Day event time room chair presenter title time room chair presenter title Wed Registration 9.00- opens 9:45 Official 9.45- opening 10.00 plenary 10.00- Gerri Kimber ‘That Pole outside our door’: Floryan Sobieniowski and 11.00 Coffee break 11.00-11.30 Parallel 11.30- Mirosława Katherine Mansfield and Stanisław 11.30- Angelika Burlap’s Angels and Daemons: Aspects of sessions 1-2 13.00 Kubasiewicz Wyspiański: Meeting Points 13.00 Reichmann the Mansfield Myth in Point Counter Point

Jennifer An Alpine Friendship: Katherine and Janet Wilson Mansfield, France and Childhood Walker ‘Elizabeth’ in Montana, Switzerland Sydney Janet A Tree at Roquebrune: Mansfield’s ‘The Hee-Whan Rosemary Fell: Alienated Consumer Kaplan Escape’ in Context Yun Lunch 13.00-14.00 plenary 14.00- Angela Smith ‘There is always the other side, always’: Katherine Mansfield’s and Jean Rhys’s travellers in Europe 15:00 Coffee break 15.00-15.30 Parallel 15.30- Patricia Moran “the dream of roots and the mirage of 15.30- Erika Baldt ‘Like any English lady in any French sessions 3-4 17.00 the journey”: 17.00 novel’: National Identity in Mansfield’s Terragraphica in Katherine Mansfield’s ‘An Indiscreet Journey’ and ‘Je ne parle Writing pas français’ Anne Brown Literatures of Expatriation and the Delia da Katherine Mansfield and Germany: ‘these Berens Colonial Mansfield Sousa Correa pine trees provide most suitable accompaniment for a trombone!’ Verita “Because the waiting is a sort of Louise Synecdochic representations of Sriratana Heaven, too, darling”: Travelling and Edensor Patriarchal Ideology and of Nationality: Transitory Places in “Something Childish Katherine Mansfield and the Germans but very Natural” Creative 17.00- Kathryn The Hedgehog Hides his Prickly Head presentation 18:00 MacLean Reception 18:00

Thu plenary 9.00- Maurizio An ‘utterly concrete and yet impalpable’ art: the early reception of Katherine Mansfield in Italy (1922-1952) 10.00 Ascari Coffee break 10.00-10.30 Parallel 10.30- Susan Reid Sought in translation: 10.30- Nasstasia Short stories by Katherine Mansfield: metaphor, sessions 5-6 11.30 The reception of Katherine 11.30 Levanchuk problems of translation Mansfield in continental Europe Nóra Séllei Whose Cup of Tea? Mansfield in Janka The House of … What Exactly? – Translations of Hungary Kascakova Katherine Mansfield’s Stories into Slovak Coffee break 11:30- 12:00 Plenary 12:00- Sydney Janet Vincent Reading the Gaps – remarks on how the new Edinburgh University Press edition of Mansfield’s complete fiction may alter 13:00 Kaplan O’Sullivan perspectives on her work Lunch 13.00-14.00 Trip to Orava 14.00-17:00 Castle Dinner 18:30 Film viewing

Fri plenary 9.00-10.00 Claire Davison-Pégon “Liaisons continentales” : Katherine Mansfield, S. S. Koteliansky and the Art of Modernist Translation Coffee break 10.00- 10.30 Session 7 10.30- Alice Cheylan A Comparison of Cultural Confrontations and Contradictions in Katherine Mansfield’s and Je ne 12.00 parle pas franςais Hannah Wen-Shan ‘Carrying out the mouse idea’ in Katherine Mansfield’s ‘Je ne parle pas français ’ Shieh Vera Eliasova Maternity or Mobility?: Women on the Move in Katherine Mansfield’s Life and Work Coffee break 12.00- 12.30 plenary 12.30- C.K. Stead Katherine Mansfield and Continental Europe 13.30 Closing 13.30- 13.45 reception 13.45- Film viewing: evening Nosferatu

Sat Trip to Krakow