S. Martino delle Scale

Castellaccio

Gibilrossa

Altofonte

GUIDA AI COMUNI - SAN CIPIRELLO COMMUNES GUIDE RISERVA DI SERRE DELLA PIZZUTA San Cipirello 5.000 abitanti circa (about 5,000 inhabitants) Madonna M. della Fiera della Provvidenza 968 SR4 SP67b

SP20

624 SR4 ex traz.2 SP20 S. Cristina Gela SSanan GGiuseppeiuseppe JatoJato SP34 SP34 JJetasetas M. Jato 853 SP2 SSanan CCipirelloipirello SP4 Makella SP20 M. Fanuso 515 Madonna della Dayna SP20 ex C.le 33 SP4 SP138 ex C.le 56 Terme Montagnola Arabe SP65t SP71 RISERVA DI BAGNI SP20 SP4 DI CEFALÀ DIANA

SP71 E CHIARASTELLA Il monumento ai caduti Cefalà Diana The war memorial Una trentina di chilometri dividono il About thirty kilometres separate the Torre capoluogo palermitano da San chief town, , from San del Bosco Cipirello, cittadina che sorge alle pen- Cipirello, a village on the slopes of Palazzo Filangeri dici di Monte Jato (400 m. slm), in una Monte Jato (400 metres above sea Madonna Palazzo Principi zona collinare interna che si raggiun- level), in an inland hilly area you can di Tagliavia di Camporeale ge con la strada a scorrimento veloce get to on the fast Palermo-Sciacca Palermo-Sciacca. Il suo territorio fa road.Its territory is part of the “Monte parte della Zona Naturalistica a Jato, Monte Kumeta, Monte Maganoce Pulpito del Re Real Casina Protezione Speciale di “Monti Iato, and Pizzo Parrino”Special Protection di Kumeta, Maganoce e Pizzo Parrino”. Nature Area.

Seppur in una zona in cui è certa la pre- Though in an area where human presence has RISERVA DI BOSCO DELLA FICUZZA, ROCCA BUSAMBRA senza umana fin dalla notte dei tempi,di been attested since very remote times,in the BOSCO DEL CAPPELLIERE E GORGO DEL DRAGO San Cipirello bisogna parlare come di una case of San Cipirello we have to speak of La Montagnola “fondazioneCastello d recente”.Ili paese vero e pro- “recent foundation.”The fact is that the village Maranfusa Ponte di prio,infatti,venne edificato all’indomani proper was built after the earthquake that on Calatrasi del terremoto che l’11 marzo 1838 fece 11 March 1838 caused half of San Giuseppe Li Roccfranareame a nvallea la metà di San Giuseppe li Mortilli,the present-day ,to Mortilli,l’odierna San Giuseppe Jato.Gli slip down the hill.

176

Corleone

RISERVA NATURALE GROTTA DI ENTELLA Rocca di Entella

Castellaccio

Campofiorito

Contessa Entellina Castello di Calatamauro Santuario Madonna del Balzo RISERVA MONTE CÁRCACI

Santa Maria del Bosco

M. dei Cavalli RISERVA DI MONTE GENUARDO E SANTA MARIA DEL BOSCO

Adranone Madonna delle Grazie Giuliana

Pietra di Salomone

RISERVA MONTI DI PALAZZO ADRIANO Castello Gristia E VALLE DEL SOSIO COMMUNES GUIDE SAN CIPIRELLO - GUIDA AI COMUNI studi geologici di quella metà dell’Otto- Geological studies at that time suggested not cento suggerivano di non ricostruire l’abi- rebuilding the village where the landslide had tato là dove era franato,ma di spostarsi un occurred,but moving it a little further on, poco più in là,dove la struttura del suolo where the structure of the ground gave greater dava maggiori garanzie di stabilità.Il nuo- guarantees of stability.Hence the new village vo paese,quindi,avrebbe dovuto essere was a sort of “new address”of the old one,but una sorta di “nuovo indirizzo”di quello a series of internal struggles caused a division vecchio,ma una serie di lotte intestine in the inhabitants of San Giuseppe:half causò la scissione degli abitanti di San remained in the “old”village,and half moved Giuseppe:metà rimase nel suo “vecchio” to the new one,giving rise to San Cipirello. centro abitato,metà si trasferì nel nuovo, Things to see La Chiesa delle Anime Sante e, dando vita a San Cipirello. in basso,la Chiesa Madre The recent origin of the place can be per- The Anime Sante Church and, Da vedere bottom,the Parish Church ceived in the Parish Church,which began Le radici recenti della cittadina si leggono to be built in 1875 but was only finished tutte nella Chiesa Madre,la cui costruzio- in 1965. ne iniziò sì nel 1875,ma è terminata solo There is a different situation as regards the nel 1965. other little churches,previously country Diverso il discorso per le altre chiesette,già chapels,afterwards swallowed up in the new cappelle di campagna,e poi solo inglobate village.This is the case of the Anime Sante nella nuova cittadina.Come è accaduto alla Church,today in Via Roma,but simply an Chiesa delle Anime Sante,oggi in via Ro- isolated chapel in the open countryside ma,che prima del 1838 era semplicemente before 1838.The church dedicated to Most una cappella isolata in aperta campagna.La Holy Mary of Graces has a different history chiesa dedicata a SS.Maria delle Grazie ha instead.After the landslide,the people that invece una storia diversa.Dopo la frana,le lived in the new village while it was still persone che abitavano il nuovo villaggio men- being built felt the need to gather around an tre lo si stava ancora costruendo sentirono la altar.So,while during the week they built

177 GUIDA AI COMUNI - SAN CIPIRELLO COMMUNES GUIDE

Ietas,il bouleuterion, a sinistra,e l’agorà Archeologia Ietas,the bouleuterion, left,and the agorà Ietas - Tra San Cipirello e San Giuseppe Jato svetta il Monte Jato.Qui, 3000 anni fa vivevano antichi pastori e contadini.Di questa popolazione non si ha alcuna testimo- nianza storica.

I primi ad abitarla,di cui abbiamo tracce,furono i Cartaginesi,forse insieme con quel- lo che restava delle popolazioni indigene.Poi arrivarono i Greci che vi edificarono l’im- mancabile teatro,che poteva contenere oltre 4.000 spettatori.Al suo ingresso,mena- di e satiri in pietra alti più di due metri,mentre enormi leoni accovacciati difendeva- no la platea riservata ai nobili. Poco resta di questo teatro perché nel Medio Evo si costruirono quartieri residenziali proprio nella cavea.

Di età ellenica è anche il Tempio di Afrodite,andato distrutto attorno al 50 d.C.e di cui oggi restano solo pezzi di colonne e l’ombra della cella.

Più nette le tracce dell’Agorà,chiusa su tre lati da un doppio colonnato che la divide- va dal bouleuterion, la Sala del Consiglio, con le sue nove gradinate a semicerchio, buone per contenere i 200 saggi che decidevano le sorti della città.

Superba la casa a peristilio,“una delle più grandi e antiche dimore private finora note del mondo greco-ellenistico”.Come il tempio,anch’essa venne abbandonata attorno al 50 d.C., ma dei suoi 828 metri quadrati resta -oltre che l’impianto, i muri, la suddivi- sione in stanze e cortili -anche il rosso ocra delle pareti di una stanza da bagno.

Dopo il periodo ellenico,la greca Iaitas divenne la Ietas dei Romani e dei Bizantini;poi fu la Giato degli Arabi fin quando lo svevo Federico II la distrusse completamente nel 1246,furioso per la resistenza degli arabi ietini.

Ietas si raggiunge in auto direttamente dalla strada che collega San Cipirello a San Giuseppe Jato,la scorrimento veloce Palermo-Sciacca.Raggiunta la biglietteria,si par- cheggiano i mezzi e si prosegue a piedi per una decina di minuti.

178 COMMUNES GUIDE SAN CIPIRELLO - GUIDA AI COMUNI

Archaeology

Ietas - Between San Cipirello and San Giuseppe Jato there stands Monte Jato. Here, ancient shepherds and farmers lived 3000 years ago.There is no historical testimony of this population.

The first inhabitants about whom we have any notices were the Carthaginians, perhaps together with what was left of native populations.Then the Greeks Ietas,il teatro,a sinistra,e il came and of course built a theatre. This one could contain over 4,000 spectators. At the cortile della casa a peristilio, a destra entrance, there were maenads and satyrs in stone over two metres high while enormous Ietas,the Theatre,left, crouching lions defended the stage reserved for the nobles.Little is left of this theatre because the courtyard of the peristyle in the Middle Ages residential districts were built right in the pit. house,right

Also from the Hellenic age was the Temple of Aphrodite,destroyed in about 50 AD.All that is extant from it today are pieces of columns and the shade of the cella.

There are clearer traces of the agora,closed off on three sides by a double colonnade that sep- arated it from the bouleuterion,the Council Room,with nine tiers of seats in a semicircle,to contain the 200 wise men that decided the fate of the town.

There is a superb peristyle house,“one of the biggest and most ancient private abodes known from the Greek-Hellenistic world so far.”Like the temple,it too was abandoned in about 50 AD,but of its 828 square metres there remains – in addition to the layout,the walls,the sub- division into rooms and courtyards – also the red ochre of the walls of a bathroom.

After the Hellenic period,the Greek Iaitas became the Ietas of the Romans and the Byzantines; then it was the Giato of the Arabs until the Swabian Frederick II completely destroyed it in 1246,furious at the Arabs for holding out against him.

You can get directly to Ietas by car along the road that connects San Cipirello to San Giuseppe Jato,the fast Palermo-Sciacca road.When you get to the ticket office,you park and continue for about ten minutes on foot.

179 GUIDA AI COMUNI - SAN CIPIRELLO COMMUNES GUIDE

AREA ARCHEOLOGICA DI MONTE JATO ARCHAEOLOGICAL AREA OF MOUNT JATO

11 8

10 9

7

4 8 5 9 11 6 2 10 7 7 3 1

2

L’area della città antica all’interno del parco archeologico The area of the old village in the archaeological park

1 Porta orientale Eastern door 7 Strada Est/Ovest East/West road 2 Mura Walls 8 Casa a peristilio 1 Perystile house 1 3 Quartiere orientale Eastern quarter 9 Tempio di Afrodite Temple of Aphrodite 4 Agorà 10 Casa tardo arcaica Late archaic house 5 Teatro Theatre 11 Mura Walls 6 Cisterna Cistern 12 Casa a peristilio 2 Perystile house 2

180 COMMUNES GUIDE SAN CIPIRELLO - GUIDA AI COMUNI

5

4

7

6

CA IAC N°624 SC

TALE O STA SC ERM ORR AL IME P NTO

VELOCE A D A R T S

S. Giuseppe Jato Monte Jato

S. Cipirello

181 GUIDA AI COMUNI - SAN CIPIRELLO COMMUNES GUIDE

necessità di ritrovarsi attorno ad un altare. roads and houses,on Sunday they built their Così,se nel corso della settimana costruivano own church,opened in 1897. strade e case,la domenica costruivano la pro- The Jetino Civic Museum pria chiesa,aperta al culto nel 1897. Il Museo Civico Jetino In Via Roma you can visit the Jetino Civic Museum,where there are archaeological finds In via Roma è da visitare il Museo Civico from the ancient town of Jato,on Monte Jato, Jetino,ovvero quel museo in cui sono practically “above”San Cipirello. custoditi alcuni reperti archeologici prove- Here there are the two maenads and the satyr nienti dall’antica città di Jato,sull’omoni- (statues over two metres high) from the the- mo monte,praticamente “sopra”San atre of the ancient Greek town,just as the Cipirello. beautiful crouching lion,set over 2000 years Qui si trovano le due menadi e il satiro ago to guard the entrance to the stage.In the Una delle Menadi dal teatro di Ietas (statue alte più di due metri) provenienti reliquaries of the museum there are displayed One of the Maenads from dal teatro dell’antica città greca,così come collections of ceramics and terracotta objects the Theatre of Ietas il bel leone accovacciato posto a guardia that tell the history of Jato from the Greek dell’ingresso della platea,oltre 2000 epoch to the Swabian one.In the Middle Ages anni fa. the town was destroyed.

Nelle teche del museo sono esposte le col- lezioni di ceramiche e terrecotte che rac- contano la storia di Jato dall’epoca greca a quella sveva.Siamo già nel Medio Evo quando la città venne distrutta. Da comprare

San Cipirello è famosa per il vino. Dalle sue colline provengono uve Chardonnay, Things to buy Inzolia,Cataratto,Nero d’Avola,Cabernet San Cipirello is famous for its wine.From its Sauvignon,Merlot e Syrah.Queste uve so- hills there come Chardonnay,Inzolia,Cataratto, no proprio quelle che serviranno poi per la Nero d’Avola,Cabernet Sauvignon,Merlot and produzione della DOC Monreale,e anche Syrah grapes.These grapes are the ones that per quelle a Indicazione Geografica Territo- are used for the production of the Monreale riale,attestazione riconosciuta alla quasi DOC,and also for those with Territorial totalità dei vini della zona. Museo Civico Jetino Geographical Indication,a certificate granted Jetino Civic Museum Importanti cantine si trovano ai limiti del- to almost all the wines in the area.There are Via Roma,318 l’abitato nelle vicine campagne;la mag- many important wine production centres in tel.091 8573083 gior parte di essere dispongono di spacci the nearby countryside;most of them have ingresso libero per la vendita.Alcune offrono anche servizi shops for retail.Some also offer tasting and admission free di degustazione e di ristorazione. catering services. 182