RICHARD SIEBURTH [Feb., 2015]
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
RICHARD SIEBURTH [Feb., 2015] Office address: Dept. of French/Dept. of Comp. Lit. l9 University Place, NYU NY, NY l0003 (212) 998-8713 or [email protected] Home address: 2 Washington Square Village 2-A NY, NY l0012 (212) 460-5842 Degrees: B.A., University of Chicago, l970 (Phi Beta Kappa) A.M., Comparative Literature, Harvard University, l973 Ph.D., Comparative Literature, Harvard University, l976 Teaching: Teaching Fellow, Harvard University, l973-l976 Assistant Professor of French and Comparative Literature, Harvard University, l976-l981 Associate Professor of French and Comparative Literature and Head Tutor, Committee on Degrees in Literature, Harvard University, l981-l983 Associate Professor of French, NYU, l983-l987 Professor of French and Comparative Literature, NYU, l988-present Administration: Chair, Comparative Literature, NYU, l998-2001; Acting Chair, 2002-03 Director of Graduate Studies, Dept. of French, NYU, 2003-06, 2007-08 Acting DGS, Comp. Lit., NYU Spring 2015 Lectures, Papers, Presentations: “Ideas into Action: Ezra Pound and Voltaire,” MLA Convention, NYC, Dec. l976 “Dada Pound,” 7th Annual Ezra Pound Conference, University of 2 Sheffield, April, l981 “Teaching Humanities through Discussion Sections,” Harvard Danforth Center, May l981 “Reading Robbe-Grillet,” Harvard Alumni College, August l982 “Lit. Crit. and Myth,” Harvard Folklore Circle, April l982 “Poetry and Obscenity: Baudelaire and Swinburne,” International Comparative Literature Association Congress, NYU, Aug. l982 “L’Alphabet magique: Nerval and the Invention of Printing,” l9th Century French Studies Colloquium, U. Mass., Amherst, Oct. l982 “Wilmarth’s Mallarmé,” Institute of Contemporary Art, Boston, March l983 “The Design of the Cantos,” Brown University, March l983 “Andenken: Translating Hölderlin,” University Professors Seminar in Translation, Boston University, April l983 “Same Difference: Physiologie des Physiologies,” l9th Century French Studies Colloquium, Harvard University, Oct. l983; and La Maison Française, NYU, Jan. l984 Moderator, “Poetics: Section B,” Colloquium on 20th-Century French Literature, CUNY, Oct. l983 Respondent, “William Carlos Williams’s ‘Tribute to Painters,” MLA Convention, NYC, Dec. l983 “Prefacing Genre: Gaspard de la Nuit,” NEMLA, Temple University, March l984 “Ezra Pound: The Economy of Poetry/ The Poetry of Economics,” Western Humanities Conference, U. Cal., Berkeley, Oct. l984; and Pound Centennial Colloquium, Yale University, Nov. l985 “Harry/ Henri / Heinrich: Heine in Translation,” University Professors Seminar in Translation, Boston University, March l985 “Ideograms: Michaux/ Pound,” Colloquium on “Michaux and Signs” (co-organizer) NYU, April, l985 Chair, “Poems and Textures,” IAPL Annual Conference on City, Text, and Thought, CUNY, May l985 “Victor Hugo, hélas,” American Cathedral, Paris, March l986 “Pound’s Dial Lettters: Between Modernism and the Avant-Garde,” MLA Convention, NYC, Dec. l986 “Passages: Through Benjamin’s Arcade,” Rutgers University, Feb. l987; and Graduate Student Colloquium, NYU, March l987 “Orpheus Uncopyrighted: Recent Translations of Rilke,” University Professors Seminar in Translation, Boston University, April l987 “On a touché au vers: Rimbaud and the ‘invention’ of free verse,” l886/l887 Centenary Colloquium, NYU, May l987 3 “Re-collecting Modernism,” University of Chicago, May l987 “Benjamin the Scrivener,” Princeton University, Oct. l987 “The Guest: Second Thoughts on Translating Hölderlin,” Conference on Literary Translation SUNY/Binghamton, Oct. l987; and Fifth Annual Conference on Translation, Barnard, Nov. l987 “Bousingot Nerval,” Princeton University, Feb. l988 “Teaching Translation, “ ALTA Annual Conference, CUNY, Oct. l988 “Vin de retour: Eighteenth-Century German Theories of Translation,” SUNY/Buffalo, Oct. l988 “Figures of Authority: Poets & Tyrants,” St. Marks Poetry Project, Nov. l988 Organizer and moderator of colloquium “Diderot and Theatricality,” Classic Stage Company, NYC, Nov. l988 Panelist, “The French Revolution and the Arts,” NYU, May l989 Reader, “Rencontres Internationales de la Poésie,” Tarascon, Aug. l989 Repondent to Jerome McGann, “Colloquium on the Cantos, Yale University, Oct. l989 “Translation into Theory: Benjamin, Blanchot, Derrida,” University Professors Seminar in Translation, Boston University, Feb. l990 “Going Nowhere: The Poetics of Exoticism,” Graduate Student Forum, NYU, Nov. l990 “Répétition et rédemption: Citation, traduction et reproduction dans l’oeuvre de Walter Benjamin,” University of Dijon, Oct. l991 “Leiris, ou les ambiguités,” Autour du Journal de Michel Leiris, Centre Georges Pompidou, Oct. l992 Interviewee and consultant, “Ezra Pound, Une Vie, Une Oeuvre,” France Culture Radio, Nov. l992 “His Master’s Voice: Pound’s Wartime Radio Speeches,” Roundtable on Ezra Pound and Italian Fascism, Casa Italiana, Columbia, April l993 “Teaching Pound Translating,” NEH Faculty Study Project, County College of Morris, N.J., June l993 “Buried Alive: Hölderlin Antigone and Pound’s Elektra,” and workshops on the history of translation theory, NEH Summer Insitute in Translation Theory, SUNY Binhamptom, July l993 “In Memoriam Antoine Berman,” University Seminar on Literary Theory, Columbia University, Oct. l993 Panelist,, “Literary Translation from Theory to Royalities,” NYU School of Continuing Education, Oct. l993 Panelist, “From the Strange to the Familiar: Translation, Trans- formation, Transculturation,” Vassar College, Nov. l993 Chair, “Homage to Max Jacob,” Maison Française, NYU, Nov. l994 Chair, “Reunderstanding the Past, “ 50th Anniversary Celebration, 4 University Seminars at Columbia University, March l995 “Translation and the Pedagogy of Literature,” University of Pennsylvania, Feb. l996 “Interword: Poems into Music,” Maison Française, NYU, Feb. l995 Duscussant, Graduate Student Colloquium in Comparative Literature, NYU, Feb. l996 “Traditore-traduttore: Treason and Translation at St. Elizabeths,” Colloquium on Modernism and Post-Modernism, CUNY, April l996 Moderator, “The City of Signs,” (In)Visible Cities, From the Postmodern Metropolis to the Cities of the Future, Columbia University, Oct. l996 “Pound/Mallarmé: Translating Whose Silence?” Tenth International Conference on Translation, Barnard College, Nov. l996 Invited speaker and seminar leader, “Translation Across The Disciplines,” U. Cal, Santa Barbara Interdisiciplinary Humanities Center, Jan. l997 “An Evening of Maurice Scève,” Maison Française, NYU, Jan. l997 Invited speaker, University seminar on Literary Theory, Columbia U., Feb. l997, “Under the Invocation of St. Jerome” Moderator, “Looking for Ariel: Discourses on/of Métissage,” NYU, April, l997 “Traditore-traduttore,” l7th International Ezra Pound Conference, Brunnenburg, Merano, Italy, July l997 “Making Book,” Mallarmé: Translittérations Transatlantiques, U. Penn., May l998 Invited speaker, “Traduçao, Transculturaçao,” Brazilian Association of American Studies, Porto Allegre, Brazil, Aug. l998 Chair and respondent, “Session on Translation,” Second Annual Symposium of the Italian Poetry Society of America, Yale University, Nov. l998 Readings from Mallarmé’s “Le Livre,” Annual Art & Text, no, l8, CUNYGraduate Center, Feb. l999; & Apex Gallery, NYC, Jan. 2000 Session chair, “Ponge résolument: New Paths, New Directions,” U. Penn., April l999 “Hieronymo’s Mad Againe: On Translating Nerval,” Maison Française, NYU, Sept. l999; Writer’s House, U. Penn, April, 2000 “American Hieroglyphs,” Robert Smithson and Poetry, TheWhitney Museum of Art at Philip Morris, Nov. 1999 “Th’intertraffique of the mind,” The Literary Chunnel conference, NYU, Dec. 1999 Readings from Jacques Roubaud, “Poetry Today:French/American 5 Connections,” Writer’s House, U. Penn., March, 2000 Moderator, “National Literature under Siege,” NYU, May 2000 Moderator, “Derrida and his Non-Contemporaries,” NYU, Oct. 2000 “Emergences-Resurgences: A Double Take,” Henri Michaux Colloquium, NYU, Oct. 2000 “Pound Channels Guido” Guido Cavalcanti Colloquium, NYU, Nov. 2000 “Severe Scève,” Conference on Literary Translation, Stevens Institute of Technology, Nov. 2000 “Michaux: On Languages,” Soho Drawing Center, Dec. 2000 “Mallarmé as/in Music,” French Accents, Music Dept., NYU, April 2001 “Homage to Terry Winters,” Metropolitan Museum of Art, June 2001 “From Rossetti to Radio: Ezra Pound’s opera ‘Cavalcanti,’” International Ezra Pound Conference, Sorbonne, Paris, July 2001 “Under the Sign of Saint Jerome,” Harvard University, Dept. of Comp. Lit. colloquium, Nov. 2002 Readings from the poetry of Gershom Scholem, WNYC and The Kitchen, Nov. 2002, NYC. Also at the Center for Jewish History, NYC and The Deutsches Haus, NYU, March 2003. Readings from Scève’s Délie, Maison Française, NYU, Feb., 2003. “Traditore-traduttore,” The Translator Speaks: Literature, Language and the Art of Translation, Williams College, Oct., 2003 “That Obscure Object of Desire: Translating Scève’s Délie,” On Translation and Tradition, Middlebury College, Jan. 2004 “Leiris/Nerval: A Few File Cards” Michel Leiris Symposium, NYU, March 2004 “Pound/Zukofsky: Corresponding Cavalcantis,” Louis Zukofsky Centennial Conference, Columbia University, Sept. 2004 Readings from Büchner’s Lenz, The Kitchen (Oct.), Deutsches Haus, NYU (Nov.), Deutsches Haus, Columbia (Dec. 2004) Airing of 30-minute radio interview on the art of translations, KAOS-FM, Portland, Ore., Dec. 2004; on the LOA Pound, March, 2005 Panelist, “New Directions in 19th-century studies,” Maison Française, April, 2005 “Ending the Cantos,” Faculty