اﻟﻣﻣﻟﮐﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ Kingdom of Morocco Stud Book Marocain Du

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

اﻟﻣﻣﻟﮐﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ Kingdom of Morocco Stud Book Marocain Du المملكة المغربية KINGDOM OF MOROCCO SOCIETE ROYALE D’ENCOURAGEMENT DU CHEVAL STUD BOOK MAROCAIN DU CHEVAL ARABE MOROCCAN STUD BOOK FOR ARABIAN HORSES Tome IX 2010 -2013. Page 1 TABLE DES MATIERES PREFACE .................................................................................................................................................. 3 ABREVIATIONS UTILISEES ................................................................................ Erreur ! Signet non défini. REGLEMENT DU STUD BOOK MAROCAIN DU CHEVAL ARABE ................................................................ 5 ANNEXE ................................................................................................................................................. 11 CONDITIONS SANITAIRES DES ETALONS POUR L’AGREMENT A LA MONTE PUBLIQUE.................... 11 I - Dispositions générales .............................................................................................................. 11 II - Conditions concernant l’étalon ................................................................................................ 11 III - Conditions concernant la jument ............................................................................................ 12 INDEX DES PRODUITS ENREGISTRES DANS CE VOLUME ....................................................................... 13 ETALONS AVEC LEURS PRODUITS .......................................................................................................... 26 POULINIÈRES AVEC LEURS PRODUITS ................................................................................................... 68 CHEVAUX IMPORTÉS ........................................................................................................................... 128 CHEVAUX EXPORTÉS ............................................................................................................................ 138 Page 2 PREFACE This is the ninth volume of the Moroccan Arabian horses stud book. It contains all the Arabian horses registered or imported from 2010 to 2013 All local bred horses were DNA typed and their parentage verified. Moroccan Arabian horses registry hereby agrees to maintain this stud book in compliance with the rules regulations of the World Arabian Horse Organisation (WAHO). This Volume carries the records of brood mares to the end of 2017, particularly the years 2014 to 2017 and includes late registrations from previous years. 2010 2011 2012 2013 Registred 279 334 327 331 Imported 41 41 33 142 Exported 1 1 4 PREFACE Le volume 9 du Stud Book Marocain(MSB) des Chevaux Pur Sang Arabes contient tous les chevaux arabes enregistrés ou importés pendant la période du 2010 à 2013. Tous les chevaux nés au Maroc ont subit un contrôle de filiation par l’ADN vis-à- vis de leurs parents. Le responsable du MSB s’engage à maintenir ce stud book en conformité avec les règles et réglements de l’Organisation mondiale du cheval Arabe (WAHO). Page 3 ABREVIATIONS UTILISEES LISTE OF ABBREVIATIONS USED IN THIS VOLUME Codes WAHO des pays étrangers et leurs Stud-books utilisés dans de tome Abbreviations concerning foreign countries and their studbook codes used in this volume Pays Suffixe Code studbook Allemagne DE GASB Arabie saudite SA SAUDI Belgique BE BAPS Canada CA CAHR Denmark DK DSAH Egypt EG EAO Espagne ES SSB Etat unis d’amérique US PAHR Etats unis d’Amérique (inc. Mexico and Panama) US AHRA (Before 1.1.1998 and from 1.1.2008) France FR SBFAR Grande bretqgne GB AHSB Hungrie HU ASBB Italie IT ITSB Jordanie JO RJSB Pologne PL PASB Suede SE SESB Tunisie TU TSB Turkey TR TASB Abréviation concernant les robes Abbreviations concerning the horses colors B. Bay CH. Chestnut D Dark G. Grey RO Roan Abréviation concernant les sexes F : Female M : Male G : Gelding Page 4 REGLEMENT DU STUD BOOK MAROCAIN DU CHEVAL ARABE ARTICLE1 Le présent règlement fixe les conditions d’inscription au Stud-book Marocain du Cheval Arabe ainsi que les normes de qualification applicables aux reproducteurs conformément aux règles et aux procédures de la World Arabian Horses Organisation (WAHO). ARTICLE 2 Le stud book marocain du cheval arabe comprend : 1) Un répertoire des poulains inscrits à la naissance au stud book de la race. 2) Un répertoire des étalons approuvés à produire dans la race. 3) Un répertoire des juments destinées à produire dans la race. 4) Un répertoire des Chevaux inscrits au titre de l’importation. 5) Un répertoire des chevaux dont l’exportation a été déclaré. Lors de l’édition périodique de quatre ans du stud book, n’apparaissent que les producteurs ayant eu un produit inscriptible dans la période de référence. ARTICLE 3 Sont seuls admis à porter l’appellation Cheval Arabe, les chevaux inscrits dans le stud book marocain ou à un stud book étranger du cheval arabe reconnu par la WAHO. ARTICLE 4 Les inscriptions au stud book marocain du cheval arabe se font au titre de l’ascendance ou au titre de l’importation. ARTICLE 5 Inscription au titre de l’ascendance 1) Est inscrit automatiquement à la naissance au titre de l’ascendance, tout produit né au Maroc remplissant les conditions suivantes : a) Issu d’une saillie régulièrement déclarée d’un étalon agréé à la monte publique, b) Ayant été déclaré dans les 30 jours qui suivent sa naissance à la SOREC/Haras Nationaux, c) Ayant eu son signalement relevé sous la mère avant le sevrage par un agent habilité des Haras Nationaux. d) Ayant fait l’objet d’un contrôle de filiation compatible, e) Ayant reçu un nom conforme à la réglementation en vigueur, f) Ayant été immatriculé et enregistré au système d’identification répertoriant les équidés au Maroc, qui lui délivre un document d’accompagnement et une carte d’immatriculation. L’étalon géniteur du produit doit être approuvé pour la production du Cheval Arabe. Pour produire au sein du stud book marocain du cheval arabe la jument mère du produit doit : Page 5 - être inscrite au stud book marocain du Cheval Arabe, - avoir son document d’accompagnement validé, son génotype déterminé, leur carte d’immatriculation à jour. - être régulièrement vacciné contre la grippe équine et la rhinopneumonie, - être âgée d’au moins 3 ans l’année de saillie. 2) Sont également inscrits, dans les mêmes conditions, les produits nés au Maroc issus d’une mère inscrite au stud book marocain du cheval arabe et saillie à l’étranger ou inséminée par un étalon inscrit et approuvé par un stud book étranger du cheval arabe officiellement reconnue par la WAHO. ARTICLE 6 Inscription au titre de l’importation Tout cheval arabe importé au Maroc et inscrit dans un stud book étranger officiellement reconnu du cheval arabe, peut être inscrit au stud book marocain du cheval arabe si son propriétaire en fait la demande au Haras National dont relève le lieu du stationnement dudit cheval accompagnée d’un dossier comprenant : La copie du document d’identification officiel incluant un signalement graphique validé par l’autorité émettrice Une déclaration sur l’honneur de propriété. Le certificat de saillie quand il s’agit d’une jument pleine. Le cheval importé n’est inscriptible qu’ après reception par l’autorité de stud book du dossier complet d’import comprenant les pièces suivantes : Le certificat d’export modèle WAHO dûment signé par l’autorité de stud book émettrice. Les cartes ADN du cheval importé ainsi que celles de ses parents délivrées par un laboratoire agrée, Le certificat d’origine le cas échéant, Le pédigrée sur 5 générations, La carte ADN de l’étalon ayant effectué la saillie en cas d’une jument importée pleine Pour les animaux nés à partir de 2002, le document d’accompagnement doit comporter obligatoirement la mention compatible ADN. Après réception du dossier d’export par l’autorité compétente, le propriétaire du cheval sera invité à présenter son cheval, dans une structure relevant de la SOREC, à une commission pour vérification des signalements et contrôle d’identité. La participation du cheval importé à tout évènement officiel reste tributaire de son inscription au stud book marocain du Cheval Arabe. Les chevaux issus de transfert d’Embryon, et Importés In Utero (IIU) sont inscriptible dans le Stud- book Marocain, à la condition d’être munis d’une attestation de transfet d’embryon validée par l’autorité du Stud-book du pays de proveance, et, le cas échéant d’une attestation de propriété ou de vente d’embryon. ARTICLE 7 Page 6 Liste des stud-books étrangers La mise à jour de la liste des stud-books étrangers, reconnue par la WAHO,est assurée par la SOREC. ARTICLE 8 Commission du Stud-book Marocain du Cheval Arabe 1) Composition : * Le Chef du Département de l'amélioration génétique et de la réglementation des HN ( Registrar) * Le Chef de Département Association et Promotion * Le Directeur d’un Haras National (Désigné) * Le Responsable du CNIAEB * Un membre de l’Association Royale Marocaine des éleveurs des chevaux arabes (désigné) 2) Missions : La commission du stud-book Marocain du Cheval Arabe est chargée : - de formuler toute proposition relative à l’amélioration de la race et de sa valorisation. - Suivre la tenue, les méthodes d’établissement, la publication des livres généalogiques ainsi que les cas particuliers d’inscription. ARTICLE 9 Commission supérieure 1) Composition : -Président : Le Directeur Général de la SOREC - Membres * Le Président de l’Association Royale Marocaine des éleveurs des chevaux arabes * Un représentant du Pôle courses (désigné) * Un représentant des Haras Nationaux (désigné) 2) Missions : La commission supérieure est chargée : De répondre
Recommended publications
  • Republic of Gabon
    INTRA-OIC AND INTERNATIONAL TRADE AND INVESTMENT MAGAZINE ISSUETIJARIS 131 - MAY/JULY 2013 - ISLAMIC CENTRE FOR DEVELOPMENT OF TRADE REPUBLIC OF GABON ICDT CELEBRATING ITS 30TH ANNIVERSARY THE CENTRAL AFRICAN THE BANK OF THE 48TH ANNUAL ECONOMIC CENTRAL MEETINGS OF THE AND MONETARY AFRICAN AFDB: THE COMMUNITY STATES STRUCTURAL (CEMAC) (BEAC) TRANSFORMATION OF AFRICA IT IS AS SIMPLE AS THAT TRUST TIJARIS Since “Tijaris” is disseminated to 57 Member States and read by economic operators, take advantage of the business opportunities appearing on it to generate more trade opportunities. We want indeed to make of this magazine a suitable space for economic operators to get their products well known... So entrust the advertisements of your products and services to us, trust “Tijaris” and be sure that your adverts will be widely disseminated by this magazine in such a manner as to meet market requirements... We are thus convinced that “Tijaris” is an advertising medium to make known your products and services by the economic operators of the Islamic World which constitutes a market of 1.5 billion of consumers. So subscribe now and make your adverts on our magazine. To subscribe to “Tijaris” and use its advertising services, visit our website www.icdt-oic.org or contact Mrs. Kadiatou DIALLO at: ISLAMIC CENTRE FOR Tel: 0522314974 DEVELOPMENT OF Fax:0522310110 TRADE (ICDT) [email protected] TIJARIS 131 MAY-JULY 2013 2 EDITORIAL By EL Hassane HZAINE DEVELOPMENT PROSPECTS OF HALAL PRODUCTS IN OIC MEMBER COUNTRIES HE GLOBAL MARKET value for trade in Halal foods is estimated at US$547 billion a year.
    [Show full text]
  • Baccalauréat-2021
    Directeur fondateur : Ali Yata | Directeur de la publication : Mahtat Rakas Entretien avec Javier Domokos Ruiz, ambassadeur de Cuba à Rabat L’embargo américain contre Cuba : Une situation anachronique Mohamed Khalil Mardi 22 juin 2021 N°14032 Prix : 4 DH - 1 Euro A la veille de la réunion, ce mercredi 23 juin 2021, de l’Assemblée générale de l’ONU pour adopter une résolution sur l’embargo Inscription sur les listes Baccalauréat-2021 : américain contre Cuba, nous électorales avons sollicité SE Javier Domokos Ruiz, ambassadeur Le ministère public Un taux de réussite de 68,43% de Cuba au Maroc, pour nous exposer la situation appelle à la dans son pays à la lumière de « fermeté » contre les la pandémie. Entretien. P° 4 infractions Journée mondiale des réfugiés e président du ministère public a appelé à faire face, avec la fermeté « Dunk for Refugees », L et la détermination requises, à toutes les infractions commises à l'occasion un programme commun de l'inscription sur les listes électorales. de Tibu Maroc et le HCR Une circulaire de la présidence du minis- tère public adressée aux procureurs géné- Tibu Maroc, l’Ong spécialisée dans l’éducation raux du Roi près les Cours d'appel et les et l’insertion des jeunes par le sport, et le Haut- procureurs du Roi près les tribunaux de Commissariat des Nations Unies pour les réfu- première instance, a mis l'accent sur les giés (HCR) ont célébré, samedi à Casablanca, la "infractions commises à l'occasion de l'ins- journée mondiale des réfugiés autour d’un pro- cription sur les listes électorales générales".
    [Show full text]
  • 2019-2021 Catalog
    2019-2021 CATALOG UNDERGRADUATE AND GRADUATE PROGRAMS 1 2 AL AKHAWAYN UNIVERSITY IN IFRANE www.aui.ma 2019-2021 CATALOG UNDERGRADUATE AND GRADUATE PROGRAMS 3 4 His Majesty King Mohammed VI at The George Washington Uni-versity where he received an honorary degree on June 6, 2000. 5 6 The late King Fahd Ibn Abdulaziz of Saudi Arabia and the late King Hassan II of Morocco, the University’s two founding broth-ers (Al Akhawayn). 7 8 TABLE OF CONTENTS MESSAGE FROM THE PRESIDENT................................................... 15 ACADEMIC CALENDAR ........................................................................... 17 MISSION ............................................................................................................. 22 CORE VALUES AND PRINCIPLES ..................................................... 22 BOARD OF TRUSTEES .............................................................................. 26 SENIOR ADMINISTRATION .....................................................................28 ADMISSIONS ....................................................................................................31 Application Deadlines................................................................................... 31 Undergraduate Admissions ........................................................................ 32 Freshmen .......................................................................................................... 32 Transfer Students ..........................................................................................
    [Show full text]
  • To View Attijariwafa Bank Group CSR Report 2018
    Believing in the creation of shared value CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY REPORT 2018 Attijariwafa bank in 2018 - 3 - Group presentation - Countries of presence - Group business lines and subsidiaries - Interview with Mohamed El Kettani Our approach to creating shared value - 7 - CSR commitments - Awards - Group Governance Building a relationship based on shared value with our customers - 17 - Access to banking services - Support for VSEs and SMEs - Long-term relationship of trust with customers Creating value for our continent - 29 - Support for structuring programs - Regional integration and international cooperation TABLE OF CONTENTS Giving value to our environment - 35 - Group’s environmental impact - Supporting the energy transition - Sustainable finance Shared values with our partners - 43 - Integrity and fair practices - Responsible employment - Sustainable procurement Contributing to the creation of value for society - 55 - Our Foundation - Improving access to art and culture - Support for education and youth entrepreneurship - Support for the debate on ideas and intellectual production - Support for civil society initiatives and actors GRI Index - 76 GROUP PRESENTATION PAN-AFRICAN BANK Attijariwafa bank is a Moroccan banking and financial group present in 25 countries. It is the leading bank in Morocco and 20,125 the 4th largest bank in Africa. 25 countries of presence employees LOCAL BANK As the leading retail bank on the continent, the Group has the NBI of largest branch network in Africa with 4,930 branches at the end of 2018. 9.7 million customers 22.4 UNIVERSAL BANK MAD 22.4 billion In addition to its banking business, the Group operates through specialized subsidiaries in all financial segments. Based on this diversified universal banking model, Attijariwafa bank serves 9.7 million customers worldwide and supports them in their various projects: day-to-day banking, real estate and consumer credit, insurance and assistance, asset SHAREHOLDING STRUCTURE management, leasing, factoring, finance and investment, etc.
    [Show full text]
  • Maroc, Ruptures Et Permanences D'un Royaume En Mouvement Sous La
    Maroc, ruptures et permanences d’un Royaume en mouvement Sous la direction de Bouchra Benhida Remerciements Les auteurs tiennent à remercier les personnalités et les institutions suivantes pour leur implication et leur soutien tout au long de l’élaboration de cet ouvrage : – M. Abdelmalek Alaoui, président exécutif de l'Association marocaine d’intelligence économique (AMIE CENTER) ; – M. Moulay Driss Alaoui MDaghri, président d’honneur de l'Association marocaine d’intelligence économique (AMIE CENTER) ; – l'Institut de recherche en géopolitique et en géo-économie de ESCA – École de management de Casablanca ; – Mmes et MM. les membres du comité d’orientation de l'Association marocaine d’intelligence économique (AMIE CENTER) ; – Mmes et MM. les membres du conseil d’administration de l'Association marocaine d’intelligence économique (AMIE CENTER). Introduction Vers un Maroc au-delà des cycles circadiens ? En juillet 2009 – soit dix-huit mois avant le déclenchement du « printemps arabe » – l'Association marocaine d’intelligence économique (www.amiecenter.org) analysait la première décennie du règne de Mohammed VI dans un ouvrage intitulé Une Ambition Marocaine, des experts analysent la décennie 1999-20091. Sans complaisance, en relevant carences et défis, une dizaine d'auteurs venus d’horizons différents s’étaient alors attelés à analyser l’entrée du Maroc dans le nouveau millénaire. Les conclusions de leurs travaux préfiguraient les mouvements qui se sont déroulés depuis bientôt quatre années. Sur le plan social, une nouvelle société marocaine était sur le point d’émerger sous l’effet combiné des réformes fondamentales du code de la famille et de la grande opération de réconciliation nationale qu’était l’IER, bien que la société marocaine conserve en son sein une frange islamo-conservatrice puissante.
    [Show full text]
  • ANNUAL REPORT 2014-2015 Excerpt from a Message of His Majesty the King Mohammed VI on the Occasion of the 5Th World Entrepreneurship Summit November 20Th, 2014
    Actuality Public utility association 52, Av. Hassan II - Casablanca - 20100 - Morocco Programmes Phone : +212 5 29 01 15 14/15 - Fax : +212 5 29 01 15 16 Partners E-mail : [email protected] www.injaz-morocco.org ANNUAL REPORT 2014-2015 Excerpt from a message of His Majesty the King Mohammed VI On the occasion of the 5th World Entrepreneurship Summit November 20th, 2014 «...One is not born an entrepreneur, one becomes an entrepreneur by embarking on the road to success in an interactive process involving hard work, learning and a capacity to deal with challenges. Entrepreneurs are people who challenge the established order and the status quo. They One is not born do not hesitate to respond – at their own level – to needs that are yet to be identified, an entrepreneur, that are unmet or that are new. one becomes an Entrepreneurship and innovation are twin values; they are both springboards for entrepreneur freedom, social mobility and prosperity, provided the business environment is favorable and the required conditions are met. Education is an essential step, a prerequisite for the maturation process that leads people to think critically and to hone their skills so that they are able to seize an economic, technological or social opportunity when they see one. Therefore, it is up to us to provide future generations with an education that goes beyond the mere «accumulation-transmission» process in order to develop creativity, responsiveness and inventiveness...» Our mission Encouraging initiative-taking and developing the entrepreneurial skills of the Moroccan youth SUMMARY 6. INJAZ in figures attending state schools 10.
    [Show full text]
  • Annual Report 2009
    The French Institute of International Relations Annual Report 2009 27 rue de la Procession - 75740 Paris Cedex 15 Phone: 33 (0) 1 40 61 60 00 - Fax : 33 (0) 1 40 61 60 60 Rue Marie-Thérèse, 21 - 1000 - Bruxelles Phone: 32 (2) 238 51 10 - Fax : 32 (2) 238 51 15 www.ifri.org Knowledge for action Cover photos: From left to right, top to bottom Abdullah Gül, President of the Republic of Turkey Thierry de Montbrial, Ifri Hubert Védrine, former Foreign Minister of France Han Seung-Soo, former Prime Minister of South Korea Nambaryn Enkhbayar, former President of Mongolia Ifri Conference, welcome General Karl W. Eikenberry, Deputy Chairman of the NATO Military Committee in Brussels and former Commander of Operation Enduring Freedom in Afghanistan Adil Abd Al-Mahdi, Vice-President of the Republic of Iraq Opening of the Ifri Energy Conference, Brussels, February 2009 Dominique David, Ifri Anatoly Torkunov, Rector, MGIMO University, Moscow Contents Message from the President 2 France’s Leading Independent Think Tank 4 Ifri Brussels, a European Purpose and Presence 5 In 2009 Ifri Notably Hosted… 6 Ifri Publications in 2009 8 Two Flagship Publications: Politique étrangère and RAMSES 9 Ifri and its Partners 10 Ifri and the Media, a Continuous Dialogue 14 World Policy Conference, 2nd Edition 15 The Team 16 Research 17 Regional Programs 18 Cross-cutting Programs 36 Publications 46 Conferences and Debates 49 Board of Directors and Advisory Board 51 Financial Appendix 52 Annual Report 2009 • 1 Message from the President n 2009, Ifri consolidated its position as leading French think tank according to the global rankings established by the University of Pennsylvania.
    [Show full text]
  • Rapport BMCE 2008 1Er Partie.Indd
    contents >>> >>>> BMCE BANK 2007 43 » WorldReginfo - 4cf807b7-8f1a-4cd2-b58e-949c9d5d6250 Chairman’s Message Chaii rman’s’ s Messagge OTHMAN BENJELLOUN Chairman & CEO >> BMCE BANK 2007 « 2 BMCE BANK 2007 WorldReginfo - 4cf807b7-8f1a-4cd2-b58e-949c9d5d6250 BMCE BANK 2007 >> Like in previous years, the 2007 fi scal year witnessed The year of 2007 was also characterized by the launch similar outstanding commercial and financial of the promising and forward looking activities of performance, with an unprecedented pre-tax income, MediCapital Bank, our investment bank in London, that exceeding MAD 2 billion. eventually should represent the Group’s Coporate Bank for the totality of its internationalational activities in Europe, This situation is the result of the growth in banking Asia and Africa. activity throughout the bank’s various divisions: Retail Banking, Corporate Banking, investment and We aree determined to spare no single effort likely to international activities, or the synergies across the strengthenrengthen the financial base of BMCE Bank and to different entities of BMCE Bank Group both in Morocco enhance the national and international reputation of and overseas. a BankinBankingg and fi nancial GrouGroup,p, with an international ccalling,alling, and at the service of its customers and In the same way, these performance levels are indicativeicativee sshareholders,hareholders, ppermanentlyermanently ggearedeared to the lonlong-lastingg-lasting of the trust and confi dence placed in our strategy—aategy—a—a interests of Morocco’s economeconomyy and those of the strategy which has attracted many investorsors such asa AfriAfricancan cocontinent.ntinent. the Caja de Ahorros del Mediterraneo, now onee of BMCE Bank’s shareholders.
    [Show full text]
  • A Highly Political Economy, the Case of the Paper and On-Line Press Since the Early 1990S Abdelfettah Benchenna, Driss Ksikes, Dominique Marchetti
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Archive Ouverte en Sciences de l'Information et de la Communication The media in Morocco: a highly political economy, the case of the paper and on-line press since the early 1990s Abdelfettah Benchenna, Driss Ksikes, Dominique Marchetti To cite this version: Abdelfettah Benchenna, Driss Ksikes, Dominique Marchetti. The media in Morocco: a highly political economy, the case of the paper and on-line press since the early 1990s. Journal of North African Studies, Taylor & Francis, 2017, 22 (3), pp.386 - 410. 10.1080/13629387.2017.1307906. hal-01859649 HAL Id: hal-01859649 https://hal-univ-paris13.archives-ouvertes.fr/hal-01859649 Submitted on 25 Nov 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. The media in Morocco: a highly political economy The case of the paper and on-line press since the early 1990s Abdelfettah Benchenna (LABSIC, University of Paris 13, Paris, France) Driss Ksikes (CESEM, Institut des Hautes Etudes de Management, Rabat, Morocco) Dominique Marchetti (CESSP, Centre National de la Recherche Scientifique, Paris, France) In spite of (and perhaps because of) the importance of what is at stake, scientific research on news media in Morocco, and in particular the changes they have been going through since the 1990s, remains very limited.
    [Show full text]
  • 635 Dahir N° 1-93-447 Du 2 Joumada II 1414 (17 Novembre 1993)
    Bulletin Officiel n° : 4229 du 17/11/1993 - Page : 635 Dahir n° 1-93-447 du 2 joumada II 1414 (17 novembre 1993) portant nomination des membres du gouvernement LOUANGE A DIEU SEUL ! (Grand Sceau de Sa Majesté Hassan II) Que l'on sache par les présentes - puisse Dieu en élever et en fortifier la teneur ! Que Notre Majesté Chérifienne, Vu la Constitution, notamment son article 24 ; Vu le dahir n° 1-93-446 du 2 joumada II 1414 (17 novembre 1993) mettant fin aux fonctions du gouvernement et nommant M. Mohammed Karim-Lamrani, Premier ministre ; Sur proposition du Premier ministre ; Considérant le serment prêté devant Notre Majesté, A DECIDE CE QUI SUIT : Article 1 A compter du 26 joumada I 1414 (11 novembre 1993) sont nommés : Ministre d'Etat…………………………………………… ……….. M. Moulay Ahmed ALAOUI; Ministre d'Etat chargé des affaires étrangères et de la coopération… M. Abdellatif FILALI ; Ministre d'Etat chargé de l'intérieur et de l'information……………… M.Driss BASRI; Ministre de la justice……………………………………M. Mohamed Driss Alami MACHICHI ; Ministre de la santé publique………………………………………Dr Abderrahim HAROUCHI ; Ministre des finances………………………………………………………M. Mohamed SAGOU ; Ministre de l'éducation nationale……………………………………......M. Mohamed KNIDIRI ; Ministre des pêches maritimes et de la marine marchande .............M. El Mostafa SAHEL. ; Ministre des travaux publics, de la formation professionnelle et de la formation des cadres ………………………………………………………………………………M, Mohamed HASSAD ; Ministre des transports ………………………………………….M. Rachidi EL RHEZOUANI ; Ministre des postes et télécommunications…………………………M. Abdeslam AHIZOUNE ; Ministre de l'agriculture et de la mise en valeur agricole… M. Abdelaziz Meziane BELFKI ; Ministre de la jeunesse et des sports……………………….
    [Show full text]
  • The Networked Self: Hip Hop Musicking and Muslim Identities in Neoliberal Morocco
    The Networked Self: Hip Hop Musicking and Muslim Identities in Neoliberal Morocco By Kendra Renée Salois A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Music in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Jocelyne Guilbault, Chair Professor Benjamin Brinner Professor Charles Hirschkind Fall 2013 The Networked Self: Hip Hop Musicking and Muslim Identities in Neoliberal Morocco Copyright 2013 by Kendra Renée Salois Abstract The Networked Self: Hip Hop Musicking and Muslim Identities in Neoliberal Morocco by Kendra Renée Salois Doctor of Philosophy in Music University of California, Berkeley Jocelyne Guilbault, Chair This dissertation explores the emergence of a postcolonial neoliberal subjectivity amongst urban Moroccan Muslim youth through an ethnography of Moroccan hip hop practitioners’ aesthetic preferences, performance practice, disciplinary strategies, and socio-musical networks. The hip hop arts, including emceeing, deejaying, b-boying or b-girling (dancing), and graffiti, were first introduced to Morocco in the early 1990s through existing networks of migrants to and from Francophone Europe. Today hip hop music-making flourishes in the nation’s major cities and in smaller enclaves throughout the country. Under the late King Hassan II and his son, King Mohamed VI, the Moroccan state has adopted neoliberalizing policies and forms of governance since the early 1980s with far-reaching social and economic consequences. In this context, I ask how hip hop practitioners’ musical work enables and expresses new modes of citizenship and belonging while neoliberalization renders older forms of political participation less effective. To do this, I first situate Moroccan hip hop in relation to local musico-poetic traditions, already informed by previous generations’ encounters with processes of globalization, and translocally circulating hip hop aesthetics.
    [Show full text]
  • ANNUAL REPORT 2009 Casa Árabe Is a Consortium Comprising
    ANNUAL REPORT 2009 Casa Árabe is a consortium comprising Casa Árabe 2009 1 Casa Árabe 2009 3 Letter from the President Miguel Ángel Moratinos Cuyaubé Minister for Foreign Affairs and Cooperation Overall, the activities of Casa Árabe in 2009 tioned because of their importance: Water in reflect the consolidation of this inter-institutio- the Arab world: global perceptions and local nal consortium with the participation of the realities; Islamophobia under discussion; Regional Governments of Andalusia and Islamisms in context: political participation, Madrid and the City Councils of Madrid and contestation and rebellion; Arts and education Córdoba alongside the Ministry of Foreign through new technologies; Towards a univer- Affairs and Cooperation and the Spanish sal moratorium on the death penalty. The Agency for International Cooperation for Case of the Arab countries; United States- Development (AECID). In just four years, we Maghreb: challenges and prospects. have brought the Arab and Muslim world clo- ser to Spain and to Europe, at the same time This year has seen the institution acquire greater as significant exchanges of knowledge have recognition as an educational establishment been established with their societies, cultures, with the successful development of the Arabic economies and political systems, promoting Language Centre, which registers increasing dialogue between civil societies and immi- numbers of students year on year, as well as grant communities. the programming of courses at the Diplomatic School and in universities
    [Show full text]