Literaturhaus Zürich Days of Southern African Literature February 21—23, 2020 Literaturhaus Zürich Tage Südafrikanischer Literatur 21
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Literaturhaus Zürich Days of Southern African Literature February 21—23, 2020 Literaturhaus Zürich Tage südafrikanischer Literatur 21. – 23. Februar 2020 Das Literaturhaus widmet sich im Februar der aktuellen Literatur aus dem südlichen Afrika. Wir haben Autorinnen und Autoren, Verleger*innen, Übersetzer*innen und Künstler*innen aus Südafrika, Simbabwe und Namibia, aber auch in Europa und den USA lebende afrikanische Schriftsteller*innen eingeladen, von ihrem Schreiben und Leben zu erzählen. In ihren Werken – Romane und Lyrikbände, Graphic Novels, Memoi ren und Fotografien – greifen sie kollektive und individuelle Erinnerungen auf, schildern die Herausforderungen und Chancen der Gegenwart und wagen Ausblicke in die Zukunft. Kuratiert wurde das Programm von Isabelle Vonlanthen vom Literaturhaus Zürich und Thando Mgqolozana, dem Gründer des Abantu Book Festivals: Seit 2016 findet das Abantu festival in Soweto statt, es bietet schwarzen Autor*innen und schwarzen Leser* innen eine Bühne und ist zu einem festen Bestandteil der südafrikanischen Literaturland schaft geworden. Wir freuen uns auf unsere Gäste – und auf Sie! Literaturhaus Zürich Days of Southern African Literature February 21—23, 2020 This February, the Literaturhaus Zürich celebrates current literature from Southern Africa. We have invited authors, publishers, translators, and artists from South Africa, Zimbabwe, and Namibia, as well as African writers living in both Europe and the US, to talk about their writing and their lives. In their works—novels and poetry collections, graphic novels, memoirs, and photographs—they engage with collective and individual memory, describe the challenges and possibilities of the present day, and venture a look towards the future. The program is curated by Isabelle Vonlanthen of the Literaturhaus Zürich and Thando Mgqolozana, founder of the Abantu Book Festival, which has been offering a platform for black authors and readers in Soweto since 2016. The festival has become an important part of the literary landscape in South Africa. We are looking forward to welcoming our guests—and you! Programm Program Freitag, 21. Februar ab 22:00 Friday, February 21 From 22:00 Late Night im Cabaret Voltaire: Spoken- Late Night at the Cabaret Voltaire: 20:00 – 21:30 WordPerformance mit Koleka Putuma, 20:00–21:30 Spoken Word performance with Koleka Wie über Afrika schreiben? Lesung Musik mit DJ youngseptember. How to write about Africa? Reading and Putuma, music by DJ youngseptember. und Gespräch mit Zakes Mda und Koleka conversation with Zakes Mda and Koleka Putuma. Moderation: Blas Ulibarri, Sonntag, 23. Februar Putuma. Moderation: Blas Ulibarri. Sunday, February 23 Lesung: Miriam Japp. Reading: Miriam Japp. 10:00 – 11:00 10:00–11:00 Samstag, 22. Februar Your next good read: Festivalgäste Saturday, February 22 Your next good read: Festival guests empfehlen ihre Lieblingsbücher – mit recommend their favorite books—with 11:00 – 12:30 Sulaiman Addonia, Zakes Mda, Niq 11:00–12:30 Sulaiman Addonia, Zakes Mda, Niq Found in Translation: Petina Gappah im Mhlongo, Yewande Omotoso. Found in Translation: Petina Gappah in Mhlongo, Yewande Omotoso. Moderation: Gespräch mit ihrer Übersetzerin Patricia Moderation: Jennifer Khakshouri. conversation with her translator Patricia Jennifer Khakshouri. Klobusiczky. Moderation: Sieglinde Geisel. Klobusiczky. Moderation: Sieglinde Geisel. 11:30 – 13:00 11:30–13:00 13:30 – 15:00 Die namibische Geschichte neu schreiben: 13:30–15:00 Rewriting Namibian history: Reading and Wer entscheidet, was wir lesen? Gespräch Lesung und Gespräch mit Tshiwa Trudie Who decides what we read? Conversation conversation with Tshiwa Trudie Amulungu mit den Verleger*innen Ellah P Wakatama Amulungu und Ulla Dentlinger. with the publishers Ellah P Wakatama and and Ulla Dentlinger. Moderation: Julia und Lucien Leitess. Moderation: Patricia Moderation: Julia Rensing, Lesung: Lucien Leitess. Moderation: Patricia Rensing. Reading: Claudia Jahn. Klobusiczky. Claudia Jahn. Klobusiczky. 14:30–16:00 15:30 – 17:00 14:30 – 16:00 15:30–17:00 Images of Africa: a conversation with the Der lange Weg zurück nach Hause: Lesung Bilder von Afrika: Gespräch mit den The long way home: Reading and photographers Andile Buka and Flurina und Gespräch mit Thando Mgqolozana Fotografen Andile Buka und Flurina conversation with Thando Mgqolozana Rothenberger. Moderation: Nadine und Niq Mhlongo. Moderation: Monika Rothenberger. Moderation: Nadine and Niq Mhlongo. Moderation: Wietlisbach. Schärer, Lesung: Thomas Douglas. Wietlisbach. Monika Schärer. Reading: Thomas Douglas. 16:30–18:00 17:30 – 19:00 16:30 – 18:00 17:30–19:00 Finding a homeland, finding language: Kaboom! African Superhero: Loyiso Mkize Zur Heimat kommen, zur Sprache Kaboom! African Superhero: Loyiso Reading and conversation with Maaza und seine Graphic Novel «Kwezi», kommen: Lesung und Gespräch mit Mkize and his graphic novel Kwezi, with Mengiste and Sulaiman Addonia. mit Raffaele Perniola und Lisa Roulet. Maaza Mengiste und Sulaiman Addonia. Raffaele Perniola and Lisa Roulet. Moderation: Ellah P Wakatama. Moderation: Antonio Uribe. Moderation: Ellah P Wakatama, Moderation: Antonio Uribe. Reading: Cathrin Störmer. Lesung: Cathrin Störmer. 20:00 – 21:30 20:00–21:30 As a postscript to the festival, the cinema Erinnerung, sprich: Lesung und Gespräch Im Anschluss an das Festival zeigt das Speak, memory: Reading and conversation Arthouse Movie will show the film mit Yewande Omotoso. Moderation: Kino Arthouse Movie am Montag, with Yewande Omotoso. Moderation: Inxeba: The Wound, on Monday, Ana Sobral, Lesung: Lara Körte. 24. Februar (20:30 Uhr) den Film «Inxeba: Ana Sobral. Reading: Lara Körte. February 24 at 20:30, followed by a The Wound», mit anschliessendem conversation with screenwriter Thando Gespräch mit Drehbuchautor Thando Mgqolozana. Moderation: Monika Schärer. Mgqolozana. Moderation: Monika Schärer. Freitag, 21. Februar, 20:00 – 21:30 Uhr Samstag, 22. Februar, 11:00 – 12:30 Uhr Wie über Afrika schreiben? Lesung und Gespräch Found in Translation: Petina Gappah mit Zakes Mda und Koleka Putuma. im Gespräch mit ihrer Übersetzerin Patricia Klobusiczky. Moderation: Blas Ulibarri, Lesung: Miriam Japp. Moderation: Sieglinde Geisel. Zakes Mda ist eine der wichtigsten Stimmen der afrikanischen Literatur und ein Mann vieler Künste – Schriftsteller und Dramaturg, Maler und Komponist, Filmemacher und Die simbabwische Autorin Petina Gappah wuchs zwischen den Sprachen Shona und Imker. Seine Autobiographie wurde zum New York Times Notable Book 2012 gewählt, Englisch auf, arbeitet als Juristin und Journalistin und schreibt Kurzgeschichten und sein neuster Roman «The Zulus of New York» erzählt vom Schicksal einer Gruppe von Romane auf Englisch. Von den menschlichen Schicksalen in den Townships und ZuluTänzern in New York im 19. Jahrhundert. Auf Deutsch erschien von ihm zuletzt Reichenvierteln der Gegenwart bis hin zur fiktionalisierten Abenteuerreise David Livings «Der Walrufer» (Unionsverlag 2006). Mda lebt in den USA, wo er emeritierter Professor tones im 19. Jahrhundert stellt sie in ihren Büchern die komplexen Beziehungen zwischen an der Ohio University ist, und in Südafrika. Koleka Putuma ist preisgekrönte Dramati Menschen, Politik und der Geschichte des südlichen Afrikas ins Zentrum. Sie gilt als eine kerin und SpokenWordKünstlerin, ihr LyrikDebüt «Collective Amnesia» hat 2017 die der aufregendsten afropolitanischen Stimmen der Gegenwart. Patricia Klobusiczky ist südafrikanische Literaturwelt im Sturm erobert und erschien im Januar 2020 auf Deutsch Übersetzerin aus dem Französischen und Englischen und Vorsitzende des Verbands deut (Wunderhorn Verlag, aus dem Englischen von PaulHenry Campbell). Sie wurde 2018 scher Literaturübersetzer. Sie hat u.a. Petina Gappahs Debüt, die Kurzgeschichtensamm vom Forbes Magazin in die Liste der 30 vielversprechendsten afrikanischen Kreativen lung «An Elegy for Easterly» (2009; dt. 2020 unter dem Titel «Im Herzen des Goldenen unter 30 aufgenommen. Die beiden lesen aus ihren Büchern und unterhalten sich darü Dreiecks») und ihren Roman «Die Farben des Nachtfalters» (dt. 2016) übersetzt. Im Ge ber, wie sie in ihren jeweiligen Werken Bezug auf die südafrikanische Geschichte und spräch geben sie Einblick in ihre Zusammenarbeit und erörtern Fragen zur Übertragung Gegenwart nehmen. sprachlicher wie auch kultureller Eigenheiten. Das Gespräch findet auf Englisch statt. In Kooperation mit dem Übersetzerhaus Looren und mit «Die Welt lesen. Buchclub Basel». Das Gespräch findet auf Deutsch statt. Friday, February 21, 20:00–21:30 Saturday, February 22, 11:00–12:30 How to write about Africa? Reading and conversation with Zakes Mda and Koleka Putuma. Moderation: Blas Ulibarri. Found in Translation: Petina Gappah in conversation with her translator Patricia Klobusiczky. Reading: Miriam Japp. Moderation: Sieglinde Geisel. Zakes Mda is regarded as one of the most important voices in African literature and as a man of many talents—writing and dramaturgy, painting and composition, filmmaking Zimbabwean author Petina Gappah grew up between the languages of Shona and English, and beekeeping. His autobiography was named a Notable Book by the New York Times works as a lawyer and journalist, and writes short stories and novels in English. Her books in 2012, and his newest novel The Zulus of New York tells the story of a group of Zulu center on the complex relationships between the people, politics, and history of the southern dancers in New York in the 19th century. Mda lives in the US, where