Andrei Siniavskii. a Hero of His Time?

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Andrei Siniavskii. a Hero of His Time? SCHOOL OF SLAVONIC AND EAST EUROPEAN STUDIES ANDREI SINIAVSKII. A HERO OF HIS TIME? Eugenie Markesinis DISSERTATION SUBMITTED FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY at UNIVERSITY COLLEGE LONDON 1 I, Eugenie Markesinis, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in my thesis. Eugenie Markesinis 18 March, 2010 2 Abstract This thesis is an artistic biography of Andrei Siniavskii (1925-1997) as a writer in and of his time, showing how this subtle and complex author found his way in a society polarised into heroes and villains, patriots and traitors; how he progresses from identification with the value system and ideology of his time to reaction against it, his dissidence expressed in literary terms. Beyond this, I hope to show how he moves to a new conception of the writer in the fusion of his creative and critical selves that is dominated neither by the voice of the collective ‘we’, nor by the voice of the individual ‘I’ but which leaves space in the text for engagement by the reader. Individual readers, passing manuscripts from hand to hand or reciting texts orally had assured the continuity of the Russian literary tradition during the long bleak years when literature seemed to mark time under the strictures of Soviet ideology and Socialist Realist aesthetics. Siniavskii’s work is motivated by the passionate belief that the way forward for Russian literature lay in this same spark generated between individual reader and text. My thesis is organised chronologically and is based on a close reading of Siniavskii’s work. It explores the way his art does not simply reflect the circumstances of his life and times but is actively shaped by an intricate commerce between the two. I intend to show how Siniavskii’s distancing himself, first ideologically then physically, from the Soviet system is counterbalanced by his creative reintegration with Russia through literature. 3 Acknowledgements This thesis is dedicated to Vassili, Julietta, Spyro and Andreas with my love and gratitude. My heartfelt thanks go also to my supervisor, Jane Grayson, who has given unstintingly of her expertise, her time, and her friendship. Without her this thesis would never have been started, much less completed. 4 Table of Contents Declaration 2 Abstract 3 Acknowledgements 4 Table of Contents 5 Introduction Argument and objectives 8 Biographical Background 14 Art and Dissidence 27 The Writer 30 Methodology 35 Breakdown of Chapters 37 Chapter I 40 University years. Evolution of a method 47 Gor ΄kii and Maiakovskii 50 The critic and the writer 62 Biography as spectacle. Biography as life lived 74 The writer as thief and conjuror 80 The writer as medium 85 Liubimov 88 5 Chapter II 99 The writer 105 The reader 109 Art 119 Fantastic literary criticism 135 The artist as impostor 144 Pasternak and Maiakovskii 147 Death / Not death 152 Chapter III 159 Sintaksis 169 The writer as enemy 171 Siniavskii and Tertz. The writer and the reader 175 Fantastic Autobiography 180 Spokoinoi nochi 187 Chapter I, ‘Perevertysh’ 189 Chapter II, ‘Dom svidanii’ 192 Chapter III, ‘Otets’ 199 Chapter IV, ‘Opasnye sviazi’ 204 Chapter V, ‘Vo chreve kitovom’ 211 Chapter IV 230 ‘Puteshestvie na Chernuiu rechku’ 238 6 Koshkin dom 252 Conclusion 278 Appendix 288 Bibliography 289 7 Introduction ‘Может быть , некоторые читатели захотят узнать мое мнение о характере Печорина ? – Мой ответ –заглавие этой книги . – “Да это злая ирония !” – скажут они . – Не знаю .’ 1 In a landmark trial in 1966, Andrei Siniavskii, the respected Soviet scholar and literary critic, was sentenced to seven years hard labour for nothing more nor less than the content of his fictional work, written under the name of Abram Tertz. Siniavskii’s prosecution, intended by the authorities as a post-Stalinist show trial to signal the end of the brief Khrushchev thaw and a crackdown on Russian cultural life, misfired as both Siniavskii and his co-defendant Iulii Daniel ΄ declined to play along with the script and denied any wrong-doing. The trial gave focus to the nascent dissident movement in Russia and is widely recognised as having launched it in earnest. Catapulted to overnight fame and notoriety, Siniavskii’s fate illustrates the difficulties that have long bedevilled the relationship between the writer and society in Russia, a society that, on the one hand, could raise up its writers as heroes but could just as easily damn them as villains and traitors. At the same time, as transcripts of the trial show, his experience reveals the difficulty of communication between writer and reader in a society in which the control of 1 M. Iu. Lermontov, Geroi nashego vremeni , in Lermontov, Sobranie sochinenii v desiati tomakh , Moscow, 2000, 6, pp. 212-366 (p. 262) 8 language was vested in the organs of authority: the trial amounted to nothing more nor less than a dialogue of the deaf. My thesis is an artistic biography of Siniavskii as a writer in and of his time. My line of enquiry will follow the way in which this subtle and complex author finds his voice and his path in a polarised, alien world of heroes and villains, patriots and traitors, how Siniavskii progresses from identification with the value system and ideology of his time to reaction against it, his dissidence expressed in literary terms. Simultaneously, I hope to show how Siniavskii’s distancing of himself, first ideologically then physically, from the Soviet regime is counterbalanced by a creative reintegration with Russia through literature. Through this approach to literature he moves towards a new conception of the role and identity of the writer in the fusion of the creative and critical selves that is dominated neither by the voice of the collective ‘we’ nor the voice of the individual ‘I’ but which leaves open space in the text for engagement by the reader. This progress evolves naturally from his circumstances, from the organic interaction between art and life, culminating in his little-known, posthumously published work, Koshkin dom (The Cats’ House, 1998) to which the final part of my last chapter is devoted. This is the reason for my choice of title, with its obvious reference to Lermontov’s Geroi nashego vremeni (A Hero of Our Time, 1840). Though Lermontov and his novel will have little direct part in this narrative, it is there to make a dual point, Siniavskii’s point: writing is not about heroes or villains, establishment or dissident authors, positive or negative character judgements. 9 Unlike Tolstoi, for example, or Solzhenitsyn, Siniavskii’s hero is not ‘Truth’. In Siniavskii’s writing there is no hero, no objectively perceptible truth. What there is, is a passionate belief in the spark generated whenever a reader genuinely engages with a text. Try finding a hero here, at this invisible point of engagement – ‘Ishchi vetra v pole ’. 2 It was the reader’s engagement with the text that had secured the continuity of the Russian literary tradition during the Stalinist purges and through the long, bleak years when literature seemed to stagnate, stifled by the prescriptions and proscriptions of Soviet dogma and the aesthetic demands of Socialist Realism. Sometimes orally, sometimes in manuscript form, literature was handed on from one person to the next. Here, Siniavskii is demonstrably a child and man of his times. The Russian response to Siniavskii’s work has been dominated by the polemics of Soviet, post-Soviet and émigré literary politics, sparked in particular by his unorthodox treatment of Pushkin, which does little to enlighten the reader about the creative merits of Siniavskii’s writing. 3 Not only has this led to some tendentious interpretations of his work but at times a dis-inclination to discuss it 2 Abram Tertz, Progulki s Pushkinym , London, 1975, p. 178. English translations from Strolls with Pushkin , trans. Catherine Theimer Nepomnyashchy and Slava I. Yastremski, New Haven CT and London, 1993 (p. 148). 3 As Petr Vail ΄ put it, ‘Siniavskii’s uniqueness lies in the fact that his sharp and daring books drew retribution [kary ] from the Soviet authorities, curses [rugan ΄] from post-Soviet Russia and, in between, the hostility and malice [nepriatie i zloba ] of the anti-Soviet emigration’. Petr Vail ΄, ‘Abram Tertz, russkii flibuster’, Sintaksis , 36 1995 (1998), pp. 7-22 (p. 12). Translations throughout, unless otherwise stated, are my own – E.M. The page references to the Russian original will be followed by page reference to the translation, separated by a forward slash. 10 altogether. 4 Siniavskii remains for many a difficult and contentious subject so one could say that on the whole his work suffers from a kind of gentle neglect. This is not to say that sympathetic and scholarly interpretations of his work do not exist. Sergei Bocharov, for example, has written in appreciation of Siniavskii’s idea of pure art, while Georgii Gachev has produced a somewhat whimsical interpretation of Spokoinoi nochi (Goodnight!, 1984), supposedly in the Tertzian spirit. 5 However, the most rewarding contributions on him have come from Russian émigré critics and writers such as Alexander Zholkovsky, Petr Vail ΄, Alexander Genis and Natal ΄ia Rubinshtein. Early on, at the height of the furore over Progulki s Pushkinym (Strolls with Pushkin, 1975), in 1976, Rubinshtein gave a subtle reading of the work and Siniavskii’s views on art. 6 Vail ΄ and Genis’ perceptive appreciation of Siniavskii’s work, avoiding the well beaten track of the Progulki s Pushkinym controversy (though they have spoken on this also) looks at him in a wider cultural context, acknowledging his considerable creative input. 7 It may be that the perspective from another shore, 4 Alexander Zholkovsky cites a personal example from the mid-1990s.
Recommended publications
  • Exorcising Stalin's Ghost
    TURNING BACK TOTALITARIANISM: Exorcising Stalin’s Ghost Matthew R. Newton The Evergreen State College N e w t o n | 1 "During times of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary act." --George Orwell The death of Joseph Stalin left the Soviet Union in a state of dynastic confusion, and the most repressive elements of the society he established remained. After Nikita Khrushchev secured power in the mid-1950s, he embarked on a campaign to vanquish these elements. While boldly denouncing Stalin’s cult of personality and individual authority in his ‘Secret Speech’ of 1956, he failed to address the problems of a system that allowed Stalin to take power and empowered legions of Stalin-enablers. Khrushchev’s problem was complex in that he wanted to appease the entire Communist Party of the Soviet Union in 1956 and yet legitimize his position of power. The level of embeddedness of Stalinism in the Soviet Union was the biggest obstacle for Khrushchev. Characterized with the “permanent” infrastructure of the Soviet Union, Stalin’s autocratic rule was intertwined with virtually all aspects of Soviet life. These aspects can be broken down into four elements: Stalin’s status as an absolute champion of Communism, and his cult of personality; the enormous amount of propaganda in all forms that underlined Stalin as the “protector” of the Soviet Union during threat and impact of foreign war, and the censorship of any content that was not aligned with this mindset; the necessity and place of the Gulag prison camp in the Soviet economy, and how it sustained itself; and the transformation of Soviet society into something horrifically uniform and populated with citizens whom were universally fearful of arrest and arbitrary repression.
    [Show full text]
  • Helsinki Watch Committees in the Soviet Republics: Implications For
    FINAL REPORT T O NATIONAL COUNCIL FOR SOVIET AND EAST EUROPEAN RESEARC H TITLE : HELSINKI WATCH COMMITTEES IN THE SOVIET REPUBLICS : IMPLICATIONS FOR THE SOVIET NATIONALITY QUESTIO N AUTHORS : Yaroslav Bilinsky Tönu Parming CONTRACTOR : University of Delawar e PRINCIPAL INVESTIGATORS : Yaroslav Bilinsky, Project Director an d Co-Principal Investigato r Tönu Parming, Co-Principal Investigato r COUNCIL CONTRACT NUMBER : 621- 9 The work leading to this report was supported in whole or in part fro m funds provided by the National Council for Soviet and East European Research . NOTICE OF INTENTION TO APPLY FOR COPYRIGH T This work has been requested for manuscrip t review for publication . It is not to be quote d without express written permission by the authors , who hereby reserve all the rights herein . Th e contractual exception to this is as follows : The [US] Government will have th e right to publish or release Fina l Reports, but only in same forma t in which such Final Reports ar e delivered to it by the Council . Th e Government will not have the righ t to authorize others to publish suc h Final Reports without the consent o f the authors, and the individua l researchers will have the right t o apply for and obtain copyright o n any work products which may b e derived from work funded by th e Council under this Contract . ii EXEC 1 Overall Executive Summary HELSINKI WATCH COMMITTEES IN THE SOVIET REPUBLICS : IMPLICATIONS FOR THE SOVIET NATIONALITY QUESTION by Yaroslav Bilinsky, University of Delawar e d Tönu Parming, University of Marylan August 1, 1975, after more than two years of intensive negotiations, 35 Head s of Governments--President Ford of the United States, Prime Minister Trudeau of Canada , Secretary-General Brezhnev of the USSR, and the Chief Executives of 32 othe r European States--signed the Final Act of the Conference on Security and Cooperatio n in Europe (CSCE) .
    [Show full text]
  • Boris Pasternak - Poems
    Classic Poetry Series Boris Pasternak - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Boris Pasternak(10 February 1890 - 30 May 1960) Boris Leonidovich Pasternak was a Russian language poet, novelist, and literary translator. In his native Russia, Pasternak's anthology My Sister Life, is one of the most influential collections ever published in the Russian language. Furthermore, Pasternak's theatrical translations of Goethe, Schiller, Pedro Calderón de la Barca, and William Shakespeare remain deeply popular with Russian audiences. Outside Russia, Pasternak is best known for authoring Doctor Zhivago, a novel which spans the last years of Czarist Russia and the earliest days of the Soviet Union. Banned in the USSR, Doctor Zhivago was smuggled to Milan and published in 1957. Pasternak was awarded the Nobel Prize for Literature the following year, an event which both humiliated and enraged the Communist Party of the Soviet Union. In the midst of a massive campaign against him by both the KGB and the Union of Soviet Writers, Pasternak reluctantly agreed to decline the Prize. In his resignation letter to the Nobel Committee, Pasternak stated the reaction of the Soviet State was the only reason for his decision. By the time of his death from lung cancer in 1960, the campaign against Pasternak had severely damaged the international credibility of the U.S.S.R. He remains a major figure in Russian literature to this day. Furthermore, tactics pioneered by Pasternak were later continued, expanded, and refined by Aleksandr Solzhenitsyn and other Soviet dissidents. <b>Early Life</b> Pasternak was born in Moscow on 10 February, (Gregorian), 1890 (Julian 29 January) into a wealthy Russian Jewish family which had been received into the Russian Orthodox Church.
    [Show full text]
  • Irwin T. and Shirley Holtzman Collection
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt5x0nd340 No online items Register of the Irwin T. and Shirley Holtzman collection Finding aid prepared by Olga Verhovskoy Dunlop and David Jacobs Hoover Institution Archives 434 Galvez Mall Stanford University Stanford, CA, 94305-6003 (650) 723-3563 [email protected] © 2007 Register of the Irwin T. and 98074 1 Shirley Holtzman collection Title: Irwin T. and Shirley Holtzman collection Date (inclusive): 1899-2010 Collection Number: 98074 Contributing Institution: Hoover Institution Archives Language of Material: English Physical Description: 157 manuscript boxes, 9 oversize boxes, 1 card file box, 32 cubic foot boxes(111.4 linear feet) Abstract: Printed matter, writings, letters, photographs, and miscellany, relating to the Russian writers Isaak Babel', Boris Pasternak and Joseph Brodsky. Consists primarily of printed matter by and about Pasternak, Brodsky and Babel'. Physical location: Hoover Institution Archives Creator: Holtzman, Irwin T creator: Holtzman, Shirley. Access Box 8 restricted; use copies available in Box 4. Box/Folder 22 : 8-15 closed; use copies available in Box/Folder 20 : 1-7. The remainder of the collection is open for research; materials must be requested at least two business days in advance of intended use. Publication Rights For copyright status, please contact the Hoover Institution Archives Preferred Citation [Identification of item], Irwin T. and Shirley Holtzman collection, [Box no., Folder no. or title], Hoover Institution Archives Acquisition Information Acquired by the Hoover Institution Archives in 1998, with subsequent increments received through 2004. Additional increments are expected. An increment was added in 2011. Accruals Materials may have been added to the collection since this finding aid was prepared.
    [Show full text]
  • Post-Soviet Political Party Development in Russia: Obstacles to Democratic Consolidation
    POST-SOVIET POLITICAL PARTY DEVELOPMENT IN RUSSIA: OBSTACLES TO DEMOCRATIC CONSOLIDATION Evguenia Lenkevitch Bachelor of Arts (Honours), SFU 2005 THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS In the Department of Political Science O Evguenia Lenkevitch 2007 SIMON FRASER UNIVERSITY 2007 All rights reserved. This work may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without permission of the author. APPROVAL Name: Evguenia Lenkevitch Degree: Master of Arts, Department of Political Science Title of Thesis: Post-Soviet Political Party Development in Russia: Obstacles to Democratic Consolidation Examining Committee: Chair: Dr. Lynda Erickson, Professor Department of Political Science Dr. Lenard Cohen, Professor Senior Supervisor Department of Political Science Dr. Alexander Moens, Professor Supervisor Department of Political Science Dr. llya Vinkovetsky, Assistant Professor External Examiner Department of History Date DefendedlApproved: August loth,2007 The author, whose copyright is declared on the title page of this work, has granted to Simon Fraser University the right to lend this thesis, project or extended essay to users of the Simon Fraser University Library, and to make partial or single copies only for such users or in response to a request from the library of any other university, or other educational institution, on its own behalf or for one of its users. The author has further granted permission to Simon Fraser University to keep or make a digital copy for use in its circulating collection (currently available to the public at the 'Institutional Repository" link of the SFU Library website <www.lib.sfu.ca> at: <http://ir.lib.sfu.ca/handle/1892/112>) and, without changing the content, to translate the thesis/project or extended essays, if technically possible, to any medium or format for the purpose of preservation of the digital work.
    [Show full text]
  • Poetry Sampler
    POETRY SAMPLER 2020 www.academicstudiespress.com CONTENTS Voices of Jewish-Russian Literature: An Anthology Edited by Maxim D. Shrayer New York Elegies: Ukrainian Poems on the City Edited by Ostap Kin Words for War: New Poems from Ukraine Edited by Oksana Maksymchuk & Max Rosochinsky The White Chalk of Days: The Contemporary Ukrainian Literature Series Anthology Compiled and edited by Mark Andryczyk www.academicstudiespress.com Voices of Jewish-Russian Literature An Anthology Edited, with Introductory Essays by Maxim D. Shrayer Table of Contents Acknowledgments xiv Note on Transliteration, Spelling of Names, and Dates xvi Note on How to Use This Anthology xviii General Introduction: The Legacy of Jewish-Russian Literature Maxim D. Shrayer xxi Early Voices: 1800s–1850s 1 Editor’s Introduction 1 Leyba Nevakhovich (1776–1831) 3 From Lament of the Daughter of Judah (1803) 5 Leon Mandelstam (1819–1889) 11 “The People” (1840) 13 Ruvim Kulisher (1828–1896) 16 From An Answer to the Slav (1849; pub. 1911) 18 Osip Rabinovich (1817–1869) 24 From The Penal Recruit (1859) 26 Seething Times: 1860s–1880s 37 Editor’s Introduction 37 Lev Levanda (1835–1888) 39 From Seething Times (1860s; pub. 1871–73) 42 Grigory Bogrov (1825–1885) 57 “Childhood Sufferings” from Notes of a Jew (1863; pub. 1871–73) 59 vi Table of Contents Rashel Khin (1861–1928) 70 From The Misfit (1881) 72 Semyon Nadson (1862–1887) 77 From “The Woman” (1883) 79 “I grew up shunning you, O most degraded nation . .” (1885) 80 On the Eve: 1890s–1910s 81 Editor’s Introduction 81 Ben-Ami (1854–1932) 84 Preface to Collected Stories and Sketches (1898) 86 David Aizman (1869–1922) 90 “The Countrymen” (1902) 92 Semyon Yushkevich (1868–1927) 113 From The Jews (1903) 115 Vladimir Jabotinsky (1880–1940) 124 “In Memory of Herzl” (1904) 126 Sasha Cherny (1880–1932) 130 “The Jewish Question” (1909) 132 “Judeophobes” (1909) 133 S.
    [Show full text]
  • Conspiracy of Peace: the Cold War, the International Peace Movement, and the Soviet Peace Campaign, 1946-1956
    The London School of Economics and Political Science Conspiracy of Peace: The Cold War, the International Peace Movement, and the Soviet Peace Campaign, 1946-1956 Vladimir Dobrenko A thesis submitted to the Department of International History of the London School of Economics for the degree of Doctor of Philosophy, London, October 2015 Declaration I certify that the thesis I have presented for examination for the MPhil/PhD degree of the London School of Economics and Political Science is solely my own work other than where I have clearly indicated that it is the work of others (in which case the extent of any work carried out jointly by me and any other person is clearly identified in it). The copyright of this thesis rests with the author. Quotation from it is permitted, provided that full acknowledgement is made. This thesis may not be reproduced without my prior written consent. I warrant that this authorisation does not, to the best of my belief, infringe the rights of any third party. I declare that my thesis consists of 90,957 words. Statement of conjoint work I can confirm that my thesis was copy edited for conventions of language, spelling and grammar by John Clifton of www.proofreading247.co.uk/ I have followed the Chicago Manual of Style, 16th edition, for referencing. 2 Abstract This thesis deals with the Soviet Union’s Peace Campaign during the first decade of the Cold War as it sought to establish the Iron Curtain. The thesis focuses on the primary institutions engaged in the Peace Campaign: the World Peace Council and the Soviet Peace Committee.
    [Show full text]
  • Sculptor Nina Slobodinskaya (1898-1984)
    1 de 2 SCULPTOR NINA SLOBODINSKAYA (1898-1984). LIFE AND SEARCH OF CREATIVE BOUNDARIES IN THE SOVIET EPOCH Anastasia GNEZDILOVA Dipòsit legal: Gi. 2081-2016 http://hdl.handle.net/10803/334701 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ca Aquesta obra està subjecta a una llicència Creative Commons Reconeixement Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento This work is licensed under a Creative Commons Attribution licence TESI DOCTORAL Sculptor Nina Slobodinskaya (1898 -1984) Life and Search of Creative Boundaries in the Soviet Epoch Anastasia Gnezdilova 2015 TESI DOCTORAL Sculptor Nina Slobodinskaya (1898-1984) Life and Search of Creative Boundaries in the Soviet Epoch Anastasia Gnezdilova 2015 Programa de doctorat: Ciències humanes I de la cultura Dirigida per: Dra. Maria-Josep Balsach i Peig Memòria presentada per optar al títol de doctora per la Universitat de Girona 1 2 Acknowledgments First of all I would like to thank my scientific tutor Maria-Josep Balsach I Peig, who inspired and encouraged me to work on subject which truly interested me, but I did not dare considering to work on it, although it was most actual, despite all seeming difficulties. Her invaluable support and wise and unfailing guiadance throughthout all work periods were crucial as returned hope and belief in proper forces in moments of despair and finally to bring my study to a conclusion. My research would not be realized without constant sacrifices, enormous patience, encouragement and understanding, moral support, good advices, and faith in me of all my family: my husband Daniel, my parents Andrey and Tamara, my ount Liubov, my children Iaroslav and Maria, my parents-in-law Francesc and Maria –Antonia, and my sister-in-law Silvia.
    [Show full text]
  • Shapiro Auctions
    Shapiro Auctions RUSSIAN ART AUCTION INCLUDING POSTERS & BOOKS Tuesday - June 15, 2010 RUSSIAN ART AUCTION INCLUDING POSTERS & BOOKS 1: GUBAREV ET AL USD 800 - 1,200 GUBAREV, Petr Kirillovich et al. A collection of 66 lithographs of Russian military insignia and arms, from various works, ca. 1840-1860. Of varying sizes, the majority measuring 432 x 317mm (17 x 12 1/2 in.) 2: GUBAREV ET AL USD 1,000 - 1,500 GUBAREV, Petr Kirillovich et al. A collection of 116 lithographs of Russian military standards, banners, and flags from the 18th to the mid-19th centuries, from various works, ca. 1830-1840. Of varying sizes, the majority measuring 434 x 318mm (17 1/8 x 12 1/2 in.) 3: RUSSIAN CHROMOLITHOGRAPHS, C1870 USD 1,500 - 2,000 A collection of 39 color chromolithographs of Russian military uniforms predominantly of Infantry Divisions and related Artillery Brigades, ca. 1870. Of various sizes, the majority measuring 360 x 550mm (14 1/4 x 21 5/8 in.) 4: PIRATSKII, KONSTANTIN USD 3,500 - 4,500 PIRATSKII, Konstantin. A collection of 64 color chromolithographs by Lemercier after Piratskii from Rossiskie Voiska [The Russian Armies], ca. 1870. Overall: 471 x 340mm (18 1/2 x 13 3/8 in.) 5: GUBAREV ET AL USD 1,200 - 1,500 A collection of 30 lithographs of Russian military uniforms [23 in color], including illustrations by Peter Kirillovich Gubarev et al, ca. 1840-1850. Of varying sizes, the majority measuring 400 x 285mm (15 3/4 x 11 1/4 in.), 6: DURAND, ANDRE USD 2,500 - 3,000 DURAND, André.
    [Show full text]
  • (Penguin Classics) by Clarence Brown
    Read Online and Download Ebook THE PORTABLE TWENTIETH-CENTURY RUSSIAN READER (PENGUIN CLASSICS) BY CLARENCE BROWN DOWNLOAD EBOOK : THE PORTABLE TWENTIETH-CENTURY RUSSIAN READER (PENGUIN CLASSICS) BY CLARENCE BROWN PDF Click link bellow and free register to download ebook: THE PORTABLE TWENTIETH-CENTURY RUSSIAN READER (PENGUIN CLASSICS) BY CLARENCE BROWN DOWNLOAD FROM OUR ONLINE LIBRARY THE PORTABLE TWENTIETH-CENTURY RUSSIAN READER (PENGUIN CLASSICS) BY CLARENCE BROWN PDF Reserve The Portable Twentieth-Century Russian Reader (Penguin Classics) By Clarence Brown is one of the priceless worth that will make you always abundant. It will certainly not suggest as abundant as the cash give you. When some people have lack to deal with the life, individuals with lots of e-books sometimes will certainly be better in doing the life. Why must be book The Portable Twentieth-Century Russian Reader (Penguin Classics) By Clarence Brown It is in fact not suggested that publication The Portable Twentieth-Century Russian Reader (Penguin Classics) By Clarence Brown will certainly give you power to get to everything. The book is to review and what we suggested is guide that is reviewed. You can likewise see exactly how the book qualifies The Portable Twentieth-Century Russian Reader (Penguin Classics) By Clarence Brown and also numbers of e-book collections are offering here. Language Notes Text: English, Russian (translation) About the Author Clarence Brown is an acclaimed translator and professor of comparative literature at Princeton University. He is
    [Show full text]
  • Aleksandr Solzhenitsyn
    SPECIAL REPORT AMERICA, WE EG YOU TO INTERFER by Aleksandr I. Solzhenitsyn ARTHUR R/\OTKE PRESIDENT lhe Cincinnati Air Conditioning Co. • CHURCH LEAGUE OF AMERICA 422 NORTH PROSPECT STREET WHEATON, ILLINOIS 60187 AUGUST 1975 . First Printing August 1975 Second Printing October 1975 INTRODUCTION The Church League of America believes it is imperative that the two major addresses which Aleksandr Solzhenitsyn made re­ cently in Washington, D.C., and in New York City under the spon­ sorship of AFL-CIO be distributed as widely as possible across the nation and be digested by every American who has one grain of common sense left in his brain, and one spark of patriotism left in his soul, that each one communicate these two messages to every­ one who lives within the same block in his community, and get others to do the same, so that Solzhenitsyn:'s warnings may be spread to millions across America. This warning must shake our nation out of its lethargy until its teeth rattle and bring about a change in our present disastrous national policy of detente; and give hope to the millions of enslaved behind the Iron and Bamboo Curtains as America rises and says: "We oppose Communism in all of its forms and devices and will not give one cent or one speck of technological know-how to any Communist nation from this momenton. We will re-assume the anti-Communist leadership of the Free World re­ gardless of the hypocritical critics, the cowards and the mentally sick intelligensia!" 'America, We Beg You to Interfere' by Aleksandr I.
    [Show full text]
  • Museological Unconscious VICTOR TUPITSYN Introduction by Susan Buck-Morss and Victor Tupitsyn the Museological Unconscious
    The Museological Unconscious VICTOR TUPITSYN introduction by Susan Buck-Morss and Victor Tupitsyn The Museological Unconscious VICTOR TUPITSYN The Museological Unconscious VICTOR TUPITSYN Communal (Post)Modernism in Russia THE MIT PRESS CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS LONDON, ENGLAND © 2009 Massachusetts Institute of Technology All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form by any electronic or mechanical means (including photocopying, recording, or information storage and retrieval) without permission in writing from the publisher. MIT Press books may be purchased at special quantity discounts for business or sales promotional use. For information, please email special_sales@ mitpress.mit .edu or write to Special Sales Department, The MIT Press, 55 Hayward Street, Cambridge, MA 02142. This book was set in Sabon and Univers by Graphic Composition, Inc., Bogart, Georgia. Printed and bound in Spain. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Tupitsyn, Viktor, 1945– The museological unconscious : communal (post) modernism in Russia / Victor Tupitsyn. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-262-20173-5 (hard cover : alk. paper) 1. Avant-garde (Aesthetics)—Russia (Federation) 2. Dissident art—Russia (Federation) 3. Art and state— Russia (Federation) 4. Art, Russian—20th century. 5. Art, Russian—21st century. I. Title. N6988.5.A83T87 2009 709.47’09045—dc22 2008031026 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 To Margarita CONTENTS PREFACE ix 1 Civitas Solis: Ghetto as Paradise 13 INTRODUCTION 1 2 Communal (Post)Modernism: 33 SUSAN BUCK- MORSS A Short History IN CONVERSATION 3 Moscow Communal Conceptualism 101 WITH VICTOR TUPITSYN 4 Icons of Iconoclasm 123 5 The Sun without a Muzzle 145 6 If I Were a Woman 169 7 Pushmi- pullyu: 187 St.
    [Show full text]