AFI PREVIEW Is Published by the American All the Wrong People
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Chapter Two Internationalization of Japanese Cinema How Japan Was Different from the West and Above Asia Before Globalization
Chapter Two Internationalization of Japanese Cinema How Japan Was Different from the West and above Asia before Globalization With the end of the war — which to the Japanese of that period really meant the end of a way of life — the coming of the Occupation, the resultant restrictions, and the related difficulties within the industry, one might think that the films of the period would have, at best, merely reflected the confusion of the era. That they reflected something much more is another proof of the often amazing resilience of the Japanese people and of their ability to fashion something uniquely Japanese from the most diverse of foreign ideas. (Anderson and Richie 1982 [1959]: 174) Two days after the signing of the San Francisco Peace Treaty, on 10 September 1951, Akira Kurosawa’s Rashomon won the grand prize (Golden Lion) at the Venice Film Festival. This victory came as a big sur- prise to American-occupied Japan (Anderson and Richie 1982 [1959]: 233) and when the news spread Kurosawa became a national hero overnight. This was a key event, which helped to restore national con- fidence among the war-defeated Japanese (Sato 1995b: 233). Rashomon was internationally distributed by RKO, a major Hollywood company, and received an American Academy Award the following year. Most importantly, this event symbolized Japan’s return to the international community, and kick-started a phase of internationalization of Japanese cinema and the Japanese film industry. The international success of Rashomon put Japanese critics under pressure to explain why this film, largely ignored by domestic audi- ences and critics alike, was so highly praised in the West. -
Faye Bartram, University of Iowa
Reel Results After One Week: The Cinema and French Cold War Cultural Diplomacy with the USSR, 1955-1972 Faye Bartram, University of Iowa In October 1955, crowds of “delirious” fans armed with bouquets rushed the delegation of eleven diplomats, filmmakers and movie stars representing France at the first Semaine du cinema français dans l’URSS (The Week of French Cinema in the USSR, hereafter, the French Semaine).1 This week-long film festival brought French classics and new releases, as well as officials and celebrities, to the Soviet Union. The Semaine was a “smashing success,” according to the French and Soviet presses, delegation reports, and personal accounts, as well as the 250,000 tickets sold.2 At most of the public showings in Moscow and Leningrad that year, “the audience spilled out into the hallways.”3 The fervor among the Russians for French cinema continued unabated at each French The author would like to humbly thank Jennifer Sessions, Terrence Peterson, and David Shneer for their tireless dedication. 1 Guy Desson, delegation report, 2 November 1955, Fonds du Ministère de la culture et de la communication, direction du CNC, series 19900289, box 144, Archives Nationales- Pierrefitte-sur-Seine (AN-P). The French delegation included Jacques Flaud, the executive director of the Centre national du cinéma (CNC), M. Wernert, the Foreign Minister’s Deputy Director of Cultural Relations, and from UniFrance, Robert Cravenne and Raoul Ploquin. There was also Guy Desson, an avid socialist and President of the French Audiovisual Council, and Marcel Hubsch, the president of the French Union of Producers of Educational Short Films. -
Kenji Mizoguchi Cinematographic Style (Long Take) in 'The Life of Oharu' (1952)
KENJI MIZOGUCHI CINEMATOGRAPHIC STYLE (LONG TAKE) IN 'THE LIFE OF OHARU' (1952). Rickmarthel Julian Kayug Bachelor ofApplied Arts with Honours (Cinematography) 2013 UNIVERSITI MALAYSIA SARAW AK BORANG PENGESAHAN STATUS TESIS/LAPORAN JUDUL: Kenji Mizoguchi Cinematographic Style (Long Take) In The 'Life OfOharu' (1952). SESI PENGAJIAN: 200912013 Saya RICKMARTHEL JULIAN KA YUG Kad Pengenalan bemombor 890316126011 mengaku membenarkan tesisl Laporan * ini disimpan di Pusat Khidmat Maklumat Akademik, Universiti Malaysia Sarawak dengan syarat-syarat kegunaan seperti berikut: 1. Tesisl Laporan adalah hakmilik Universiti Malaysia Sarawak 2. Pusat Khidmat Maklumat Akademik, Universiti Malaysia Sarawak dibenarkan membuat salinan untuk tujuan pengajian sahaja 3. Pusat Khidmat Maklumat Akademik, Universiti Malaysia Sarawak dibenarkan membuat pengdigitan untuk membangunkan Pangkalan Data Kandungan Tempatan 4. Pusat Khidmat Maklumat Akademik, Universiti Malaysia Sarawak dibenarkan membuat salinan tesisl laporan ini sebagai bahan pertukaran antara institusi pengajian tinggi 5. *sila tandakan rn (mengandungi maklumat yang berdarjah keselamatan SULIT 6·D atau kepentingan seperti termaktub di dalam AKTA RAHSIA 1972) TERHAD D (mengandungi maklumat Terhad yang telah ditentukan oleh Organisasilbadan di mana penyelidikan dijalankan) V ~IDAK TERHAD Disahkan Disahkan Oleh: c:dt~f • Tandatangan Penulis Tandatangan Penyelia Tarikh t:L~ 1"""~ ~ l3 Tarikh: '~I O-=l""/?4l ~ Alamat Tetap: Kg. Pamilaan, Peti Surat 129,89908 Tenom, Sabah. Mobil Jefri ~ samareoa Lect\Il'U . faculty ofApplie4 aM CrcallVe Catatan: *Tesis/ Laporan dimaksudkan sebagai tesis bagi Ijazah Doktor Falsafah,~a Muda • lika Tesis/ Laporan SULIT atau TERHAD, sila lampirkan surat daripada pihak berkuasal organisasi berkenaan dengan menyatakan sekali sebab dan tempoh tesis/ laporan ini perlu dikelaskan $ebagai SULIT atau TERHAD This project report attached hereto, entitled "KENJI MIZOGUCHI CINEMATOGRAPHIC STYLE (LONG TAKE) IN THE LIFE OF OHARU (1952)". -
Riccardo Iii
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ RICCARDO III Richard III, 1995 di Richard Loncraine Regia: Richard Loncraine. Sceneggiatura: Richard Loncraine, Ian McKel- len. Fotografia: Peter Biziou. Montaggio: Paul Green. Musica: Trevor Jones. Scenografia: Tony Burrough. Costumi: Shuna Harwood. Interpreti: Ian McKellen (Riccardo III), Annette Bening (la regina Elisabetta), Jim Broad- bent (Buckingham), Robert Downey jr. (il conte Rivers), Nigel Hawthorne (Clarence), Kristin Scott-Thomas (Lady Anne), Maggie Smith (la duchessa di York), John Wood (Edoardo IV), Adrian Dunbar (James Tyrell), Dominic West (Henry Richmond), Edward Jewesbury (il re Enrico), Kate Stevenson- Payne (la principessa Elisabetta), Bill Paterson (Ratcliffe), Jim Carter (Lord Hastings). Produzione: Joe Simon, Lisa Katselas Paré, Maria Apodiacos, Stephen Bayly per Bayly/Paré/First Look Pictures. Durata: 1O5’. Origine: Gran Bretagna, 1995. Distribuzione: Zenith. SINOPSI Nell’Inghilterra degli anni ‘3O una sanguinosa guerra civile culmina con l’uccisione del re Enrico. Il suo successore, Edoardo, ha una moglie ameri- cana, la regina Elisabetta, e tre figli: il trono è quindi assicurato anche per le generazioni future. Ma il fratello, il duca di Gloucester Riccardo, asseta- to di potere, ha altri progetti. Benché deforme dalla nascita e con il brac- cio sinistro lesionato, non è per niente scoraggiato dai suoi problemi fisici, che anzi compensa con innato fascino, intelligenza, coraggio e furbizia, e ha tutti gli strumenti per essere un grande, affascinante seduttore. Forte di queste qualità, si mette all’opera per realizzare il suo sogno: conquistare il trono d’Inghilterra. Il piano ha inizio con la seduzione di Lady Anne, vedova del giovane prin- cipe, figlio di re Enrico, ucciso da Riccardo durante la guerra civile. -
Hong Kong 20 Ans / 20 Films Rétrospective 20 Septembre - 11 Octobre
HONG KONG 20 ANS / 20 FILMS RÉTROSPECTIVE 20 SEPTEMBRE - 11 OCTOBRE À L’OCCASION DU 20e ANNIVERSAIRE DE LA RÉTROCESSION DE HONG KONG À LA CHINE CO-PRÉSENTÉ AVEC CREATE HONG KONG 36Infernal affairs CREATIVE VISIONS : HONG KONG CINEMA, 1997 – 2017 20 ANS DE CINÉMA À HONG KONG Avec la Cinémathèque, nous avons conçu une programmation destinée à célé- brer deux décennies de cinéma hongkongais. La période a connu un rétablis- sement économique et la consécration de plusieurs cinéastes dont la carrière est née durant les années 1990, sans compter la naissance d’une nouvelle génération d’auteurs. PERSISTANCE DE LA NOUVELLE VAGUE Notre sélection rend hommage à la créativité persistante des cinéastes de Hong Kong et au mariage improbable de deux tendances complémentaires : l’ambitieuse Nouvelle Vague artistique et le film d’action des années 1980. Bien qu’elle soit exclue de notre sélection, il est utile d’insister sur le fait que la production chinoise 20 ANS / FILMS KONG, HONG de cinéastes et de vedettes originaires de Hong Kong, tels que Jackie Chan, Donnie Yen, Stephen Chow et Tsui Hark, continue à caracoler en tête du box-office chinois. Les deux films Journey to the West avec Stephen Chow (le deuxième réalisé par Tsui Hark) et La Sirène (avec Stephen Chow également) ont connu un immense succès en République Populaire. Ils n’auraient pas été possibles sans l’œuvre antérieure de leurs auteurs, sans la souplesse formelle qui caractérise le cinéma de Hong Kong. L’histoire et l’avenir de l’industrie hongkongaise se lit clairement dans la carrière d’un pionnier de la Nouvelle Vague, Tsui Hark, qui a rodé son savoir-faire en matière d’effets spéciaux d’arts martiaux dans ses premières productions télévisuelles et cinématographiques à Hong Kong durant les années 70 et 80. -
Locations of Motherhood in Shakespeare on Film
Volume 2 (2), 2009 ISSN 1756-8226 Locations of Motherhood in Shakespeare on Film LAURA GALLAGHER Queens University Belfast Adelman’s Suffocating Mothers (1992) appropriates feminist psychoanalysis to illustrate how the suppression of the female is represented in selected Shakespearean play-texts (chronologically from Hamlet to The Tempest ) in the attempted expulsion of the mother in order to recover the masculine sense of identity. She argues that Hamlet operates as a watershed in Shakespeare’s canon, marking the prominent return of the problematic maternal presence: “selfhood grounded in paternal absence and in the fantasy of overwhelming contamination at the site of origin – becomes the tragic burden of Hamlet and the men who come after him” (1992, p.10). The maternal body is thus constructed as the site of contamination, of simultaneous attraction and disgust, of fantasies that she cannot hold: she is the slippage between boundaries – the abject. Julia Kristeva’s theory of the abject (1982) ostensibly provides a hypothesis for analysis of women in the horror film, yet the theory also provides a critical means of situating the maternal figure, the “monstrous- feminine” in film versions of Shakespeare (Creed, 1993, 1996). Therefore the choice to focus on the selected Hamlet , Macbeth , Titus Andronicus and Richard III film versions reflects the centrality of the mother figure in these play-texts, and the chosen adaptations most powerfully illuminate this article’s thesis. Crucially, in contrast to Adelman’s identification of the attempted suppression of the “suffocating mother” figures 1, in adapting the text to film the absent maternal figure is forced into (an extended) presence on screen. -
The Departed Talent: Matt Damon, Leonardo Dicaprio, Jack Nicholson
The Departed Talent: Matt Damon, Leonardo DiCaprio, Jack Nicholson, Mark Wahlberg, Alec Baldwin, Vera Farmiga, Martin Sheen, Ray Winstone. Date of review: Thursday the 12th of October, 2006. Director: Martin Scorsese Classification: MA (15+) Duration: 152 minutes We rate it: Five stars. For any serious cinemagoer or lover of film as an art form, the arrival of a new film by Martin Scorsese is a reason to get very excited indeed. Scorsese has long been regarded as one of the greatest of America’s filmmakers; since the mid-1980s he has been regarded as one of the greatest filmmakers in the world, period. With landmark works like Taxi Driver (1976), Raging Bull (1980), Goodfellas (1990) and Bringing Out the Dead (1999) to his credit, Scorsese is a director for whom any actor will go the distance, and the casts the director manages to assemble for his every project are extraordinarily impressive. As a visualist Scorsese is a force to be reckoned with, and his soundtracks regularly become known as classic creations; his regular collaborators, including editor Thelma Schoonmaker and cinematographer Michael Ballhaus are the best in their respective fields. Paraphrasing all of this, one could justifiably describe Martin Scorsese as one of the most important and interesting directors on the face of the planet. The Departed, Scorsese’s newest film, is on one level a remake of a very successful Hong Kong action thriller from 2002 called Infernal Affairs. That film, written by Felix Chong and directed by Andrew Lau, set the box office on fire in Hong Kong and became a cult hit around the world. -
The Appropriateness of William Shakespeare's
T.C. SELÇUK ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ İNGİLİZ DİLİ VE EDEBİYATI ANA BİLİM DALI İNGİLİZ DİLİ VE EDEBİYATI BİLİM DALI THE APPROPRIATENESS OF WILLIAM SHAKESPEARE'S RICHARD III TO FILM ADAPTATION YÜKSEK LİSANS TEZİ DANIŞMAN YRD. DOÇ. DR. GÜLBÜN ONUR HAZİRLAYAN ŞEFİKA BİLGE CANTEKİNLER KONYA, 2005 ÖZET 1930ların başında Hollywood ile birlikte yükselen Amerikan Film Endüstrisi vazgeçilmez kaynakları arasında ünlü İngiliz oyun yazarı William Shakespeare'in eserlerini ilk sıraya oturtmuştur. Sessiz sinemadan günümüz üç boyutlu animasyon film dönemine geçişte klasik Shakespeare oyunları da her yeni yönetmen ve yapımcıyla birlikte farklı bir boyut kazanmıştır. Tarihsel bir trajedi olan Shakespeare'in III. Richard adlı oyunu ilk oynandığı 1590lardan günümüze kadar geçen sürede en çok sahnelenen ama en az anlaşılan oyunlardan biri olmuştur. Buna bağlı olarak III. Richard'ın seçilen üç film uyarlaması oyunu farkh yonlerden ele almışlardır. İlk film İngiliz aktör- yönetmen Sir Laurence Oliver'in 1955 film uyarlaması III. Richard, ikincisi İngiliz yönetmen Richard Loncraine'in İngiliz aktör-yönetmen Ian McKellen ile birlikte çektiği 1995 yapımı III. Richard ve sonuncusu da Amerikalı aktör Al Pacino'nun yönetip başrol oynadığı Looking For Richard (Richard'ı Aramak) adlı filmidir. Bu çalışma, seçilen üç sahne ile oyunun kahramanı olan III. Richard'ın yükseliş ve çöküşünü temel alarak üç film uyarlaması arasındaki farklılıkları değerlendirmektedir. Ayrıca, a9ihs monoloğu, kur yapma, baştan çıkarma ile savaş sahneleri incelenerek bunların Shakespeare'in metnini ne derece yansıttıkları ve bu sahnelerin birbirinden nasıl farklı olarak ele alındığını belirtmektedir. ABSTRACT Within the rise of Hollywood productions at the beginning of the 1930s, American Film Industry put the works of famous British playwright William Shakespeare at its one of the most indispensable sources. -
BORSALINO » 1970, De Jacques Deray, Avec Alain Delon, Jean-Paul 1 Belmondo
« BORSALINO » 1970, de Jacques Deray, avec Alain Delon, Jean-paul 1 Belmondo. Affiche de Ferracci. 60/90 « LA VACHE ET LE PRISONNIER » 1962, de Henri Verneuil, avec Fernandel 2 Affichette de M.Gourdon. 40/70 « DEMAIN EST UN AUTRE JOUR » 1951, de Leonide Moguy, avec Pier Angeli 3 Affichette de A.Ciriello. 40/70 « L’ARDENTE GITANE» 1956, de Nicholas Ray, avec Cornel Wilde, Jane Russel 4 Affiche de Bertrand -Columbia Films- 80/120 «UNE ESPECE DE GARCE » 1960, de Sidney Lumet, avec Sophia Loren, Tab Hunter. Affiche 5 de Roger Soubie 60/90 « DEUX OU TROIS CHOSES QUE JE SAIS D’ELLE» 1967, de Jean Luc Godard, avec Marina Vlady. Affichette de 6 Ferracci 120/160 «SANS PITIE» 1948, de Alberto Lattuada, avec Carla Del Poggio, John Kitzmille 7 Affiche de A.Ciriello - Lux Films- 80/120 « FERNANDEL » 1947, film de A.Toe Dessin de G.Eric 8 Les Films Roger Richebé 80/120 «LE RETOUR DE MONTE-CRISTO» 1946, de Henry Levin, avec Louis Hayward, Barbara Britton 9 Affiche de H.F. -Columbia Films- 140/180 «BOAT PEOPLE » (Passeport pour l’Enfer) 1982, de Ann Hui 10 Affichette de Roland Topor 60/90 «UN HOMME ET UNE FEMME» 1966, de Claude Lelouch, avec Anouk Aimée, Jean-Louis Trintignant 11 Affichette les Films13 80/120 «LE BOSSU DE ROME » 1960, de Carlo Lizzani, avec Gérard Blain, Pier Paolo Pasolini, Anna Maria Ferrero 12 Affiche de Grinsson 60/90 «LES CHEVALIERS TEUTONIQUES » 1961, de Alexandre Ford 13 Affiche de Jean Mascii -Athos Films- 40/70 «A TOUT CASSER» 1968, de John Berry, avec Eddie Constantine, Johnny Halliday, 14 Catherine Allegret. -
Film Hierophany
FILM HIEROPHANY ANALYSING THE SACRED IN AVANT-GARDE FILMS FROM THE 1920S TO 1950S by Lalipa Nilubol TABLE OF CONTENTS Abstract 1 Introduction 3 Chapter 1: Eliade’s Hierophany and Its Application to Avant-garde Studies 46 Chapter 2: Artaud’s Film Theory and Theatrical Philosophy 99 Chapter 3: The Sacred in Film Poetry 135 Chapter 4: Mizoguchi’s Film Hierophany 193 Conclusion 264 Bibliography 288 1 ABSTRACT I am focusing my dissertation on the concept of ‗hierophany‘ as established by Mircea Eliade in order to formulate a theory of the ultimately cooperative relationship between the sacred and the avant-garde. On the outer surface, the relationship between the two seems intensely characterised by contention and conflict, due to the sacred being bound to the timeless, mythical dimension and the avant-garde being conventionally defined as a modern movement. However, I intend to re-theorise the avant-garde as being much more than a historically and culturally constrained phenomenon, that avant-garde — much like the sacred — is an inherent predisposition within the consciousness with transhistorical and transcultural qualities. And even though the sacred is normally associated with the archaic while the avant-garde is defined by a constant newness, I am setting out to establish that the archaic can indeed exhibit avant-garde aspects, and this is where my study of Antonin Artaud‘s theoretical material enters to help resolve such difficulties. Apart from upholding a dream cinema that detaches from (modern) conventions of aural narrative, Artaud proposes a revival of a mythical theatre, especially in his romantic idealisations of the Balinese theatre where the playing out of images and gestures is as he posits a process of transmutation channelled by the gods. -
Warriors As the Feminised Other
Warriors as the Feminised Other The study of male heroes in Chinese action cinema from 2000 to 2009 A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Chinese Studies at the University of Canterbury by Yunxiang Chen University of Canterbury 2011 i Abstract ―Flowery boys‖ (花样少年) – when this phrase is applied to attractive young men it is now often considered as a compliment. This research sets out to study the feminisation phenomena in the representation of warriors in Chinese language films from Hong Kong, Taiwan and Mainland China made in the first decade of the new millennium (2000-2009), as these three regions are now often packaged together as a pan-unity of the Chinese cultural realm. The foci of this study are on the investigations of the warriors as the feminised Other from two aspects: their bodies as spectacles and the manifestation of feminine characteristics in the male warriors. This study aims to detect what lies underneath the beautiful masquerade of the warriors as the Other through comprehensive analyses of the representations of feminised warriors and comparison with their female counterparts. It aims to test the hypothesis that gender identities are inventory categories transformed by and with changing historical context. Simultaneously, it is a project to study how Chinese traditional values and postmodern metrosexual culture interacted to formulate Chinese contemporary masculinity. It is also a project to search for a cultural nationalism presented in these films with the examination of gender politics hidden in these feminisation phenomena. With Laura Mulvey‘s theory of the gaze as a starting point, this research reconsiders the power relationship between the viewing subject and the spectacle to study the possibility of multiple gaze as well as the power of spectacle. -
Here Was Obviously No Way to Imagine the Event Taking Place Anywhere Else
New theatre, new dates, new profile, new partners: WELCOME TO THE 23rd AND REVAMPED VERSION OF COLCOA! COLCOA’s first edition took place in April 1997, eight Finally, the high profile and exclusive 23rd program, years after the DGA theaters were inaugurated. For 22 including North American and U.S Premieres of films years we have had the privilege to premiere French from the recent Cannes and Venice Film Festivals, is films in the most prestigious theater complex in proof that COLCOA has become a major event for Hollywood. professionals in France and in Hollywood. When the Directors Guild of America (co-creator This year, our schedule has been improved in order to of COLCOA with the MPA, La Sacem and the WGA see more films during the day and have more choices West) decided to upgrade both sound and projection between different films offered in our three theatres. As systems in their main theater last year, the FACF board an example, evening screenings in the Renoir theater made the logical decision to postpone the event from will start earlier and give you the opportunity to attend April to September. The DGA building has become part screenings in other theatres after 10:00 p.m. of the festival’s DNA and there was obviously no way to imagine the event taking place anywhere else. All our popular series are back (Film Noir Series, French NeWave 2.0, After 10, World Cinema, documentaries Today, your patience is fully rewarded. First, you will and classics, Focus on a filmmaker and on a composer, rediscover your favorite festival in a very unique and TV series) as well as our educational program, exclusive way: You will be the very first audience to supported by ELMA and offered to 3,000 high school enjoy the most optimal theatrical viewing experience in students.