Infancia Y Juventud

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Infancia Y Juventud Infancia y juventud »Soy un viejo bávaro nacido en Munich: esta ciudad, este país y sus paisajes que tanto me han dado y que han supuesto una gran y significativa influencia en mi personalidad y en mis obras. « [1] Carl Orff descendía de una antigua familia de funcionarios y académicos. Ambos abuelos eran generales de división y estaban activos en diferentes campos científicos: Carl Orff (1828-1905) en geodesia, matemáticas y astronomía, y Karl Köstler (1837- 1924) como historiador. En la casa de la familia Orff hacer música era algo que se hacía de forma natural. Heinrich, el padre de Orff (1869-1949), era un oficial que tocaba el piano y algunos instrumentos de cuerda, mientras que su madre Paula (1872-1960) era pianista de formación; fue principalmente ella quien reconoció y alentó del talento musical de su hijo. Carl Orff comenzó a estudiar piano a la edad de cinco años y continuó con la enseñanza de violoncelo dos años más tarde e intentos iniciales para tocar el órgano que datan de 1909. Las constantes visitas a conciertos y al teatro se remontan al año 1903. De 1905 a 1907, Orff asistió a la escuela primaria Ludwigsgymnasium y, desde 1907 hasta 1912, a la Escuela de Wittelsbach Gymnasium en Munich. Dejó pronto esta última con el fin de estudiar en la Academia de Música de Munich. [2] Carl orff 1921 El hogar familiar »Mi padre era un oficial del ejército vocacional [...]. Mi madre poseía una naturaleza esencialmente artística y era sobre todo una mujer inteligente« [1] »Mit meiner drei Jahre jüngeren Schwester verstand ich mich besonders gut. Anschmiegsam und von der ›Überlegenheit‹ ihres großen Bruders überzeugt, war sie jederzeit beriet, überall mitzutun, sei es beim Theaterspielen, beim Musizieren oder bei anderen Unternehmungen.«[1] (Mia und Carl Orff 1903) (Mia und Carl Orff 1903) »Als ich gerade fünf Jahre alt war, begann meine Mutter, mir richtige Klavierstunden zu geben[...].«[2]»Ausgebildet in Klavier bei ihrem Vetter Josef Giehrl, dem berühmten Liszt-Schüler und Freund von Richard Strauss, erreichte sie mit zwölf Jahren schon Konzertreife. Sie war die Seele allen häuslichen Musizierens und auch sonst die führende Kraft der Familie.«[3](Die Eltern Heinrich und Paula Orff 1894) »Schräg gegenüber von unserem Hause war das Probelokal der Regimentsmusik[...]. Diese Klänge waren mir so vertraut[...]und ging(en) mir nach bis in den Traum.«[4] (Carl Orff 1898, dreijährig) »All diese kirchlichen und militärischen ›Schauspiele‹ erlebte ich in meiner Jugend. Sie waren gleichsam ein Vorspiel zur Welt des Theaters, die sich mir dabei ganz allmählich auftat.«[5] (Viktualienmarkt München 1899) ______________________________________ Abuelos »Nunca olvidaré cómo se me permitía ir con él (Carl v. Orff) cada año en Semana Santa a la Iglesia de St Michael para escuchar los Salmos Penitenciales de Orlando di Lasso.« [1] »Die überragende Gestalt in der Familie[...]war mein Großvater Carl von Orff.«[2] (Carl von Orff 1828 - 1905) (Carl von Orff 1828-1905) »Meine Großmutter, 19.02.1833 - 30.11.1919, eine bis ins hohe Alter auffallend schöne[...]Frau, betreute ihren[...]Gatten mit großer Liebe; es war eine glückliche Ehe.«[3] (Fanny von Orff) »Großvater Karl Koestler (1837 - 1924) war mein erster Biograph.«[4] »Er war begeisterter Musikliebhaber[...]. Mit Gleichgesinnten gründete er 1866 den[...]Orchesterverein ›Wilde Gung‹[...]. Ein besonderes Geschenk machte mir mein Großvater damit, daß er die Drucklegung meiner frühen Lieder ermöglichte.«[5] (Karl Koestler) »Meine Großmutter kenne ich nur leidend. Schwer herzkrank saß sie meist in ihrem großen Fauteuil.«[5] (Marie Koestler mit Tochter Paula, um ca. 1879) ______________________________________ La etapa escolar »Comencé la escuela a la edad de seis años. No me causó gran impresión: me pareció «aburrida.« [1] (Carl Orff 1904) (Carl Orff 1904) »1907 trat ich in das Wittelsbacher Gymnasium über[...]. Ich wurde gleich in den Kirchenchor eingeteilt; durch meinen hohen Sopran erhielt ich bald solistische Aufgaben.«[2] »Den Unterricht im Gymnasium nahm ich hin wie eine Pflichtübung [...]. Mir wichtig und mich wirklich packend war nur Griechisch.«[3] (Wittelsbacher Gymnasium München) »Ein liebenswürdiger, gut gesitteter Knabe, der dem Lehrer mit großer Anhänglichkeit und Dankbarkeit gegenübertritt[...]. Er besitzt einen empfänglichen Sinn für Poesie, während er für das nüchterne Latein wenig Verständnis und Neigung hat.«[4] (Mia und Carl Orff 1903) »Der 15-jährige hat »unter recht widrigen Gesundheitsverhältnissen zu leiden.«[5] (Vorfrühling am Ammersee, Gemälde von Yos um 1900) ______________________________________ Formación y estudios »...El estudio avanzado y detallado de los grandes maestros, me cautivó durante casi una década, por encima de todas mis otras actividades...« [1] (Carl Orff 1921) (Carl Orff 1921) Academia de Música en Munich »En general, la Academia era conservadora y estaba pasada de moda.« [1] »Du erkundigst Dich nach den ›Treibhausliedern‹. Die gibt es nicht mehr. Ich habe den ganzen dekadenten Dreck ins Feuer geschmissen.«[2] (Carl Orff 1911) (Carl Orff 1911) En la Academia de Música (1912-1914), Orff encontró la enseñanza excesivamente conservadora. Se dedicó por cuenta propia al estudio detallado de la teoría armónica de Schönberg, así como de los trabajos y la música de Debussy. Fue particularmente el lenguaje tonal de Debussy lo que le sirvió de inspiración para su primer trabajo escénico: Gisei, Op. 20 (1913) un drama musical adaptado a un texto propio que se inspira en Teatro No japonés Terakoya. Hasta 1914, siguió las principales tendencias de la vanguardia musical, tal y como puede verse por ejemplo en el trabajo orquestal “Tanzende Faune” o la pieza onírica “Treibhauslieder” adaptada a poemas de M. Maeterlinck, y de los cuales sólo unos cuantos bocetos han sobrevivido. Justo antes del estallido de la Primera Guerra Mundial, Orff reconocido que estaba avanzando en el camino equivocado y cambió radicalmente de dirección, irresistiblemente atraído por el teatro. »Die Aufnahmeprüfung in die Akademie der Tonkunst (in München)[...]brachte keine Probleme[...]. Ich kam dann in die Kompositionsklasse von Professor Anton Beer-Walbrunn.« Er »war ein sehr bemühter und ungemein liebenswerter Lehrer, eine Spitzweg-Figur mit viel Selbstironie, ein Meister alter Schule mit großem Können und Wissen.«[1] (erster Brief von Orff vom 12.10.1911 mit Bitte um Drucklegung ›Eliland‹, op.12, an den Schott-Verlag) »Meine Entdeckung des ›Blauen Reiters‹, [...]dieses einzigartige(n) Manifest(es) neuer Kunst, war für mich von fast ebenso großer Bedeutung wie die Entdeckung Debussys.«[3] (Carl Orff 1919) »Der konventionelle Kontrapunkt, die Sonaten- und Fugenkompositionen nach schulischen Mustern schienen mir völliger Leerlauf.[...] Lehrplan und Unterricht lagen so weit ab von meinen musikalischen Vorstellung und Absichten, daß ich nicht daran denken konnte, für meine Arbeit und mein Anliegen verständnisvolle Hilfe zu gewinnen.«[4] (autographe Partiturseite ›Gisei‹, op.20) ______________________________________ Estudio de los grandes maestros »Otoño de 1921. Yo quería aprender, aprender y aprender. Ésta fue la razón por la que continué mi aprendizaje de la mano de los grandes maestros.« [1] Desde 1919, Orff trabajó como compositor freelance en Munich; durante el período siguiente y hasta 1931/32, desarrolló su propio estilo individual. El compositor dio la espalda al lenguaje musical de Richard Strauss y estudió la música de los siglos XVI y XVII. En 1921, Curt Sachs atrajo la atención de Orff hacia Monteverdi. Los arreglos de varias de las grandes composiciones de Monteverdi, comenzando por Orfeo en 1923/24, fueron considerados un esfuerzo pionero por dos aspectos: el interpretativo y el musicológico, y tuvo gran importancia para el desarrollo del lenguaje musical de Orff. Curt Sachs und Carl Orff: »Sie sind der geborene Musikdramatiker, Ihr Feld ist die Bühne. Gehen Sie beim ersten Musikdramatiker in die Lehre!«[3] (Lamenti, Klage der Ariadne, Szenenfoto der Uraufführung, Schwetzingen 1958) [Translate to spanisch:] (Lamenti, Klage der Ariadne, Szenenfoto der Uraufführung, Schwetzingen 1958) »In meinem Tagebuch[...]findet sich im Dezember 1917 unvermittelt die spontane und kategorische Eintragung: Alte Meister studieren!!!«[2] (Partitur ›Entrata‹ nach William Byrd 1928) »Daneben aber begann ich in des Wortes ganzer Bedeutung mich in die Werke alter Meister zu vertiefen.«[3] (Faksimile, Monteverdi ›Lamento d'Arianna‹) »Was Carl Orff bei den alten Meistern suchte und fand, ist im Grunde das über sie hinausweisende Ur-Alte, das seiner Sprache musikalischen Halt gewährt.« [4] (Entrata-Bühnenbildentwurf von Helmut Jürgens, München 1963} [Translate to spanisch:] _________ Los años como director »Era mi objetivo hacerme conocer todo lo que un dramaturgo debe saber.« [1] (Carl Orff bei einer Probe zur ›Lukas-Passion‹, Berlin 1932) (Carl Orff bei einer Probe in Berlin 1932) Para mejorar su rendimiento en el piano, Orff comenzó a tomar lecciones privadas con Hermann Zilcher en 1915, quien -tras un breve período empleando a Orff en la Casa de la Opera en Munich- fue capaz de procurarle un puesto como director musical del Teatro de Cámara de Munich (1916/17). Inspirado por las sensacionales producciones de Otto Falckenberg, Orff elaboró el primer borrador de su música para el “Sueño de una noche de verano” de Shakespeare. Habiendo sido reclamado al servicio militar en 1917, fue atrapado en un refugio del Frente Oriental. Después de un largo período de convalecencia, fue contratado como director
Recommended publications
  • 757.Pdf (140.1Kb)
    THE fESTIVll..L OPE!:'..'. RDDllCT:f;~''i STAFF .?-V{ Musical Direction-------------------------Stanley Chapple f'SO' Musical Preparation-----------------------Alexander Kuchunas Stage Direction---------------------------Ralph Rosinbum /' Scenic Design-----------------------------John Ashby Conway UNIVERSITY OF WASHINGTON Costnme Design----------------------------James Crider FESTIVAL OPERA Technical Director------------------------Don Klovstad Lighting Design---------------------------Lee Harmon Stage Manager-----------------------------Daniel Brenner and the Office of Lectures and conce~ Assistant Stage Directors-----------------Richard Krueger Randall Holden Repetiteur--------------------------------Marlene ThaI present Performance rights granted by: Mills Music, Inc. (Hello Out There); Schotts Music Publishing Co. (Wise Woman). HELLO OUT THERE 56 10 ORCHESTRA "Hello Out There" based on the play by William Saroyan String Quintet Wood Winds Music by Jack Beeson **Martin Friedmann *Felix Skowronek **David Buck *Laila Storch Carol Kapek *William McColl **Michael Matesky *Arthur Grossman AND Harold Johanson Brass Pe raussion *Christopher Leuba .. *David Shrader **Timothy Dunlop THE WISE WOMAN (DIE KLUGE) sG Ii *Faaulty Member Piano Sbl~ **Graduate Student James van Horn Music by Carl OIff "Wise Woman" Violin Bass Trumpet Cynthia Cole Glenn Stallcop Keith Baggerly \ Sherry Peterson Flute & Piaaol-o Jeffrey Cole / Loryn Davidson Leslie Hall Charles Stowell Roger Faris Grace Millay Terry Nickels Phyllis West Betsy Raleigh Trombone Mark Lutz
    [Show full text]
  • Carl Orffs Hesperische Musik
    MATTHIAS JOHANNES PERNERSTORFER / WIEN Carl Orffs hesperische Musik Carl Orffs ‚Antigonae‘ (1940–49) und ‚Oedi pus der Tyrann‘ (1951– 58) nach Sophokles in der Übersetzung von Friedrich Hölderlin sowie der aischyleische ‚Prometheus‘ (1963–67) in der Originalsprache gehören zu den bedeutendsten Beiträgen zur musikalischen Rezeption der Antike im 20. Jahrhundert. Ich folge Stefan Kunze im Gebrauch der Bezeichnung Tragödien-Bearbeitungen für die genannten Bühnenwerke, da „kein musi- kalisches Werk (Vertonung) auf der Grundlage eines Tragödientextes … das Ziel [ist] …, sondern die [interpretative, Anm. d. A.1 ] Darstellung der Tragödie mit musikalischen Mitteln“.2 Es handelt sich um eine Form des Musiktheaters ganz eigener Art – „gleich weit entfernt vom Sprechtheater herkömmlicher Prägung wie von der Oper und von der … Bühnenmusik“.3 Auch wenn der Musikhistoriker Werner Schubert vor einigen Jahren dia- gnostizierte: „Daß es [Orff] … nicht um eine Rekonstruktion antiker Aufführungspraxis ging, muß man heute nicht mehr eigens betonen“,4 so möchte ich anmerken, daß die Tragödien-Bearbeitungen Orffs von vielen Philologen wie Theaterwissenschaftlern, die die musikwissenschaftliche Diskussion nicht mitverfolgen, wohl noch immer – sei es zustimmend oder ablehnend – als Rekonstruktionsversuche rezipiert werden. Der Grund dafür liegt in der zum Teil euphorischen Reaktion von zeitgenössischen Philologen, durch die Orffs Werke den Stellenwert von authentischen Wie- dergaben der altgriechischen Tragödien erreichten. Jahrzehntelang widmete sich Carl Orff den Tragödien-Bearbeitungen, wobei nicht von einem Weg des Komponisten in die Geistes- oder Musik- welt der Antike gesprochen werden kann. DieAntike diente ihm in Form —————————— 1 Zum Interpretationscharakter dieser „Darstellung der Tragödie“ s.u. 2 Kunze 1998, 547. 3 Schubert 1998, 405. 4 Schubert 1998, 403. 122 Matthias Johannes Pernerstorfer ihrer Texte als Medium, das er im Sinne von Höl derlins Antikerezeption mit Blick auf eine abendländische Gegenwart – deshalb ‚hesperisch‘ – gestaltete.
    [Show full text]
  • Bath Festival Orchestra Programme 2021
    Bath Festival Orchestra photo credit: Nick Spratling Peter Manning Conductor Rowan Pierce Soprano Monday 17 May 7:30pm Bath Abbey Programme Carl Maria von Weber Overture: Der Freischütz Weber Der Freischütz (Op.77, The Marksman) is a German Overture to Der Freischütz opera in three acts which premiered in 1821 at the Schauspielhaus, Berlin. Many have suggested that it was the first important German Romantic opera, Strauss with the plot based around August Apel’s tale of the same name. Upon its premiere, the opera quickly 5 Orchestral Songs became an international success, with the work translated and rearranged by Hector Berlioz for a French audience. In creating Der Freischütz Weber Brentano Lieder Op.68 embodied the ideal of the Romantic artist, inspired Ich wollt ein Sträuẞlein binden by poetry, history, folklore and myths to create a national opera that would reflect the uniqueness of Säusle, liebe Myrthe German culture. Amor Weber is considered, alongside Beethoven, one of the true founders of the Romantic Movement in Morgen! Op.27 music. He lived a creative life and worked as both a pianist and music critic before making significant contributions to the operatic genre from his appointment at the Dresden Staatskapelle in 1817, Das Rosenband Op.36 where he realised that the opera-goers were hearing almost nothing other than Italian works. His three German operas acted as a remedy to this situation, Brahms with Weber hoping to embody the youthful Serenade No.1 in D, Op.11 Romantic movement of Germany on the operatic stage. These works not only established Weber as a long-lasting Romantic composer, but served to define German Romanticism and make its name as an important musical force in Europe throughout the 19th century.
    [Show full text]
  • Complete Catalogue 2006 Catalogue Complete
    COMPLETE CATALOGUE 2006 COMPLETE CATALOGUE Inhalt ORFEO A – Z............................................................................................................................................................................................................................................................. 4 Recital............................................................................................................................................................................................................................................................................82 Anthologie ............................................................................................................................................................................................................................................................89 Weihnachten ....................................................................................................................................................................................................................................................96 ORFEO D’OR Bayerische Staatsoper Live ...................................................................................................................................................................................................99 Bayreuther Festspiele Live ...................................................................................................................................................................................................109
    [Show full text]
  • Concert: Carmina Burana by Carl Orff Ithaca College Choral Union
    Ithaca College Digital Commons @ IC All Concert & Recital Programs Concert & Recital Programs 4-17-2005 Concert: Carmina Burana by Carl Orff Ithaca College Choral Union Ithaca College Symphony Orchestra Lawrence Doebler Jeffrey Grogan Follow this and additional works at: https://digitalcommons.ithaca.edu/music_programs Part of the Music Commons Recommended Citation Ithaca College Choral Union; Ithaca College Symphony Orchestra; Doebler, Lawrence; and Grogan, Jeffrey, "Concert: Carmina Burana by Carl Orff" (2005). All Concert & Recital Programs. 4790. https://digitalcommons.ithaca.edu/music_programs/4790 This Program is brought to you for free and open access by the Concert & Recital Programs at Digital Commons @ IC. It has been accepted for inclusion in All Concert & Recital Programs by an authorized administrator of Digital Commons @ IC. ITHACA COLLEGE CHORAL UNION ITHACA COLLEGE SYMPHONY ORCHESTRA Lawrence Doebler, conductor CARMINA BURANA by Carl Orff Randie Blooding, baritone Deborah Montgomery-Cove, soprano Carl Johengen, tenor Ithaca College Women's Chorale, Janet Galvan, conductor Ithaca College Chorus, Janet Galvan, conductor Ithaca College Choir, Lawrence Doebler, conductor Ithaca College Symphony Orchestra, Jeffrey Grogan, conductor Charis Dimaris and Read Gainsford, pianists Members of the Ithaca Children's Choir Community School of Music and Arts Janet Galvan, artistic director Verna Brummett, conductor Ford Hall Sunday, April 17, 2005 4:00 p.m. ITHACA THE OVERTURE TO THE SCHOOL FOR SCANDAL Samuel Barber Ithaca College Symphony
    [Show full text]
  • INDIANAPOLIS OPERA COMPANY PRESENTS How to Fight Inflation
    INDIANAPOLIS OPERA COMPANY PRESENTS How to fight inflation. * It looks like a piano. And it sounds like a piano. But it's more than a piano. It's a Steinway. And that means that it's not only a fine musical instrument. It's a fine investment as well. So fine, that people with 30 year old Steinways are selling them today for more than they originally paid. What makes a Steinway such a blue chip investment? Work. Experience. Work. Caring. Work. Using mortised joints where butt joints could get by. Making each individual hammer instead of buying them from someone else. Voicing each piano for 8 full hours. A thousand other details. It takes a full year of this kind of work to complete one Steinway grand. A year that pays dividends in tone, touch and power year after year after year. What this means is that although you pay more, a Steinway doesn't really cost more. Because no matter how you decide to play it, a Steinway outperforms the market. For more information visit any of the 5 Wilking Stores and let one of our keyboard counselors relate the complete story or call 293-4717 and we will be pleased to mail you complete descriptive information. The Steinway House of Indiana Downtown: 43 East Washington Street 637-1326 Ayr-Way Greenwood Mall: U.S. 31 S. and County Line Rd. 882-9195 Castleton Square 849-9402 Lafayette Square 297-4121 Washington Square 898-6451 OPEItf. \Ji FOUR ACT5 APRIL 27, 29, 30, 1977 8:00 P.M.
    [Show full text]
  • Mahler's Song of the Earth
    SEASON 2020-2021 Mahler’s Song of the Earth May 27, 2021 Jessica GriffinJessica SEASON 2020-2021 The Philadelphia Orchestra Thursday, May 27, at 8:00 On the Digital Stage Yannick Nézet-Séguin Conductor Michelle DeYoung Mezzo-soprano Russell Thomas Tenor Mahler/arr. Schoenberg and Riehn Das Lied von der Erde I. Das Trinklied von Jammer der Erde II. Der Einsame im Herbst III. Von der Jugend IV. Von der Schönheit V. Der Trunkene im Frühling VI. Der Abschied First Philadelphia Orchestra performance of this version This program runs approximately 1 hour and will be performed without an intermission. This concert is part of the Fred J. Cooper Memorial Organ Experience, supported through a generous grant from the Wyncote Foundation. Philadelphia Orchestra concerts are broadcast on WRTI 90.1 FM on Sunday afternoons at 1 PM, and are repeated on Monday evenings at 7 PM on WRTI HD 2. Visit www.wrti.org to listen live or for more details. Our World Lead support for the Digital Stage is provided by: Claudia and Richard Balderston Elaine W. Camarda and A. Morris Williams, Jr. The CHG Charitable Trust Innisfree Foundation Gretchen and M. Roy Jackson Neal W. Krouse John H. McFadden and Lisa D. Kabnick The Andrew W. Mellon Foundation Leslie A. Miller and Richard B. Worley Ralph W. Muller and Beth B. Johnston Neubauer Family Foundation William Penn Foundation Peter and Mari Shaw Dr. and Mrs. Joseph B. Townsend Waterman Trust Constance and Sankey Williams Wyncote Foundation SEASON 2020-2021 The Philadelphia Orchestra Yannick Nézet-Séguin Music Director Walter and Leonore Annenberg Chair Nathalie Stutzmann Principal Guest Conductor Designate Gabriela Lena Frank Composer-in-Residence Erina Yashima Assistant Conductor Lina Gonzalez-Granados Conducting Fellow Frederick R.
    [Show full text]
  • Brecht's Antigone in Performance
    PERFORMANCE PHILOSOPHY RHYTHM AND STRUCTURE: BRECHT’S ANTIGONE IN PERFORMANCE BRUNO C. DUARTE FCSH UNIVERSIDADE NOVA DE LISBOA Brecht’s adaptation of Sophocles’ Antigone in 1948 was openly a political gesture that aspired to the complete rationalization of Greek Tragedy. From the beginning, Brecht made it his task to wrench ancient tragic poetry out of its ‘ideological haze’, and proceeded to dismantle and eliminate what he named the ‘element of fate’, the crucial substance of tragic myth itself. However, his encounter with Hölderlin's unorthodox translation of Antigone, the main source for his appropriation and rewriting of the play, led him to engage in a radical experiment in theatrical practice. From the isolated first performance of Antigone, a model was created—the Antigonemodell —that demanded a direct confrontation with the many obstacles brought about by the foreign structure of Greek tragedy as a whole. In turn, such difficulties brought to light the problem of rhythm in its relation to Brecht’s own ideas of how to perform ancient poetry in a modern setting, as exemplified by the originally alienating figure of the tragic chorus. More importantly, such obstacles put into question his ideas of performance in general, as well as the way they can still resonate in our own understanding of what performance is or might be in a broader sense. 1947–1948: Swabian inflections It is known that upon returning from his American exile, at the end of 1947, Bertolt Brecht began to work on Antigone, the tragic poem by Sophocles. Brecht’s own Antigone premiered in the Swiss city of Chur on February 1948.
    [Show full text]
  • Kodály and Orff: a Comparison of Two Approaches in Early Music Education
    ZKÜ Sosyal Bilimler Dergisi, Cilt 8, Sayı 15, 2012 ZKU Journal of Social Sciences, Volume 8, Number 15, 2012 KODÁLY AND ORFF: A COMPARISON OF TWO APPROACHES IN EARLY MUSIC EDUCATION Yrd.Doç.Dr. Dilek GÖKTÜRK CARY Karabük Üniversitesi Safranbolu Fethi Toker Güzel Sanatlar ve Tasarım Fakültesi Müzik Bölümü [email protected] ABSTRACT The Hungarian composer and ethnomusicologist Zoltán Kodály (1882-1967) and the German composer Carl Orff (1895-1982) are considered two of the most influential personalities in the arena of music education during the twentieth-century due to two distinct teaching methods that they developed under their own names. Kodály developed a hand-sign method (movable Do) for children to sing and sight-read while Orff’s goal was to help creativity of children through the use of percussive instruments. Although both composers focused on young children’s musical training the main difference between them is that Kodály focused on vocal/choral training with the use of hand signs while Orff’s main approach was mainly on movement, speech and making music through playing (particularly percussive) instruments. Finally, musical creativity via improvisation is the main goal in the Orff Method; yet, Kodály’s focal point was to dictate written music. Key Words: Zoltán Kodály, Carl Orff, The Kodály Method, The Orff Method. KODÁLY VE ORFF: ERKEN MÜZİK EĞİTİMİNDE KULLANILAN İKİ METODUN BİR KARŞILAŞTIRMASI ÖZET Macar besteci ve etnomüzikolog Zoltán Kodály (1882-1967) ve Alman besteci Carl Orff (1895-1982) geliştirmiş oldukları farklı 2 öğretim metodundan dolayı 20. yüzyılda müzik eğitimi alanında en etkili 2 kişi olarak anılmaktadırlar. Kodály çocukların şarkı söyleyebilmeleri ve deşifre yapabilmeleri için el işaretleri metodu (gezici Do) geliştirmiş, Orff ise vurmalı çalgıların kullanımı ile çocukların yaratıcılıklarını geliştirmeyi hedef edinmiştir.
    [Show full text]
  • Mona Lisa LEON BOTSTEIN, Conductor
    Friday Evening, February 20, 2015, at 8:00 Isaac Stern Auditorium/Ronald O. Perelman Stage Conductor’s Notes Q&A with Leon Botstein at 7:00 presents Mona Lisa LEON BOTSTEIN, Conductor MAX VON SCHILLINGS Mona Lisa ACT I Intermission ACT II Foreigner/Francesco del Giocondo: MICHAEL ANTHONY MCGEE, Bass-baritone Woman/Mona Fiordalisa: PETRA MARIA SCHNITZER, Soprano Lay Brother/Giovanni de Salviati: PAUL MCNAMARA, Tenor Pietro Tumoni: JUSTIN HOPKINS, Bass-baritone Arrigo Oldofredi: ROBERT CHAFIN, Tenor Alessio Beneventi: JOHN EASTERLIN, Tenor Sandro da Luzzano: CHRISTOPHER BURCHETT, Baritone Masolino Pedruzzi: MICHAEL SCARCELLE, Bass-baritone Mona Ginevra: ILANA DAVIDSON, Soprano Dianora: LUCY FITZ GIBBON, Soprano Piccarda: KATHERINE MAYSEK, Mezzo-soprano Sisto: JOHN KAWA, Tenor BARD FESTIVAL CHORALE JAMES BAGWELL, Director This evening’s concert will run approximately two hours and 20 minutes including one 20-minute intermission. Used by arrangement with European American Music Distributors Company, sole U.S. and Canadian agent for Universal Edition Vienna, publisher and copyright owner. American Symphony Orchestra welcomes the many organizations who participate in our Community Access Program, which provides free and low-cost tickets to underserved groups in New York’s five boroughs. For information on how you can support this program, please call (212) 868-9276. PLEASE SWITCH OFF YOUR CELL PHONES AND OTHER ELECTRONIC DEVICES. FROM THE Music Director The Stolen Smile DVDs or pirated videos. Opera is the by Leon Botstein one medium from the past that resists technological reproduction. A concert This concert performance of Max von version still represents properly the Schillings’ 1915 Mona Lisa is the latest sonority and the multi-dimensional installment of a series of concert perfor- aspect crucial to the operatic experi- mances of rare operas the ASO has pio- ence.
    [Show full text]
  • The Little Match Girl, Choral Music by Gordon Getty
    FOR IMMEDIATE RELEASE NEW PENTATONE CLASSICS CD: THE LITTLE MATCH GIRL CHORAL WORKS BY GORDON GETTY A new recording of choral music by composer Gordon Getty, The Little Match Girl, has just been released on the PentaTone Classics label (PTC 5186 480). Four of Getty’s choral works are performed by the Münchner Rundfunkorchester (Munich Radio Orchestra) and Chor des Bayerischen Rundfunks (Bavarian Radio Choir), with soloists Nikolai Schukoff, Melody Moore and Lester Lynch. The world premiere recordings of The Little Match Girl, after the story by Hans Christian Andersen, and A Prayer for My Daughter, based on the Yeats poem, are coupled with Poor Peter, with text by the composer (a premiere recording of this arrangement), and Joan and the Bells, Getty’s cantata for soprano, baritone, chorus and orchestra. Contents of the CD PentaTone Classics (PTC 5186 480) THE LITTLE MATCH GIRL COMPOSER GORDON GETTY (b. 1933) 2 Nikolai Schukoff, tenor Melody Moore, soprano Lester Lynch, baritone Chor des Bayerischen Rundfunks Chorus Masters: Jörn Hinnerk Andresen (tracks 1-5) and Robert Blank (6-8) Münchner Rundfunkorchester Conducted by Asher Fisch (1-5) and Ulf Schirmer (6-8) A PRAYER FOR MY DAUGHTER* (TRACK 1) For Chorus and Orchestra Text by William Butler Yeats POOR PETER* (TRACKS 2-4) For Tenor, Chorus and Orchestra Text by Gordon Getty THE LITTLE MATCH GIRL* (TRACK 5) For Chorus and Orchestra Text by Hans Christian Andersen (English translation by H. B. Paull) From the short story The Little Match Girl JOAN AND THE BELLS (TRACKS 6-8) Cantata for Soprano, Baritone, Chorus and Orchestra Text by Gordon Getty Total playing time = 66:59 * World Premiere Recording About Gordon Getty (Composer) The music of the American composer Gordon Getty has been widely performed in North America and Europe in such prestigious venues as New York’s Carnegie Hall and Lincoln Center, London’s Royal Festival Hall, Vienna’s Brahmssaal, and Moscow’s Tchaikovsky Hall and Bolshoi Theatre, as well as at the Aspen, Spoleto, and Bad Kissingen festivals.
    [Show full text]
  • Wl He1 M Kill Mayer (19271
    Wl he1 m Kill mayer (19271 Seite 1 25'39 Jugendzeit Poeme symphonique (1977) O 1978 B. Schott's Sohne. Mainz Verschiittete Zeichen Essay symphonique (1977/78) 0 1979 B. Schott's Sohne, Mainz Seite 2 20'25 ~berstehenund Hoffen 9'54 Poeme symphonique (1977178) 0 1978 B. Schott's Sohne, Mainz Im Freien 10'18 Pobme symphonique (1980) 0 1981 B. Schott's Sohne, Mainz Symphonieorchester des Bayerischen Rund- funks, Miinchen Dirigent: Hiroshi Wakasugi Mitschnitt eines offentlichen Konzertes am 20. Marz 1981 in Miinchen, Herkulessaal Schallplatten-Aufnahme mit freundlicher Genehmigung des Bayerischen Rundfunks Technische Bearbeitung: Ulrich Kraus Cover Design: Giinther Stiller, Taunusstein Foto: Peter A ndersen 0 + @ 1982 Wergo Schallplatten GmbH, Mainz,W. Germany Printed in Germany The music of Wilhelm Killmayer needs no de- claration of facts, nor a declaration of love. Like almost no other music it 'emanates from itself, is autonomic and autistic. He who thinks this music is strange, is on the right track. The word 'strange' is meant in the sense used by Schumann (Fremder Mann - Stranger . .) in Schubert's inflection (Fremd bin ich eingezogen. - As a stranger did I come. .) and in the shudder of Valentin (Hemd rhymes with fremd - shirt with strange, in German). He who stays on the ridge knows about the fall. Let us consider this: The Time of Youth - even if different in every case - sounds the way it does here: image follows image, one evoking the other, experience gets through, so does doubt; because the time of youth is always later, when it is already in the past.
    [Show full text]