcing payment of a debt owed by a sick and impoverished ronin and his wife. The couple give their daughter over to him, into a life of prostitution. Playing a repulsive figure, the actor Ryūzō II made the moneylender more complex: hard-hearted, gesturing like a bully – but his eyes reveal his lack of confidence. The character is meant to be disliked by the audience, but also somewhat comical.
    [Show full text]
  • Marr, Kathryn Masters Thesis.Pdf (4.212Mb)
    MIRRORS OF MODERNITY, REPOSITORIES OF TRADITION: CONCEPTIONS OF JAPANESE FEMININE BEAUTY FROM THE SEVENTEENTH TO THE EARLY TWENTIETH CENTURY A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the Degree of Master of Arts in Japanese at the University of Canterbury by Kathryn Rebecca Marr University of Canterbury 2015 Table of Contents Acknowledgements ·········································································· 1 Abstract ························································································· 2 Notes to the Text ·············································································· 3 List of Images·················································································· 4 Introduction ···················································································· 10 Literature Review ······································································ 13 Chapter One Tokugawa Period Conceptions of Japanese Feminine Beauty ························· 18 Eyes ······················································································ 20 Eyebrows ················································································ 23 Nose ······················································································ 26 Mouth ···················································································· 28 Skin ······················································································· 34 Physique ·················································································
    [Show full text]
  • Cover Page the Handle
    Cover Page The handle https://hdl.handle.net/1887/3195081 holds various files of this Leiden University dissertation. Author: Takemura, S. Title: Style and function of female images in prints by Keisai Eisen (1790–1848): Ideals of beauty and gender in the Late Edo Period consumer society Issue Date: 2021-07-15 Chapter One Eisen: An Overview of His Career, His Oeuvre, and His ʻMarket’ Several modern ukiyo-e scholars have conducted important analysis and investigations into Eisen and his works. Hayashi Yoshikazu has scrutinized Eisen’s erotic artworks (shunga 春画) in collaboration with Katsushika Hokusai and Hokusai’s daughter Oei 阿栄 (also known as Katsushika Ōi 葛飾応為, act. 1801‒1854) in Oei to Eisen: Enpon kenkyū 阿栄と英泉:艶本研究.11 Ōsawa Makoto undertook a detailed, comprehensive study of Eisen’s artistic life in the post-war era, in his Keisai Eisen 渓斎英泉 of 1976, but little investigation has subsequently been conducted on the artist’s individual works.12 Akai Tatsurō 赤井達郎 has shed light on the close collaboration between the popular writer- publisher Shunsui and Eisen with an eye toward the possible influence that Shunsui might have had on the design of Eisen’s female images. Since Akai does not demonstrate any visual examples of Eisen’s biJin-ga, I would like to explore if and how Eisen’s biJin-ga have actual influence of Shunsui’s ideas and writings about women. The first substantial one-man show on Eisen and his works took place in 1997 at the Ōta kinen bijutsukan 太田記念美術館 (Ōta Memorial Museum of Art).13 The most recent museum exhibition to thoroughly focus on Eisen’s art was organized in 2012 by the Chiba City Museum of Art.
    [Show full text]
  • Object Labels
    OBJECT LABELS CONTEMPLATIVE SPACE SECTION 4 SECTION 3 SECTION 1 SECTION 2 PLAN OF THE GALLERY SECTION 1 Travel Utagawa Toyokuni I The peak of Mt Fuji and procession of beauties around 1810 Women and children walk in what’s probably a wedding procession for a princess. Two women leading carry trunks covered with the character kotobuki (“happiness”). The inscription at top right reads “a procession of beauties with Fuji-foreheads”. Fuji-forehead refers to a graceful hairline shaped like Mount Fuji. This used to be a symbol of beauty. Cat. 1 Katsushika Hokusai Shinagawa 1801–04 This location overlooking Edo Bay was a popular spot for viewing the moon. This is Shinagawa, first post town on the Tōkaidō out of Edo City. The woman on the bench wears an agebōshi (cloth headgear to protect the hair from dirt and dust); an ox rests from pulling a cart. While travelling, heavy luggage could be deposited with handlers who would transport it via ox carts. Cat. 2 Katsushika Hokusai Fuji view plain in Owari province Thirty-six Views of Mount Fuji around 1831 Hokusai searched for subjects that would produce an unusual effect when combined with the image of Mt Fuji. This print is one of his most iconic works in the series, which depicts the mountain from various locations in Japan. Owari is one of the western-most places from which Fuji is visible. The great symbol of eternity is amusingly reduced to a tiny triangle set within a large bottomless barrel. By framing Fuji like this, Hokusai creates an intimate dialogue between the iconic mountain and the sinewy man.
    [Show full text]
  • JAPANESE PRINTS FROMTHELEIBERMUSEUM the Judith and Gus Leiber Collection of Japanese Woodblock Prints by E
    JAPANESE PRINTS FROMTHELEIBERMUSEUM The Judith and Gus Leiber Collection of Japanese Woodblock Prints by E. Frankel It is my pleasure to be part of this fine exhibition of ukiyo-e prints. Just as everything else that the Leibers have done in their business as well as personal lives, it is tribute to their outstanding dedication to taste and connoisseurship. This collection has been put together over the last fifty years primarily in New York City.The Leibers have had the same fascination with Japanese woodblock prints shown by such great artistic talents asVincent van Gogh, James Abbott McNeilWhistler, Claude Monet, Edgar Degas, Mary Cassett, Henri deToulouse-Lautrec, Frank Lloyd Wright and James Mitchner. In France this influence has been called Japonisme, which started with the frenzy to collect Japanese art, particularly woodblock print art (ukiyo-e). The woodblock prints from Japan were among the first art of Asia to strongly influence the West.These works were seen in Paris in approximately 1856 and their influence manifested itself in Art Nouveau and French Impressionism.The French artist Félix Bracquemond first came across a copy of the sketchbook Hokusai Manga at the workshop of his printer; the woodblocks had been used as packaging for a consignment of porcelain from Japan. In 1860 and 1861 reproductions (in black and white) of ukiyo-e were published in books on Japan. In 1861 Baudelaire wrote in a letter:“Quite a while ago I received a packet of japonneries. I’ve split them up among my friends.” The following year La Porte Chinoise, a shop selling various Japanese goods including prints, opened in the rue de Rivoli, the most fashionable shopping street in Paris.
    [Show full text]
  • Israel Goldman Japanese Prints, Paintings and Books Recent Acquisitions 26 Catalogue 2020
    Israel Goldman Israel Israel Goldman Japanese Prints, Paintings and Books Recent Acquisitions Catalogue 26 2020 Japanese Prints, and Paintings Books 26 Cat.26 Final.qxp_2020 31/08/2020 19:54 Page 1 Israel Goldman Japanese Prints, Paintings and Books Recent Acquisitions Catalogue 26 2020 Cat.26 Final.qxp_2020 31/08/2020 19:54 Page 2 Cat.26 Final.qxp_2020 31/08/2020 19:54 Page 3 1 Unknown The Death of Buddha. Circa 1700-1710. Hand-coloured sumizuri-e. Kakemono-e. 51.7 x 28.3 cm. Vever/I/62. Very good impression with extensive brass dusting and traces of applied gum. Toned, otherwise very good condition. Roger Keyes believes this to be the earliest version of which there are two later examples with completely different blocks by Shigenobu and Shigenaga (Ainsworth Collection, Oberlin, 1984, pages 115-116, and 136). These are dated to the 1730’s-1740’s. Keyes lists the Vever impression which is similar to ours and illustrates the example in the Cleveland Museum of Art which lacks the metallic dust, but is also from the same blocks. Cat.26 Final.qxp_2020 31/08/2020 19:54 Page 4 Cat.26 Final.qxp_2020 31/08/2020 19:54 Page 5 2 Okumura Masanobu (1686-1764) A Patron in a Brothel Reclining with Male and Female Prostitutes.The First Month. From the series (Someiro no yama) Neya no hinagata (Mountains of Dyed Colours: Patterns for the Bedroom). Circa 1740. Hand-coloured sumizuri-e. Oban. 27.4 x 35.9 cm. Clark, Shunga: Sex and Pleasure in Japanese Art, British Museum, no.
    [Show full text]
  • Yoshiwara (Pleasure District) Is Visible
    The Pleasure of Edo: Life in the Yoshiwara, March 24, 2000-June 18, 2000 After the Tokugawa shogun Ieyasu (1543 – 1616) established his political control of Japan in the early 17th century, a relatively long period of isolation, continuous peace, and economic development followed. The Tokugawa shoguns designated Edo (modern Tokyo) as their capital, and by the early 18th century the city was inhabited by over a million people. Its flourishing economy was fueled by the feudal lords (daimyō), who were required by the shogun to house their families in Edo and maintain permanent residences there. As the economy grew, the merchant class (chōnin) prospered and developed its own distinctive subculture, identified with the hedonistic pursuit of pleasure in the theaters, teahouses, and brothels of the city. Established in 1657, Edo’s newly licensed pleasure district (Shin Yoshiwara) was located in a walled compound in a suburb reachable by boat via the Sumida River, which ran through the center of the city. The famed beauties of the district set the fashion standard and were celebrated in woodblock prints hawked on the streets of the city. Exorbitant fees for the services of top-ranked courtesans could, over time, bankrupt even wealthy visitors. The woodblock prints depicting the great beauties occasionally were used as vehicles for social commentary on high culture. By parodying classical Chinese and Japanese literary and artistic sources, these pictures of the so-called “floating world” (ukiyo-e) of the Yoshiwara appropriated the cultural legitimacy of their elevated models and played at assuming a similar respectability. The group of prints assembled here depict aspects of life in the Yoshiwara in the late 18th and 19th centuries: the formal public processions of elaborately dressed courtesans, the teahouse entertainments attended by courtesans (prostitutes) and geisha (entertainers), and the preparatory rituals of assuming elegant dress, so necessary for women whose appearance ensured their livelihood.
    [Show full text]
  • ALDE Mardi 8 Juinmardi 2021 ALDE
    ALDE ALDE Une collectionUne d’estampes japonaises 231 mardi 8 juin 2021 Une collection d'estampes japonaises 78 Exposition à la Librairie Giraud-Badin 22 rue Guynemer 75006 Paris à partir du mardi 1er juin de 9 h à 13 h et de 14 h à 18 h Sommaire Collection B. nos 1 à 182 À divers amateurs nos 183 à 194 Conditions de vente consultables sur www.alde.fr Honoraires de vente : 25% TTC En couverture : lot n°75 ALDE Maison de ventes spécialisée Livres - Autographes - Monnaies Une collection d'estampes japonaises Vente aux enchères publiques Mardi 8 juin 2021 à 14 h 78 Exposition à la Librairie Giraud-Badin Librairie Giraud-Badin 22 rue Guynemer 75006 Paris 22, rue Guynemer 75006 Paris à partir du mardi 1er juin de 9 h à 13 h et de 14 h à 18 h Tél. 01 45 48 30 58 Commissaire-Priseur Sommaire Jérôme Delcamp Collection B. nos 1 à 182 À divers amateurs nos 183 à 194 Expert Frantz Fray Espace 4 9 rue Mazarine, 75006 Paris Tél. 01 75 00 54 62 Conditions de vente consultables sur www.alde.fr Honoraires de vente : 25% TTC ALDE belgique ALDE Philippe Beneut Maison de ventes aux enchères Boulevard Brand Withlock, 149 1, rue de Fleurus 75006 Paris 1200 Woluwe-Saint-Lambert Tél. 01 45 49 09 24 - Fax 01 45 49 09 30 En couverture : lot n°75 [email protected] - www.alde.be [email protected] - www.alde.fr Tél. +32 (0) 479 50 99 50 Agrément 2006-587 70 4 Collection B.
    [Show full text]
  • FINE JAPANESE ART Thursday 11 May 2017
    FINE JAPANESE ART Thursday 11 May 2017 SPECIALIST AND AUCTION ENQUIRIES LONDON Suzannah Yip Yoko Chino Masami Yamada NEW YORK Jeff Olson Takako O’Grady SENIOR CONSULTANTS Neil Davey Joe Earle FINE JAPANESE ART Thursday 11 May 2017 at 12pm 101 New Bond Street, London VIEWING ENQUIRIES CUSTOMER SERVICES Please see page 2 for bidder Saturday 6 May, 11am to 5pm Specialist, Head of Department Monday to Friday 8.30am to 6pm information including after-sale Sunday 7 May, 11am to 5pm Suzannah Yip +44 (0) 20 7447 7447 collection and shipment Monday 8 May, 9am to 7.30pm +44 (0) 20 7468 8368 Tuesday 9 May, 9am to 4.30pm [email protected] Physical Condition of Lots in For the sole purpose of providing Wednesday 10 May, 9am to 4.30pm this Auction estimates in three currencies in Cataloguer the catalogue the conversion SALE NUMBER Yoko Chino PLEASE NOTE THAT THERE has been made at the exchange 24151 +44 (0) 20 7468 8372 IS NO REFERENCE IN THIS rate of approx. [email protected] CATALOGUE TO THE PHYSICAL £1: ¥137.9504 CATALOGUE CONDITION OF ANY LOT. £1: USD1.2400 £25.00 Department Assistant INTENDING BIDDERS MUST Please note that this rate may Masami Yamada SATISFY THEMSELVES AS TO well have changed at the date BIDS +44 (0) 20 7468 8217 THE CONDITION OF ANY LOT of the auction. +44 (0) 20 7447 7447 [email protected] AS SPECIFIED IN CLAUSE 15 +44 (0) 20 7447 7401 fax OF THE NOTICE TO BIDDERS お 品 物 のコン ディション につ いて To bid via the internet please Senior Consultants CONTAINED AT THE END OF visit bonhams.com Neil Davey THIS CATALOGUE.
    [Show full text]
  • Aesthetics of Colours in Japanese Paintings and Woodblock Prints in the Edo Period
    Aesthetics of Colours in Japanese Paintings and Woodblock Prints in the Edo Period by Siying Wang Bachelor, Suzhou University, 2014 A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in the Department of Pacific and Asian Studies ã Siying Wang, 2016 University of Victoria All rights reserved. This thesis may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without the permission of the author. ii Supervisory Committee Aesthetics of Colours in Japanese Traditional Paintings and Woodblock Prints in the Edo Period by Siying Wang Bachelor, Suzhou University, 2014 Supervisory Committee M.Cody Poulton, Pacific and Asian Studies. Supervisor Tsung-Cheng Lin, Pacific and Asian Studies. Departmental Member iii Abstract Supervisory Committee M.Cody Poulton, Pacific and Asian Studies. Supervisor Tsung-Cheng Lin, Pacific and Asian Studies. Departmental Member The aim of this thesis is to examine and study Japanese traditional colours: gold and red for the Kanō school, blue and purple for the ukiyoe, including their symbolic meanings, pigments, how they were applied in art works and how they were related to Japanese aesthetics. This thesis is comprised of four chapters: the Introduction, Chapter 2, Chapter 3, and Conclusion. The introduction indicates the research purpose, theory, and research method. It also demonstrates the reason why the four colours and the two schools were selected. A combination of western colour theory, represented by Goethe, and Asian colour theory, represented by Five-elements theory and Confucius, is used in the following studies. In Chapter 2, studies on the colour gold and red for the Kano school are presented.
    [Show full text]