PFITZNER

Liner notes, sung texts English (p.6), German (p.21), full tracklist (p.37)

LINER NOTES

Introduction composed a Scherzo in C minor for Orchestra, incidental music to "I have heard 's musical legend 'Palestrina' three Ibsen's "Feast af Solhaug" and a Cello Sonata, Op.1, first performed times so far, and it seems strange how effortless this austere and in in 1891. He spent the period 1892-93 teaching at the bold work has managed to find a niche for itself amongst my Conservatory in , completing his first , "Der arme personal possessions. This work, intended as the embers of the Heinrich", a work heavily indebted to Wagner, in 1893. Later that romantic world of Schopenhauer and Wagner with its Düreresque year Pfitzner successfully conducted a concert of the Berlin and Faustian overtones, its metaphysical aura, its ethos of Philharmonic Orchestra entirely devoted to works from his pen. crucifixion, death and entombment, and its amalgam of music, Having become kapellmeister of the Municipal Theatre in Mainz pessimism and humour, is far from insignificant. Its appearance at without receiving a salary in the autumn of 1894, he went on to this point of time gives me solace and a pleasant sense of total direct the premiere of "Der arme Heimich" there on 2 April 1895. affinity; reflecting my own notion of humanity, it makes me feel During that year he began to take an interest in the theme of more positive, delivering me from polemics. Here is a great subject Palestrina. which I can gratefully embrace, until my feelings have calmed and I In 1897 the Stern Conservatory in Berlin engaged him as professor am my normal self again, and which allows me to dismiss he more of composition, a post he was to occupy for the next ten years. He hideous aspects of life as mere figments of the imagination…" married Mimi Kwast against the wishes of her parents in 1899. Between 1897 and 1900 he composed "Die Rose vom It was who greeted Pfitzner's opera "Palestrina" so Liebesgarten", an opera first performed in Elberfeld in 1901. He effusively in 1917, in the middle of the First World War. Can we spent the period 1903-05 as musical director of the Theater des trust the judgement of the greatest novelist in approaching this Westens in Berlin, and in 1905 wrote incidental music to Heinrich work today? Is his testimony still valid? Not in its entirety, it seems, van Kleist's comedy "Käthchen van Heilbronn" by commission from for Mann's encomium, attended by a subtle and perceptive Max Reinhardt's Deutsches Theater. One year later his third opera analysis of the opera, is found in his "Betrachtungen eines "Das Christelflein" was produced in . After a one-year Unpolitischen", a highly political document of a time of crisis in conducting assignment in Munich he was appointed director of the which the author of "Die Buddenbrooks" tried to define his own Municipal Conservatory at in 1908. Apart from holding position as a writer in the closing stages of an era. Mann then held this post for ten years, he was put in charge of the local symphony conservative views about the role of culture, arguing that a poet's concerts and of the Strasbourg Opera (1910-16). mission was incompatible with political commitment. Following several unsuccessful attempts to secure a libretto for an He found that the composer Hans Pfitzner shared these opera about Palestrina, he began in 1910 to fashion his own text sentiments. But, unlike the musician, the author went on, in an for what he termed a "musical legend", starting with the final agonizing process of change, to find the way out of his isolation, his scene and the opening scene of the first Act in which Palestrina is aristocratic negation of all democratic and progressive features. He visited by the spirits of nine composers. Having finished the libretto came to adopt a new, forward-looking philosophy on life which one year later, he set about working on the score on 1 January enabled him, during the Nazi era, to become a staunchly antifascist 1912. The opera was completed on 17 June 1915. The premiere humanist and, using his trenchant pen as a weapon, to align took place at the in Munich on 12 June 1917, himself with those who were defending humanity against an with Bruno Waiter conducting. onslaught of barbarity that was threatening the world. With the end of the First World War, Pfitzner lost his position in Whereas, back in 1917, Mann and Pfitzner were kindred spirits, the Strasbourg and so he made his home in Unterschondorf on the year 1933 saw them in opposite camps. Following Thomas Mann's shores of the Ammersee in 1919. Between 1920 and 1929 he sympathetic but critical discourse on Wagner to mark the 50th directed a master class in composition at the Prussian Academy of anniversary of the composer's death, the Nazis arranged for the Arts in Berlin. The works written during that period include "Von " Town of Munich" to issue a protest note. The deutscher Seele", a cantata devoted to the poet Joseph van signatories of that hateful pamphlet, which hastened Mann's Eichendorff, his Violin Concerto and his Piano Concerto. His wife, decision to go into exile, included Hans Pfitzner, his erstwhile Mimi, died in 1926. The musical drama "Das Herz", composed in friend. The composer's conservative leanings led him into a 1930-31, was introduced simultaneously by the precarious state of isolation, and even laid him open to charges of and the Munich Opera on 12 November 1931. Holding a having espoused the Nazi cause. His contradictory personality professorship at the Munich Academy of Music from 1929, he was overshadowed his artistic endeavours, and both were on the verge retired in 1934 against the wishes and despite the protests of his of sinking into oblivion. The fact remains that this lonely, awkward students. Pfitzner went on to compose his Cello Concerto in 1935 and - in the final analysis – unhappy man, in composing his and his Little Symphony in 1939, the year he married Mali Stall on "Palestrina", created a work that deserves our attention, interest 13 December. The Nazis forbade any official tributes to mark his and thoughtful examination. 70th birthday in 1939. His Symphony in C major was first Who was Hans Pfitzner? He was born in Moscow on 5 May 1869, performed in Frankfurt am Main one year later. The composer's the son of a German violinist descended from a Saxon family of Munich home was destroyed during an air raid in 1943. The musicians. When he was three years old his parents took him to following year Pfitzner visited , the "Governor-General Frankfurt am Main, where he attended the Klinger School (1878- of Poland", and duly provided the "Cracow Salute" for this 86) and the (1886-90), studying theory with occasion. He settled in Vienna later that year, moving to Garmisch- and piano with . As an undergraduate he Partenkirchen after the end of the war and seeking refuge in a

1 95113 Pfitzner

2

Munich old people's home in 1947. Having returned to Vienna two conservative elements were calling for a return to Gregorian years later, he died in on 22 May 1949. plainsong while more reform minded circles were looking for Hans Pfitzner's outlook on the world was marked by his encounter evidence that polyphony was perfectly compatible with with Arthur Schopenhauer's philosophical pessimism as well as by intelligibility. It was the Flemish composer Jacobus de Kerle rather German Classical and Romantic poetry. Intuitively grasping the than Palestrina who supplied convincing examples which, together decline of bourgeois culture, its degeneration into capitalist culture with the intervention of the Habsburg Emperor Ferdinand, industry, he saw himself as a custodian of traditional human prevented the Council from banning contrapuntal music. In fact, it values, as a continuator of great German 19th-century music, as left any decision on the matter to the Pope and the provincial heir to Richard Wagner, Robert Schumann, Ludwig van Beethoven synods. and Johann Sebastian Bach - not only in his compositions, but also A congregation of cardinals attended by Cardinal Carlo Borromeo in his spirited musical writings. Unable to distinguish between took place in Rome in 1564. It is quite possible that Palestrina cause and effect, he engaged in fierce polemics against all attempts composed several Masses for scrutiny by his body. But surely, they by his musical contemporaries to find a way out of their isolation did not include the "", the work which and to create something new. Since he tended to stigmatize allegedly settled the issue if one were to believe the legend or the virtually everyone and everything as expressions of cultural decay, plot of the opera. Actually, it was written in 1562-63 and first heard he ended up expounding excessively conservative and nationalistic, during a High Mass celebrated by Pope Pius IV on Corpus Christi in or even chauvinistic views. Although the danger that he might be 1565. What is not in doubt, however, is Palestrina's overriding exploited by the Hitler regime was very much apparent, he refused importance for the church music of the 16th century, a great era of to throw in his lot with the brown-shirted rulers of on which his "music figurata" is the crowning glory. objective and subjective grounds. The Nazis took exception to Born in 1525, Giovanni Pierluigi was named after his birthplace, a Pfitzner's support for Jewish friends and regarded his works as town that had been known as Praeneste in ancient times. At the elitist, i.e. unsuitable for their one-dimensional propaganda. It was age of eleven he entered the choir of Santa Maria Maggiore in not long before Pfitzner shed his erstwhile illusions about the Rome, and in 1546 he returned to his native town to take up a post regime, which had prompted him to accept the title of "Reich as choirmaster and to marry Lucrezia di Goris, a woman noted as Senator for the Arts" and to stay away from the 1933 Salzburg much for beauty as for her wealth. When the Bishop of Palestrina Festival in deference to foreign policy considerations of Hitler's was elected Pope, assuming the name Julius III, he took the government. Having recognized the Nazis' hostility to culture, he musician with him and made him a member of the Sistine Chapel. adopted a defiant stand now and then, even towards "Reich Marcellus II, successor to Julius III, died only three weeks after he Marshal" Hermann Göring who threatened him with imprisonment had been elected Supreme Pontiff (Palestrina's "Missa Papae and internment in a concentration camp. On the other hand, he Marcelli" being dedicated to him). The next occupant to the Holy persisted in his friendship with Hans Frank, the tyrannical ruler of See was Paul IV, one of the most orthodox proponents of the occupied Poland, who entertained him in Cracow as late as 1944. Counter-. He dismissed all married members of the Senile stubbornness, coupled with a misguided sense of loyality, Sistine Chapel, including Palestrina, who was subsequently forced prompted the 77-year-old composer to send a message of to eke out a living as choirmaster at the basilica of St John Lateran, sympathy to where Frank was being tried and and director of church music at Santa Maria Maggiore. His situation ultimately sentenced to death on war crime charges (1946). improved under Pius IV who appointed him composer to the Papal Pfitzner's inability to see through the complexities of political and Chapel in 1565, and under Pius V who named "maestro di cappella" social life took on tragicomical proportions in his final years. of St Peter's in 1571. Following the death of his wife Lucrezia in Schopenhauer's distinction between the "purely intellectual life of 1580 Palestrina married a rich furrier's widow. Having been the individual" and the "hustle and bustle of the world", as showered with honours (including the title of "Prince of Music" expressed in a quotation preceding the score of "Palestrina", had conferred by Gregory XIII in 1584), he died in Rome in 1594, the become his guiding motto during a period fraught with grave year his first opera had its premiere in Florence. dangers, preventing him from perceiving the threat to humanity A comparison between the historical background and the plot of which his one-time friend Thomas Mann confronted so Pfitzner's opera shows that the composer treated the facts rather passionately. freely to suit his artistic intentions. The action takes place in 1563, In point of fact, "Palestrina" dates from a period when the at a time when Palestrina had not yet reached the age of 40 and headlong descent into Nazi tyranny was still a long way off, when was still married to Lucrezia. Pfitzner, however, describes him as a sensitive minds such as Pfitzner merely felt unease at the cultural widower over 50 years old. Similarly, he turns Palestrina's brother, scene of latter-day bourgeois society. Even then, he saw himself as Silla, into one of the maestro's pupils and confines himself to just an artist representing an era that was drawing to its close. So he one of his three sons, Ighino. Pfitzner the composer uses thematic projected his own situation into the historical personality of his material from the "Kyrie", the "Christe eleison" and the "Sanctus" fellow composer, Pierluigi Palestrina, who was long credited with of the "Missa Papae Marcelli" to build a musical edifice of his own saving the art of contrapuntal church music during the Council of in the great nocturnal composing scene of Act I. Pfitzner the Trent (1545-63). But, as Pfitzner was aware, musicologists had librettist uses historical facts to create his own artistic truth. exposed this as a myth. Let us take a look at the historical events Indeed, some of the exchanges in Act, II, set in the council chamber which fired the composer's imagination. at Trent, are authentic as are the papal words of praise for Between 1545 and 1563 the Roman Catholic Church held a council Palestrina towards the end of the opera. What Pfitzner did was to in Trent, northern Italy. Repeatedly adjourned for several years, it change the sequence of events. Morone's diplomatic negotiations was originally meant to restore the unity of the Roman Church, with the Emperor Ferdinand were shifted from the spring of 1563 which had been destroyed by the Reformation. The Peace of to the months of November and December. The embarrassing Augsburg, which recognized the schism that had occurred in the quarrel between the Spanish Count Luna and the Cardinal of German lands, made it impossible to achieve this end, and so the Lorraine over the order of precedence also occurred earlier in May, leading Catholic figures set out to formulate the tenets of the and was even mitigated somewhat by the composer. Cardinal Counter-Reformation instead, making concessions on certain Borromeo. presided over the affairs of the Council from Rome points while seeking to preserve essential aspects of dogma in an whereas Pfitzner puts him right in the middle of the proceedings so effort to restore the power and prestige of Rome. The reform of that he may serve as a connecting link between Palestrina's fate church music played only a minor role in the protracted and and the deliberations of the Council. According to historical fact, laborious negotiations that marked the Council. The "musica the aged Patriarch of Assyria, Abdisu, was too frail to continue his figurata", the elaborate polyphonic style then used for Masses journey beyond Rome, and so he sent an epistolary warning to his seemed far removed from the substance of religious faith, strife-torn fellow bishops. Pfitzner, however, used this letter as a incapable of conveying the meaning of the text. For this reason basis for Abdisu's address in Act II. His aim was not to adhere

2 95113 Pfitzner

3 slavishly to the facts, and to retrace the history of music and the von der Polemik, und meinem Gefühl ist ein großer Gegenstand Church, but to paint a realistic picture of the times, depicting the damit geboten, an den es sich dankbar anschließen kann, bis es zu role of the artist in society and the responsibility of human beings eigener Gestaltung wieder genesen und beruhigt ist, und von dem for their creative endeavours. aus gesehen das Widerwärtige in wesenlosem Scheine liegt... " Pfitzner's style of composition follows a similar pattern. He quotes Thomas Mann war es, der so überschwenglich das Erscheinen von from Palestrina's Mass, as well as from Bach's "Passion according Pfitzners Oper "Palestrina" 1917, mitten im ersten Weltkrleg, to St Matthew", citing Luther's "Ein feste Burg" and a scattering of begrüßte. Können wir dem bürgerlichen Humanisten trauen, wenn motives from his own works: the opera "Der arme Heinrich" and wir versuchen, uns selbst diesem Werk heute zu nähern? Gilt seine the song "Herbstbild". Yet his essential material consists of damalige Zeugenschaft noch immer? Nicht durchweg, denn approximately 60 leitmotifs used to identify people, places, Thomas Manns Lob, begleitet von einer subtilen und institutions and concepts. They range from the cadence-like verständnisreichen Werkanalyse, steht in jenen "Betrachtungen introductory motif of inspiration and the motif of Palestrina, with eines Unpolitischen': jenem hoch-politischen Krisendokument, mit its characteristic dotted triplets, to the austere and ominous Bell dem der "Buddenbrook”-Autor versuchte, sich der eigenen Stellung Motif depicting the Roman Church and the radiant motif of als Künstler in einer Spätzeit, einer gesellschaftlichen Florence representing the new musical culture. Pfitzner combines Verfallsperiode bewußt zu werden. Mann verteidigte damals einen all these elements into a distinctive personal style, investing his konservativen Kulturbegriff und redete der Unvereinbarkeit von opera with archaic features while employing the wide spectrum of poetischer compositional resources which a composer of the late Romantic Mission und politischem Bekenntnis das Wort. school had at his command. In ebendieser Haltung sah er sich geistesverwandt mit dem On balance, Pfitzner managed to fashion the historical material Komponisten Hans Pfitzner. Aber anders als der Musiker fand der into a work of considerable relevance for his own day. He portrays Dichter in einem schmerzhaften Wandlungsprozeß aus der a composer who refuses to allow his music to be abused for Isolation, aus der arlstokratischen Verneinung alles bolstering the power of the Church. Palestrina's crisis, brought on Demokratischen, Fortschrittlichen zu einer neuen by the loss of his office, his faith and his wife, as well as by the new Zukunftsgesinnung, die ihn in der Nazizeit zu jenem streitbaren style emanating from Florence, reflects the crisis of Pfitzner's own antifaschistischen Humanisten warden ließ, der sich mit der Waffe world in which art is needed only to preserve the existing order, des Wortes In die Front der Verteidiger der Menschlichkelt gegen not to seek out new horizons. die weltbedrohende Barbarei einreihte. Palestrina, as depicted by Pfitzner, is caught in a deadly conflict Standen Mann und Pfitzner 1917 noch Schulter an Schulter, so between responsibility and resignation. Perceiving the cruel nature fanden sie sich 1933 in feindlichen Lagern. Als am 16. April 1933 of the world surrounding him, he suffers from it in the same way as der faschistische "Protest der Richard-Wagner-Stadt München" Pfitzner did. At first, Palestrina believes himself incapable of gegen Thomas Manns Iiebevoll-kritische Wagner-Gedenkrede zum passing this test, and seemingly doomed to solitude and inactivity, 50. Todestag des Bayreuther Meisters erschien, stand unter dem he contemplates suicide. But then he recognizes his responsibility üblen Pamphlet, dem letzten Anstoß zu Manns Emigration, auch and senses his historical mission. While he feels unable to create der Name des einst so verehrten Freundes Hans Pfitzner. Der the music of the future which his pupil, Silla, is trying to find in Konservatismus des Komponisten führte ihn in eine bedrohliche Florence, he looks upon himself as the culminating point of an era, Isolation, sogar in den Geruch, Parteigänger der Nazis zu sein. Seine the guardian of the great tradition which it is his task to preserve widerspruchsvolle Persönlichkeit überschattete sein kunstlerisches for posterity. In the grandiose scene of Act I in which the spirits of Werk, und beiden drohte Vergessenheit. Der Einsame, nine composers of the past remind him that his ultimate duty is not Unbequeme, letztlich Unglückliche hat uns aber gerade mit yet accomplished, Palestrina accepts the task of spreading the "Palestrina" ein Werk hinterlassen, das unsere Aufmerksamkeit, humanitarian message of music and, his creative energies thus unsere Zuwendung, unsere Auseinandersetzung lohnt. reawakened, begins to show a willingness to compose again. The Wer war dieser Hans Pfitzner? Geboren wurde er am 5. Mai 1869 following theatrical scene with the voice of angels marks the climax in Moskau als Sohn eines deutschen Geigers, der aus einer of the opera, celebrating as it does the artist's exaltation at the sächsischen Musikerfamilie stammte. Der Dreijährige kam mit den moment of creation. Palestrina here acquires a stature which Eltern nach Frankfurt am Main, besuchte dort von 1878-1886 die makes him impervious both to the tentacles of the Inquisition and Klingerschule und studierte in den Jahren 1886-1890 am to the accolades of the Pope who belatedly honours him as the Hochschen Konservatorium bei Iwan Knorr Theorie und bei James "Prince of Music". At the end of this "musical legend" we do not Kwast Klavier. Bereits während des Studiums entstanden das see a broken man but an artist "quietly, almost serenely reconciled Scherzo c-moll für Orchester, die Musik zu Ibsens "Fest auf with his lot" (Pfitzner) and imbued with his mission of preserving Solhaug"so wie die Cellosonate op. 1, die 1891 in Frankfurt (Main) the treasures of the past for future generations. While Palestrina uraufgeführt wurde. 1892/93 wirkte er als Lehrer am sits down at the long-shunned organ we hear once again the Motif Konservatorium in Koblenz und vollendete 1893 seine erste, noch of Inspiration, the "last stone" familiar from the opening bars of stark im Banne Wagners stehende Oper "Der arme Heinrich': Im the opera. It crowns Pfitzner's singular work quietly but insistently - gleichen Jahr gab er in Berlin mit dem Philharmonischen Orchester a work that stamps its creator, notwithstanding the inconsistencies ein erstes erfolgreiches Konzert ausschließlich mit eigenen Werken. of his personality, as one of the great figures of 20 th century music. Im Herbst 1894 ging er als Kapellmeister ohne Gehalt ans © Manfred Haedler Stadttheater Mainz und leitete dort am 2. April 1895 die Uraufführung des ,Armen Heinrich". Ins gleiche Jahr fiel die erste ORIGINAL GERMAN LINER NOTES Beschäftigung mit dem "Palestrina"-Stoff. Einführung 1897 wurde er für zehn Jahre Lehrer für Komposition am "Ich hörte Hans Pfitzners musikalische Legende, Palestrina' dreimal Sternschen Konservatorium in Berlin. 1899 heiratete er Mimi Kwast bisher, und merkwürdig rasch und leicht ist mir das spröde und gegen den Willen ihrer Eltern. 1897 bis 1900 komponierte er "Die kühne Produkt zum Eigentum, zum vertrauten Besitz geworden. Rose vom Liebesgarten", die 1901 in Elberfeld uraufgeführt wurde. Dies Werk, etwas Letztes und mit Bewußtsein Letztes aus der 1903-1905 wirkte er als Kapellmeister am Theater des Westens und schopen-hauerisch-wagnerischen, der romantischen Sphäre mit schrieb 1905 für Reinhardts Deutsches Theater die Musik zu Kleists seinen dürerisch-faustischen Wesenszügen, seiner metaphysischen "Käthchen von Heilbronn". Ein Jahr später entstand die Spieloper Stimmung, seinem Ethos von ‘Kreuz, Tod und Grult’ , seiner "Das Christelflein", die in München uraufgeführt wurde. Nach Mischung aus Musik, Pessimismus und Humor, - es gehört durchaus einem Jahr als Kapellmeister in München übernahm er 1908 für zur ,Sache'. Sein Erscheinen in diesem Augenblick gewährt mir Trost zehn Jahre die Direktion des Städtischen Konservatoriums in und Wohltat vollkommener Sympathie, es entspricht meinem Straßburg sowie die Leitung der dortigen Sinfoniekonzerte, 1910- eigensten Begriff der Humanitat, es macht mich positiv, erlöst mich 1916 war er außerdem Straßburger Operndirektor.

3 95113 Pfitzner

4

Nach mehreren fehlgeschlagenen Versuchen, von fremder Hand "Palestrina"-Partitur vorangestellten Zitat des Philosophen ein Textbuch zu einer Oper über Palestrina zu erhalten, arbeitete er formuliert wird, war Pfitzner zur Lebensmaxime geworden, zum seit 1910 selbst am Text für die "Musikalische Legende", beginnend Schaden seiner Welterkenntnis, zum Schaden seiner Stellung in mit der Schlußszene sowie der Szene der Alten Meister im 1. Akt. jener Zeit der tödlichen Gefährdung des Lebens, der Thomas Mann, Ein Jahr später vollendete er die Dichtung und begann am 1. Januar der ehemalige Mitstreiter und Gesinnungsfreund, so anders, so 1912 mit der Komposition, die am 17. Juni 1915 abgeschlossen leidenschaftlich zu begegnen wußte. wurde.Am 12. Juni 1917 dirigierte im Münchner Doch "Palestrina" entstand in einer Zeit, da sich jene Sturzfahrt in Prinzregententheater die Uraufführung. den faschistischen Abgrund noch nicht einmal andeutete, da Mit Ende des ersten Weltkrieges verlor Hans Pfitzner sein lediglich Unbehagen gegenüber dem offiziellen spätbürgerlichen Straßburger Amt und ließ sich 1919 in Unterschondorf am Kulturbetrieb von sensiblen Sensoren wie Pfitzner zu empfangen Ammersee nieder. Von 1920 bis 1929 leitete er eine Meisterklasse war. Und er begriff sich schon damals als Künstler einer Endzeit für Komposition an der Preußischen Akademie der Künste in Berlin. und projizierte die eigene Situation in die historische Persönlichkeit Es entstanden die Eichendorff-Kantate "Von deutscher Seele" sowie seines Komponistenkollegen Pierluigi Palestrina, dem die Rettung das Klavier- und das Violinkonzert. 1926 starb seine Frau Mimi. Das der mehrstimmigen Kirchenmusik während des Tridentiner Konzils Drama für Musik "Das Herz': geschrieben 1930/1931, wurde am 12. (1545-1563) zugeschrieben wurde, eine "Legende", die bereits zu November 1931 an der Berliner Staatsoper sowie in München Pfitzners Schaffenszeit von der Musikwissenschaft widerlegt uraufgeführt. 1934 wurde Hans Pfitzner gegen seinen Willen und worden war, wovon der Opernkomponist durchaus wußte. gegen den Protest seiner Schüler als Professor an der Münchner Welches waren die historischen Ereignisse, die Pfitzner für seine Akademie der Tonkunst in den Ruhestand versetzt. Er hatte das Oper nutzte? Amt seit 1929 inne. Sein Celtokonzert in G-dur komponierte er Zwischen 1545 und 1563 tagte mit teilweise mehrjährigen 1935, die Kleine Symphonie 1939. Zu seinem 70. Geburtstag 1939 Unterbrechungen im norditalienischen ,Trient das Konzil der untersagten die Nazis alle offiziellen Ehrungen. Am 13. Dezember Katholischen Kirche, ursprünglich mit dem Ziel, die durch die des gleichen Jahres heiratete er Mali Stoll. 1940 wurde seine Reformation zerstörte Einheit der römischen Kirche Symphonie in C-dur in Frankfurt (Main) uraufgeführt. 1943 sank wiederherzustellen. Der Augsburger Religionsfrieden mit der sein Münchner Heim bei einem Bombenangriff in Schutt und Anerkennung der Reformation in deutschen Landen verhinderte Asche. 1944 besuchte er den "General-gouverneur von Polen" dieses Ziel und lenkte die Kirchenväter darauf, die Hans Frank und schrieb wunschgemäß dafür die "Krakauer Gegenreformation in Gestalt von Zugeständnissen in Teilaspekten Begrüßung". Im gleichen Jahr zog er zunächst nach Wien, nach zu formulieren, aber auch Dogmatisches festzuschreiben, sich von Kriegsende dann nach Garmisch-Partenkirchen und 1947 in ein der Reformation deutlich abzugrenzen und das Ansehen und die Münchner Altersheim. 1949 übersiedelte er erneut nach Wien und Macht Roms wiederherzustellen. Die Reform der Kirchenmusik starb am 22. Mai 1949 in Salzburg. bildete innerhalb der zahen und widerspruchsvollen Hans Pfitzners Weltbild war geprägt von der Begegnung mit Arthur Verhandlungen der Kirchenvertreter der einzelnen Länder lediglich Schopenhauers Pessimismus, aber auch durch die deutsche einen Teilaspekt des Konzils. Der Figuralstil halte mit seiner klassische und romantische Dichtung. Sensibel spürte er den Verfall kunstvollen Mehrstimmigkeit die Kirchenmusik weit vom der bürgerlichen Kultur, den Niedergang zum kapitalistischen Glaubensinhalt entfernt, schien unfähig, den Messetext zu Kulturbetrieb und begriff sich als Bewahrer überkommener vermitteln. Konservative forderten daher eine Rückkehr zum humanistischer Werte, als Fortsetzer großer deutscher Musik des einstimmigen Gregorianischen Choral, kunstfreundlichere Kreise in 19. Jahrhunderts, als Nachfahre Richard Wagners, Robert Rom dagegen suchten nach Beweisen, daß sehr wohl Schumanns, Ludwig van Beethovens und Johann Sebastian Bachs, Mehrstimmigkeit mit Textverständlichkeit vereinbar sei. Nicht nicht nur in seinem Schaffen, auch als streitbarer Palestrina, sondern der Flame Jacobus de Kerle lieferte jene temperamentvoller Musikschriftsteller. Aber er vermochte Ursache überzeugenden Beweisstücke, die im Verein mit der Intervention und Wirkung des Verfallsprozesses nicht zu unterscheiden, des Habsburger Kaisers Ferdinand das Verbot der Figuralmusik verteufelte in grellen polemischen Attacken alle Versuche seiner durch das Konzil verhinderten. Die Entscheidung wurde an den Zeitgenossen, in der Musik nach Wegen aus der Isolation zu suchen Papst sowie an die Provinzialsynoden delegiert. 1564 tagte dann in und Neues zu schaffen. Da er nahezu alles und jedes als Ausdruck Rom eine Kardinalskongregation, an der auch Kardinal Borromeo kulturellen Niedergangs diffamierte, geriet er selbst ins Abseits teilnahm. Möglicherweise hat aus diesem Anlaß Palestrina eines deutsch-nationalen Konservatismus, ja Chauvinismus. Die Probemessen geschrieben. Die "Missa Papae Marcelli" aber, die in Gefahr des Mißbrauchs durch den deutschen Faschismus lag der "Legende" wie in der Oper angeblich den Ausschlag gab, wurde dadurch nahe. bereits 1562/1563 komponiert und mit Sicherheit 1565 bei einem Trotzdem wurde er nicht zum Weggefährten der braunen von Papst Pius IV. zelebrierten Hochamt zu Fronleichnam Machthaber, aus objektiven und aus subjektiven Gründen. Den aufgeführt. Unbezweifelt aber ist Palestrinas zentrale Stellung für Faschisten galt der Einsatz Pfitzners für jüdische Freunde als höchst die Kirchenmusik des 16. Jahrhunderts, er führte den Figuralstil suspekt, sein Schaffen als elitär und für ihre plakative Propaganda zum kronenden Abschluß einer großen Epoche europaïscher Musik. daher als ungeeignet. Anfängliche Illusionen Pfitzners gegenüber Geboren wurde Giovanni Pierluigi 1525 in Palestrina, dem dem Hitler-System, die ihn veranlaßten, sich zum altrömischen Praeneste, und erhielt den Namen nach seiner "Reichskultursenator" ernennen zu lassen und aus Geburtsstadt. Elfjährig wurde er Kapellsänger in Santa Maria außenpolitischen Erwägungen der Faschisten auf die Teilnahme an Maggiore zu Rom und kehrte 1546 nach Palestrina als Chorregent den Salzburger Festspielen 1933 zu verzichten, zerplatzten rasch. Er zurück, heiratete dort die ebenso schöne wie begüterte Lukrezia di erkannte die Kulturfeindlichkeit der Nazis, setzte sich hier und dort Goris. Als der Bischof von Palestrina 1550 zum Papst Julius III. zur Wehr, auch gegenuber dem "Reichsmarschall" Göring, der ihn gewählt wurde, nahm er den Musiker mit nach Rom in die mit Haft im Konzentrationslager bedrohte. Blind klammerte er sich Sixtinische Sängerkapelle. Marcellus II., Nachfolger von Julius III., andererseits an die Freundschaft mit Hans Frank und wurde noch starb bereits drei Wochen nach seiner Papstwahl. Seinem 1944 sein Gast in Krakau. ln einer Mischung aus Altersstarrsinn und Andenken widmete Palestrina später seine "Missa Papae Marcelli". falschverstandener "Mannentreue" schickte der 77jährige 1946 Nachfolger wurde Paul IV., einer der orthodoxesten Vertreter der dem Kriegsverbrecher und Gewaltherrn über Polen ein Sympathie- Gegenreformation. Er entließ alle verheirateten Mitglieder der Telegramm nach Nurnberg, wo das Völkertribunal Hans Frank zum Sixtinischen Kapelle, auch Palestrina. Als Chordirigent in der Tode verurteilte. Pfitzners Unvermögen, politische und Lateranbasilika und später als Leiter der Kirchenmusik in St. Maria gesellschaftliche Zusammenhänge zu durchschauen, nahm am Maggiore mußte er sein leben fristen, bis er 1565 unter Pius IV. Ende seines Lebens wahrlich tragischgroteske Züge an. Jene zum Komponisten der päpstlichen Kapelle und 1571 unter Pius V. schopenhauersche Trennung des "rein inteltektuellen Lebens des zum Kapellmeister von St. Peter berufen wurde. 1580 starb seine Einzelnen" vom "wettlichen Treiben", wie es in dem der Frau Lukrezia, Palestrina heiratete in zweiter Ehe eine reiche

4 95113 Pfitzner

5

Pelzhändlerwitwe und wurde 1584 von Gregor XIII. zum "Fürsten charakteristischen punktierten Triole und das strenge, bedrohliche der Musik" ernannt. Glockenmotiv für die Institution Rom bis hin zum blühend-schönen Hochgeehrt starb er 1594 in Rom, im gleichen Jahr, als in Florenz FlorenzMotiv für die dort aufkeimende neue Musikkultur, alles die erste Oper aufgeführt wurde. erhält eine charakteristische musikalische Ausformung und wird Vergleicht man die historischen Ereignisse mit der Opernhandlung von Pfitzner zu einem eigenen Personalstil gebunden, der den Pfitzners, so zeigt sich, daß der Komponist als sein eigener Librettist archaisierenden Zug des Werkes mit den vielschichtigen zwar auf den geschichtlichen Fakten fußte, mit ihnen aber frei kompositorischen Mitteln der Spätromantik herstellt. schaltete entsprechend den künstlerischen Anforderungen seines Insgesamt schafft Pfitzner aus dem historischen Material ein für Werkes. 1563, zum Handlungszeitpunkt, war Palestrina noch keine seine Zeit durchaus gegenwärtiges Werk. Er zeigt einen Künstler, 40, bei Pfitzner aber hat er "die 50 überschritten". Der Witwer bei der sich dem Mißbrauch der Musik zur Zementierung kirchlicher Pfitzner war damals in Wirklichkeit noch mit Lukrezia verheiratet. Macht verweigert. Palestrinas Schaffenskrise, ausgelöst durch Aus Palestrinas jüngerem Bruder Silla wird bei Pfitzner sein Schüler, Amtsenthebung, Glaubensverlust, den Tod der geliebten Frau, aber von den drei Söhnen des Meisters erleben wir nur Ighino. So wie auch durch die von Florenz ausgehende musikalische Stilwende, der Opernkomponist aus Palestrinas "Missa Papae Marcelli" spiegelt die Krise der Zeit und der herrschenden Gesellschaft. Sie ledigIich thematisches Material aus dem Kyrie, dem Christe eleison benötigt Kunst nur noch zur Bewahrung des Bestehenden, nicht zur und dem Sanctus zitiert und daraus in der großen nächtlichen Erneuerung, zur Weiterentwicklung. Kompositionsszene des 1. Aktes ein völlig eigenes musikalisches Pfitzners Palestrina steht in diesem Spannungsfeld, in einem Gebäude baut, so zitiert der Opernlibrettist Pfitzner aus dem Ringen auf leben und Tod zwischen Verantwortung und Leben, aus der Geschichte und baut daraus seine eigene Resignation. Er erkennt die Grausamkeit seiner Welt und künstlerische Wahrheit. So manche Replik aus dem Konzilakt ist durchleidet sie, ebenso wie Pfitzner unter seiner Zeit litt. Palestrina wörtIich aus den Protokollen belegbar, auch die päpstliche glaubt sich zunächst dieser Prüfung nicht gewachsen, sieht sich Lobpreisung Palestrinas am Ende des Werkes. Nur gab Pfitzner den bedroht von tatenloser Einsamkeit, sinnt auf Selbstmord. Aber er Tatsachen eine neue zeitliche Zuordnung. Die diplomatischen erkennt seine Verantwortung, ahnt seine historische Mission. Zwar Verhandlungen Morones mit Kaiser Ferdinand wurden aus dem vermag er die Musik der Zukunft, die sein Schüler Silla in Florenz Frühjahr 1563 in die Monate November und Dezember verlegt, die sucht, nicht zu schaffen. Er begreift sich vielmehr als Vollender peinlichen Vorrangstreitigkeiten zwischen dem spanischen Grafen einer Epoche, als Bewahrer einer großen Tradition, die für die Luna und dem Kardinal von Lothringen ereigneten sich ebenfalls Zukunft zu erhalten er als seine Aufgabe erfaßt. In der grandiosen bereits im Mai und wurden von Pfitzner sogar etwas gemildert. Szene der Alten Meister im 1. Akt, in diesem Prozeß künstlerischer Kardinal Borromeo lenkte die Geschicke des Konzils von Rom aus, Selbstbesinnung, wird er an sein noch nicht vollendetes gerät nur in der Opernhandlung in die Turbulenzen des Tridentiner "Erdenpensum" gemahnt, nimmt seine Aufgabe an, die Konzils, dient Pfitzner gleichsam als Bindeglied zwischen Palestrinas humanistische Botschaft der Musik weiterzutragen. Das setzt in Schicksal und dem Konzilgeschehen. Abdisu, Patriarch von ihm das Schöpfertum wieder frei, macht ihn bereit zu neuem Assyrien, gar schaffte seines Greisenalters wegen die Reise nur bis Schaffen. Im theatralischen Bild der Engelserscheinung kulminiert Rom und wandte sich mit brieflicher Mahnung an seine Pfitzners Werk als einzigartige Feier menschlicher Schaffenskraft. zerstrittenen Amtsbrüder. Den Brief aber nutzte Pfitzner für Palestrina wächst hier zu einer Große, die ihn unangreifbar macht Abdisus Ansprache im 2. Akt. sowohl für die Fänge der Inquisition wie für die späte päpstliche Pfitzners Ziel war nicht sklavische Faktentreue, keine Ehrung als "Fürst der Musik". musikgeschichtliche und kirchengeschichtliche Chronik, sondern Und wie endet diese "Musikalische Legende"? Am Ende steht kein ein realistisches Zeitgemälde mit dem zentralen Thema: Künstler Gebrochener, kein Resignierender, sondern ein Künstler in und Gesellschaft, Verantwortung des Menschen für seine "ruhiger, fast heilerer Ergebung" (Pfitzner), erfüllt von seiner Schöpferkraft. Mission als Bewahrer großer Vergangenheit für die Zukunft. Ein ähnliches Verfahren prägt auch seinen Kompositionsstil. Zwar Während Palestrina an der lange gemiedenen Orgel sitzt und zitiert er aus der Palestrina-Messe, ebenso aus Bachs "Matthaus- präludiert, erklingt noch einmal jenes Motiv des Schöpferischen, Passion", einmal erklingt Luthers "Ein feste Burg", an anderer Stelle des "Letzten Steins", das wir schon seit den ersten Takten der Oper wieder finden sich Selbstzitate aus "Der arme Heinrich" und aus kennen. Es krönt Pfitzners unvergleichliches Werk, leise, aber dem "Herbstbild". Aber das wesentliche musikalische Material eindringlich mahnend, ein Werk, das seinen Schöpfer über alle besteht aus rund 60 Leitmotiven, mit denen er Personen und Orte, Widersprüchlichkeiten seiner Persönlichkeit hinaus als eine große Institutionen und Begriffe belegt. Vom kadenzartigen einleilenden Gestalt der Musikgeschichte des 20. Jahrhunderts bestätigt. Motiv des Schöpferischen über das Palestrina-Motiv mit der © Manfred Haedler

5 95113 Pfitzner

6

SUNG TEXTS There lies my Rome! - Venerable spot, harnessed to the same yoke? ACT I so old yourself, well may you guard the 1. Prelude old! IGHINO A room in Palestrina's house, not very Defend, with fire and sword, like your I can't feel it the same way. spacious, and fairly gloomy, religion, Even the strong man stands to gain with heavy, dark furniture. Everything is the old traditions of your art as well. When many join in selflessness to form simple almost to the point Let aged Palestrina guard them, a whole that makes the work of poverty. In the middle of the room there they may well even sprout a few new buds. and sacrifice worthwhile. is a large work-table, But I am drawn by all that's fine and new, Hasn't my father taught us that? strewn with unused manuscript paper. On and just as I see life and glory radiant and nothing lifts the spirit so the back wall hangs a before me, nothing on earth offers such sanctuary, large portrait of a beautiful, middle-aged so all mankind will gradually rise as to be part of a universal whole, woman - Lucrezia, to freedom and to unsuspected heights! not living merely in the 'now'. Palestrina's dead wife. To the right of the (Ighino comes slowly through the door on When that ecstasy informs me, door a large window - the the left: he seems sad) my efforts are repaid with joy, only one - shows a distant view of Rome. the youthful life of times long past There is a chair by the Second Scene seems magically to be born again. window. It is late afternoon. During the 3. Ighino! I'm glad to see you. Silla, if you don't agree, course of the opening you must reject my father too, scenes, especially the third and fourth, SILLA for what I feel are his beliefs as well. darkness falls.. I have some news for you - but first show me a cheerful face. SILLA First Scene (laughing) When the curtain rises, the seventeen-year- IGHINO One couldn't fail to notice that! old Silla is discovered Another of your riddles? But there's a difference: sitting in his master's armchair, almost We are still young, the Master's old. swamped by its size. SILLA Life would be pretty dull Lounging back, one leg thrown over the If my Ighino promises if everybody thought alike! other, he is trying over a new not to complain to his father - song he has written, and accompanying IGHINO himself on a viol. He breaks IGHINO (after a moment's pause) off frequently as his thoughts wander. (quickly, and with concern) Why do your words hurt me so much? Surely it's nothing bad for father? And Silla, say, what was the news SILLA you had to tell me, 2. “ Loveliest. ungracious lady..” SILLA that father shouldn't know? (interrupting himself) For me it's certainly good! Soon I'll be leaving my venerable master; SILLA that's certain now. IGHINO (evasively, rising from his chair) (continues his song) Then I'm happy and wish you luck. Nothing important. "Nymph with starry eyes (He sits down on the stool by the big chair.) hear your faithful shepherd's pleas…” IGHINO (breaking off again) SILLA (with spirit) Ighino's noticed nothing yet; Tell me- No, no, Shall I tell him today? Isn't It better to stand on one's own, you have to tell me. (continues his song) than to see oneself a small part of a whole? "May hyacinths bedew you SILLA like a gentle rain..." IGHINO You tell me first (breaking off) You know you leave me far behind what's troubling you; The question is whether the old man in clever thinking: you seem to me depressed and sad. is willing to let me go. I don't know what the answer is. (continues his song) But of one thing I'm certain: IGHINO "Loveliest, ungracious lady..., Loving communion of good people Oh Silla, can I tell you? Nymph with starry eyes" is the most beautiful thing at all. I hardly think you'll understand. (breaking off again) He's truly fond of me -I'm almost sorry- SILLA SILLA (After a moment's thought, he throws viol (laughing) (impatiently) and bow on the table, and Your fine words, my young friend, are good Out with it! gets to his feet.) for little children or for ancients. A glorious breath of freedom is pulsing IGHINO through our times! IGHINO (fighting back tears) (He walks up and down, happy and excited) But isn't everyone alone My father's grief - The very thought of Florence in his own way? I can't bear to see him suffer. and its gaiety sets my being free SILLA SILLA from the yoke of mediocrity, Real strength lies in this: to rule, to be Is he ill then? free to reach new heights. the centre of the circle! As, in the art I love, the singing voice, Ighino, when we sing in the choir, IGHINO long shackled by polyphony, I the alto part, you the treble, No, no, it's not his health. there finds its individual existence. sweating over the awkward things (Standing at the window, he gazes at the high learning has devised, SILLA city outside) aren't we like donkeys Well, what then? A misfortune?

6 95113 Pfitzner

7

but now I too find everything so sad. BORROMEO IGHINO (Silla sits down on the stool and takes A strange cacophony to hear (shaking his head) Ighino's hand.) where a strict master dwells. How can I know? D' you think it's really sinful to talk like (to Palestrina) I see only his silent despair. this? Is that the art you teach? (he gets up from the stool) Oh God, perhaps those aren't the reasons after all; PALESTRINA SILLA Haven't you heard of the "Sorrows of the Well, Silla, what would you say? (walking about the room) World", (Silla, disconcerted, remains silent) Ighino, I think you're imagining things. that at which poets tell? Both of you go upstairs now, I swear I've noticed nothing. and be ready at first light (Ighino shrugs his shoulders) SILLA to practise the Psalm. And you yourself can't think of any reason Well, what of it? Now kiss His Holiness' hand. Be good, and there silent. can't be any sorrow without cause. IGHINO (Having kissed the Cardinal's hand, the two One lives and weeps because one has been boys, Silla carrying his IGHINO born - viol and bow, exit rapidly through the left- (shyly) Father, I believe, feels this within him. hand door) Doesn't his life itself point to a reason? SILLA PALESTRINA SILLA (jumping up) (soothingly to Borromeo) My boy, it's almost sinful And now forgot the "Sorrow of the World" Our new age has sent him into a ferment; to call that a misfortune: every man everything's it makes him wild, but happy. has got a cross to bear upon this earth. bound to Improve, Forgive him, in your goodness, I beg of you. But he is neither ill nor needy, and listen, to cheer you up, and has this advantage over others: I have been meaning for some time to sing BORROMEO he is a famous man! What more then does a little song to you, in the very lastest style: If I could only understand It. What ails the he want? Listen! boy? Though come to think of it, he's seldom (takes up his viol) How sinful those strains sounded. happy. And you - you don't seem specially IGHINO surprised. IGHINO Oh, leave It! You know about It then? What is it. tell me. (quietly, but in a voice filled with pain) I knew that's what you'd say: SILLA PALESTRINA that's why I've never mentioned it to you, Surely you won't refuse I know, though Silla thinks I've noticed however much I've longed fa find when your artistic judgement's called for? nothing. a sympathetic ear. Dear God, (He settles down on the organ stool, lacing He is a boy with God-given talents, his fame!- into the room; Ighino I feel I have no right to restrain him. That true fame that quietly with time listens, half-sitting on the arm of the big wrapped itself round him like a robe of chair.) BORROMEO state, "Loveliest, ungracious lady, (angrily) should he still offer thanks for that? nymph with starry eyes, Such good humour - don't you even Should a saint be grateful for his halo? let your heart be moved threaten him? And what is it his fame has brought him by your faithful shepherd's pleas! It seems to me you take it all too lightly. but his colleagues' envy and their open In the Elysian grove, treachery? nymph with starry eyes, PALESTRINA His only earthly joy - family, marriage - may hyacinths like a gentle rain Oh, I'm the one who's threatened, not he! cost him his Papal patronage. bedew both you and me. (more seriously) He's scarce fought off the threat of The art that masters through the ages poverty. Third Scene have built through a mysterious alliance, Now tell me please what good this 4. Loveliest, ungracious lady, into an ever-growing edifice, phantom's done him, golden-haired..." to which they gave their trust, their lives, this fame, which others falsely steal for to which I too have offered up my poor themselves, Cardinal Borromeo has entered the room, existence, men who can't hold a candle to my father. followed by Palestrina: to him seems too well-worn, and second- And yet, d' you think he's ever said a word? they have remained standing just inside the hand, Let one breath of this ever pass his lips? doorway. Borromeo is he thinks it obsolete, believes it dead. For a whole generation he created work between forty and fifty, a tall intelligent- But now a clique of amateurs in Florence after work looking man with intense have taken antique, heathen writings with wonderful, undiminished power, eyes; Palestrina is past fifty. his hair and worked out artifical theories, until at last the heaviest blow fell, greying, especially at the according to which music will be made. (goes up to the portrait) temples. Silla breaks off suddenly as Ighino, And Silla hurries eagerly towards them, the day my mother lay in death. who's; noticed the and thinks and lives only in these new She died, she who had ever lived in grief, newcomers first, nudges him. Both sink to sounds. knowing she was the cause of his dismissal. their knees. Silla, with a Perhaps he's right. Who knows? Maybe the And since her death, silent and void inside, mixture of fear, embarrassment and world he's written never a note. suppressed laughter, lowers is set on pathways never yet imagined, He's grown old prematurely, scarce seems his eyes before the Cardinal's frowning and what we thought eternal alive, disapproval. Ighino gazes is bound to pass away. hardly ever even smiles - Silla, look: anxiously at both men. One finds It hard to grasp - sad to believe. I have a happy nature, I am fond of life,

7 95113 Pfitzner

8

BORROMEO Yet rather than trimming with prudence with both purity of style And you're prepared to let it go at that? and zeal and ecclesiastical feeling? Have you forgotten the rock on which your the putrid limbs from the trunk itself, Come, Master, for your lasting fame, art - Pius decides that, root and branch, to rescue music here in Rome: in which you've lost confidence - is built? the entire body must perish at a stroke. add the crowning glory Have you forgotten the mighty Church? Everything must now return to music's great edifice. In truth, your weariness vexes me. to . (Palestrina has listened quietly and (After a pause he steps towards Palestrina All polyphonic music, attentively, but with no great and addresses him more its countless masterpieces, sense of participation; now, after a short gently) shall be consumed by the flames. pause, he makes his It seems to me your soul has long been When first the news was brought to me answer) sick: what pain it caused in my heart. I have been greatly troubled, He who believes God's grace forbids PALESTRINA but found, what is my only hope, mankind's delight in beauty, How beautiful your words, the means by which you can be cured. is but a man of little faith; and what an insight they give me You've made no use for many years to teach one's only care in life into your noble soul. of your great genius. should be to nurse the soul, I hope that you won't fail to find Reflect: the angels keep their watch this surely is mistaken. a man who dares such deeds. and wish for hymns of praise; In the Consistory I strove Yet though I wish that I were he – Now God himself has chosen you from with many speeches to restrain forgive me, but I can't deceive – thousands the Cardinals from such harsh measures; I'm not the right man, nevermore can be. to fulfil His new act; but all remained deaf to my pleas. wherefore I've come in secret and without But now hear what a stroke of luck we've BORROMEO delay, had. (taken abeck, but trying to keep his to your own home. (From here on he sings with rising passion) humour) The Emperor Ferdinand himself Does your mission mean so little to you? PALESTRINA has taken up the cause of music; it well may be I would tell you humbly in a long epistle that here in Rome could easily be found how thankful, how deeply-honoured I am he desires the preservation more than one master for the favour you show me. of all that is well-made your equal, both in genius and reknown, in masterpieces from the past who, proud and grateful for the honour, BORROMEO since that awakens and upholds would manage to accomplish Now sit by me and listen. the spirit of piety. that which you, in blind stupidity, (He sits down in the armchair: Palestrina Their Lordships now could only act have rejected! takes the chair on the right) according to the Emperor's wish. Is this how you repay the friendship I have Two hundred years' good work All at once it was simple for me shown, by Christian masters to carry my point, the praise from one who knows your style can't be endangered by idle dilettantes to get the Pope himself so well: or cheeky schoolboys to agree to my plan. do you then value these so lightly? we have no fear of them. Hear, which way my thoughts were going, A storm threatens from another quarter and what I have achieved. PALESTRINA and in one stroke could kill The contrasts, the opposing factors (modestly) the whole of art. which threaten us today, Exalted Cardinal, I would repay You know that after eighteen care-worn could only be united by an artist you badly for the favour - born years whose pure soul embraces all. of the highest motives - that you've shown, disturbed and interrupted, The sense of devotion if I took on this project, knowing in my menaced and assailed, which raises our spirits to the heights, heart the at long last delighting in the miracle that I'm unworthy of it. is drawing to a close. of interweaving sounds: Imagine the moment had come, Now by the Pope's stern command, this should be manifest in a masterwork, and I were unable to show you the longed- before this year is out reconciling conflicts, for work, the Council must come to an end. proclaiming the glory of God, think how angry you'd be with me, And so the final session in sounds of highest artifice. having once trusted me so deeply. has been fixed for the third of December. At this time of dire need It still needs but one more decree illumination came to me; BORROMEO relating to interior reforms. and now at last there was an end (reproachfully and with emphasis) A final, definitive conclusion to any opposition. Is this Pierluigi Palestrina, about the ritual, If such a work could be composed, the joyous, inexhaustible creator? catechism, breviary, Lent and prayer, then - the Pope gave me to understand – but principally about the missal. the curse which threatens polyphonic art PALESTRINA Ah, our beloved, sacred Mass. would certainly be lifted. (quietly and to himself) The new errors, ugly to the ear, The form and style of this new Mass He is no more - death swallows life, whom could they offend more should henceforth be the established age overtakes the rosy flush of youth, than you, the one-time papal composer, norm. how should an artist's creativity and me, as a patron of the arts? With the composition of this work not be subject to time and its sadness? Secular texts - even lascivious! music would be reformed and saved. Wanton themes from worldly songs! (Borromeo, as if inspired by his own words, BORROMEO Over-wornamented texture rises to his feet; so too (violently) making the text inaudible; does Palestrina.) I cannot understand you, or feel as you do! how many it's annoyed already. And you're the man to write this Mass! So you give up - well, now reflect on this: We know the evil well enough. Who else could invest a single work

8 95113 Pfitzner

9 the Masters of the past raise up their PALESTRINA forms have begun to take shape in the hands 5. The last friend who was well-disposed to ghostly violet light that has and call us from the grave "Come to our me, filtered through the room: they have aid, now he's gone too - resenting bitterly approached silently and slowly Ah, who will save our music from oblivion? the truth my grief has forced on him. from the darkened background, and now like us, profaned, destroyed! Oh if you only knew, you well-protected surround Palestrina. They and with our works goes our salvation soul, are dressed in the clothes of several too!" what still within me whispers, wants to different countries -Spain, the Does even that not move you? speak, Netherlands, Italy, Germany, France - and what sombre thoughts, uncanny - seem to belong to PALESTRINA You'd think the stake itself too good for several earlier centuries. The earliest- (smiling gently) me! perhaps from the thirteenth Ah, noble friend, How strange and unknown men are to century - wears a monk's habit. Their ages who knows for sure what feelings dead each other. vary too, from youth of souls have? The inmost thing on earth is solitude. venerable age; and so does the quality of One doesn't feel it during the intoxication their clothes. They are the BORROMEO of joyful youth, or the giddy round of masters of previous epochs, Palestrina's Beware, beware, that was a suspect custom great predecessors.) thought! which drives one ceaselessly through life. (with growing irritation, since Palestrina But he who lies sore wounded by the Fifth Scene remains silent) wayside, During his last words they have been For if you have no love within your heart scarce able still to move, just to observe, standing motionless, smiling for those to whom you owe so much, sees men rush by him like fantastic strangely at him; now they answer his then think ahead; your works too monsters, despairing cry 'What for?" are in danger of extinction; the stake hunters and hunted, furious and scared, stands ready for one and all. with aimless, wide-eyed stare. How THE MASTERS dreadful 6. For Him - it is His will. PALESTRINA suddenly to find oneself alone deep in a He's forced, and so are you. (still calm and unaffected) forest, So let that be my reason. through whose gloom no way can be PALESTRINA found. (raises his head. The appearance 01 the BORROMEO So I find myself in the middle of life, spirits hardly startles him; (short and sharp) can't understand how I could ever work, His first, involuntary stare gives way at What if the Pope commands? enjoy myself, how I could ever love. once to a happy, gentle gaze. (walks over to the portrait of Lucrezia) He whispers, held in thrall by the sight to PALESTRINA Lucrezia, when you were still alive them:) (as before) I was secure. Yes, then the source was still He can command, but only me he alive, Old friends - familiar friends – can't command my genius. and while it lived, my life still had its worth. from immemorial time. Why was my love not strong enough BORROMEO to keep you ever near to me? THE MASTERS (wringing his hands) How sad and weak love is. I know, to my (smiling, and almost imperceptibly nodding Then God no longer speaks within your sorrow, their heads) soul? that Ighino's love would not keep me here Old friend - you too a friend - familiar to us. either: PALESTRINA (sick at heart, he sinks slowly down in the PALESTRINA (quietly) big armchair) (in excitement) I think not, no. My good young son - ah, how I love him. It seems - I am alive - and yet you do not And yet - the final, dismal tact - vanish? BORROMEO I have neglected him: not that he's sinful I see your smiles - hear your words - (completely out of control) but because he's meaningless, completely it seemed to me -I was - were you not So that's the way it is. meaningless. dead? The pious master blasphemes! But listen, (Pause; he reaches out absentmindedly to I tell you, you will yet regret it. the manuscript papar on THE MASTERS You repay my concern with such spite! the table in front of him.) (nod and smile) Well - you'll regret it - I leave tomorrow, So I should write again - a Mass, my horses are ready to carry me post-haste a great work, an "eternal", as one says. PALESTRINA to Trident; I'm going; Have I a chance? --- (to one of them) there is a stench of sulphur about you! The priest has threatened I know you - glorious Josquin, (He storms violently out of the room) to destroy my works. Whether they're give me your hand - consumed Fourth Scene quickly by the flame, or slowly by time, A MASTER Palestrina, who listened to the last, it's ail the same, ail meaningless, all, all! (dressed in 15th-cenlury Burgundian court unexpected outburst with some What point is there in work or joy, in grief costume) dismay, stares thoughtfully after Borromeo or life? Greetings, Pierluigi. for a while; then he tums Would I be able? No, oh no, what for, back to the room sadly, but quite what point in anything - what for - what PALESTRINA composed. for? (almost cheerfully, to another spirit) (In deepest despair he buries his head in his And you, arms. In the meantime, Enrico Tedesco, as I liked to call you.

9 95113 Pfitzner

10

knowledge of the inner pain in kindred he forges rings, and images, and precious ANOTHER MASTER souls stones, (in 15th-cenlury German dress) gave me more cause for gratitude for the shimmering chain of the ages Greetings to you, my brother. than ever faith or hope or prayer. and of everything in the world. But now my only wish is to depart; THE MASTERS what blossomed in me once is barren now, PALESTRINA (quietly) and I have hung my harp upon the wall. (after a pause) We greet you, Pierluigi! You lived strong lives in times that too And when shall I at last know my were strong, fulfilment? PALESTRINA and all unconscious of what was to come, To what kingdom, what wonderful just like a seed within the womb of earth. THE MASTERS kingdom Burt consciousness, the light that's deathly In you, Pierluigi, have I been borne? For so long I've been glaring, there's the brightest light; buried, that rises, troubling like a new-born day, which never shone before. though once so passionate: in this dread is enemy to art, One last sound still is missing hour to fantasy; from the harmonious chord; my youthful longings are fulfilled in me. the strongest would lay down his arms in and that you will supply. To look upon you, fear. The crown of the whole structure gods beloved of those, my golden days, The vigour that we had has all been be ready to submit; You masters, friends of my own manhood. drained; to give meaning to this age. If you can understand my words, I stare at life's abyss with open eyes, And when your whole being is made reveal to my poor spirit, hostage to death and would escape this age - escape the known, itself, burden and you are figured out complete, if you, o shades, are living - truly live. of seeing mankind weakened by the times. just as you came to glowing life at your first moment of conception; THE MASTERS THE MASTERS then will you shine, your notes ring pure, We are, Pierluigi, we are living. (laughing as before) Pierluigi, you, hm - hm - hm - hm the final link PALESTRINA He does not know - he knows not that he in that most wondrous chain. (sadly) can. Too well I know I'm like a wraith myself. Thinks he knows better - earth-bound man. PALESTRINA Why then does cruel death not let me go Your earthly task is not yet done. (after a pause and with a slight shudder) to be like you - with you - in your own land, Why this whole game? - Apart from this to enter the circle of the chosen ones? PALESTRINA what would there be? - Why this whole (protesting strongly) game? THE MASTERS I do not want - d'you hear - I do not want We look upon you from afar to. THE MASTERS with gladness, as you grow in stature. (puffing out their hands as if to ward off The chosen ones long for the one THE MASTERS this question) who will complete their circle: you have (nodding significantly to each other) Your earthly mission, Palestrina, been selected! They're growing pains - fulfil your earthly mission. the creative process - (they begin to disappear into the CD2 like sloughing off a skin - a transformation. background)

PALESTRINA PALESTRINA PALESTRINA (with pain) (more calmly, to himself) (frightened) 1. Not I - not I; I'm weak and full of failings, That which was once my highest joy - now Woe - leave me not and as for progress, nothing's left for me. hollow duty. alone in this perplexing void. I am an old man, weary unto death, No comfort here on earth - and none in How faint you are becoming - part of an age that's coming to an end. heaven. Before me I see nothing else but sorrow THE MASTERS and can wring nothing more out of my THE MASTERS (more gently, almost sadly, as they vanish) soul. (to Palestrina) Your earthly mission, Palestrina - Neither in heaven nor on earth your task on earth - THE MASTERS can one give comfort to another (they disappear completely) (smiling to each other) save through his being; and dear son, Hm - hm - hm - hm we live, exist, we are, Sixth Scene He does not know - he knows not that he and just as you are now compelled, so we PALESTRINA must, were (who remained in the armchair throughout thinks he knows better- in our lives. You will and must! the last scene, now sits upright, but with closed eyes; it is THE MASTER IN MONK'S CLOTHING PALESTRINA completely dark. As soon as the To kick against the pricks, Pierluigi, And who commands it? spirits have disappeared he begins, in quiet is presumption. terror:) THE MASTERS 2. Alone in deepest darkness, PALESTRINA The age-old Master of the world wretched and terrified, (deeply affected) who has no name; who's likewise subject I raise my voice to heaven. Full well I know that in your time you too to the primeval word on the brink of knew direst need and bitter resignation. eternity. Too oft this was my only source of strength He does his work, as you do yours, the

10 95113 Pfitzner

11

THE ANGEL THE ANGELS SILLA (Unnoticed by Palestrina, he has appeared, Gloria in excelsis Deo The old style - but not so weighty. sitting on the back of a Gratias tibi! chair in a halo of light) Laudamus te! IGHINO Kyrie - Kyrie eleison Glorificamus te! It seems to me quite beautiful. Dona nobis pacem! And every note speaks with his voice. PALESTRINA (takes up his pen mechanically) PALESTRINA SILLA Kyrie eleison. Exuberant happiness But still- it's hard to understand. Is there a fount of love? lifts me on high! (thoughtfully) When here on earth Worldly success has been left far behind. A complete Mass, I see. it no longer flows into the heart, With joyful gratitude That old man, and in a single night – Ah where does it pour forth I give thanks above, I hardly think that this will be the work to one so weary? inwardly praising to bring great honour to our ancient What is it that's revealed eternal love's power, master! to its searching glance? which has brought peace to me. Who brings one peace? Peace.. 4. Prelude (After the climax of the Gloria in excelsis, THE ANGELS the light and the voices ACT II (bathed in light, hovering above the organ) begin to fade. During the last bars of the The great hall of Cardinal Madruscht's Christe - Christe eleison singing, the visions, and also palace in Trent. The hall has the shade of Lucrezia, begin to disappear. been prepared for the last full meeting, a PALESTRINA The room is as it was so-called General Congress, (from here on he keeps his pen in his hand before, but with the rosy light at dawn before the ceremonial conclusion; On either and writes steadily) filtering through the window; side of the stage about Christe eleison. in the distance the bells of Rome can be four tiers of benches and chairs have been (from now onwards the room fills with heard as the city awakens. arranged in semi-circles angel forms; their radience After the last notes of the Mass die away, for the Cardinals, Cardinal legates and illuminates the room, but to Palestrina they Palestrina, overcome by Nuntios. On the Scene, the are not visible; neither is his exertions, falls back in his chair; his right Cardinal legate, Bernard Novagerio. The the following vision) arm hangs down, the Master of Ceremonies, pen slips from his fingers. Sheets of music Bishop Ercole Severolus, is standing near THE ANGELS lie strewn on the table and him. Credo in unum Deum the floor: he sleeps deeply, and remains Patrem omnipotentem asleep until the end of the First Scene act.) MASTER OF CEREMONIES PALESTRINA (to the servants) How the almighty Seventh Scene 5. Another bench - and quickly. joy of creation Silla appears suddenly in the doorway. All the Italians over here - courses within me now. After a glance at the sleeping (pointing with his stick to the left-hand side Eternal song of praise! Palestrina, he gestures to Ighino to follow of the stage) all is made possible him into the room. The They're here in force today. and worlds can be created. boys have come for morning practice. (The spirit of Lucrezia, Palestrina's wife, NOVAGERIO appears close by his side.) SILLA (beckoning the Master of Ceremonies 3. Ighino, see here, come on in! towards him) LUCREZIA Massarell's table Through life's distress IGHINO as close to me as possible. I stood by you, (startled at his father's appearance) (he glances towards the table with its little in the radiant peace My father - Silla, what has happened? portable desk. which is still I stand by you. standing in the middle of the hall.) Peace too on earth SILLA to men of good will. Nothing, nothing - see, he's only fallen MASTER OF CEREMONIES asleep. It shall be done - I understand. THE FIRST ANGEL But look, Ighino, look here. (confidentially) In terra pax hominibus bonae voluntatis. (He's noticed the sheets of music, and he and say - Count Luna's throne and Ighino begin to gather (pointing to the chair on which Novagerio is PALESTRINA them up) silting) Mystery of Love! is that in its right place? Through the deepness of night, IGHINO through joy in my genius, Oh Silla, what happiness - he's been NOVAGERIO I feel united composing. (sitting back comfortably) with blessed mankind. Ercole, see, I'm trying it out! Loving sound -- SILLA I hope you don't think it's presumptious (The ceiling appears to open up, the back He must have been awake the whole night that I have warmed the Spaniard's wall disappears, and the long. seat of honour for him? entire stage is filled with the glory of (They take the papers to the window, to see You won't give me away? heaven and the angels, leaving by the light of morning only Palestrina in darkness) what's been written; they leaf through the sheets eagerly)

11 95113 Pfitzner

12

MASTER OF CEREMONIES descends the stairs, Novagerio goes NOVAGERIO (falling in with his manner at once) towards him in a friendly and (to Borromeo) My God, that would be dangerous; cheerful manner. They greet each other, Well, and how was your first night the Spaniard against the noble legate! shake hands, and then after your long and arduous journey? come downstage together. NOVAGERIO BORROMEO But seriously; no quarrels over rank NOVAGERIO (amicably) today, or tomorrow at the session. 6. Has Morone arrived from Innsbruck yet? I'm quite refreshed. To avoid that we'll tolerate (to Madruscht) this farce about the chair, MADRUSCHT It's a lovely city which I fear the populace will laugh at, (seriously) and well kept. In truth, you're going to and will irritate the French. Not yet. For a mere courtesy, great trouble assurance, greetings from the Pope to ensure the happy outcome to our MASTER OF CEREMONIES to the Emperor - thirty-one days in labours Yes, I must say, those Spaniards always truth, a long time. for which we all are praying. a hindrance and a pain. (he signals to the servants to place the NOVAGERIO MADRUSCHT secretary’s table close to the (still cheerfully and ingratiatingly) (still serious) legate's. chairs) We've no need for much more talk. Each man contributes what he can. What's left, after all? We're in agreement, NOVAGERIO friend; NOVAGERIO (remembering) Hasn't the Holy Father granted all the You're too modest, friend Madrucci! And the watchword is: "Make it short." wishes of his favourite son, the Emperor? BORROMEO MASTER OF CEREMONIES And the Council's closing, not in his belov'd That's always true of those of special merit. (coming close to Novagerio again) Bologna, Lainez used to speak for two hours: but here in German, inconvenient Trent. MADRUSCHT if we want to make an end today, And that it should, that is the ardent wish (to Borromeo) and Someone speaks so long again, of all of us - ah, your wish too. Would you like some refreshment? Wine shall I interrupt? The whole of Christendom and fruit? sighs for a final resolution. NOVAGERIO I hope Morone's not held up by troubles BORROMEO Do that. on his journey - I can't refuse the blessings But l don't think (he looks up at the sky) of this precious spot, there's any danger of that today. so graciously offered. Now call the servants to me. MADRUSCHT (with a scornful gesture towards the bright MADRUSCHT MASTER OF CEREMONIES sunshine) (to the remaining servants) (beckoning the servants) Well, the weather Bring fruit, red wine. Come here. The venerable lord of the last few days can't be the cause. (to Novagerio and Borromeo) has something to say to you. But now you must excuse me. (The servants group themselves in front of NOVAGERIO Novagerio.) (enthusiastically) NOVAGERIO Ah yes, a lovely day! A God-given day, Regretfully! NOVAGERIO a wondrous fine one. May this sun's rays, D' you know of the green tower? triumphantly breaking through autumn's BORROMEO D' you know the cradle in it? mists, But why? The children that are rocked in that prove a symbol for our hopes! cry out aloud in misery. MADRUSCHT If you start brawling in the street MADRUSCHT Forgive me -I have to greet as you did recently, (tetchily determined to return to his our many new arrivals. so that many a holy father subject) (He goes towards a group of Italian feared to leave the house, But as regards Morone and the Emperor, ecclesiastics who have just you know now what's in store for you! I really must say that... entered the back of the hall. Novagerio and Christoph Madruscht won't stand for jokes. Borromeo remain in the And here he comes NOVAGERIO foreground.) (getting up) (catching sight of Borromeo entering the - keep the peace, hall surrounded by Italian Third Scene d' you promise me? bishops and theologians) BORROMEO Borromeo! (to Novagerio, cautiously probing) THE SERVANTS (he hurries over to greet him) 7. A kind and worthy man, the Prince We swear we will. Bishop. MADRUSCHT Second Scene (to himself) NOVAGERIO The Cardinal Christoph Madruscht enters. One more Italian. Be damned, and he's no (looking at Borromeo) He is a powerfully built fool. Loyal to the Emperor, body and soul. man, who, despite his ecclesiastical robes, (Novagerio brings Borromeo forward, and gives more the impression he and Madruscht now BORROMEO of a warrior, a nobleman. He looks serious greet each other) (meeting his eyes) and out of humour; as he Sensitive, perhaps, concerning royalty?

12 95113 Pfitzner

13

NOVAGERIO (he picks up a grape, then lets it fall again) NOVAGERIO (certain) He leaves them on the vine - (astonished) As royalty itself: suspicious and bad- the fine, the sweet ones! But all was certain - sure as an "Amen" tempered. you'd BORROMEO found the man - BORROMEO The domination of the Catholic world (searching his memory) (smiling) is certainly a goal for the supreme told me his name - Perhaps for some good reason? sovereign: In truth, with Rome a mighty union. BORROMEO NOVAGERIO It's Palestrina - he's the choirmaster (affirming appreciatively) NOVAGERIO of Santa Maria Maggiore in Rome; In order to succeed Yet I don't trust his choleric nature, I hardly dare say it, I'd never have thought it would be just as well, since we're alone, and he's more irked than he'll let on my to make the most of this brief moment. that his devoted Germans have withheld plan, my wish - he simply refused. Let us sit down. their presence from the Synod. I went to see him - I paid him the honour, (During this exchange the servants have So now's the time to grant without explained to him this high commission. brought out a small table objection And yet the lure of fame didn't tempt him, and two chairs; they place this, with a those wishes, those improvements silent - as if the devil possessed him. carafe of red wine, glasses and he'd formerly stipulated. Even the fact that the Holy Father desires it a bowl of fruit, right at the front of the did not make it seem worth his while. garden. They withdraw, and the BORROMEO And my own trust in him he repaid two men seat themselves.) (doubtfully) with silent defiance and wicked spite. And here, over our fruit and red wine, Important points come into this; I give the order of the day: papal and clerical reform, NOVAGERIO "quickly resolve". So let it be. lay communion and other compromises (outraged) too - A mere musician? - a chorister? BORROMEO You see, all art comes from the devil! (pouring out the wine) NOVAGERIO So force him then! To the health of Christianity. Wait, must I spell it out? May the heretics' blood flow like this. Know then: Interpretation of decrees BORROMEO lies with the Pope alone. (vehemently) NOVAGERIO And so we have no worry there; D' you think I'd allow (serving Borromeo and himself with fruit) dogma, you see, remains intact. him to fool around? I've had him thrown in And may we pluck and now enjoy What ever else we may agree prison. the fruits, which long have ripened. will simply vanish in good time. And daily I wait to hear (they drink and eat) So to the end - and make it short. if prison's breaking his resistance. The Pope decides - the Emperor must BORROMEO obey. NOVAGERIO But what's Morone doing with the Quite right! But now forge on ahead; Emperor? BORROMEO if you betray the Pope, who's shown you And so today we will debate favour, NOVAGERIO his wishes of the last few weeks, his rage would fall on you without a doubt. For one thing - keeping him from here, and reach the end we've longed for? His royal majesty as well, I'm sure! and smoothing away those ever-growing Where to begin? The work must be there at the appointed frowns time. of Ill-humour, which crease his brow: NOVAGERIO promising, on the Pope's word, With what we know BORROMEO the Kingship of Rome is simple and certain to be passed: I have my doubts that this man can be to the Emperor's son Maximilian, first we deal with the question of church forced. who secretly Inclines to heresy. music, which paves the way for more important NOVAGERIO BORROMEO things. Then you must choose another man to It would be bad indeed if he defected. Now, worthy friend, this is your province. write it, I little thought that when you won and name him as composer of the work. NOVAGERIO the battle against all of us, He must - he must! What insubordination! That's a danger we can't overlook. this question of church music This whole thing's gone so far already, There you would have a ready-made would help resolve the whole situation. this little man-made work must come to Protector You've good reason to rejoice; in truth, be. for the Lutheran plague, that brood of hell. what you've achieved is no mean thing: It was ordered by the Holy Council, However... you've saved the sacred art of song, it's wished for by the great ones of this (more quietly) and church and throne are in your debt. world when the Spanish throne, The Mass must surely be ready by now; such high powers command, it must be and with it domination of the Catholic how is the composition going? done. world, The word's been spread around already, entices both the father and his son, and to your defence of polyphonic art BORROMEO stands before their lusting eyes we shall say "Aye" in simple unison. You don't know him. I've simply failed restraining the violent Ferdinand to make him give an inch. from over-hasty action. BORROMEO He's had to cede a lot to us; This is a great embarrassment to me. yet his quittance - his son's belief – The Mass has not yet been completed. are like sour grapes to the old fox.

13 95113 Pfitzner

14

NOVAGERIO that you, usually so strong in opposition, MADRUSCHT My friend - we've compelled others! have made your peace now with this The Emperor's will - is now our duty, By Jesus' cross, I swear I'll stand by you. popish lot. (They follow Borromeo and the legates. The The ancient Institute of Paul the fourth stage is now very is a blessing for men like this. LORRAINE crowded; the full complement has nearly You could say that with more reason and arrived, A group of BORROMEO justice Spaniards has established itself on the How terrible - to resort to the extreme. about your Emperor Ferdinand. right-hand side; with their Hear now, how well he got on with heads together, they point at the Italians, NOVAGERIO Morone. who take up most of the left-hand (coldly) (At the word "Morone'; Novagerio and side.) You started this - you'll have to see it Borromeo come forward through. quickly, though casually,) THE SPANIARDS See the Italians there, BORROMEO NOVAGERIO Crawling like ants, (not without anguish) Has Morone finally arrived? they've already won over the French, He was a master - how I mourn for him. The Cardinal of Lorraine could not resist, LORRAINE the Pope has granted his desired reward, NOVAGERIO He's just got off his horse, exhausted. What would be left, if not the honour of Ah friend, what's indigestible Spain, (he spits out a grape pip) BORROMEO Yes, the honour of Spain, to mock the must be spat out. (apologetically to Lorraine) papists, (During this scene the hall has been Forgive us for this unceremonious - See the Italians there, gradually filling up with laymen One sees by their majority and ecclesiastics of all nations and ranks; NOVAGERIO that the vote will go, not by nations, they're now grouped (likewise) but simply by a count of heads, mainly in nationalities. Prominent in the We heard the name; so dare we hope The heads, those heads, see those heads - foreground is Madruscht, that the session's beginning? It's no longer oiled and coiffed and shaven heads! engrossed in conversation with the Cardinal early, Faceless papists! Creations of Pius! of Lorraine) (Count Luna enters, accompanied by the LORRAINE ever-serious Avosmediano, NOVAGERIO (fine) Bishop of Cadiz,) (quietly to Borromeo) So let us - act out this play, But look - there is the Cardinal of Lorraine, LUNA who's oft tormented us with opposition, MADRUSCHT Did you see the messengers from Rome standing united with the German bear; (coarsely) carrying their baggage on their backs? that must not be - come, let's go in the hall. Or, to put it another way; It contains the Holy Ghost, (They get up and go towards Madruscht since we cannot reach a Christian which will make their conclusions for and the Cardinal of agreement, them! Lorraine, while the servants quickly remove let us, since we must, the tables and chairs bring it to a decent end, THE SPANIARDS from the garden) (laughing) NOVAGERIO Ha, ha, ha, ha, see the Holy Ghost Fourth Scene (smiling) riding all the way from Rome From here onwards the stage begins to fill How bitter your words, In the satchel of a donkey! up even more. (he tums to go) (A new group of Italian ecclesiastics has I must greet Morone, joined those on the left; LORRAINE (He leaves, Borromeo decides to greet amongst them, and well to the fore, is the (to Madruscht) Morone as well, and invites Bishop of Budoja, a 8. The holy gathering will be rich in the Cardinal of Lorraine to join him. After cheerful man, but with a somewhat sly numbers today. they too have gone, Anton look.) Brus von Milglitz, Archbishop of Prague, MADRUSCHT who had joined the group BUDOJA More hasty than holy, it seems to me. some while earlier, steps up to Madruscht, (briskly and well content, to the first group who spontaneously of Italians) LORRAINE grasps his hand.) Beloved brothers, greetings in the name of I'm afraid you're right. the Lord, BRUS My Countrymen! MADRUSCHT (sadly shaking his head) I say How deviously and coldly it's all done now, SOME MEMBERS OF THIS GROUP it's an indecent haste. Praise be Jesus Christ. Who can believe that they are still in MADRUSCHT earnest? (angrily) BUDOJA They don't, don't want the reforms, (to a slow- and starved-looking bishop) LORRAINE Aren't you from Sanfelice? Concerning our countries' plight - certainly BRUS Surely I know you? not. And the Emperor's will - does he grow weary? THE BISHOP MADRUSCHT Theophilus of Imola - My God, we should be more united. And straight out I must tell you, I deplore

14 95113 Pfitzner

15

BUDOJA BISHOP OF FIESOLE BUDOJA I've never been there. But say, who is that next to the Prince Lean on my arm, give me the honour, Sir. One never gets outside one's own diocese. Bishop? (Most people have taken their seats I am the Bishop of Budoja. already, but now the Master of BISHOP OF FELTRE Ceremonies steps into the centre and raises ONE OF BUDOJA'S GROUP It is Dracovitz - his staff.) And I'm Dandini of Grosseto. GROSSETO MASTER OF CEREMONIES ONE OF THE FIRST GROUP No, it's the Archbishop of Prague. I, Ercole Severolus, Bishop Feltre Master of Ceremonies of this synod, THE YOUNG DOCTOR by the power invested In me through this ANOTHER OF THIS GROUP Prague - Is that in Germany? office, I'm from Fiesole bid you, fathers of this Christian gathering: GROSSETO the right reverend Archbishops and BUDOJA It's in Bohemia. Prelates, This council's to my liking; That's where most of the heretics come the highly-esteemed Ambassadors and one sees something of the world, from. Envoys, and gets one's travel free! the highly-learned Theologians and THEOPHILUS Professors, THEOPHILUS (anxiously) take your places according to class and One celebrates the feast days as they Heretics? O Jesus! So now at last birth, come. the heretics are here? Here with us in that this assembly be declared in session. Trent? And now the Pope's first Cardinal legate BUDOJA rises to greet the assembly. I must say, I'd have nothing against it BUDOJA If it went on for ever. (taking Theophilus by the arm) CD3 Pity it's coming to an end. God in His grace, my dear Theophilus, has kept the Lutheran swine from the Fifth Scene GROSSETO Italian Council; MORONE It Is our holy duty but still we're blessed with an excess (rises to his feet: he and the entire to work for a conclusion. of mangy French, and scurvy Spaniards. company fold their hands) , (The bishops laugh and tum away; at the 1. We bid the Holy Ghost, who leads all THEOPHILUS same time, Novagerio Councils, That is why we're here. comes out of the palace with Morone.) who steers the footsteps of us all today, we beg him that His spirit may come to us, BUDOJA MORONE and bring our council to a worthy end. Ah, what a shame, I'd like to stay. The instructions were despatched in time; (unclasps his hands) One's hardly arrived my mission, with God's help, went well. The Holy Pope, whose servants we, the before one has to leave. legates, are, NOVAGERIO told us: strive to become "Angels of A YOUNG DOCTOR OF THEOLOGY But please don't underestimate your peace". If I had but the money difficulties. With this word in my heart I pray to God I'd like to stay on too. that I may bring this work of peace to you. MORONE Just as I truly strove with care BUDOJA (pressing Novagerio's hand) my mission to fulfil with him My friend, that is the least of it; I'm full of hope and in the best of spirits. for whom we ask God's blessing and if they want to prolong, (Simultaneously with Morone and protection, they have to compensate us. Novagerio, Abdisu, Patriarch at Germany's great Emperor Ferdinand. Assyria has entered the hall. He is a Venerable fathers, beloved brothers, A BISHOP strange-looking figure, very old, with all humility of Christian souls, But nothing has been promised - with snow-white hair and beard. He is keep this one thought in mind; surrounded at once, even by we are the flower of all mankind. ANOTHER Italians.) We are appointed to build that tower an allowance wasn't mentioned - tor his salvation, that will defy all time. ABDISU Small in the sight of God A THIRD I've come from far-off lands, through we yet appear great in the eyes of man. nor a prolongation – misery and hardships, Don't close your hearts against the Holy but yet my feet have carried me with joy. Spirit, BUDOJA That I should live to see the day of the He comes to us. ah, well, Lord, (with growing fervour) Rome will take care of that. that my old eyes should witness this great Yes, yes, He comes to us. One won't be expected work; He gives us wisdom, freedom, unity, to find money from nowhere. the whole of Christianity reborn - knowledge, love and truth. I do that already, I do that already. that fills my heart with joy to overflowing. All this - yes, all this is with us. (Madruscht and Brus come slowly out of And gladly now I'll take my leave from this look there upon those wretches, misguided the inner door to the palace fair earth. ones, again; after a few moments they take their (Everyone wants to help guide him to his those heretics - places, and shortly seat, but it is the Bishop of afterwards, the Cardinal of Lorraine lakes Budoja who pushes forward and takes him his seat, too.) by the arm.)

15 95113 Pfitzner

16

BUDOJA MORONE AVOSMEDIANO (in a loud voice) (goes on in a more light-hearted manner) The Pope said 'but'; the Pope said 'if'; May God enlighten them! You know that of the Emperor's and what has happened? (Angry looks ayre cast in his direction; after propositions, a short disturbance, all forty-two of them, the vast majority NOVAGERIO Morone continues.) have been discussed, examined and (amiably) dispatched. A test piece MORONE And of those still remaining, holy fathers, shall be written first. Schisms and evil unrest are their lot: do you agree that we should make an end (he whispers a few words to Borromeo) fruit of that arrogance and delusion with a quick and simple 'yea' or 'nay', which puts its trust in man's own sinful and leave the final details to the Pope BRUS judgement. to deal with in his wisdom? Do you agree? It was a Mass. Behold! they will themselves destroy each other, THE HOLY FATHERS MADRUSCHT be brought, unsung and cursed, to dust Placet, placet! Yes, it was to be a Mass. and ashes. BISHOP AVOSMEDIANO OF CADIZ LORRAINE VOICES FROM THE ASSEMBLED COMPANY Non placet! The trial Mass. Curse them, curse the heretics, the devilish heretics - curse! MASTER OF CEREMONIES BUDOJA Avosmediano, Bishop of Cadiz. (to the Bishop of Imola) MORONE Theophilus, the Patriarch's falling asleep! It is our task to carry out this day AVOSMEDIANO (The old Patriarchs head is slowly sinking a great and glorious work to honour God. This synod's been convened on purpose onto his chest; he For far too long it's been delayed already to examine all the questions, to debate gradually falls fast asleep.) all until the matter's finally resolved. Christianity has frowned on us. AVOSMEDIANO Therefore, dear fathers, be upon your LORRAINE I want to know: has the Pope's wish been guard, (without getting up) observed? so that the rising winds of erudition There are clear points, and less clear won't blow the ship of "Rhetoric" away points, MASTER OF CEREMONIES from its true haven of humility. which can be dealt with separately; The most reverend Cardinal Borromeo! let us repeat the question after each of BUDOJA them. BORROMEO A splendid metaphor! Did you understand (calmly and coolly) it, Theophilus? MORONE The Mass is being written. Fathers, do you agree to this? MASTER OF CEREMONIES NOVAGERIO (raising his staff against him) THE HOLY FATHERS Already, you see, the work is being No interruptions, please, I must insist. Placet! composed by the celebrated Palestrina, MORONE MORONE then to be tried out in the papal palace. Filled with the wish to grant the needs of Then first the ritual of the Mass. Say if it pleases you to give assent. princes This brings us to the thirtieth article and of their subjects; dear to the heart of the great Ferdinand, THE HOLY FATHERS ready too for peace, protector of all pious arts. Who's writing it - someone in Rome now the master of those many hordes of He hopes with this to save polyphony Who is it - what's his name - peoples from being banned, as it has been it is a well-known name - has taken the last step to unity. proposed; a pious master. And every good prince wishes to permit since, as he wrote, "well-made music of the Placet, placet! that great child, the people, past, to practise its faith the time of the old masters, MORONE which through habit, usage, custom, so oft awakens and preserves The next articles under discussion has become its wish and necessity. the spirit of true piety'. can be dealt with quickly; these are: Lately I was honoured with the mission The Pope was in agreement: will you too the use of the vernacular for the Mass to bear the Emperor the olive branch, give assent to its retention? and the breviary - and now my arduous travels are completed, THE ITALIANS, AND MANY OTHERS MASTER OF CEREMONIES and I can bring you news of greatest joy: Placet, placet, placet! Archbishop Brus of Prague! Save where the honour of St. Peter's throne, God's glory, SOME OTHERS BRUS would be threatened, Non placet. (already on his feet) he is assured of all he finds essential. I'd like to put a question why MASTER OF CEREMONIES aren't the various points LUNA Who will be spokesman? dealt with one by one, in their right order? (to the Spaniards) (Avosmediano gets to his feet) Also it's to be recommended Heed well the limitations, gentlemen. that one should take the most important MASTER OF CEREMONIES first. (with a touch of scorn in his voice) Holy Communion, after all, Avosmediano, Bishop of Cadiz. in both its forms, lies dearest to the Emperor's heart.

16 95113 Pfitzner

17

A SPANISH BISHOP LUNA MORONE Not the Emperor - more the Bohemians! (very loudly) (To Avosmediano) The King of Spain Anyone who doesn't, from the depths of MASTER OF CEREMONIES won't yield an inch his soul, (raising his staff) to children such as you. wish for a speedy end to these No interruptions! proceedings, LORRAINE I say he's no true Christian! MORONE (turning angrily to the legates) (Novagerio signals to Morone) Only if the holy fathers failed to agree Unless tomorrow I receive which the censer and the kiss of peace LORRAINE I hope and pray won't be the case should before the Spaniards - (loudly) the trial be made; otherwise This is the freedom of the synod! all should be left to the Pope's discretion. MASTER OF CEREMONIES (Luna gets up to make a rejoinder, but the (raising his staff) Bishopof Budoja has NOVAGERIO The Bishop of Budoja. encouraged the Patriarch, whom the noise To work our way through all the subject has awoken, to get to matter: BUDOJA his feet, and the Master of Ceremonies examine, sift, consult, deliberate with care, (slowly makes himself ready to speak) raises his slick to would take another year at least Woe! Woel acknowledge him, just at the very moment and the proceedings - they would never Peace is no more among the peoples, that Luna was about to end. and their princes are divided; speak.) thus speaks the prophet. BRUS Woe, woe. MASTER OF CEREMONIES All the more reason for first things first. All your enemies open their mouths, Pray silence for the right reverend holy jeer at you, bare their teeth - father, MASTER OF CEREMONIES the Patriarch of Assyria. The spokesman of the King of Spain, MASTER OF CEREMONIES Count Luna speaks! How long do you intend to speak, ABDISU lord bishop? Whatever you have to say, (in a quiet, peaceful voice) LUNA I must beg you to keep it short His holiness the Pope's request Shall then, I'd like to know, the Council since, by decree of the legates, must be observed; be rushed to a conclusion? no-ones's allowed to speak the festive song must be composed I insist upon the fullest, more than fifteen minutes. by Rome's great singer - the most thorough and detailed discussion. (comes to a halt; Budoja Whispers to him) MORONE Trinas-pa-Ies... LORRAINE (to Budoja, with repressed anger) (he sits down and falls asleep again. Some But you have heard, my lord, You would do better to say nothing laugh, others call for the cardinal legate's speech. than to make senseless interjections silence. Budoja almost splits his sides which get us nowhere. laughing.) LUNA (Budoja sits down quietly but unabashed) (provocatively) MORONE Lord cardinal - in terms of influence MORONE (in a furious undertone to Novagerio) you long have been a legate, Does it please you now, reverend fathers, That was a prank played by that clown but you're not one in fact, to settle Mass and breviary together? from Budoja; so your opinion was not asked. I'll not forget it. THE ITALIANS THE SPANIARDS Placet, placet. LUNA (amongst each other) (gets to his feet again) But soon he'll be a legate, ALL THE REST Pious Christians throughout the world the Pope has promised it him. Non placet, non placet. would rather the proceedings were prolonged. LORRAINE AVOSMEDIANO (angrily) (rising and speaking quietly, but sharply) LORRAINE But now I'd ask you, Count, If the Council does not grant the freedom (violently) how is it you've been given a chair, to discuss all points with gravity and It's only Spain that wants it, not the world! against established practice? charity, (Luna laughs and stretches himself in his if the articles of reform are only touched LUNA chair) upon (shouting) and not considered deeply, If Spain wants it, then so does the world! NOVAGERIO then I must ask again for prolongation, (To Lorraine) and make a formal protest against closure. ALL EXCEPT THE SPANIARDS It seemed expedient to us So Spain is the whole world? so that both of the great nations THE ITALIANS You're a good geographer! should be on a par. (furiously) He's a schismatic, BUDOJA LORRAINE throw him out, (loudly to Luna) I shall protest tomorrow burn him! Go and read up Ptolemy! at the formal session. I shall lay absolute claim to the precedence due to me.

17 95113 Pfitzner

18

THE ITALIANS that we close tomorrow? Quite for a modest meal. Do you agree, fathers? (laughing) irrevocable? (He draws them - both already subdued Yes, go and study Ptolemy! and half-reconciled - with MORONE him from the hall.) LUNA (ignores him and turns to Lorraine, who, (raging) with the departure of Seventh Scene I'll see to it that the Protestants Madruscht and Brus, has been left alone.) German, Italian and Spanish servants. are invited to the closing session! Why did you have to provoke the (Pandemonium breaks out in the hall; only Spaniard? THE SPANIARDS Novagerio, Morone, (whispering together) Madruscht, Brus and the Spaniards take no LORRAINE 3. Did you see? part, though they get You provoked him even more - him and all Did you hear? to their feet excitedly. The noise awakens of us. (pointing at the Italian servants) Abdisu. Morone, on Avosmediano is quite right. If a Frenchman The noble Count, and the reverent lord Novagerio's advice, rises and stretches out were to experience what befell him, insulted by that devils crew. his arms, in an effort to by God, I tell you, I'd take my leave and Those dogs there make himself heard, since the Master of appeal (louder) Ceremonies' staff is to a more liberal council. You dogs there - disregarded now. At this moment the clocks strike twelve.) BUDOJA THE GERMANS AND ITALIANS If after all we don't conclude tomorrow What is that rabble doing here - MORONE and have to stay on here - Out with you - you've no business here! (when the noise has begun to die down) (Morone turns his back on him) In this emotional condition THE SPANIARDS God will not sanction our proceedings; NOVAGERIO They're making haste - those wretched and it is noon. With grief and shame (To Lorraine) creatures to I must adjourn the meeting. That Spanish fop - reach the end. Ha ha, ha ha. But listen to the solemn words why don't you give him precedence? That's Words of the devil! that I, as legate, speak to you: what at two o'clock this afternoon he wants, and then all will be well. THE ITALIANS we'll be assembled here again; (amongst themselves) though it make take us through the night, LORRAINE, BUDOJA Don't get involved - we have been warned. our work must be concluded here this day. (speaking at the same time, to Morone) (To the Spaniards) I now remind you, dearest fathers, Don't you believe that! I'll not budge an Get out of here - we'll call the master. and you especially, noble Count, inch (All kinds of riff-raff have poured in from to clothe yourselves in gentleness; for that damned Spaniard. the streets, and now force and put all bitterness behind you. For a longer stay, surely their way, with the Spaniards, further into I pray that we may be at one. one can claim an allowance – the hall.) And now, beloved fathers, go in peace. (The assembled company breaks up, still MORONE THE SPANIARDS arguing, gesticulating, (To Lorraine) The cowards - ha ha, ha ha - threatening. The Spaniards leave first, in a That means then that the whole You blackguards, you. Italian swine. lightly-knit group. Some ceremony will have to be abandoned. of the Italian ecclesiastics, including ONE ITALIAN Budoja, still hang about in the LORRAINE I'll strike him dead. background.) Then take the consequences! THE SPANIARDS Sixth Scene BUDOJA Filthy scoundrels. Morone and Novagerio have moved Surely one has a claim - downstage left together. (He tries to get hold of Morone, who gives THE ITALIANS Lorraine, Madruscht and Brus form another him a furious glance.) Spanish rogues - group towards the I mean to an allowance - expenses - right. THE SPANIARDS MORONE Craven devils - MORONE (shouting) (despairingly to Novagerio) Damnation take your soul, sir! THE ITALIANS 2. What now? What now? Do you still You'll hear from Rome, believe me, but not Mangy beasts - believe about expenses, I promise you. Farewell, that we can reach agreement? sir. THE SPANIARDS (Budoja turns quietly away and leaves) Bleeding entrails- NOVAGERIO (cold-bloodedly) NOVAGERIO THE ITALIANS Without Spain (laughing) Stinking hellish scum - if necessary: we must and we will. A jester, that - a genuine buffoon. (Budoja has stealthily approached; the rest (good-naturedly to Lorraine and Morone) THE SPANIARDS of his group have now So make your peace, Let's carve those pestilential words scattered.) (quietly to Lorraine) upon their bellies with cold steel. think of the Pope, (The Spaniards, drawing their daggers, hurl BUDOJA (takes the hands of both, and brings them themselves with (to Morone) light-heartedly together) jeering cries upon the Italians and Reverend, say, is it really certain and now come with me to my house, Germans, who likewise draw

18 95113 Pfitzner

19 their daggers. A bitter battle ensues, in IGHINO which the rabble from the PALESTRINA When they seized and bound you streets joins, howling and screaming. After (slowly turning his head and his glance on that terrible day, a while Madruscht towards the right) I couldn't understand a world appears in the doorway, at the head of a The singers - where such a thing can happen. troop of soldiers.) Earth appeared to me like hell, IGHINO trembling I lay on the floor. MADRUSCHT Your choir. Giuseppe came running to help me and (in a voice like thunder) then I knew no more. Fire. Shoot and kill. FIRST SINGER When I came to again, in bed, (A salvo rings out, and numbers of men fall, How old his face - Giuseppe stood by my side; dead or wounded.) the first thing I wanted to know To the rack with anything that still lives. THIRD SINGER was about the Mass and you. (The wounded who lie groaning - some how weary his glance - You lay in prison, in chains - attempting to flee - are they came and stormed into the house; seized by the soldiers.) FOURTH SINGER only the Mass could save you - The fiercest tortures for these curs how white his hair- and so I delivered it up. who've mocked this Christian assembly. To the hangmen! - that I had to do it, Is this the meaning of the Holy Council? SECOND SINGER Oh father, that was horrible, Will the evening bring him happiness? but more horrible still was the way ACT III my heart beat with fear for you. FIFTH SINGER And now you've been returned to me, 4. Prelude Or has God further chastisement in store? and the Mass rings out through the world, awake now once again to life, First Scene PALESTRINA for your child, whose arms embrace you. Palestrina's house, as in the first act. It is (still staring at the singers) (Palestrina draws him closer. They remain early evening. The bells Those singers, Ighino, they're waiting and silent together for a of Rome can be heard ringing. There are watching – moment. Suddenly the sound of many five young (choristers from why are they standing and staring, do you voices is heard in the street, the Church of Santa Maria Maggiore in the know? apparently approaching the house.) room. Palestrina is Evviva Palestrinal sitting in the chair; he is leaning back, his IGHINO Long live the saviour of music! eyes half-closed, his arms Father - your glorious achievement; Evviva, evviva! resting on the chair-aims. He seems to have that everlasting work you gave the world, (The five choristers go to the door, where aged. Ighino kneels in this very hour it's being performed they are met by a number by his side, his head and hands leaning on before the prelates and Pope in the golden of singers from the papal chapel) Palestrina's left hand. palace. Behind the choir stands Giuseppe, Second Scene Palestrina's frail old servant, FIRST SINGER PAPAL SINGERS ready to give assistance if need be. There is (taking a few steps towards Palestrina) 6. The master, Palestrina, is he here? an air of expectancy The Mass, master, that you composed - The great man, is he at home? over all, and at the same time the calm of Do you know who it is who directs you? the sick-room. PALESTRINA with whom you make your music, (gazing straight ahead) and with whom you're in daily touch? FIRST SINGER I wrote it in one night - The greatest master in Rome! 5. What a time they're taking - The Pope himself has said it. SECOND SINGER And the new Mass is his finest work, SECOND SINGER (also approaching) it's pleased the cardinals, too. what a long time they're singing - Silla, your pupil, gathered up the pages - It made an enormous impression, when we sang it in God's holy house: THIRD SINGER THIRD SINGER one could hear each word quite clearly, It's almost evening - (approaching) we showed it off to best advantage - and we arranged them all in order. Truly, the performance makes a difference, FOURTH SINGER too! The bells of Sf. Peter's are ringing - PALESTRINA But listen, the very greatest honour, They asked me in prison -I believe I said - that's yet befallen mortal man - FIFTH SINGER (The fourth and fifth singers join the group (a new group of papal singers come in) Evening will bring the decision - around Palestrina's chair) THE NEW GROUP THE FIRST TWO (hastily) May it be kind to the poor man. FOURTH SINGER The Holy Father himself is coming! We picked them up, we guarded them - On your knees, and make room - he's near PALESTRINA already. (without moving or opening his eyes) FIFTH SINGER (A third group comes running) Tell me, my boy - who are these men? But they were wrested from us by force. On your knees, the Pope's not far away. Where is Palestrina - is he ready? IGHINO PALESTRINA (They crowd further into the room. Eight (looking up at him) And then - what was the outcome? Cardinals enter, amongst They came to look after you. them Borromeo. The Cardinals give Don't you know them - they're your Palestrina formal notice of the choristers.

19 95113 Pfitzner

20

Pope's arrival. Giuseppe and one of the Vessels both you and I; once shattered calm, then cries are heard from the street singers help him from his here, once more.) chair, then he goes alone to the doorway to but from the fragments comes the breath await the Pope. Soon of love. VOICES FROM THE STREET the Pope can be seen in the background, The glory of God fills all, feel it, my friend. Evviva Palestrina! seated on a litter carried Long live the saviour of music! by young priests. At his appearance BORROMEO everyone sinks to their knees.) Oh Palestrina - Palestrina - IGHINO (Passionately contrite, he tries to kiss (breaking away excitedly) POPE PIUS THE FOURTH Palestrinas feet, but Palestrina Listen, that's for you. Oh, let me go into the (to Palestrina, in a kind voice) raises him up quickly and kisses him on the street As once in celestial Zion St. John the Divine cheek. They stand just for a moment. I can't contain myself heard the voices of angels on high, just so quietly embraced for a moment, then for joy I was Borromeo tears himself away want to shout and leap around and hear my ear ravished by the sublime beauties of and runs from the room, his face averted. how my father's praises are being sung. a Mass by Palestrina remains lost another Giovanni. in thought. Now Ighino comes running from PALESTRINA Stay with me now, Pierluigi, until the end his corner and throws Leap, then, my boy, be joyful, of your days; his arms round his father's neck. Palestrina (he takes Ighino's head in both his hands) lead for me the Sistine choir, as once for holds him closely and my dearest, my blessed Ighino. the holy Marcello. strokes his hair. Throughout the following Leap to your heart's content. Sovereign of music through all the ages! conversation, Palestrina (Ighino gives his father another hug, then Servant and son of the Pope. looks out over lghinos head, so that the boy runs, overjoyed, into the (Palestrina kisses the Pope's feet; the Pope can't see his expression.) street. Palestrina remains standing quietly blesses him and all for a while. The moment present, and is then carried out again, IGHINO Ighino has left his face becomes serious and accompanied by the Oh, father, will you be happy again now? withdrawn. The suns Cardinals, with the exception of Borromeo. You're the most celebrated of them all, last rays have left the room and it is quite After the Pope's in far-off times your name will still be dark now. Palestrina takes departure, the singers crowd round to spoken, a few steps, then comes to rest in front of congratulate Palestrina, who and not just that - your works will be Lucrezias portrait. After makes his way into the room again. performed. a little while, he tums away and goes over Borromeo signals to the singers The Pope will also pay you handsomely. to the organ) silently but vehemently to go away, and Now you must live again - and laugh again. they too depart. Ighino, as But you're so quiet - aren't you happy, Third Scene if frightened of Borromeo, creeps away into then? PALESTRINA the corner by the organ. (with an expression of great devotion, bold Apart from him, Borromeo and Palestrina PALESTRINA but simple) are now alone. Borromeo, Yes, yes, my child - 7. Now fashion me, the final precious stone unaware of his presence, stands on the left, but I'm no longer young, on one of your unnumbered rings, with his back to him; I don't rejoice out loud - it's more within thou God! And I will be of good heart Palestrina is on the right. For a moment me. and live in peace. they face each other. But don't you want to tell the news to (He seats himself at the organ, his eyes on Borromeo tries to speak, but suddenly Silla? the distance, deep in throws himself, in deepest thoughts of music, and allows his fingers to emotion, at Palestrina's feet, and breaks IGHINO wander over the keys. into violent sobs. Palestrina Oh, father - Silla, you see 's no longer here Cries of "Evviva Palestrina" can still be spontaneously bends over him, and puts his though heard from the street. hands on his head. yet, I'm sure, he's not ungrateful. Palestrina appears not to hear them) Finally Borromeo raises his head and begins He has - he's gone - to speak.) PALESTRINA BORROMEO (smiling) The Mass - oh, the radiance of the Mass – to Bardi, in Florence. Oh Palestrina, vessel of grace- God speaks through you - and I could not IGHINO perceive it! (astonished) (he lowers his head, in tears again) Then you knew?

PALESTRINA PALESTRINA (trying to calm him) It wasn't hard to guess. What's wrong, my friend? Oh dear friend, See, youth is drawn by youth. But you will do not kneel. stay with me? Won't you, Ighino? BORROMEO Oh let the sinner weep, let him weep. IGHINO (quietly) PALESTRINA Yes, with you. I won't try to forbid the tears of joy, (He lays his head on his father's breast let this high hour be celebrated thus. again. There is a moment's

20 95113 Pfitzner

21

ORIGINAL GERMAN TEXT Vom dummen Joch der Allgemeinheit lösen IGHINO Und die höchste Stufe erklimmen. Ist denn nicht jeder doch allein CD1 Wie in meiner lieben Kunst die Nur eben auf seine Weise? Singestimmen,

Abhängig von jeher, erbärmlich polyphon, SILLA 1. Vorspiel Sich dort befrein zur Einzelexistenz.- Des Starken Art ist: Herrscher sein

(steht jetzt vor dem Fenster und sieht Und Mittelpunk im Kreise! ERSTER AKT hinaus) Ighino - wenn im Chor wir singen, Zimmer im Hause Paleslrinas. Der Raum ist Da liegt mein Rom! - Ehrwürd'ges Nest , - Den Altus ich, du den Diskant, nicht groß, ziemtich behalte Und schwitzen bei den schweren Dingen, dunkel; dunketbraune alte Möbel. Alles Alt, wie du selber bist, getrost das Alte! Die die Gelehrsamkeit erfand: einfach, fast ärmlich. In der Bewach mit Feu'r und Schwert, wie deine Ist's nicht, als ob die Esel gingen MittederArbeitstisch, darauf Religion, Gemeinsam in ein Joch gespannt? unbeschriebenes Notenpapier.An der So in der schönen Kunst die alte Tradition. Hinterwand ein großes Bild, eine schöne Die laß vom alten Palestrina hüten, IGHINO Frau in miffleren Jahren Da treibt sie gar noch neue Blüten. Das kann mein Herz nicht so empfinden. darstellend: Lukrezia, Patestrinas Mich aber zieht es fort nach all dem Just für den Starken ist's doch schön, verstorbene Gemahlin. Rechts Schönen, Neuen, Wenn viele innig sich verbinden, ein großes (das einzige) Fenster mit Blick Und wie ich Ruhm und Leben leuchtend In einem Ganzen aufzugehn, auf Rom in ziemlicher vor mir seh', Der Arbeit und des Opfers wert. Entfernung. Am Fenster ein Stuhl mit So steigt gewiß in stetigem Befreien Sind wir durch Vater des nicht belehrt? Lehne. - Es istgegenAbend; Die ganze Menschheit noch zu ungeahnter Und nichts mag mehr den Sinn erheben, im Verlaufe der ersten Szene, zumal der Höh'! Gibt mehr auf Erden Heimlichkeit, dritten und vierten, wird es (Ighino tritt ein; er scheint traurig.) Als in dem All, dem Ganzen zu leben, ganz dunkel. Nicht bloß im gegenwärt'gen “Heut".

Zweite Szene Die Mühen werden meine Freuden, Ersten Szene 3. Ighino! Gut, daB ich dich seh'! Wenn das Gefühl mich ganz entzückt, Beim Aufgehen des Vorhanges sitzt in dem Daß junges Leben alter Zeiten Großen Lehnstuhl am Tisch Silla, ein SILLA Uns wie durch Zauber nahe rückt. 17jähriger junger Mensch. Er verschwindet Muß ich dir was Neues sagen – Ja, Silla, - läßt du das nicht gelten, fast in dem geräumigen Sitz; des rechte Doch erst ein heiteres Gesicht! So mußt du auch den Vater schelten; Bein liegt mit dem Knöchel auf dem linker Denn was ich sprach, das meint auch er. – Knie, in den Händen halt er eine Große IGHINO Geige in einer der willkürlichen Formen Soli ich erst lange fragen? SILLA jener Zeit. Er probiert, sich oft (lächelnd) unterbrechend, eine eigene Komposition. SILLA Das zu bemerken war nicht schwer!

Wenn mein Ighino mir verspricht, 's ist aber doch ein Unterschied: SILLA Dem Vater nichts zu klagen - Wir sind noch jung, der Meister alt. 2. "Schönste, ungnäd'ge Dame" Das gäbe keinen lust'gen Wald (unterbricht sich) IGHINO Pfiff jeder Vogel dasselbe Lied! Lang bleib' ich nimmermehr beim alten (schnell und besorgt) Meister; Schlimm für den Vater ist's doch nicht? IGHINO Das steht nun fest. (nach einigem Schweigen) (fährt fort) SILLA Warum tun deine Worte mir “Nymphe mit Sternenaugen, Fur mich ist's sicherlich nur schön! So weh? und, Silla sprich, was ist's, Des treusten Schäfers Klagen Das du mir sagen wolltest und Laß enweichen... " IGHINO Der Vater nicht erfahren soll? (wie vorhin) So freu' ich mich und wünsch' dir Glück! Ighino merkt noch nichts; (Er setzt sich aul den Schemelsitz am SILLA Ob ich's ihm heut wohl sage? großen Stuhl.) (ausweichend, steht vom Stuhl aut) (beginnt von neuem) Das ist nichts Wichtiges! "Van Hyazinthen SILLA Ein Regen fließe auf dich"- Sag - ist für sich allein zu stehn IGHINO (unterbricht sich) Nicht schöner, denn als kleines Stück (Iebhaft) Daß mich der Alte willig läßt, Van einem Ganzen sich zu sehn? Nein, nein, Das ist doch sehr die Frage! Du mußt's mir sagen! (fährt fort) IGHINO "Schönste ungnäd'ge Dame, Du weißt, ich bin so weit zurück SILLA Nymphe mit Stemenaugen" Im klugen Denken gegen dich, Sag mir Iieber (unterbricht sich) Weiß deiner Frage nicht Bescheid. Zuerst, was dich bedrückt; du scheinst Er hat mich wahrlich gem, fast tut mir's Das eine doch empflnde ich: Mir trüb' gestimmt und gar nicht froh. leid- Die liebliche Gemeinsamkeit (Er wirft Geige undBogen auf den Tisch und Von guten Menschen unter sich IGHINO steht vom Stuhl auf.) Ist doch das Schönste allezeit. Ach, Silla! - Kann ich dir's denn sagen? Welch herrlich freier Zug Du wirst mich sicher nicht verstehn. Geht doch durch unsre Zeit! SILLA (durchmißt das Zimmer mit etaslisch- (Iachend) SILLA hollnungsfreudigen Gut ist, mein Jung', dein Sprüchelein (ungeduldig) Bewegungen) Für sanfte Kinder oder Greise. So sprich! Ist's nicht bei dem Gedanken schon

Ans heitere Florenz,

Als dürfte sich mein eignes Wesen 21 95113 Pfitzner

22

IGHINO Der Ruhm, den andre fälschlich sich (mit Tränen kämpfend) erschleichen, Dritte Szene Der Gram des alten Vaters- Die meinem Vater nicht das Wasser 4. Schönste ungnäd'ge Dame, Ich kann ihn nlcht so leiden sehn! reichen? Goldenhaarige - - -" Und glaubst du, daß er jemals etwas sagt, SILLA Ein Hauch der Lippe je sein Los beklagt? Kardinal Borromeo und, hinter ihm, Ist er denn krank? Ein Menschenalter schuf und schuf er Palestrina sind eingetreten. Werke Ighino hatte die Eintretenden zuerst IGHINO In unvermindert wunderbarer Stärke. bemerkt, Silla mit leisem Schrei Nein, nein; das ist es nicht. Bis daß ihn endlich traf der schwerste und Anstoß aufmerksam gemacht und sinkt Schlag, nun, und mit ihm der SILLA (tritt vor das Bild) erschreckte Silla, aul die Knie; Borromeo Was ist es sonst? Ein Unglück- Bis meine Mutter auf der Bahre lag. hält in der Tür an; Sie starb, die nie der Gram darob verließ, Palestrina steht nun neben ihm. Kardinal IGHINO Daß man ihn ihretwegen aus dem Amt Borromeo ist ein großer (schüttelt den Kopf) verstieß, Mann zwischen 40 und 50 Jahren, mit Weiß ich's denn? Da ward es still in ihm und leer. intetligentem Gesicht und Ich seh' nur, wie er stumm verzweifelt ist. Seit ihrem Tode schrieb er keine Note leidenschaftlichen Augen; Palestrina hat die (steht vom Schemel auf) mehr! 50 überschritten; er ist Er scheint nicht mehr zu leben, altert früh, leicht ergraut, zumal an den Schläfen. SILLA Kaum, daß er manchmal lächelt - Silla, sieh: Ighino hat die ängstlichen (im Zimmer gehend) Ich selbst bin frohlich, hab' das Leben lieb, Augen aul die beiden Männer gerichtet. Ich glaub', Ighino, das siehst du allein! Doch nun erscheint mir alles auch so trub'. Bei Gott - ich hab' noch nichts davon (Pause. Silla setzt sich auf den Schemel und BORROMEO gemerkt. nimmt Ighinos Hand.) Seltsame Geräusche hört man hier (Ighino zuckt die Achseln.) Ist so zu reden, meinst du, wirklich Sünde? Im Haus des strengen Meisters! Und wenn du selbst den Grund davon nicht - (zu Palestrina) weißt – Ach Gott - vielleicht sind all das nicht die Ist das die Kunst, Praeneste, die Ihr lehrt? Die Trauer muß doch eine Ursach' haben. Gründe. Hast du vom Leid der Welt noch nicht PALESTRINA IGHINO gehört, Das frag' ich, Silla, dlch! (schüchtern) Davon die Dichter sagen? (da dieser betreten schweigt) Ist dir sein Lebenslauf nicht Grund genug? Geht beide nun hinein, SILLA Und morgen mit dem frühsten seid bereit, SILLA Nun, und was? Den Psalm zu üben - Seiner Heiligkeit Das ist nun beinah Sünde, lieber Junge, Küßt nun die Hand. Seid fromm und still. Van Unglück da zu sprechen; ein jeder IGHINO (Silla und Ighino, ersterer mit Geige und Mensch Man geht und weint, weil man geboren ist Bogen, gehen, nachdem Hat auf der Welt sein kleines Kreuz zu – sie Borromeo die Hand geküßt haben, leise tragen. Ich glaub' - im Vater ist etwas davon. und schnell links ab.) Er ist nicht krank, er leidet keine Not Und hat vor andern Menschen noch SILLA PALESTRINA voraus: (springt auf) (begütigend zu Borromeo) Er ist berühmt! was will er denn noch Laß jetzt das Leid der Welt! - 's wird alles Das ist die neue Zeit, die in ihm gärt; mehr? besser, Sie macht ihn toll, doch glücklich. Wenn ich's bedenk', so ist er selten Und hör - damit du wieder lustig wirst: Verzeiht es, bitt' ich, ihm nach Eurer Güte! glücklich. Mir liegt's schon lange auf, daß ich dir spiel' Ein Liedchen in dem allerneusten Still: BORROMEO IGHINO Horzu! Doch - wenn Ich's nur verstünd'! Was hat (ruhig und schmerzlich) (nimmt die Geige) der Knabe? Ich wußte wohl, du würdest also reden; Wie klangen diese Töne sündig doch! Drum sprach ich nie van selbst mit dir IGHINO Und Ihr - Ihr scheint nicht sonderlich davon, Ach laß! erstaunt. Wie sehr ich mich auch sehnte, einer Seele So wißt Ihr denn davon? was ist es - Mich anvertraun zu dürfen. Lieber Gott, SILLA sprecht! Sein Ruhm! Du wirst doch nicht versagen, Sein echter Ruhm, der still und mit der Zeit Wenn Kunstgenossen um dein Urteil PALESTRINA Sich um ihn legte wie ein Feierkleid; fragen! Ich weiß - doch Silla glaubt, nichts wüßt' ich Sollt' er dafür wohl gar noch dankbar sein? (Ersetzt sich auf den Stuhl vor der noch. Ein Heiliger für seinen Heil'genschein? Hausorgel, mit dem Rücken zum Es ist ein Junge, voll von Gottesgabe. Und was hat denn sein Ruhm ihm Hintergrund; Ighino hört ihm, halb auf der Zu wehren ihm fühl' ich in mir kein Recht. eingebracht Lehne des großen Stuhles Als der Kollegen Neid und offne sitzend, zu.) BORROMEO Niedertracht? "Schönste, ungnäd'ge Dame, (ereifert sich) Sein einz'ges Menschenglück: Familie, Ehe, Nymphe mit Sternenaugen, Ihr droht ihm nicht einmal? So mild Verbannte ihn aus Papstes Gunst und Des treusten Schäfers Klagen gelaunt? Nähe. Laß erweichen dein Herz. Ihr nehmt es, scheint mir, allzuwenig Vor größter Armut ist er kaum geschützt; Im elyslschen Haine schwer! Nun sag mir doch, was dies Phantom ihm Von Hyazinthen ein Regen, nützt: Nymphe mit Sternenaugen, Fließe auf dich und mich.

22 95113 Pfitzner

23

PALESTRINA Mühsam durch Sturm und Not sich rang. Der Töne sich zu eins verwebt Ach, der Bedrohte bin nur ich, nicht er! Nun hat der Papst ein strenges Wart Dies soll ein Meisterwerk beweisen, (ernster) gesprochen; Das alien Streit in sich versöhnt, Die Kunst der Meister vieler hundert Jahre, Und eh' dies Jahr noch zu Ende mag gehn, Das, Gottes Herrlichkeit zu preisen, Geheimnisvoll verbündet durch die Zeiten Will das Konzil er beendet sehn. In künstlich reichen Formen tönt. Zum Wunderdom sie stetig auszubaun, Demnach ist nun die letzte Session Es fuhr wie Leuchten der Gedanke Der sie ihr Leben schenkten, ihr Vertraun, Am kommenden dritten Dezember schon. Mir durch den Sinn in höchster Not; Und der auch ich mein armes Dasein bot: Es fehlt auch nur noch ein Dekret, Nun endlich fiel die letzte Schranke Ihm dünkt sie abgegriffne alte Ware, Das auf manche innre Reformen geht. Des Widerstands, den man mir bot. Er glaubt sie überwunden, glaubt sie tot.- Da wird endgültig zum letzten Mal Wenn denn ein solches Werk gelänge Nun haben Dilettanten in Florenz Beschlossen über das Ritual, - Dies hat der Papst mir zuerkännt -, Aus heidnischen, antiken Schriften Katechismus, Brevier, Fasten, Gebet, Dann sei gelöst des Fluches Strenge, Sich Theorlen künstlich ausgedacht, Vornehmlich aber über das Missal, Der die gesamte Kunst noch bannt; Nach denen wird fortan Musik gemacht. Ach, unsre süße, heil'ge Messe! Der neuen Messe Stil und Haltung, Und Silla drängt begeistert sich zu jenen Die neuen Irrungen, unhold dem Ohre, Sie sei fortan die feste Norm. Und denkt und lebt nur in den neuen Wem lägen sie schmerzlicher wohl im Sinn So brächte dieses Werks Gestaltung Tönen. Als dem einstigen päpstlichen Compositore Der Tonkunst Rettung und Reform. Vielleicht wohl hat er rechl! Wer kann es Und mir, der ein Freund der Künste ich bin? (Borromeo, während seines Vortrages wissen, Profane Texte, - gar laszive! immer begeisterter geworden, Ob jetzt die Welt nicht ungeahnte Wege Üppig weltliche Liedmotive! steht hier auf; mit ihm erhebt sich auch geht, Überladenes Stimmgefüge, Palestrina.) Und was uns ewig schien, nicht wie im Das den echten Text unverständlich macht, Und Ihr sollt diese Messe schreiben! Wind verweht? – Wie vielen hat's Ärgernis schon gebracht! Wer könnte solchen reinen Stil Zwar trüb' ist's zu denken - kaum zu fassen. Wir kennen das Übel zur Genüge. Wohl einem Werke einverleiben Anstatt nun mit Eifer und klug zu sichten, Zugleich mit kirchlichem Gefühl? BORROMEO Die faulen Glieder zu trennen vom Rumpf, Auf, Meister! Euch zum ew'gen Ruhme, Und Ihr wollt's so ruhig gehen lassen?! Will Pius nun mit Stiel und Stumpf Zur Rettung der Musik in Rom, Vergeßt Ihr, auf welchen Fels ist gebaut Den ganzen Körper auf einmal vernichten. Der höchsten Spitze Kreuzesblume Eure eigne Kunst, der Ihr selbst nicht Zum Gregorianischen Choral Setzt auf der Töne Wunderdom! vertraut? Soll alles wiederkehren. (Palestrina, der ruhig und aufmerksam, Vergeßt Ihr die starke Kirche? Fürwahr, Die ganze Musica figural, aber ohne sonderliche Eure Müdigkeit gibt mir Ärgernis gar! Die Meisterwerke ohne Zahl, Anteilnahme zugehört hat, beginnt nun (nach einer Pause, milder; tritt zu Die soll die Flamme verzehren! nach einer kleinen Pause:) Palestrina) Als ich zuerst davon gehört, Ihr scheint mir krank in Eurer Seele Wie kam da Schmerz in mein Gemüte! PALESTRINA Seit langem schon: besorgnisvoll Kleingläubig, wer von Gottes Güte Wie schön ist, was Ihr sagt! Fand Ich, worauf Ich einzig zähle, Wohl glaubt, daß sie dem Menschen wehrt Und welchen Blick gewährt es mir Das Mittel, das Euch heilen soll. Die Freude an der Schönheit Blüte; In Eure große Seele. Ihr habt van Eures Geistes Gaben Es irrt wohl der, der solches lehrt, Wie wünscht' ich, daß Euch nimmer fehle Viel Jahre nicht Gebrauch gemacht. Der Sorge einzig zugekehrt, Der Mann, der dieses Große wagt. – Bedenkt: Die Engel halten Wacht Daß er die Seele hüte! Doch zürnt nicht, wenn ich nicht verhehle: Und wollen Lobgesänge haben; Wohl müht ich jüngst im Konsistorium Wenn ich's auch noch so gerne wär' - Gott selbst hat nun die neue Tat Mit Reden mich, ich bat die Kardinäle, Ich bin der Rechte nicht - bin's Vor Tausenden Euch zuerteilet; Daß man kein gar so hartes Mittel wähle; nimmermehr! Weshalb anjetzt ich unverweilet Doch alle blieben meinen Bitten stumm. Und heimlich Euer Haus betrat. Nun aber hört das Glück, von dem ich Euch BORROMEO erzähle! (ernüchtert, bezwingt seine Verstimmung) PALESTRINA (von hier ab mit steigender Wärme) So wenig inne seid Ihr Eurer Sendung? Die Gnade, die Ihr mir gewährt, Es hat der Kaiser Ferdinand Gewiß - auch mag es sein, Drängt mich, demütig Euch zu sagen, Sich selbst für die Musik verwandt; Daß van den großen Meistern Roms Wie dankbar ich - wie hochgeehrt! In einem langen Schreiben Wohl mehr als einer leicht zu finden wäre, Wunscht er; es möchte bleiben Gewachsen Euch an Wissenschaft und BORROMEO Aus großer Meister Zeit Geist, Nun setzt Euch zu mir her und hört. Das wohlerfundne Alte, Der, hochbeglückt und eingedenk der Ehre, (Er nimmt in dem großen Lehnstuhl Platz. Weil es den Geist der Frömmigkeit Das Werk hinführte zur Vollendung, Palestrina setzt sich auf Erwecke und erhalte. Das undankbar Ihr von Euch weist den Stuhl rechts.) Nun können die Herren nicht umhin, In töricht unbegreiflicher Verblendung! Es drohet nlcht van eitlen Dilettanten, Zu handeln nach des Kaisers Sinn. Die Freundschaft, die ich fur Euch fühle, Von frechen Schülern dem wohl nicht Und nun auf einmal war mir's leicht, Das Lob des Kenners Eurem Stile: Gefahr, Mit meinen Wünschen durchzudringen Ihr schätzt sie wahrlich niedrig -Iohnt mir Woran die zweimalhundert guten Jahr' Und selbst den Papst dahin zu bringen, schlecht! Christliche Meister ihre Mühe wandten. Daß er sich meinem Plane neigt; Wir fürchten uns da nicht so sehr. Vernehmt, wohin meine Gedanken gingen PALESTRINA Doch der Sturm, er kommt! nur Und was ich hab' erreicht. (bescheiden) anderswoher; Die Gegensätze all' zu einen, Schlecht lohnt ich Euch, erhabner Kardinal, Und was der gesamten Kunst er droht, Die dieser Zeiten Fährnis bringt, Wenn ich Gedanken, sprießend höchstem Auf einen Streich ist's sicherer Tod. Geläng' wohl nur dem liebend reinen, Sinn, Ihr wißt, das heil'ge Konzil zu Trident Dem Künstlergeist, der sie umschlingt. Der gnädig lenkte nun auf mich die Wahl, Neigt sich zum gottgefälligen End', Daß nun die Andacht im Gefühle, Zur Tat zu machen mich erdreisten wollte Nachdem es achtzehn Jahre lang Die unsem Geist zum Höchsten hebt, In dem Gefühl, daß ich unwürdig bin. Gestört, bedroht und unterbrochen Mit holder Lust am Wunderspiele Denkt: wenn der Augenblick nun da

23 95113 Pfitzner

24

Und Ihr das hochersehnte Werk nicht BORROMEO (Pause; ergreilt verstört und zerstreut nach schaut, (völlig unbeherrscht) den Notenblättern auf Wie mir derselbe Sinn dann grollte, So also steht's mit Euch! dem Tisch vor ihm.) Der mir vorher so sehr vertraut! Der fromme Meister lästert! Hört doch! - Soll wieder Noten schreiben - eine Messe, Hört! - BORROMEO Nun, nun, ich sag's Euch, daß Ihr's noch Ein großes Werk, - ein "ew'ges", wie man (vorwurfsvoll und betont) bereut! sagt. Ist das Pierluigi Palestrina, Mit solcher Bosheit lohnt Ihr treues - - Ob ich's vermag? ------Der unermüdlich schaffensfrohe Mann? Sorgen! ------Der Priester drohte mir Nun - Ihr bereut es noch! - Ich reise Vernichtung meinen Werken! Ob die PALESTRINA morgen! Flamme (Ieise - wie für sich) Eilpferde stehen schon für mich bereit, Sie rasch oder die Zeit sie langsam frißt, Er ist's nicht mehr. - Das Leben schlingt der Urn nach Trident zu jagen. Nun ich geh'! All' eins, und sinnlos alles, alles, alles! Tod, Nach Schwefel riecht's in Eurer Näh'! Wozu das ganze Schaffen, Freuen, Leiden, Das graue Alter trinkt der Schönheit Rot, (geht in heftigstem Zom ab) Leben? Wie wäre Künstlers schaffendes Organ Ob ich's vermöchte? - Nein, ach nein! Nicht auch dem Zeitlich-Trüben untertan? Vierte Szene Wozu, Palestrina hat dem letzten Ausbruch, der Wozu das alles - ach wozu - - - wozu? BORROMEO ihm doch unvermutet kam, (Er vergräbt in tiefer Verzweiflung den Kopf (heftig) bestürzt zugehört, er sieht dem Borromeo in die vor sich auf den Ich kann Euch nicht verstehn! Nicht mit eine Weile gedankenvoll Tisch gestreckten Arme. Mittlerweile sind in Euch fühlen! nach; dann wendet er sich zurück, traurig: dem geisterhaft violetten Ihr gebt Euch auf - nun gut! Doch eins Licht, welches die einbrechende Nacht in bedenkt: PALESTRINA dem Raum verbreitet hat, Die toten Meister heben ihre Hände, 5. Der letzte Freund, der mir noch Geslalten aufgetaucht; sie kamen lautlos Sie rufen aus dem Grabe: "Rette, rette, wohlgesinnt, und langsam aus dem – Ach, wer errettet unsere Musik?! Nun geht auch er - und hat nur Groll urn ganz dunklen- Hintergrund geschritten und Unheilig und vernichtet sie wie wir! das, umgeben nun stehend Mit unsern Werken schwindet unsre Was widerstrebend ihm mein Leid gestand. Palestrina. Sie sind in verschiedenen - Seligkeit!" O wüßtest du, du wohlgeborgne Seele, spanischen, niederländischen, Läßt Euch das auch in Ruh? Was hier noch alles flüstert, reden möchte, ilalienischen, deutschen,französischen - Welch dunklere Gedanken, unheimliche – Trachten und PALESTRINA Fur mich der Holzstoß war' dir noch zu scheinen aus verschiedenen Jahrhunderten (Ieise lächelnd) mild! der vorpalestrinaschen Ach, hoher Freund, Wie fremd und unbekannt sind sich die Zeit zu stammen. Das älteste-etwa 13. - Wer weiß gewiß, was tote Menschen Menschen! Jahrhundert ist durch eine fühlen? Das Innerste der Welt ist Einsamkeit. Erscheinung im Mönchskleid repräsentiert. Man fühlt es nicht im frohen Rausch der Dabei sind sie in BORROMEO Jugend, verschiedenen Lebensaltern, vom Jüngling Ei hört - ei hört! Bedenklich war der Satz! Im Taumel der Gewohnheit, der Bewegung, bis zum Greis; auch in (immer gereizter, da Palestrina schweigt) Zu der das Leben unaufhörlich peitscht. vornehmen und geringen Kleidungen: Es Wenn denn in Eurem Herzen keine Liebe Der wer verwundet an der Strecke liegt, sind die verstorbenen Für jene, denen Ihr soviel verdankt, Sich nicht mehr rühren kann und nur noch Meister der Tonkunst vergangener So wißt nun fernerhin: auch Eure Werke schaut,- Epochen, Palestrinas große Sind der Vernichtung Raub; der Dem rasen sie vorüber, fremde Larven, Vorgänger.) Scheiterhaufen Verfolgend halb und fliehend, Wut und Steht schon bereit für alle! Angst Fünfte Szene Im ziellos aufgerißnen Blick. - Wie Bei den letzten Worten Palestrinas schon PALESTRINA schrecklich, einige Zeit angelangt, (immer gleich ruhig) Sich plötzlich einsam tief im Wald zu unbeweglich stehend und den fremd Sei's darum. finden, lächelnden Blick auf ihn Wo in der Finsternis kein Ausweg ist. geheftet, beantworten sie sein laut BORROMEO So in der Mitte find' ich mich des Lebens, ausgerufenes: “Ach wozu- (kurz und scharf) Verstehe nicht, wie je ich schaffen konnte, wozu”. Und wenn's der Papst befiehlt? Wie je ich mich ertreute, je ich liebte. (Er steht vor dem Bild der Lukrezia.) DIE MEISTER PALESTRINA Lukrezia! - Als du mir noch im Leben, 6. Für Ihn! - Sein Wesen will's. (wie vorhin) War ich geborgen. Ja, da sprang der Quell, Er muß; so mußt auch du. Er kann befehlen, Und weil er sprang, war mir das Leben Doch niemals meinem Genius - nur mir. wert. PALESTRINA Warum war stark genug mein Lieben nicht, (fährt mit dem Kopf in die Höhe; beim BORROMEO In meiner Nähe ewig dich zu halten? Anblick der Erscheinungen (schlägt die Hände zusammen) Armseliges Gefühl! - Mit Trauer weiß ich, erschrickt er kaum; das erste Anstarren So spricht denn Gott nicht mehr in Eurer Daß auch Ighinos Liebe mich nicht hielte. verwandelt sich bald in eine Seele! (Er setzt sich langsam und innerlich müde in glücklichere, weichere Miene; er flüstert, den großen Lehnstuhl immer noch von ihrem PALESTRINA am Tisch.) Anblick gebannt:) (Ieise) Mein guter Knabe - ach, wie lieb' ich ihn! Vertraut - von je vertraut – Ich glaube - nein! Und doch - den allerletzten, finstern Schritt Aus urversunkner Zeit! --- Nicht, weil er sündig, untenieß ich ihn, Nur, weil er sinnlos - gänzlich sinnlos ist.

24 95113 Pfitzner

25

DIE MEISTER Er weiß es besser - erdbefangner Mann, (Iächeln, leise zustimmend, mit kaum DIE MEISTER Dein Erdenpensum ist noch nicht getan! merkbarem Kopfnicken) Aus weiter Ferne sehen wir dir zu; Vertraut - vertraut auch du - Dein Werden freuet uns, dein Wachsen, PALESTRINA Auch du uns - uns vertraut. Dehnen. (stark, aufbäumend) Der Kreis der Hochgestimmten ist voll Ich will nicht - will nicht! Hört! Ich will es PALESTRINA Sehnen nicht! (in Aufregung) Nach jenem, der ihn schließt: Erwählter du! Mir ist - ich lebe - - und ihr schwindet DIE MEISTER nicht? – CD2 (nicken bedeutend zu einander, einzeln) Dies Lächeln noch - im Ohr der Worte Ton Die Wachstumsschmerzen sind's! – – PALESTRINA Es kommt vom Werden. Einst war mir doch - - mir war ---- (schmerzlich) Die letzte Häutung - 's ist die Mutation. starbt ihr nicht schon? 1. Nicht ich - nicht ich -! schwach bin ich, voller Fehle, PALESTRINA DIE MEISTER Und um ein Werden ist's in mir getan. (ruhiger für sich) (Iächeln und nicken) Ich bin ein alter, todesmüder Mann Was einst mir höchstes Glück - nun dumpfe Am Ende einer großen Zeit . Pflicht. PALESTRINA Und vor mir seh' ich nichts a!s Traurigkeit - Kein Trost im Himmel- keiner auf der (zu einem der Meister) Ich kann es nicht mehr zwingen aus der Erden. Ich kenne dich - Josquin, du Herrlicher, Seele. Laß deine Hand mich - - - - DIE MEISTER DIE MEISTER (zu Palestrina) EIN MEISTER (Iachen still zueinander) Nicht in dem Himmel, auf der Erde nicht (in höfischer, burgundischer Tracht, 15. Hm - hm - hm - hm Kann jemand Trost dem andern geben Jahrhundert; unbeweglich) Er weiß noch nicht - er weiß nicht, daß er Als durch sein Sein; und, liebes Kind, Gruß dir, Pierluigi! muß, Wir sind, - wir sind, - wir sind. Er weiß es besser - - Und so, wie du nun mußt, so mußten wir PALESTRINA im leben. (fast lebhaft, zu einem anderen) EIN MEISTER IM MÖNCHSKLEID Du wirst und mußt! Und du, Pierluigi, löcken Tedesc' Enrico nannt' ich dich Wider den Stachel ist Vermessenheit! PALESTRINA So gern! Und wer befiehlt's? PALESTRINA EIN ANDERER MEISTER (ergriffen) DIE MEISTER (deutsche Tracht, 15. Jahrhundert, Wohl weiß ich, daß auch ihr einstmals in Der alte Weltenmeister, unbeweglich) Nöten Der ohne Namen ist; der gleichfalls Mein Bruder, sei gegrüßt! Und bitterem Verzicht auf Erden rangt. untertan Der neuen Kraft war mir's oft einz'ge Uraltem Wort am Rand der Ewigkeit. ALLE MEISTER Quelle. Er schafft sein Werk, wie du das deine, (Ieise) Und mehr hab' innigem Versenken ich Er schmiedet Ringe sich, Figuren, Steine Wir grüßen dich, Pierluigi! verdankt Zu der schimmernden Kette der Zeiten In gleicher Seelen ähnliches Erleiden, Der Weltbegebenheiten. PALESTRINA Als je mir Glauben, Hoffen half und Beten. In welches Reich denn, welches Doch nun ist reif der Wunsch, van hier zu PALESTRINA wunderbare, scheiden. (nach einer Pause, leise) Bin ich getaucht? - - Vergraben nun schon Wo's in mir blühte, ist jetzt tote Stelle, Wann endlich wird auch mir Vollendung lang, Und meine Harfe hing ich in die Weiden. sein? Doch einst so heiß: ein jugendlich Ihr lebtet stark in einer starken Zeit, Verlangen Die dunkel noch im Unbewußtsein lag, DIE MEISTER Erfüllt sich mir in dieser Stunde Graun. Als wie ein Korn in Mutter Erde Schoß. In dir, Pierluigi, Euch dart ich schaun, Doch des Bewußtseins licht, das tödlich Ist noch ein hellstes Licht; Geliebte Götter meiner Blütenjahre, grelle, Das erstrahlte noch nicht. Ihr Meister! Freunde meiner Manneszeit. Das störend aufsteigt wie der freche Tag, Ein letzter Ton noch fehlet Ach, wenn ihr ihm verständlich seid: Ist feind dem sußen Traumgewirk, Zum klingenden Akkord; Enthüllt dem armen Geist, in Sterblichkeit Dem Künsteschaffen; Als der ertönst du dort. befangen, Der Stärkste streckt vor solcher Macht die Den Schlußstein zum Gebäude Ihr Schatten, ob ihr wirklich - wirklich - Waffen. Zu fügen sei bereit; seid! Entschwunden ist die Kraft, die einst so Das ist der Sinn der Zeit. graß; Wenn du dein ganzes Sild aufweist, DIE MEISTER Mit offnen Augen in des lebens Rachen Wenn dein' Gestalt vollkommen, Wir sind - wir sind, Pier - - wir sind. Will fliehn ich aus der Zeit und vor dem So, wie sie war entglommen Troß Van Anbeginn im Schöpfergeist: PALESTRINA Der Menschen, welche mit der Zeit Dann strahlst du hell, dann klingst du rein, (traurig) erschwachen. Pierluigi, du, Ach wohl! - mein Blick ist schattenhaft, ich An seiner schönen Kelten weiß! DIE MEISTER Der letzte Stein. Was trennt mich doch die harte (Iachen wieder, wie vorhin) Todeswand Hm - hm - hm - hm-- Zu sein wie ihr - mit euch - in eurem Land, Er weiß noch nicht - er weiß nicht, daß er Zu treten in der Hochgestimmten Kreisl kann.

25 95113 Pfitzner

26

PALESTRINA erscheinen in Beleuchtung. Palestrina sind dem Blick. Das Zimmer ist wieder wie (wieder nach einer Pause; mit leisem sie wie alle folgenden vorher, doch nicht wie am Schauer) Erscheinungen nicht sichtbar.) Anfang dieser Szene finstere Nacht, Warum das ganze Spiel? - - Wenn das nicht sondern anbrechender Morgen. wäre, ENGEL Von ferne hört man mit zunehmender Was wäre denn? - - - Warum das ganze Credo in unum Deum, Stärke die Glocken des Spiel? – Patrem omnipotentem. erwachenden Roms. Palestrina war nach den letzten Noten der DIE MEISTER PALESTRINA Messe wie erschöpft in den Sessel zurück (strecken wie zur Abwehr dieser Frage die Allmacht - Geheimniskraft! gesunken;der rechte Arm Hände aus - hart) Wie durch die eigne Brust hängt herunter, die Feder ist seiner Hand Dein Erdenpensum, Palestrina, Selig nun zieht entfallen; die Notenblätter Dein Erdenpensum schaff! Allmächt'ge Schöpferlust, liegen auf dem Tisch und Boden zerstreut. (Sie verschwinden langsam im Ewiges Hohelied! Er schläft tief. So Hintergrunde.) Wunder ist Möglichkeit, verbleibt er bis zum Schluß des Aktes.) Allwo sie weit Welten erschafft! PALESTRINA (Es erscheint die Gestalt der Lukrezia; sie Siebente Szene (erschrocken) schmiegt sich nah an Dann erscheint plötzlich Silla an der Türe, er Weh' -laßt mich nicht Palestrina.) winkt, nachdem sein AIIein in dieser rätselvollen Leere! Blick auf den schlafenden Meister gefallen, - - - Wie schwindet ihr so bleich - - - LUKREZIA dem noch nicht sichtbaren Nah war ich dir Ighino, beide wollen mit Singebüchern zur DIE MEISTER In Nöten des Lebens; Morgenübung kommen. (im Verschwinden, milder, fast traurig:) Nah bin ich dir Dein Erdenpensum, Palestrina - Im Frieden des Lichts; SILLA - - - - dein Erdenpensum - - - Frieden auch dem auf Erden, Ighino, sieh doch, komm herein! (Sie verschwinden völlig.) Der guten Willens ist. IGHINO Sechste Szene ERSTER ENGEL (tritt auf, erschrickt baim Anblick des In terra pax hominibus bonae voluntatis. Vaters) PALESTRINA Mein Vater - Silla, was geschah? (der diese ganze (fünfte) Szene im Stuhl PALESTRINA verblieben, sitzt nun Liebesmysterium! SILLA aufrecht, nicht angelehnt, mit Fühle durch tiefe Nacht, Nichts, nichts!- Du siehst, er schlief nur ein. geschlossenen Augen;es ist vollständig Durch Wonnen der Geistesmacht Ighino, aber sieh doch da! dunkel;alsbald nach Verschwinden der Seliges Menschentum, (Er hat die beschriebenen Notenblätter Geister beginnt er, leise und Innig vertraut. bemerkt und sammelt sie van Schauer umfangen:) Liebender Laut -- leise vom Tisch und Boden auf.) 2. Allein in dunkler Tiefe (Die Decke scheint sich zu öffnen; die Voll Angst ich armer Mensch Hinterwand schwindet; Man IGHINO Rufe laut nach oben. sieht eine ganze Glorie von Engeln und Ach Silla, welches Glück! Er hat etwas Himmel, die die ganze geschrieben! EIN ENGEL Bühne füllt, so daß nur eigentfich Palestrina (auf der Rücklehne des Stuhles, von dunkel bleibt.) SILLA Palestrina ungesehen, von Die ganze Nacht wohl ist er wach hellem Schein beleuchtet, sitzend) ALLE ENGEL geblieben! Kyrie - Kyrie eleison! Gloria in excelsis Deo. (Sie gehen mit den Blättern ans Fenster, um Gratias tib!! beim Scheine des PALESTRINA Laudamus te! Morgenlichts das Geschriebene zu lesen; sie (ergreiff mechanisch die Feder und singt:) Glorificamus te! blättern und lesen Kyrie eleison. Dona nobis pacem! eifrig.) Ist wo ein Liebesquell? Wenn nicht auf Erden PALESTRINA SILLA Er warm ins Herz mehr fließt, Zu überschwenglichem Glück Die alte Art - doch nicht so schwer. Ach, wo ergießt Bin ich erhoben! Er lind sich dem Müden? Erdenruhm bleibt tief zurück. IGHINO Was erschließt, Selig nur den Dankesblick Es scheint mir ganz besonders schön. Was sich dem suchenden Blick? Send' ich nach oben, Aus jeder Note spricht doch er! Wer bringt den Frieden? Innig zu loben Die ewige Liebesmacht, SILLA ZWEI ENGEL Die den Frieden gebracht. Jedoch - kaum ist es zu verstehn, (auf der kleinen Hausorgel, hellbeleuchtet, Den Frieden - - (bedenklich) sitzend) (Nach demHöhepunkt der Steigerung, 'ne ganze Messe, wie ich merk'! Christe - Christe eleison. beim"Gloria in excelsis”, hat Der alte Mann und eine einz'ge Nacht – zugleich mit der Stärke des Gesanges die Ich glaube nicht, daß grade dieses Werk PALESTRINA Helligkeit der Beleuchtung Dem alten Meister große Ehre macht. (läßt die Feder nicht mehr aus der Hand - nachgelassen. Während der letzten schreibt und singt:) Gesangstakte schon verschwinden Christe eleison. alle Erscheinungen, auch die der Lukrezia, (Van hier ab bevölkert sich die Stube mit gänzlich Engelsgestalten. Alle

26 95113 Pfitzner

27

4. Vorspiel SEVEROLUS Versicherungen, Grüße, an den Kaiser Ja, ja, ich sag's, die Spanischen! Vom Papst gesendet - einunddreißig Tage – ZWEITER AKT Stets Hindernis und Dorn. Traun - eine lange Zeit! Trient; eine große, saalartige Vorhalle im (Er gibt nun den Dienem die Anweisung, Palast des Fürstbischofs den Tisch nah zu den NOVAGERIO Madruscht. Die Halle nahezu fertig zu der Stühlen der Legaten zu stellen, was sogleich (immer sehr verbindlich und heiter) Abhaltung einer letzten geschieht.) Zu langen Reden ist ja gar kein Grund. gemeinsamen Vorberafung vor einer Was soll's denn noch? Wir sind ja einig, feierlichen Session, zu einer NOVAGERIO Freund; sogenannten"Generalkongregation" (erinnernd) Und hat dem Kaiser, seinem liebsten Sohn, hergerichtet. Auf beiden Seiten Und die Parole: "Schnell zum Schluß!" Der Heil'ge Vater alles nicht gewährt? der Bühne laufen zwei Halbkreise von Nicht in Bologna, seiner lieben Stadt, Bänken und Stühlen, die für SEVEROLUS Nein, in Trident, der deutschen, die Kardinäle, Kardinallegaten und Nuntien (kommt wieder nah zu Novagerio) unbequemen, bestimmt sind. Auf der Zwei Stunden sprach Lainez jüngst; Schließt das Konzil; und daß es schließe, ist Bühne sind zunächst Kardinallegat Wenn wir zum Ende wollen, Der Wunsch, der heiße, von uns allen; ach, Bernardo Novagerio, in seiner Und wieder sie so lange sprechen, Der Euere doch auch! Die ganze Nähe der Zeremonienmeister Ercole Soll ich dann unterbrechen? Christenheit Severalus. Seufzt nach dem endlichen Beschluß. NOVAGERIO Ich hofte nicht, daß Ungemach der Reise SEVEROLUS Das tu! Morone aufhält - (zu den Dienern) Doch kommt es heute (Er sieht nach dem Wetter.) Noch eine Bank! Und schnell! Von selbst wohl nicht dazu. Die Italiener alle hier! Nun ruf mir noch die Diener her! MADRUSCHT (Er weist mit dem Stab auf die linke Seite (zeigt höhnisch nach dem draußen der Bühne.) SEVEROLUS zunehmenden Sonnenschein) Sind heut in großer Mehrzahl! (winkt den Dienern) Nun, die Witterung Hierher! Der hochehrwürd'ge Herr Der letzten Tage kann nicht Ursach' sein. NOVAGERIO Hat euch etwas zu sagen. (winkt den Zeremonienmeister näher zu (Die Diener kommen und stellen sich vor NOVAGERIO sich heran) Novagerio auf.) (begeistert) Den Tisch des Massarell Ach ja, ein schöner Tag! Ein Gottestag, In meine nächste Nähe! NOVAGERIO Ein wunderschöner! Möge diese Sonne, (Er zeigt mit den Augen auf ein Tischchen Kennt ihr den grünen Turm? Wie sie durch Herbstesnebel siegreich mit daraufstehendem, Und kennt ihr auch die Wiege drin? bricht, kleinem, tragbarem Schreibpult, das noch Die Kinder, die darin man wiegt, Für unsre Hoftnungen symbolisch sein! in der Mitte der Bühne Schreien sehr laut, und gar nicht vergnügt. herumsteht.) Wenn ihr wieder euch stecht und haut, MADRUSCHT Wie neulich erst auf der Straße, (will ärgerlich aufsein Thema SEVEROLUS Daß mancher der frommen Väter zurückkommen) Es soll geschehn; verstehe. Vor Angst sich nicht aus dem Hause Doch was Morone und den Kaiser angeht, (mit Vertraulichkeit) getraut, So muß ich doch wohl sagen - Und sagt: des Grafen Luna Thron So wißt ihr nun, wie's euch ergeht: (Er zeigt auf den Stuhl, auf dem Novagerio Christoph Madruscht keinen Spaß versteht! NOVAGERIO sitzt.) Da kommt er selbst, (hat schon Borromeo erblickt, der soeben, Steht er auch recht zur Stell'? (Er steht auf.) von einigen italienischen - Haltet ihr Ruh', Bischöfen und Theolagen umgeben, NOVAGERIO Gelobt ihr mir's? langsam vom Hintergrunde (behaglich im Stuhl) her auftrift) Ercole, sieh, ich prüf' ihn schon! DIE DIENER Borromeo! Doch, dünkt dich nicht vermessen, Wir schwören's zu. (Er eilt ihm entgegen und begrüßt ihn.) Daß ich den stolzen Ehrensitz Des Spaniers warmgesessen? Zweite Szene MADRUSCHT Und wirst mich nicht verraten? Es tritt der Fürstbischof Kardinal Chr. (für sich) Madruscht auf, ein starker Ein Italiener mehr! Verdammt, und nicht SEVEROLUS Mann, der trotz seiner geistlichen Kleidung der dümmste! (auf den Ton plump eingehend) mehr den Eindruck des (Novagerio kommt mit Borromeo vor. O Gott! gefährlich wäre das; Kriegsmannes, des Edelmannes macht. Er Madruscht und Borromeo Dem Spanier, den Herrn Legaten! ist ernst und verstimmt; begrüßen sich nun auch.) Novagerio geht ihm, der nun die Stufen NOVAGERIO herabgestiegen ist, sehr NOVAGERIO Doch, ohne Scherz: kein Rangstreit heut heiter und freundlich entgegen. Begrüßung (zu Borromeo) Noch morgen bei der Session! und Händedruck: sie Nun, wie verbrachtet Ihr die erste Nacht Ihn zu vermeiden, dulden wir kommen nach vorn. Nach langer Reise, angestrengtem Ritt? Die Farce mit dem Stuhl, Die, sorge ich, die Völker NOVAGERIO BORROMEO Nur zum Gelächter reizen wird 6. Morone ist van Innsbruck schon herein? (freundlich) Und die Franzosen gar zum Zorn . Ich bin schon ausgeruht. MADRUSCHT (zu Madruscht) (ernst) 's ist eine schöne Stadt Noch nicht. Für eine bloße Höflichkeit, Und wohlgehalten. Wahrlich, sehr verdient

27 95113 Pfitzner

28

Macht Ihr Euch doch, Hochwürden, um das NOVAGERIO NOVAGERIO Werk, (verständnisvoll bejahend) Doch trau' ich nicht seinem hitzigen Groll; Um dessen guten Ausgang all' wir beten. Damit es ganz gelinge, Und daß die Deutschen, die ihn so lieben, Wär' es wohl gut, da wir allein, Von der Synode sind fortgeblieben, MADRUSCHT Daß diesen Augenblick wir nützen! Das wurmt ihn mehr, als man merken soll. (immer ernst) Drum laßt uns niedersitzen; Drum gilt es: was an Besserungen Ein jeder tut dazu, soviel er kann. (Inzwischen haben vier Dienerein kleines Und Wünschen sonst er ausbedungen, Tischchen, zwei Stühle, Ihm unbedenklich zu gewähren. NOVAGERIO reichlich Früchte, roten Wein in schooner Allzu bescheiden seid Ihr, Freund Kristallkaraffe und Gläser BORROMEO Madrucci! gebracht; sie selzen alles ganz vorne ins (bedenklich) Gärtchen und entfernen Gewicht'ge Punkte sind dabei: BORROMEO sich wieder. Novagerio und Borromeo Reform an Papst und Klerisei. Das ist besonderes Verdienst ja immer. nehmen an dem Tischchen Der Laienkelch und Kompromisse noch Platz.) sonst - MADRUSCHT Und hier bei Früchten, rotem Wein (zu Borromeo) Vernehmt die heutige Parole: NOVAGERIO Wollt Ihr Euch nicht erfrischen? Wein und "Schnell zum Beschluß." Das soll sie sein. Ei, muß ich Euch belehren? Früchte? Wißt doch: Auslegung der Beschlüsse BORROMEO Behält der Papst sich vor allein. BORROMEO (schenkt den Wein in die Gläser) Zur Sorge hierin ist kein Grund; Die Segnungen des schönen Fleckchens Der frommen Christenheit zum Wohle! Die Dogmen, seht Ihr, stehen fest. Erde, Mög' so das Blut der Ketzer fließen. Und was wir sonst erreicht zur Stund' So freundlich mir geboten, will ich nicht Verschlingt den leicht gewognen Rest. Zurücke weisen. NOVAGERIO Drum schnell zum Schluß - nur schnell zum (bedient Borromeo und sich mit Früchten) Schluß! MADRUSCHT Und daß die Früchte, lang gereift, Der Papst, der will - der Kaiser muß. (zu den noch umherstehenden Dienem) Wir endlich brechen und genießen! He, Früchte, roten Wein! (Sie trinken und naschen von den Früchten.) BORROMEO (zu Novagerio und Borromeo) So wird, was in den letzten Wochen Doch mich entschuldigt jetzt. BORROMEO Er neu begehrte, heut' besprochen Beim Kaiser doch, was tut Morone? Und so der ersehnte Schluß erreicht? NOVAGERIO Womit beginnt man? Wie ungern! NOVAGERIO Je nun - von hier ihn fernehalten NOVAGERIO BORROMEO Und glätten alle Stirnesfalten Was man leicht O warum?' Des Unmuts, der sich ihm gehäuft. Und sicher durchzusetzen gedenkt: Van Rom die Königskrone Zuerst kommt die Frage der Kirchenmusik, MADRUSCHT Bestätigt er auf Papstes Treu' Dann wird zu Wicht'gerem eingelenkt. Verzeiht - Neuangekommene Dem jungen Max, des Kaisers Sohne, Nun, würd'ger Freund, das ist ja Euer Fall! In großer Zahl, Ihr wißt, muß ich begrüßen. Der heimlich neigt zur Ketzerei. Als Ihr damals erfochtet den Sieg (Er geht in den Hintergrund des Saales, wo Über unsere Meinungen all, sich schon eine Anzahl BORROMEO Nicht ahnt' ich da, wie um den Kirchenton Geistlicher, namentlich Italiener, Schlimm wär' es, wenn er überträte. Die Sorg' einer ganzen Situation eingefunden haben. Novagerio Zu Hilfe noch käm'; nun könnt Ihr Euch und Borromeo im Vordergrund.) NOVAGERIO freun! Oh, die Gefahr nicht abzusehn; Fürwahr, Eu'r Verdienst ist kein geringes, Dritte Szene Ein Schirmherr würde da erstehn Ihr seid der Retter des Kunstgesinges Der Lutherpest, der Teufelskröte. Und verbindet Euch die Kirch' und den BORROMEO Doch so- Thron! (leise sondierend zu Novagerio) (leiser) Die Messe muß nun auch fertig sein; 7. Ein liebreich würd'ger Herr, der Der spanische Königsthron, Wie steht es mit der Komposition? Fürstbischof. Mit ihm der Traum der Weltherrschaft Es ist schon alles herumverbreitet Über alles katholische Land Und Eurer Beschützung der NOVAGERIO Lockt jetzt den Vater und den Sohn, Mehrstimmigkeit (sieht Borromeo an) Steht vor der belden lüsternem Blick Ein einstimmiges "placet" vorbereitet. Dem Kaiser zugetan mit Seel' und Leib. Und hält den heftigen Ferdinand Von Überreiltem Schritte zurück. BORROMEO BORROMEO Viel hat er uns zedieren müssen; Da seht Ihr mich nun in Verlegenheit. (begegnet dem Blick) Doch seine Rache, des Sohnes Glauben, Mit der Messe ist's noch nicht soweit. Empfindlich wohl, was Majestät betrifft? Sind dem alten Fuchse die sauren Trauben. (Er hebt eine Traube un Laßt sie wieder NOVAGERIO NOVAGERIO fallen) (erstaunt) (sicher) Er laßt sie hängen, die schönen, - süßen! Stand alles doch fest schon, wie das Amen Wie diese selbst: mißtrauisch und – verstimmt. BORROMEO Der Mann war gefunden - Die christkatholische Weltherrschaft (suchend) BORROMEO Ein Ziel für höchsten Herrschers Kraft; - Ihr nanntet den Namen - (Iächelnd) Fürwahr! Und mit Rom ein gewaltiges Ein wenig wohl mit Grund? Band!

28 95113 Pfitzner

29

BORROMEO Daß Ihr, der Stärkste sonst im Widerstand, 's ist Palestrina - er leitet den Chor NOVAGERIO Euch doch nun habt mit diesen Päpstlern Zu Rom in Santa Maria Maggior'; (kalt) vertragen. Kaum mag ich es sagen, nie hätt ich's Ihr habt das Werk begonnen - müßt es vermeint – enden! DER LOTHRINGER Meinen Plan, meinen Wunsch - er hat ihn Das könnte man mit mehr Recht und Fug verneint. BORROMEO Van Eurem Kaiser Ferdinand sagen. Ich selbst kam zu ihm - ich tat ihm die Ehr' (nicht ohne Schmerz) Hört nur, wie er sich mit Morone vertrug! Und stellte des hohen Auftrags Begehr. Er war ein Meister - wie beklag' ich ihn! (Novagerio kommt bei dem Namen Doch hat ihn der herrliche Ruhm nicht "Morone" rasch und wie gelockt, NOVAGERIO unwillkürlich dazu, Borromeo ebenfalls.) Er blieb wie vom Teufel besessen - Ei, Freund, das Unverdauliche- verstockt. (spuckt graziös eine Traubenschale hinter NOVAGERIO Selbst, daß es der Heilige Vater begehrt, sich ins Gärtchen) Morone ist endlich hier eingetroffen? Erschien ihm nicht der Fleißigung wert. Wird ausgespien. Und meinem Vertrauen beschert er zum (Inzwischen haben sich geistliche und DER LOTHRINGER Lohn weltliche Teilnehmer aller Vor kurzem stieg müde er ab vom Pferd. Nur schweigenden Trotz - nur bösen Hohn! Nationen und jeden Ranges versammelt und füllen die Bühne. Sie BORROMEO NOVAGERIO stehen in Gruppen, meist nach Nationen (entschutdigend zum Lothringer) (empört) geordnet. lm Vordergrunde, Verzeiht, daß wir so ohne Zeremonie - Der Musikus - was, der Chorist? sehr sichtbar, stehen jetzt Madruscht und Da seht, wie alle Kunst vom Teufel ist! der Kardinal vonLothringen NOVAGERIO So zwingt ihn doch! im Gespräch.) (ebenso) Wir hörten den Namen; so können wir BORROMEO NOVAGERIO hoffen, (leidenschaftlich) (leise zu Borromeo) Daß die Sitzung beginne? 's ist nicht mehr Meint Ihr, ich lasse spaßen Da drin, der Lothringer, der Kardinal, früh. Mit mir? Ich hab' ihn greifen lassen! Der uns so oft durch Widerspruch Und täglich nun erwart' ich den Bericht, gepeinigt, DER LOTHRINGER Ob das Gefängnis seinen Trotz wohl bricht. Steht mit dem deutschen Bären hold (fein) vereinigt; So laßt uns - das Stück zu Ende spielen NOVAGERIO Das darf nicht sein - kommt, gehn wir in So recht! Doch nun voran, denn seht: den Saal! MADRUSCHT Der heil'ge Pius, der Euch so gewogen, (Sie begeben sich hinauf und halten sich in (grob) Er würde rasen, wenn Ihr ihn betrogen. der Nähe von Madruscht Oder, um es anders zu sagen: Und gar die Kaiserliche Majestät! und dem Lothringer. Tischchen und Stühle Da eine christliche Einigung nicht zu Das Werk muß da sein zur gewünschten usw. werden von den erzielen, Frist! Dienern wieder fortgetragen.) Laßt uns, da wir denn doch nun müssen, Getrost das Ding zu Grabe tragen! BORROMEO Vierte Szene Ich zweifle sehr, daß er zu zwingen ist. NOVAGERIO Von hier an füllt sich die Bühne immer (lächelnd) NOVAGERIO mehr. Wie bitter Ihr sprecht! So müßt Ihr einen andern Mann ernennen, (wendet sich zum Gehen) Und er als Schöpfer sich des Werks DER LOTHRINGER - Will Morone begrüßen, bekennen. (zu Madruscht) (geht oben ab) Er muß - er muß! Ei, Widersetzlichkeit! 8. Zahlreich wird heut' die heilige (Borromeo fordert den Lothringer auf, Die ganze Sache ist jetzt schon soweit, Versammlung. ebenfalls zur Begrüßung Das kleine Menschenwerklein muß Morones mit ihm zu gehen. Beide a., Bald entstehn! MADRUSCHT nach Novagerio und Vom heiligen Konzil wird es bestellt, Mehr eilig als wie heilig, dünkt mich fast. Borromeo war auch Anton Brus v. Müglitz, Es wünschen es die Großen dieser Welt, - Erzbischof von Prag, zu Wenn solche Mächte wollen, muß es gehn! DER LOTHRINGER derGruppe getreten. Jetzt, nachdem die Da habt lhr all zu recht! drei fort sind, tritt er näher BORROMEO zu Madruscht, Dieser ergreift unwillkürlich Ihr kennt ihn nicht! Es ist mir nicht MADRUSCHT seine Hand.) gelungen, Ich sag', Ihn eines Schrittes Breite zu bewegen. 's ist eine unanständige Hast! BRUS Wer da noch glaubt, daß sie es emstlich (schüttelt traurig den Kopf) NOVAGERIO meinen! Wie verwickelt und kalt hier alles Mein Freund - wir haben andere geschieht. gezwungen! DER LOTHRINGER Bei Christi Marterholz! Ich steh' dafür Euch Mit dem, was unsem Landem not tut - MADRUSCHT gut. nicht. (ergrimmt) Für solche Leute ist ein wahrer Segen Sie woll'n die Reformen nich!! Des alten vierten Paulus' Institut! MADRUSCHT Bei Gott - wir sollten uns doch mehr BRUS BORROMEO vereinen! Und des Kaisers Wille - wird er schon Das Außerste - wie schrecklich Und grad' heraus: ich muß es sehr müd'? anzuwenden! beklagen,

29 95113 Pfitzner

30

MADRUSCHT BISCHOF VON BUDOJA BISCHOF VON FIESOLE Des Kaisers Wille - ist jetzt unsre Pflicht. Da war Ich nie. Wer ist denn das neben dem Fürstbischof, (Sie folgen den Legaten und Borromeo.) Man kommt ja nie aus seiner Diözes'. sag! (Die Bühne hat sich jetzt stark angefüllt, die Ich bin der Bischof von Budoja. Väter sind fast vollzählig BISCHOF VON FELTRE versammelt, Rechts vorn hat sich eine EIN ANDERER BISCHOF 's ist der Drakowitz! kleine Gruppe spanischer Dandini von Grosseto ich. Geistlicher aufgestellt; sie stecken die Köpfe GROSSETO zusammen und deuten EINER AUS DER ERSTEN GRUPPE Nein, 's ist der Erzbischof von Prag. auf die Italiener, die in großer Anzahl nun Bischof von Feltre. die linke Seite der Bühne, EIN JUNGER DOKTOR bis zum Vordergrund, effüllen.) EIN ANDERER Prag - liegt das in Deutschland? - Ich von Fiesole. DIE SPANIER GROSSETO Die Italiener dort seht! BUDOJA In Böhmen liegt's eh'r. Wie Ameisen wimmeln sie daher, So ein Konzilium lob' ich mir; Da kommen die meisten Häretiker her. Die Franzosen gewannen sie schon, Man sieht doch etwas von der Welt Der Lothringer hielt sich nicht länger mehr, Und hat noch freie Reise. THEOPHILUS Vom Papst kommt ihm der ersehnte Lohn, (ängstlich) Was stünde fest, wenn nicht Spaniens Ehr'! THEOPHILUS Die Ketzer? O Jesus! Da kommen am End' Ja, Spaniens Ehr', den Papstlern zum Hohn! Man muß die Feste feiern, wie sie fallen. Die Ketzer hierher? Hierher nach Trident? Die Italiener dort seht! Man merkt an der Majorität, BUDOJA BUDOJA Daß die Abstimmung nicht nach Nation, Ich muß gestehn, Ich hätte nichts dagegen, (faßt den Theophilus unter den Arm) Sondern nur nach der Anzahl der Köpfe Wenn's etwas länger dauerte! Fern hielt Gottes Güte, mein teurer geht. Doch leider wird ja Schluß gemacht. Theophil, Die Köpfe, die Köpfe, die Köpfe seht! Die lutherischen Schweine vom Geölte, geschminkte, geschorene Köpfe, GROSSETO ltalienischen Konzil; Päpstliche Larven! Pius-Geschöpfe! 's ist unsre heilige Pflicht, Im Übermaß doch wir gesegnet noch sind (Graf Luna tritt dazu; ihn begleitet der Für den Beschluß zu stimmen. Mit französischer Krätze und dem immer sehr ernst bleibende spanischen Grind. Bischof Avosmediano von Cadix.) THEOPHILUS (Die Bischöfe lachen und wenden sich; Dafür sind wir ja hier. gleichzeitig erscheint aus GRAF LUNA dem Palast Novagerio mit Morone.) Saht Ihr die Boten aus Rom, BUDOJA Mit dem Felleisen auf dem Rücken gereist? Zu schade ist's, ich bliebe langer! MORONE Sie bringen den Heiligen Geist, Man ist kaum angelangt Die Instruktionen schickten wir beizeiten; Der gibt ihnen dann die Beschlüsse ein. Und muß schon wieder fort. Mein Amt gelang mit Gottes Hilfe gut.

DIE SPANIER EIN JUNGER DOKTOR NOVAGERIO (Iächend) Wenn nur mein Geld noch reichte, Nur unterschätzt mir nicht die Ha ha, haha, auf dem Eselein So blieb' Ich gerne auch. Schwierigkeiten! Kommt der Heilige Geist Aus Rom Im klelnen Tornister gereist! BUDOJA MORONE (Zu einer Gruppe lIaliener links vom gesellt Das ist das Wenigste, mein Freund, (drückt Novagerio die Hand) sich soeben ein Bei längrem Aufenthalt Ich habe Hoffnung und den besten Mut. neuangekommener Trupp italienischer Muß man uns doch entschädigen. (Gleichzeitig mit Morone und Novagerio ist Geistlicher; unter ihnen und unten im Saal mit einem vorne dran der Bischof van Budoja, ein EIN BISCHOF kleinen Gefolge der Patriarch von Assyrien, lustig aussehender Prälat Doch uns ist nichts versprochen – Abdisu, erschienen. Er mit pfiffigem Gesicht.) ist sehr alt, mit schneeweißen Haaren und EIN ZWEITER Bart, eine fremdartige BISCHOF VON BUDOJA Hab' von Diäten nichts gehört - Erscheinung. Erwirdgleich umringt, auchdie (Iebhaft und vergnügt zu der ersten ttaliener gesellen sich Gruppe) EIN DRITTER zu ihm.) Geliebte Brüder, seid gegrüßt im Herrn! Nichts von Verlängerung – Landsleute! ABDISU BUDOJA Von weither wandert' ich, durch Mühsal EINIGE AUS DER GRUPPE Ei was, und Beschwerde, Lob sei Jesus Christ! Rom muß schon dafür sorgen. Doch meine Füße trugen froh mich her. Verlangen wird man nicht, Daß ich den Tag des Herrn erleben darf, BISCHOF VON BUDOJA Daß wir Dukaten machen. Daß meine alten Augen dleses Werk noch (zu einem etwas verhungert und dumm Das mach' ich schon, das mach' ich schon! schaun: aussehenden Bischof) (Hier treten langsam wieder aus dem Die Neugeburt der ganzen Christenheit – Seid Ihr von San Felice nicht? Palaste auf: Madruscht und Des freuet sich und jubiliert mein Herz. Euch kenn' ich doch! Brus;sie verweilen einen Moment und Und gerne scheid' ich nun von dieser nehmen dann ihre Plätze ein; schönen Erde. EIN BISCHOF einige Zeit hierauf der Lothringer allein, (Alle wollen ihn geleiten; der Bischof von Theophilus van Imola. nimmt auch seinen Platz Budoja drängt sich zu ihm ein.) und führt ihn.)

30 95113 Pfitzner

31

BISCHOF VON BUDOJA fort.) Was jetzt noch übrig, kurz mit ja und nein Stützt Euch auf mich, laßt mir die Ehre, Schlüssig zu werden und die nähere Herr. MORONE Ausfertigung der Weisheit dann des (Die meisten haben schon ihre Plätze Spaltung und böse Unruh' ist ihr Teil, Papstes eingenommen. Jetzt tritt der Die Frucht des Irrwahns und des Hochmuts Zu überlassen? Ist's Euch gefällig? Zeremonienmeister in die Mitte und hebt Strafe, den Stab.) Der eignem, sündigem Ermessen traut. DIE VATER Seht hin! Sie werden selber sich Placet, placet! SEVEROLUS zerfleischen Ich, Ercole Severolus, Und ruhmlos und verflucht vernichtet sein! AVOSMEDIANO Zeremonienmeister der Synode, Non placet! Ersuche kraft des mir verliehenen Amtes RUFE UND GEMURMEL Die Väter dieser christlichen Versammlung: Fluch ihnen! Fluch den Ketzern! SEVEROLUS Die hochehrwürd'gen Erzbischöfe und Den teufelischen Ketzern Fluch! Avosmediano, Bischof von Cadix! Prälaten, Die hochansehnlichen Botschafter und MORONE AVOSMEDIANO Gesandten, Das große Werk, glorreich zur Ehre Gottes Dazu ist die Synode einberufen, Die hochgelehrten Theologen und Doctores Hinauszuführen steht uns heute an, Daß sie mit Fleiß die Fragen alle prüfe, Nach Ordnung und Gebühr die Plätze Denn schon zu lange und zum Ärgernis Bis die Materie bezwungen ist. einzunehmen, Der ganzen Christenheit ward es verzögert. Weil die Kongregation beginnen soll. Drum, liebe Väter, seid auf Eurer Hut, DER LOTHRINGER Und nun erhebt sich zur Begrüßung Auf daß der Windhauch schwellender (sitzend) Des Papstes erster Kardinallegat. Gelehrsamkeit Doch gibt es klare - minder klare Punkte, Des Redeschiffleins allzuleichte Segel Die sich wohl scheiden lassen; laßt uns Der Demut stillem Hafen nicht entführe! doch CD3 Nach jedem einzeln' Punkt die Frage BISCHOF VON BUDOJA wiederholen. Fünfte Szene Ein schönes Bildl Habt lhr's verstanden, Theophil? MORONE MORONE Ist's Euch gelallig, Väter? (faltet die Hände, mit ihm die SEVEROLUS Versammlung) (hebt gegen ihn den Stab) ALLE VÄTER 1. Den Heil'gen Geist, der die Konzilien Kein lauter Zwischenruf! Ich muß ersuchen! Placet! leitet, Der auch die heutige Versammlung lenkt, MORONE MORONE Wir bitten ihn, daß er auf uns sich senkt Vom Wunsch erfüllt, den Fürsten zu Die Meßgebrauche dann zuerst! Und unserm Werk ein gutes End' bereitet. gewähren, So kommen wir mit jenem dreißigsten (löst die Hände) Was ihren Völkern frommt, und friedbereit, Artikel Des Diener die Legaten sind, der hohe Tat jetzt der Herr von jenen allen Heeren, Zum Lieblingswunsch des großen Papst, Die auf dem Erdenrund das Kreuz Ferdinand, Er sprach zu uns: "Engel des Friedens seid!" verehren, Der jeder frommen Kunst Beschützer ist. Dies Wort im Herzen tragend, bitt' ich Gott, Den letzten Schrilt zur vollsten Einigkeit. Er will dann vor völliger Verbannung Daß mir das Friedenswerk bei Euch gelinge, Und jeder gute Fürst, er will ja auch Die Figuralmusik gerettet sehn; So wie ich treulich mich bemühte, Dem großen Kind, dem Volke, seinen Weil doch, schrieb er, Mein Amt bei jenem zu erfüllen, Glauben “aus großer Meister Zeit das Auf dessen Haupt wir Gottes Segen flehen: Solchergestalt zu üben gern erlauben, wohlerfundne Alte Bei Deutschlands großem Kaiser Ferdinand. Wie es durch dessen Sonderheit und Art, so oft den Geist der Frömmigkeit Ehrwürd'ge Vater! Liebe Brüder! Durch Angewöhnung, Silte und Gebrauch erwecke und erhalte". Bei aller Demut, die den Christen ziert, Zum Wunsche ihm und zum Bedürfnis Mit Papstes Einverständnis: ist es Euch Seid heute eingedenk: ward. – Gefällig, der Erhaltung zuzustimmen? Wir sind die Blüte alles Menschentums. Zur Sendung an den Kaiser jüngst beehrt Wir sind berufen, ihm zum Heile Und wieder angelangt nach langem Ritt, DIE ITALlENER UND VIELE ANDERE Den Turm zu baun, der alien Zeiten trotzt. Des Friedens Ölblatt hin und her zu tragen, Placet, placet, placet! Wir, vor dem Herrn zwar klein, Kann ich die frohste Kunde nun Euch Doch vor den Menschen aller Völker groß. sagen: ANDRE Verschließt dem Heil'gen Geist nicht Eure Soweit es nicht der Ehr' zu nahe tritt Non placet! Herzen, Von Petri Stuhl, und dient zu Goltes Er kommt zu uns! Kränkung, SEVEROLUS (mit echter Begeisterung) Ist alles Wesentliche ihm gewährt. Wer meldet sich zum Wort? Ja, ja - er kommt zu uns! (Avosmediano steht auf.) Er gibt uns Weisheit, Frieden, Einigkeit, GRAF LUNA Erkenntnis, liebe, Wahrheit. (zu den Spaniem) SEVEROLUS All' dieses - alles ist bei uns! Beachtet wohl, Ihr Herren, die (mit leiser Beimischung von Hohn) Seht hin auf iene Armen, Irrgeführten, Beschränkung! Avosmediano, Bischof von Cadix! Auf jene Ketzer – MORONE AVOSMEDIANO BISCHOF VON BUDOJA (fährt nun in leichterem Tone fort) Ein ,Aber" war dabei, ein ,Wenn' vom (ruft laut vor sich hin:) Ihr wißt, von des Kaisers Propositionen, Papste, Golt erleuchte sie! Den zweiundvierzig, ist schon das meiste Wie ist's mit dem? (Strafende Blicke treffen ihn, nach kurzer Besprochen, geprüft und erledigt. Störung fährt Morone Ist's Euch gefällig, Väter, über das,

31 95113 Pfitzner

32

NOVAGERIO EIN SPANISCHER BISCHOF (liebenswürdig) Dem Kaiser nicht. Den Böhmen um so LUNA Ein Probestück soli erst mehr! (sehr laut) Geliefert werden. Nicht einen Finger breit (spricht leise einige worte mit Borromeo) SEVEROLUS Weicht Spaniens großer König (hebt gegen ihn den Stab) Dem minderjährigen von Euch! BRUS Kein Zwischenruf! Eine Messe war's. DER LOTHRINGER MORONE (wendet sich zornig an die Legaten) MADRUSCHT Ihr hörtet ja, nur, wenn die Väter nicht Wenn morgen nicht, Ja, eine Messe war's. einig, Nicht vor dem Spanier Was wohl nicht sein wird, was ich nicht Ich Räucherfaß und Friedenskuß - DER LOTHRINGER hoffe, Die Probemesse. Dann wird zur Prüfng geschritten; doch SEVEROLUS sonst (hebt den Stab) BISCHOF VON BUDOJA Alles der Weisheit des Papstes überlassen. Der Bischof von Budoja! (zum Bischof von lmola) Theophilus! Der Patriarch schläft ein! NOVAGERIO BISCHOF VON BUDOJA (Der Kopf des Patriarchen von Assyrien Die Durcharbeitung der ganzen Materie, (hat sich gemeldet; er stellt sich langsam senkt sich hier langsam auf Die Prüfung und Sichtung und zurecht und beginnt) die Brust. Er schläft allmählich ein.) Durchberatung Weh!-Weh! Ein ganzes Jahr ertorderte sie, Frieden ist nicht mehr unter den Völkern AVOSMEDIANO Und die Verhandlungen schlössen nie. Und die Fürsten entzweit! Ich frage: wird des Papstes Wunsch Spricht der Prophet. – beachtet? BRUS Weh - weh! Nun, um so mehr, das Wichtigste zuerst. AIl' deine Feinde sperren ihr Maul auf, SEVEROLUS Pfeifen dich an - blecken die Zähne - Es spricht der hochehrwürd'ge Kardinal von SEVEROLUS Borromeo! Des Königs von Spanien Orator, SEVEROLUS Der Graf von Luna spricht! Wie lange gedenkt Ihr zu reden, BORROMEO Herr Bischof? - Ich muß Euch ersuchen, (ruhig und kalt) LUNA Was Ihr zu sagen habt, kurz zu sagen, Die Messe wird geschrieben. Soll denn, so frag' ich, das Konzil Denn länger als fünfzehn Minuten Zu End' gehetzt wohl werden? Ist nach dem Beschluß der Legaten NOVAGERIO Ich dringe auf die gründlichste, Niemand zu reden erlaubt. Das Werk, Ihr hört es, wird bereits verfaßt Ausführlichste Besprechung! Von Palestrina, dem berühmten Mann, MORONE Geprüft sodann im päpstlichen Palast. DER LOTHRINGER (mit verhaltenem Ärger zu Budoja) Beliebt Ihr zuzustimmen - zeigt es an! Ihr hörtet doch, Herr Graf, Ihr tätet besser, gar nicht zu reden, Die fromme Rede des Legaten. Als Interjektionen zu bringen, DIE VÄTER Die ohne Sinn und nicht förderlich! Wer schreibt sie - wohl in Rom – LUNA (Budoja setzt sich wieder hin, aber nicht Von wem - wie heißt er- (herausfordernd) etwa beschämt.) Der Name ist bekannt - Herr Kardinal- dem Einfluß nach Ein frommer Meister. Seid Ihr schon längst Legat. MORONE Placet, placet! Doch seid Ihr's faktisch nicht Beliebt's Euch, Väter, nun die Messe Und somit nicht gefragt! Und das Brevier zusammen zu erled'gen? MORONE Die nächsten zu beredenden Artikel DIE SPANIER DIE ITALIENER Sind kurz zu endigen; es sind: (gleichzeitig) Placet, placet! Gebrauch der Landessprache bei der Er wird es noch und bald, Messe Der Papst hat's ihm versprochen! ALLE ANDEREN Und das Brevier- Non placet, non placet! DER LOTHRINGER SEVEROLUS (wütend) AVOSMEDIANO Erzbischof Brus von Prag! Doch frag' ich Euch jetzt, Graf: (erhebt sich; ruhig, aber scharf) Wie kommt Ihr in den Stuhl, Wenn das Konzil die Freiheit nicht gewährt, BRUS Der außer aller Ordnung steht? Mit Ernst und Liebe alle Punkte zu bereden, (hatte sich erhoben) (Luna reckt sich lachend im Sluhl.) Und die Reformartikel nur berührt Darf ich die Frage stellen, Und nicht erwogen werden, Warum nicht nach der Reih' NOVAGERIO So trag' ich neuerlich Verläng'rung an Und alles einzelne für sich verhandelt wird? (zum Lothringer) Und protestiere feierlich wider den Schluß! Auch wär' es zu empfehlen, Dies Mittel wählten wir, damit Bei wenig leit und vieler Eil', Von beiden großen Nationen DIE ITALlENER Daß man das Wichtigste zuerst erledigte. Nicht eine nachstehn soll. (wild) Am meisten Iiegt dem Kaiser doch am 's ist ein Schismatiker! Herzen DER LOTHRINGER Werft ihn hinausl Das Abendmahl in beiderlei Gestalt. Da protestier' ich morgen Verbrennt ihnl In feierlicher Session! Ich mache Anspruch, absolut, Auf Vorrang, wie er mir gebührt!

32 95113 Pfitzner

33

MORONE LUNA BISCHOF VON BUDOJA (zu Avosmediano) (rasend) (zu Morone) Den, welcher heute nicht mit vollster Seele Ich werde stimmen, noch zur Ehrwürden, sagt, ist's wirklich ganz gewiß, Den schleun'gen Ausgang der Verhandlung Schlußberatung Daß morgen Schluß ist? Ganz wünscht, Die Protestanten einzuladen. unwiderruflich? Den nenn' ich keinen frommen Christen! (Eine wilde Empörung des ganzen Saales (Novagerio macht Morone ein Zeichen.) antwortet. Nur Novagerio, MORONE Morone, Madruscht, Brus unddie Spanier (bacehtet ihn nicht; er wendet sich zum DER LOTHRINGER nehmen nicht daran teil. Lothringer, der nun allein (Iaut) Letztere stehen erregt auf. Der Patriarch geblieben ist, da Madruscht und Brus ins Das ist die Freiheit der Synode! Abdisu erwacht wieder Innere des Palastes (Luna steht zur Entgegnung aul. von dem Lärm. Morone hat sich mit verschwinden.) Unterdessen hat der Bischof von Novagerio beraten. Er erhebt Was mußtet Ihr den Spanier auch reizen! Budoja auf den Patriarchen, der von dem sich und hält die Hände auf, um sich Gehör Lärm erwacht ist, zu verschaffen, da das DER LOTHRINGER eingesprochen; er veranlaßt ihn, sich zu Stabaufhalten des Zeremonienmeisters Ihr reizet ihn noch mehr! Ihn und uns alle! erheben. Der nichts mehr nützt. Zugleich Avosmediano war im Recht! Und wäre, Zeremonienmeister hebt den Stab und rufl schlägt es laut zwölf.) Was ihm geschah, einem Franzosen laut, gerede, als Luna widerfahren, anfangen will.) MORONE Beim ew'gen Gott! Ich reiste ab (nachdem etwas Stille eingetreten ist) Und appellierte an ein freieres Konzil! SEVEROLUS In der Verfassung des Gemüts Der hochehrwürdigste und fromme Herr, Kann nicht mit Segen fortgefahren werden. BISCHOF VON BUDOJA Assyriens Patriarch will reden! Auch schlug es Mittag; mit Bekümmernis Wenn doch nun morgen nicht geschlossen Und Scham heb' ich die Sitzung auf. wlrd, ABDISU Doch hört, was ich jetzt ernstlich sag', Und wir nun bleiben müssen - (mit leiser, friedlicher Stimme) Was der Legat Euch nun muß künden: (Morone dreht ihm den Rücken.) Der Wunsch des frommen Papstes Die zweite Stunde nach Mittag Soll doch beachtet werden; Muß uns hier neu versammelt finden; NOVAGERIO Aufzeichnen soll die feierliche Melodie Und währte es bis tief zur Nacht: (zum Lothringer) In Rom der große Sänger. Heut wird das Werk zu End' gebracht! Laß dem Gecken, (Er stockt; Budoja flüstert ihm zu.) Euch, Iiebe Väter, mahn' ich nun, Dem Spanier, doch den Vortritt! Dieses will Trinas-pa-Ies- Insonderheit den edlen Grafen, er, (Er setzt sich und schläft langsam wieder Das Kleid der Sanftmut anzutun; Und dann ist alles gut. ein; unterdrücktes Die Bitterkeiten lasset schlafen. Lachen;zur Ruhe weisende Rufe;Budoja will Der Einigkeit gilt mein Gebet. DER LOTHRINGER, BUDOJA bersten vor lautfosem Geliebte Väter! In Frieden geht! (gleichzeitig zu Morone) Lachen; er hält sich den Bauch.) (In großer Aufregung, disputierend, Glaubt das nur nicht! Ich weiche keinen drohend, gestikulierend, geht Zoll MORONE alles dem Ausgeng zu. Zuerst, und in Vor diesem Spanier! (Ieise aber grimmig zu Novagerio) geschlossenem Trupp, die Bei längerm Aufenthalt Das war ein Streich von dem Budojer Spanier. Einige italienische Geistliche, unter Wird man doch Anspruch haben auf Narren; ihnen Budoja, verweilen Diäten- Ich werd' es merken! noch am längsten im Hintergrunde.) MORONE LUNA Sechste Szene (zum Lothringer) (erhebt sich wieder) Nun, so wird die ganze Die frommen Christen aller Welt, Morone und Novagerio sind im Zeremonie wohl unterbleiben müssen. Sie wünschen eher die Verlängerung! Vordergrunde zusammengetreten. Der Lothringer, Madruscht und Brus bilden DER LOTHRINGER DER LOTHRINGER für sich, etwas zurück, Tragt die Folgen dann! (heftig) eine Gruppa. Nur Spanien wünscht es! Nicht die ganze BUDOJA Welt! MORONE Man hat wohl Anspruch - (verzweifelt zu Novagerio) (Er tippt den Morone an. Dieser heftet LUNA 2. Was nun! Was nun! Glaubt Ihr noch einen wütend fragenden (schreit) dran, Blick auf ihn.) Wenn Spanien es will, so will's die Welt! Daß wir zu Ende kommen? Ich meine auf Diäten - Wegzehrung -

LACHEN UND RUFE ÜBERALL NOVAGERIO MORONE So, Spanien ist die Welt? (kaltblütig) (schreit) Ein guter Geograph! Ohne Spanien, Auszehrung an den Hals Euch, Herr! Wenn's denn sein muß; wir müssen und Euch kommt schon was von Rom, doch BISCHOF VON BUDOJA wir werden. nicht Diäten, (ruft dem Grafen laut zu) (Der Bischof von Budoja hat sich jetzt an Dess' seid versichert! Gott befohlen, Herr! Lest doch den Ptolemäus! Morone herangepirscht; (Bischof von Budoja dreht sich die übrigen seines Trupps haben sich stillschweigend herum und macht DIE ITALlENER zerstreut.) sich davon.) (Iachend) Ja, lest den Ptolemäus!

33 95113 Pfitzner

34

NOVAGERIO DIE ITALIENER ZWEITER SÄNGER (Iacht) Krätziges Getier! Wie lange sie singen - Ein Freihart ist's, ein richtiger Hanswurst. (gemütlich zu beiden) DIE SPANIER DRITTER SÄNGER So haltet Frieden doch, Mein Eingeweide! Der Abend bricht schon herein - (zum Lothringer) Denkt an den Paps!! DIE ITALIENER VIERTER SÄNGER (Er faßt beider Hände und bringt sie wie Stinkender Höllendreck! Wie van Sankt Peter die Glocken klingen - scherzend zusammen.) Und jetzt kommt mit mir in mein Haus; auf DIE SPANIER FÜNFTER SÄNGER ein Bohrt ihnen doch die hündische Der Abend wird die Entscheidung bringen - Bescheidnes Mahl. Ist's Euch gefällig, Parole mit Eisen in den Bauch! Väter? (Die Spanier stürzen sich mit dem stets ERSTER UND ZWEITER SÄNGER (Er zieht sie, beide schon halb bezwungen wiederholten Ruf: “zum Möge sie mild für den Armen sein! und versöhnt, mit sich End', zum End” mit Dolchen auf die fort.) gleichfalls Dolche ziehenden PALESTRINA Italiener und Deutschen. Erbitterle (ohne sich zu bewegen oder die Augen Siebente Szene Stecherei, an der das Volk aufzuschlagen) ebenfalIs mit Johlen und Schreien Mein Knabe, sag - wer sind die Männer? Italienische, deutsche und spanische teilnimmt. Nach kurzer Zeit Diener. erscheint, von einem Trupp Stadtsoldaten IGHINO begleitet, am Eingang (sieht zu ihm auf) DIE SPANISCHEN DIENER hinten Madruscht.) Sie kamen, nach dir zu sehn. (zischeln zueinander) Kennst du sie nicht? Es sind deine Sänger. 3. Habt Ihr's gesehn? MADRUSCHT Habt Ihr's gehört? (mit Donnerstimme) PALESTRINA (indem sie auf die italienischen Diener Gebt Feuer! Schießt und schlagt! (wendet langsam den Kopf und blickt nach zeigen) (Eine mehrfache Salve ertönt; die meisten der rechten Seite) Der edle Graf und der fromme Herr. sind getrotten.) Die Sänger - Beleidigt von dem Teufelsvolk! Und was noch zappelt, aul die Folter! Die Hunde da- (Die Soldaten stürzen sich auf die am Boden IGHINO (Iauter) liegenden stöhnenden, Dein Chor - Ihr Hunde da! zum Teil fliehen wollenden Gestalten.) Zur strengsten Folter mit den Hunden, ERSTER SÄNGER DIE ITALIENISCHEN UNO DEUTSCHEN Die so die christliche Versammlung Wie alt sein Gesicht - DIENER höhnen! Was will denn das Gesindel dort – Ist das der Sinn des heiligen Konzils? DRITTER SÄNGER Hinaus! Habt nichts zu schaffen hier! Wie müde der Blick -

DIE SPANIER DRITTER AKT VIERTER SÄNGER Sie eilen sich - die Kreaturen – Gebleicht das Haar - Zum End', zum End'! ha ha ha ha. 4. Vorspiel - Teufelsparole! ZWEITER SÄNGER Erste Szene Bringt ihm der Abend ein hohes Glück? DIE ITALIENER (zueinander) (Zimmer Palestrinas wie im ersten Akt. Es FÜNFTER SÄNGER Laßt euch nicht ein - der Warnung denkt! ist gegen Abend. Von Bringt er neue Züchtigung Gottes dar? (zu den Spaniern) Rom her beständiges Glockengeläute. Im Fort auf die Straße! Wir rufen den Herrn! Zimmer stehen fünf PALESTRINA (Allerlei Lumpenpack hat sich von der junge Kapellsänger der Kirche Santa Maria (den Blick immer auf die Sänger geheftet) Straße her angesammelt Maggiore in Rom. In Die Sänger, Ighino, sie warten und spähen und dringt jetzt mit den Spaniern dem Lehnstuhl sitzt, die Augen halb – zusammen tiefer in den Saal.) geschlossen, Palestrina. Er ist Weißt du, warum sie so stehen und sehen - ganz zurückgelehnt, seine Arme ruhen auf DIE SPANIER den beiden Lehnen. Er IGHINO Die Feiglinge - haha, haha - scheint, gegen den ersten Akt, gealtert. Vater, was dir so herrlich gelungen; Ihr Schufte, ihr! Italienische Hunde! Seitlich vor ihm kniet Ighino; Das ewige Werk, das der Welt du gabst, Hände und Kopf ruhen auf Palestrinas In dieser Stunde wird es gesungen EIN ITALIENISCHER DIENER linker Hand. Hinter der Im goldnen Palast vor Prälaten und Papst. Ich schlag' ihn tot! Stuhllehne steht, wie zur Hilfeleistung bereit, Giuseppe, eine ERSTER SÄNGER DIE SPANIER kleine, sehr ärmliche Gestalt, Palestrinas (nähert sich einige Schritte dem Palestrina) Dreckige Schufte! alter Diener. Über der Die Messe, Meister, die Ihr geschaffen – ganzen Gruppe eine Stimmung von DIE ITALIENER Erwartung und zugleich wie PALESTRINA Spanische Schelmel van Ruhe um einen Kranken.) (sieht vor sich hin) Ich schrieb sie in einer Nacht - DIE SPANIER ERSTER SÄNGER Teufelszagel! Wie lange sie bleiben - ZWEITER SÄNGER (nähert sich ebenfalls) Die Blätter sammelte Silla, der Schüler -

34 95113 Pfitzner

35

Es hat einen großen Eindruck gemacht, ihm und bricht in die Worte aus:) DRITTER SÄNGER Als wir es sangen im heiligen Haus: (desgleichen) Man hörte die Worte genau heraus, BORROMEO Wir haben sie fleißig in Ordnung gebracht. Wir haben es herrlich zur Geltung Die Messe - ach, der Messe süßes Licht – gebracht! O Palestrina, du Gefaß der Gnade - PALESTRINA Freilich - der Vortrag macht auch was aus! Aus dir spricht Gott - und ich erkannt' es Sie fragten im Kerker - ich glaube, ich sagte Doch hört, die allergrößte Ehr', nicht! - Die einem Sterblichen je geschah - (Er senkt wieder weinend den Kopf.) (Vierter und fünfter Sänger kommen nun (Eine neue Gruppe päpstlicher Kapellsänger auch dazu. Alle umgeben kommt an.) PALESTRINA den Stuhl des Palestrina.) (sucht ihn zu beruhigen) DIE NEUE GRUPPE Was ist -mein Freund - o Lieber, steh doch VIERTER SÄNGER (eilig) auf! Wir hoben sie auf, wir hüteten sie - Der Heilige Vater kommt selber her! Auf die Knie und Platz - er ist schon nah. BORROMEO FÜNFTER SÄNGER (Noch einige neue kommen und rufen:) Ach, laß den Sünder weinen, laß ihn Sie wurden uns mit Gewalt genommen. Auf die Knie, der Papst ist nicht mehr weit. weinen! Wo ist Palestrina - ist er bereit? PALESTRINA (Sie drängen sich näher ins Zimmer herein. PALESTRINA Und dann - wie ist dann alles gekommen? Acht Kardinäle kommen, Nicht will der Tränen Seligkeit ich wehren, unter ihnen Borromeo. Die bevorstehende Gefeiert sei die hohe Stunde so. IGHINO Ankunft des Papstes Gefaße du und ich; zerschlagen hier, Als sie dich griffen und banden wird dem Palestrina von den Kardinälen Doch Liebeshauch steigt aus den Scherben An jenem schrecklichen Tag, bedeutet. Er geht allein auf. Nicht hab' da die Welt ich verstanden, nach dem Hintergrunde zu, den Papst zu Zur Glorie will alles. Fühl es doch, mein Wo solches geschehen mag. erwarten. Dieser wird nun Freund! Die Erde schien mir die Hölle, in einer Sänfte - von jungen Klerikern In Krämpfen lag ich da. getragen - im Hintergrunde BORROMEO Giuseppe war hilfreich zur Stelle - sichtbar. Bei seinem Erscheinen wirft sich O Palestrina - Palestrina- Dann wußt' ich nicht mehr, was geschah. alles auf die Knie.) (Er will in leidenschaftlicher Zerknirschung Als ich im Bette erwachte, Palestnna die Füße Giuseppe stand neben mir. PAPST PIUS DER VIERTE küssen, dieser hebt ihn rasch auf und küßt Wonach als erstes ich fragte, (freundlich zu Palestrina) ihn auf die Wange. Sie War nach der Messe und dir. Wie einst im himmlischen Zion Johannes, verbleiben einen Moment in stummer Du lagst in Kerker und Ketten. der Heilige, hörte Umarmung; dann reißt sich Sie kamen und stürmten ins Haus: Singen die Engel der Höhe, also lieblich und Borromeo rasch los und verläßt mit Die Messe nur sollte dich retten – hehr abgewandtem Gesicht die Da lieferte ich sie aus. Tönte im Ohre mir die Messe eines andern Bühne. Palestrina bleibt in Gedanken Den Henkern! - Daß ich's vermochte, Giovanni. stehen. Nun kommt Ighino O Vater, war fürchterlich, Bis an dein Ende nun bleibe, Pierluigi, bei aus seiner Ecke hervor und stürzt dem Doch fürchterlicher noch pochte mir; Vater jubelnd an den Hals. Im Herzen die Angst um dich. Fromm die Sixtina mir leite, wie weiland Eine Zeitlang hält ihn Palestrina ruhig an Nun bist du mir wiedergegeben, Dem heil'gen Marcellus. der Brust und streichelt Und die Messe durchklingt die Welt. Fürst der Musik aller Zeiten! Dem Papste sein Haar. Während des ganzen folgenden Erwache nun wieder zum Leben Diener und Sohn. Gesprächs sieht Für dein Kind, das umschlungen dich hält! (Palestrina kußt dem Papste den Fuß; der Palestrina über Ighinos Kopf hinweg, so daß (Palestrina zieht ihn näher an sich. Papst gibt ihm und allen dieser seinen Blick Schweigen und Teilnahme. den Segen und wird wieder fortgetragen. und Gesichtsausdruck nicht sehen kann.) PIötzlich wird auf der Straße ein Die Kardinäle, außer vielstimmiger Ruf laut, der sich Borromeo, begleiten ihn. Die Sänger IGHINO dem Hause zu nähem scheint.) drängen sich, nachdem der O Vater, wirst du nun auch wieder froh? Evviva Palestrina, Papst verschwunden ist, zu Palestrina, der Du bist jetzt der Berühmteste von allen, Evviva der Retter der Musik! langsam wieder ins In fernsten Zeiten wird man dich noch Evviva, Evviva! Zimmer kommt, um ihn zu nennen. (Die fünf Sänger gehen an die Eingangstür, beglückwünschen. Borromeo bedeutet Und nicht nur nennen, deine Werke wo ihnen sofort eine sie lautlos und etwas heftig fortzugehen. singen! Anzahl Sänger der päpstlichen Kapelle Ighino zieht sich, wie in Der Papst gibt sicher dir auch viel Gehalt. entgegen gelaufen kommen.) unwillkürlicher Angst vor Borromeo, ganz Nun sollst du wieder leben - wieder lachen nach links in die Ecke bei – Zweite Szene der Hausorgel zurück. Außer ihm sind jetzt Du bist so still - sag, freust du dich denn Borromeo und Palestrina nicht? DIE PÄPSTLICHEN KAPELLSÄNGER allein auf der Bühne. Beide stehen einen 6. Ist Palestrina, der Meister, hier? Augenblick Auge in Auge. PALESTRINA Der große Mann, ist er zu Haus? Borromeo ringt danach, etwas zu sagen, Doch, doch, mein Kind - nur, sieh – Wißt Ihr auch, wer Euch dirigiert? stürzt aber plö1zlich in Bin nicht mehr jung, Wißt Ihr, mit wem Ihr musiziert? tiefster Erschütterung Palestrina zu Fußen Ich freu' mich nicht so laut - so mehr im Mit wem Ihr täglich geht ein und aus? und bricht in heftiges Innern. Der größte Musiker ist's in Rom! Weinen aus. Palestnna neigt sich wie Willst nicht zu Silla, ihm mein Glück Der Heilige Vater hat's selbst gesagt. unwillkürlich zu ihm und legt erzahlen? Und die neue Messe sein bestes Werk. ihm die Hände auf den Kopf. Endlich hebt Den Kardinälen hat's auch behagt. Borromeo den Blick zu

35 95113 Pfitzner

36

IGHINO spielend, in musikalische Gedanken, den Ach Vater - Silla, sieh - ist nicht mehr hier – Blick über die Tasten weg Doch glaub' gewiß, er ist nicht undankbarl ins Weite gerichtet. Von der Straße ertönen Er ist - er ging - wieder die Rufe: "Evviva Palestrina, evviva der Retter der PALESTRINA Musik!" Palestrina scheint (Iächelnd) es nicht zu hören.) Zu Bardi nach Florenz.

IGHINO (erstaunt) So weißt du schon?

PALESTRINA Es war nicht schwer zu raten. Sieh, Jugend will zur Jugend. Doch du bleibst Bei mir? Nicht wahr, Ighino?

IGHINO (leise) Ja, bei dir! (Er legt wieder den Kopf an seine Brust. Einen Augenblick Ruhe: dann ertönen wieder von der Straße her Rufe.)

RUFE AUF DER STRASSE Evviva Palestrina! Evviva, der Retter der Musik!

IGHINO (fährt freudig aus seiner Stellung auf) Hör, das gilt dir - ach, laß mich doch ein bißchen Hin auf die Straße! Halt ich mich doch kaum Vor lauter Freude - schreien muß ich - springen Und hören, wie sie meinen Vater feiern.

PALESTRINA So spring, mein Junge, freue dich, (Er nimmt Ighinos Kopf in beide Hände.) Mein lieber Gesegneter Ighino! Spring dich wacker aus. (Ighino umhalst den Vater noch einmal stürmisch und springt dann überglücklich auf die Straße hinaus. Palestrina bleibt eine Weile ruhig stehen. Sein Blick wird gleich nach Ighinos Abgang Ernst und weiterschauend. Die letzten Strahlen der Abendsonne sind schon ausdem Zimmer gewichen, welches nun in abendliche Dunkelheit gehüllt ist. Paleslrina wendet sich vom Bilde ab; er steht jetzt an dem Stuhl vor der kleinen Hausorgel.)

Dritte Szene

PALESTRINA (mit ruhiger, fast heiterer Ergebung) 7. Nun schmiede mich, den letzlen Stein An einem deiner lausend Ringe, Du Gott- und ich will guter Dinge Und friedvoll sein. (Er setzt sich auf den Stuhl an die Orgel und versenkt sich, leise

36 95113 Pfitzner

37

TRACKLISTING

CD1 1 Prelude (orchestra) 5’37 Act 1 2 Scene 1: Schönste, ungnäd’ge Dame (Silla) 5’08 3 Scene 2: Ighino! Gut, daß ich dich seh’! (Silla/Ighino) 16’24 4 Scene 3: Schönste, undnäd’ge Dame (Silla/Borromeo/Palestrina) 30’41 5 Scene 4: Der letzte Freund (Palestrina) 7’33 6 Scene 5 (beginning): Für Ihn! Sein Wesen will’s (Palestrina/Masters) 6’38

Total time 72’06

CD2 1 Scene 5 (conclusion): Nicht ich – schwach bin ich (Palestrina/Masters) 12’20 2 Scene 6: Allein in dunkler Tiefe (Palestrina/Angels/Lucrezia) 8’44 3 Scene 7: Ighino, sieh doch, komm herein! (Silla/Ighino) 2’48 4 Prelude (orchestra) 6’20 Act 2 5 Scene 1: Noch eine Bank! Und schnell! (Severolus/Novagerio/Servants) 3’59 6 Scene 2: Morone ist von Innsbruck schon herein? 4’49 (Novagerio/Madruscht/Borromeo) 7 Scene 3: Ein liebreich würd’ger Herr (Borromeo/Novagerio) 13’40 8 Scene 4: Zahlreich wird heut’ die heilige Versammlung 17’49 (Cardinal of Lorraine/Madruscht/Novagerio/Borromeo/Brus of Müglitz/ Group of Spaniards/Count Luna/Group of Italians/Bishop of Budoja/ Theophilus/GrossetoYoung doctor/Bishops of Fiesolo and Feltre/ Morone/Abdisu/Severolus)

Total time 70’42

CD3 1 Scene 5: Den Heil’gen Geist (Morone/Bishop of Budoja/ 24’27 Spaniards and Italians/Severolus/Count Luna/Avosmediano/ Count of Lorraine/Novagerio/Brus of Müglitz/Madruscht/ Spanish bishop/Abdisu) 2 Scene 6: Was nun! Was nun! (Morone/Novagerio/Bishop of Budoja/ 2’13 Cardinal of Lorraine) 3 Scene 7: Habt Ihr’s gesehn? (Italian, German and Spanish servants/Madruscht) 2’51 Act 3 4 Prelude (orchestra) 4’50 5 Scene 1: Wie lange sie bleiben (Choristers/Palestrina/Ighino) 8’56 6 Scene 2: Ist Palestrina, der Meister, hier? (Papal singers/Pope Pius IV/ 12’48 Borromeo/Palestrina/Ighino) 7 Scene 3: Nun schmiede mich (Palestrina) 3’39

Total time 59’57

Pope Pius IV ...... HERMANN CHRISTIAN POLSTER Giovanni Morone ...... HANS-JOACHIM KETELSEN Bernardo Novagerio ...... PETER-JÜRGEN SCHMIDT Cardinal Christoph Madruscht ...... FRITZ HÜBNER Carlo Borromeo ...... SIEGFRIED LORENZ Giovanni Pierluigi da Palestrina ...... Ighino ...... Silla ...... ROSEMARIE LANG

37 95113 Pfitzner