Collecting Practices in Bandjoun, Cameroon Thinking About Collecting As a Research Paradigm
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
2015 FALL/WINTER SEASON the Apollo Theater Launches
2015 FALL/WINTER SEASON The Apollo Theater launches Apollo Comedy Club The new series marks the extension of the Theater’s late night programming and will kick-off with the Apollo Walk of Fame Induction of comedic legends Redd Foxx, Jackie “Moms” Mabley and Richard Pryor Other 2015 Season Highlights Include: The return of the global hip-hop dance theater festival Breakin’ Convention Just added celebrated French dance duo Les Twins Also featuring a new work developed at the Apollo by acclaimed choreographer Rennie Harris Irvin Mayfield, Dee Dee Bridgewater & the New Orleans Jazz Orchestra For the New York Concert Premiere of Bridgewater and Mayfield’s New Album ‘Dee Dee’s Feathers’ A Festive Halloween Weekend Celebration To Include A New Orleans Masquerade Themed Concert and After Party World premiere of renowned Brazilian choreographer Fernando Melo’s latest work; A co-commission with Ballet Hispanico Apollo and Jazz à Vienne’s artistic and cultural exchange continues with Je Suis Soul: A Salute To French And African Jazz And Soul A Celebration for the 35th Anniversary of the Jazz à Vienne Festival featuring French soul’s leading artists The Legendary Manu Dibango, Ben l’Oncle Soul with the Monophonics and Les Nubians The Classical Theatre of Harlem presents The First Noel: A World Premiere Musical; Book, music and lyrics by Lelund Durond Thompson and Jason Michael Webb (Harlem, NY –September 21, 2015)—On the heels of the recently announced expansion of its daytime programming with the Billie Holiday hologram show, the Apollo Theater today announced another exciting new addition to its 2015 Fall/Winter season with the launch of a new comedy initiative – Apollo Comedy Club. -
Jazz Collection: Manu Dibango
Jazz Collection: Manu Dibango Dienstag, 16. Dezember 2014, 21.00 - 22.00 Uhr Samstag, 20. Dezember 2014, 22.00 - 24.00 Uhr (Zweitsendung) Er ist einer der Väter der World Music. Manu Dibango hat mit seinem Saxophon und Soul Makossa eine der grossen Hymnen afrikanischer Musik geschaffen. Der Berner Saxophonist Jan Galega Brönnimann ist zu Gast in der Sendung. Manu Dibango kommt am 12. Dezember 1933 in Kamerun, damals noch französische Kolonie, zur Welt. Seine Eltern schicken ihn mit 16 Jahren zu weiteren Ausbildung nach Frankreich, wo er das Saxophon und den Jazz entdeckt. In Belgien kommt er in Kontakt mit Musikern aus dem Kongo. Ab 1967 leitet er seine erste Big Band, und 1972 feiert er seinen grössten Erfolg mit «Soul Makossa», was ihm auch eine USA-Tournee einbringt. Manu Dibangos Cocktail aus westafrikanischer Musik, Blues, Reggae und Jazz fasziniert auch Pop- Stars wie Michael Jackson und Rihanna, die Soul Makossa covern. 2009 verklagt Dibango die grossen Musikkonzerne wegen der Rechte an seiner Komposition und erreicht einen Vergleich. 2010 wird er zum Chevalier der französischen Ehrenlegion ernannt. Jan Galega Brönnimann, der Saxophonist der Gruppe Brinkmanship, hat seine frühe Kindheit selbst in Kamerun verbracht. Er ist vertraut mit Manu Dibangos Musik und würdigt den grossen alten Mann zu dessen 9x9ten Geburtstag. Redaktion: Beat Blaser Moderation: Andreas MüllerCrepon Manu Dibango: Saxy-Party (1967) LP Mercury, 185 217 Track 7: Wouri Manu Dibango: Soul Makossa (1972) CD Accord, 139215 Track 1: Soul Makossa Manu Dibango: African -
French Stewardship of Jazz: the Case of France Musique and France Culture
ABSTRACT Title: FRENCH STEWARDSHIP OF JAZZ: THE CASE OF FRANCE MUSIQUE AND FRANCE CULTURE Roscoe Seldon Suddarth, Master of Arts, 2008 Directed By: Richard G. King, Associate Professor, Musicology, School of Music The French treat jazz as “high art,” as their state radio stations France Musique and France Culture demonstrate. Jazz came to France in World War I with the US army, and became fashionable in the 1920s—treated as exotic African- American folklore. However, when France developed its own jazz players, notably Django Reinhardt and Stéphane Grappelli, jazz became accepted as a universal art. Two well-born Frenchmen, Hugues Panassié and Charles Delaunay, embraced jazz and propagated it through the Hot Club de France. After World War II, several highly educated commentators insured that jazz was taken seriously. French radio jazz gradually acquired the support of the French government. This thesis describes the major jazz programs of France Musique and France Culture, particularly the daily programs of Alain Gerber and Arnaud Merlin, and demonstrates how these programs display connoisseurship, erudition, thoroughness, critical insight, and dedication. France takes its “stewardship” of jazz seriously. FRENCH STEWARDSHIP OF JAZZ: THE CASE OF FRANCE MUSIQUE AND FRANCE CULTURE By Roscoe Seldon Suddarth Thesis submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Maryland, College Park, in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts 2008 Advisory Committee: Associate Professor Richard King, Musicology Division, Chair Professor Robert Gibson, Director of the School of Music Professor Christopher Vadala, Director, Jazz Studies Program © Copyright by Roscoe Seldon Suddarth 2008 Foreword This thesis is the result of many years of listening to the jazz broadcasts of France Musique, the French national classical music station, and, to a lesser extent, France Culture, the national station for literary, historical, and artistic programs. -
Masks on the Move Defying Genres, Styles, and Traditions in the Cameroonian Grassfields
Masks on the Move Defying Genres, Styles, and Traditions in the Cameroonian Grassfields Silvia Forni n the realm of African art, masks are some of the most This article investigates the longstanding history of commer- exemplary and iconic artworks. Whether displayed cial practices and stylistic experimentation that characterize to be admired for their shape, form, and volumes, or the production of masks and other artworks in the Grassfields presented in dialogue with ethnographic information of Western Cameroon. While I acknowledge the importance of and contextual images, masks are omnipresent in col- long-distance and international trade as an important stimulus lections and displays of African art. As aesthetic and for creativity and artistic production, my intention is to high- ethnographic objects, masks are used as gateways to the under- light the significance of contemporary artistic inventions in Istanding and appreciation of “cultural styles” as well as the for- shaping local understanding of aesthetics and material displays. mal and creative solutions adopted by artists and workshops. Yet Collections, museums, eco-museological itineraries and, more the appeal of masks also relies on their perceived irreducible dif- recently, experimentations and artistic interventions by contem- ference and mysterious spiritual aura. Even when isolated and porary artists Hervé Youmbi and Hervé Yamguen (Fig. 1) have stripped of their fiber costumes and attachments, there is always produced a complex and intriguing regional and national artistic a reference to the body of an absent wearer, thus evoking a sit- scene. Here the taxonomies distinguishing commercial produc- uated and embodied history of production, performance, and tions from “authentic artworks” have been blurred and subverted social meaning that often does not accompany the mask into the in local practices, where masks are now moving between spheres museum. -
June 2020 Volume 87 / Number 6
JUNE 2020 VOLUME 87 / NUMBER 6 President Kevin Maher Publisher Frank Alkyer Editor Bobby Reed Reviews Editor Dave Cantor Contributing Editor Ed Enright Creative Director ŽanetaÎuntová Design Assistant Will Dutton Assistant to the Publisher Sue Mahal Bookkeeper Evelyn Oakes ADVERTISING SALES Record Companies & Schools Jennifer Ruban-Gentile Vice President of Sales 630-359-9345 [email protected] Musical Instruments & East Coast Schools Ritche Deraney Vice President of Sales 201-445-6260 [email protected] Advertising Sales Associate Grace Blackford 630-359-9358 [email protected] OFFICES 102 N. Haven Road, Elmhurst, IL 60126–2970 630-941-2030 / Fax: 630-941-3210 http://downbeat.com [email protected] CUSTOMER SERVICE 877-904-5299 / [email protected] CONTRIBUTORS Senior Contributors: Michael Bourne, Aaron Cohen, Howard Mandel, John McDonough Atlanta: Jon Ross; Boston: Fred Bouchard, Frank-John Hadley; Chicago: Alain Drouot, Michael Jackson, Jeff Johnson, Peter Margasak, Bill Meyer, Paul Natkin, Howard Reich; Indiana: Mark Sheldon; Los Angeles: Earl Gibson, Andy Hermann, Sean J. O’Connell, Chris Walker, Josef Woodard, Scott Yanow; Michigan: John Ephland; Minneapolis: Andrea Canter; Nashville: Bob Doerschuk; New Orleans: Erika Goldring, Jennifer Odell; New York: Herb Boyd, Bill Douthart, Philip Freeman, Stephanie Jones, Matthew Kassel, Jimmy Katz, Suzanne Lorge, Phillip Lutz, Jim Macnie, Ken Micallef, Bill Milkowski, Allen Morrison, Dan Ouellette, Ted Panken, Tom Staudter, Jack Vartoogian; Philadelphia: Shaun Brady; Portland: Robert Ham; San Francisco: Yoshi Kato, Denise Sullivan; Seattle: Paul de Barros; Washington, D.C.: Willard Jenkins, John Murph, Michael Wilderman; Canada: J.D. Considine, James Hale; France: Jean Szlamowicz; Germany: Hyou Vielz; Great Britain: Andrew Jones; Portugal: José Duarte; Romania: Virgil Mihaiu; Russia: Cyril Moshkow. -
90'S Medley Rihanna Medley Motown Medley Prince
Adele - Rolling in the Deep Jackson 5 - ABC Outkast - Miss Jackson 90’S MEDLEY Alabama Shakes - Hold on James Brown - Get Up Oa That Thing Outkast - Rosa Parks TLC Alicia Keys - Empire State of Mind James and Bobby Purify - Shake A Tail Feather Patrice Ruschen - Forget Me Nots Usher Alicia Keys - If I Ain’t Got You James Blake - Limit To Your Love Percy Sledge - You Really Got a Hold On Me Montell Jordan Al Green - Let’s Stay Together Jamie XX - Good Times Pharrell – Happy Mark Morrison Al Green - Take Me to the River Janelle Monae - Tightrope Prince – I Wanna Be Your Lover Next Amy Whinehouse - Valerie Jerry Lee Lewis - Great Balls of Fire Prince - Kiss Beck – Where It’s At Justin Timberlake - Can’t Stop The Feeling Ray Charles - Georgia Beyonce – Crazy In Love Justin Timberlake - Rock Your Body R Kelly - Remix to Ignition RIHANNA MEDLEY Beyonce - Love on Top King Harvest - Dancing in the Moonlight Sade - By Your Side What’s My Name Beyonce - Party Kendrick Lamar – If These Walls Could Talk Sade - Smooth Operator We Found Love Bill Withers - Ain’t No Sunshine Leon Bridges - Coming Home Sade - Sweetest Taboo Work Blondie – Rapture Lil Nas X - Old Town Road Sam Cooke - Wonderful World Blood Orange - You’re Not Good Enough Sam Cooke - Cupid Lionel Richie - All Night Long MOTOWN MEDLEY Bob Carlisle/Je Carson - Butterfly Kisses Little Richard - Good Golly Miss Molly Sam Cooke - Twistin’ Your Love Keeps Lifting Me Higher and Higher Bruno Mars - 24k Magic Lizzo - Juice Sam Cooke – You Send Me You Really Got a Hold On Me Bruno Mars - Treasure -
Chapter 6 Third Person Pronouns in Grassfields Bantu Larry M
Chapter 6 Third person pronouns in Grassfields Bantu Larry M. Hyman University of California, Berkeley “In linguistic theory, the 3rd person has had bad luck.” (Pozdniakov n.d.: 5) In this paper I have two goals. First, I propose a reconstruction of the pronoun system of Grassfields Bantu, direct reflexes of which are found in Eastern Grass- fields, with a close look at the pronoun systems, as reflected across thisvaried group. Second, I document and seek the origin of innovative third person pro- nouns in Western Grassfields. While EGB languages have basic pronouns inall persons, both the Momo and Ring subgroups of WGB have innovated new third person (non-subject) pronouns from demonstratives or perhaps the noun ‘body’. However, these languages show evidence of the original third person pronouns which have been restricted to a logophoric function. I end with a comparison of the Grassfields pronouns with nearby Bantoid and Northwest Bantu languages as well as Proto-Bantu. 1 The problem While Eastern Grassfields Bantu, like Narrow Bantu, has an old and consistent paradigm of pronouns, Western Grassfields Bantu has innovated new third per- son forms, often keeping the original forms as logophoric pronouns. The major questions I address in this chapter are: (i) Where do these new third person pro- nouns come from? (ii) Why were they innovated? (iii) What is the relation, if any, Larry M. Hyman. Third person pronouns in Grassfields Bantu. In JohnR. Watters (ed.), East Benue-Congo: Nouns, pronouns, and verbs, 199–221. Berlin: Language Science Press. DOI:10.5281/zenodo.1314329 Larry M. Hyman to logophoricity? In the following sections I first briefly introduce the subgroup- ing of Grassfields Bantu that I will be assuming, then successively treat thirdper- son pronouns in the different subgroups: Eastern Grassfields, Ring Grassfields, and Momo Grassfields. -
Traditions and Bamiléké Cultural Rites: Tourist Stakes and Sustainability
PRESENT ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT, VOL. 7, no. 1, 2013 TRADITIONS AND BAMILÉKÉ CULTURAL RITES: TOURIST STAKES AND SUSTAINABILITY Njombissie Petcheu Igor Casimir1 , Groza Octavian2 Tchindjang Mesmin 3, Bongadzem Carine Sushuu4 Keywords: Bamiléké region, tourist resources, ecotourism, coordinated development Abstract. According to the World Travel Tourism Council, tourism is the first income-generating activity in the world. This activity provides opportunities for export and development in many emerging countries, thus contributing to 5.751 trillion dollars into the global economy. In 2010, tourism contributed up to 9.45% of the world GDP. This trend will continue for the next 10 years and tourism will be the leading source of employment in the world. While many African countries (Morocco, Gabon etc.) are parties to benefit from this growth, Cameroon, despite its huge touristic potential, seems ill-equipped to take advantage of this alternative activity. In Cameroon, tourism is growing slowly and is little known by the local communities which depend on agro-pastoral resources. The Bamiléké of Cameroon is an example faced with this situation. Nowadays in this region located in the western highlands of Cameroon, villages rich in natural, traditional or socio-cultural resources, are less affected by tourist traffic. This is probably due to the fact that tourism in Cameroon is sinking deeper and deeper into a slump, with the degradation of heritages, reception facilities and the lack of planning. In this country known as "Africa in miniature", tourism has remained locked in certain areas (northern part), although the tourist sites of Cameroon are not as limited as one may imagine. -
Plants Used in Bandjoun Village (La
The Journal of Phytopharmacology 2016; 5(2): 56-70 Online at: www.phytopharmajournal.com Research Article Plants used in Bandjoun village (La'Djo) to cure infectious ISSN 2230-480X diseases: An ethnopharmacology survey and in-vitro Time- JPHYTO 2016; 5(2): 56-70 March- April Kill Assessment of some of them against Escherichia coli © 2016, All rights reserved S.P. Bouopda Tamo*, S.H. Riwom Essama, F.X. Etoa S.P. Bouopda Tamo ABSTRACT Department of Biochemistry, Laboratory of Microbiology, An ethnopharmacology survey concerning the medicinal plants used in Bandjoun village (La'Djo) to cure University of Yaoundé I, PO Box infectious diseases was carried out in three districts of this village. The survey led to the identification of 79 812 Yaoundé, Cameroon medicinal plants species listed in 41 families. These plants were cited to be use to treat about 25 infectious diseases among which malaria, diarrhea and intestinal-worms were the most cited. Chromolaena odorata, S.H. Riwom Essama Voacanga africana, Moringa oleifera, Mammea africana, Euphorbia hirta, Psidium guajava, Allium cepa, Department of Microbiology, Enantia chlorantha, Alstonia boonei and Picralima nitida, were the ten most cited plants. Extractions of parts Laboratory of Microbiology, of these last plants were performed in hydro-ethanol (3:7) solvent and then tested in-vitro against an University of Yaoundé I, PO Box Escherichia coli isolate. The minimal inhibitory concentration (MIC) and minimal bactericidal concentration 812 Yaoundé, Cameroon (MBC) were assessed by microdilution assay and the time-kill assessment was carried out by measure of log reduction in viable cell count, on a period of 48 hours. -
Manu Dibango Feat Manou Gallo
OCTOBRE COLISÉE ROUBAIX CONCERT DIMANCHE 13 18 H 00 COPRODUCTION : TOURCOING JAZZ FESTIVAL / JAZZ EN NORD AFRICAN SOUL SAFARI – 60 ANS DE CARRIÈRE MANU DIBANGO FEAT MANOU GALLO Considéré comme l’icône de la musique africaine moderne, Manu Dibango célébrera, en 2019, 60 ans de musique, 60 ans de passion, 60 printemps d’une carrière musicale exceptionnelle. Il a collaboré avec Herbie Hancock et Serge Gainsbourg. Il a aussi joué de l’orgue pour Dick Rivers, du sax pour Nino Ferrer et papoté avec Bob Marley… En 1972, Manu Dibango a surtout offert à l’Afrique son premier tube international, Soul Makossa, ouvrant du même coup l’oreille du monde aux sons du continent noir. Depuis maintenant 60 ans, cet immense saxophoniste, personnalité connue et reconnue du paysage culturel, guidé par son éclectisme, son nomadisme musical et ses inspirations, a toujours proposé des spectacles aussi différents que novateurs. Avec l’African Soul Safari - nom de la formation qui l’accompagne sur la route – il nous offre un résumé des influences musicales qui ont nourri son œuvre. Comme toujours, cet « éléphant » du Jazz et de l’Afrobeat ajoute à la palette de la musique africaine des teintes de Groove et de Funk. L’ Afrique est bien sûr très présente par la prépondérance du chant et des rythmes endiablés appuyés par une invitée de marque, la bassiste prodige ivoirienne Manou Gallo ! Une sacrée dose de bonne humeur en somme ! Avec : Manu Dibango (saxophone), Manou Gallo (basse), Julien Agazar (claviers), Raymond Doumbe (basse), Guy Nwogang (batterie), Patrick Marie-Magdelaine (guitare), Valérie Belinga et Isabel Gonzalez (chant) | Photographie: Edmond Sadaka TARIFS PLEIN 32 RÉDUIT/CAT. -
Prevalence of Geo-Helminths And
ISSN: 2643-461X Cedric et al. Int J Trop Dis 2020, 3:036 DOI: 10.23937/2643-461X/1710036 Volume 3 | Issue 2 International Journal of Open Access Tropical Diseases RESEARCH ARTICLE Prevalence of Geo-Helminths and Evaluation of Single Dose of Albendazole (400 mg) among School Children in Poumougne, Western Region, Cameroon Yamssi Cedric1*, Kamga Simo Sabrina Lynda2, Noumedem Anangmo Christelle Nadia3 and Check for Vincent Khan Payne2 updates 1Department of Biomedical Sciences, Faculty of Health Sciences, University of Bamenda, P.O. Box 39 Bambili, Cameroon. 2Department of Animal Biology, Faculty of Science, University of Dschang, P.O. Box 067, Dschang, Cameroon 3Department of Microbiology, Hematology and Immunology Faculty of Medicine and Pharmaceutical Sciences, University of Dschang, P.O. Box 96, Dschang, Cameroon *Corresponding author: Yamssi Cedric, Department of Biomedical Sciences, Faculty of Health Sciences, University of Bamenda, PO Box 39 Bambili, Cameroon, Tel: (237)-677413547 Abstract and trichuriasis. This study may contribute to the fight against intestinal helminthiasis among school age children Background: Soil Transmitted Helminths (STHs) also in Bandjoun. called Geo-helminths are endemic in rural areas of devel- oping countries. This study was conducted to determine Keywords the prevalence of Geo helminths, their risk factors and an evaluation of a single dose of Albendazole 400 mg among STH, Prevalence, Infection, Intensity, Poumougne, Alben- infected School Children. dazole, School age children Methodology: Three High schools and Colleges, three Pri- Abbreviations mary schools and a Nursery School were selected at ran- ALB: Albendazole; CR: Cure Rate, EPG: Egg per gram of dom for sample collection. Stool was collected from each faeces; ERR: Egg Reduction Rate; NTDs: Neglected Tropi- subject and analyzed using floatation technique and Mc- cal Disease; SPSS: Statistical Package for Social Science; Master method respectively. -
Bamileke Bamileke Language & Culture in the Unitedstates
STUDYING BAMILEKE BAMILEKE LANGUAGE & CULTURE IN THE UNITEDSTATES Bamileke belongs to the Mbam-Nkam group of Graffi Please contact the National African Language languages, whose attachment to the Bantu division is still Resource Center, or check the NALRC disputed. While some consider it as a Bantu or a semi-Bantu website at http://www.nalrc.indiana.edu/ language, others prefer to in-clude Bamileke in the Niger-Congo group. Bamileke is not an unique language. It seems that Bamileke Medumba stems from ancient Egyptian and is a root language for many other Bamileke variants. The Bamiléké languages, which are tonal, belong to the Grasslands Bantu Group of the Broad Bantu languages. Nearly every Bamileke kindom names its own dialect as a separate language. Bamiléké languages are not al-ways mutually intelligible between bordering kingdoms. The Bamileke are renowned for their skilled craftsmenship. Bamileke are particularly celebrated carvers in wood, ivory, and horn. Chief’s compounds are notable for their intricately carved door frames and columns. Much of the art produced by the Bamileke tribes are associated with NATIONAL AFRICAN royal ceremonies. Beadwork and masks are common in this LANGUAGE RESOURCE tribe. Even the king may put on a mask for an appearance at a CENTER (NALRC) Kuosi celebration which is a public dance held every other year as a display of the kingdom’s wealth. Bamileke of 701 Eigenmann Hall, 1900 E. 10th St. Bloomington, IN 47406 USA Cameroon raise their dead to the rank of ancestors, worthy BAMILEKE TRADITIONAL ATTIRE T: (812) 856 4199 | F: (812) 856 4189 of worship and sacrifice.