Mappo Thought in Kamakura Buddhism

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mappo Thought in Kamakura Buddhism View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE Seeking Enlightenment in the Last Age MappO Thought in Kamakura Buddhism PART I Jackie Stone By the latter part of the Heian Period (794-1185), a majority of Japanese believed that the world had entered a dark era known as mappO the age of the Final Dharma. Buddhist tradition held that in this age, owing to human depravity, the teachings of the historical Buddha Shakyamuni would become obscured, and enlightenment all but impossible to attain. By the mid-eleventh century, natural disasters, social instability and widespread corruption among the Bud­ dhist clergy lent seeming credence to scriptural predictions about the evil age of mappO—predictions which in turn gave form to popular anx­ ieties, feeding the growing mood of terror, despair and anomie known as mappO consciousness. MappO thought was the heritage of the founders of the new Buddhist movements of the Kamakura period (1185-1333). Whether they chose individually to assign the mappO doctrine central or peripheral impor­ tance in their teachings or to reject it outright, all of them were com­ pelled to answer in some way the fears and aspirations that it represented. What did individual Buddhist leaders of the Kamakura period teach about the Final Dharma age? What did they perceive as the major doctrinal issues involved in mappO thought? Did some of their responses prove better suited to contemporary religious needs than others? Can we find any common elements in their response to mappO consciousness that would help us to characterize Kamakura Buddhism in general? What connection do we find between mappO 28 SEEKING ENLIGHTENMENT IN THE LAST AGE thought and the quality of universality often pointed to as the outstand­ ing characteristic of Kamakura Buddhism? This paper will briefly explore these questions by considering the views of seven Kamakura-period Buddhist leaders representing four distinct streams of Buddhism: HOnen and Shinran of the Pure Land tradition; Myde and Jdkei of the vinaya restoration movement; Eisai and Dfigen of Zen; and Nichiren, founder of the Buddhism that bears his name. To aid in our discussion of their views, we will first give a brief outline of the history and development of mappo thought. Textual and Historical Background Buddhist tradition maintains that as the world moves farther and far­ ther away from the age of Shakyamuni Buddha, understanding of his teachings grows increasingly distorted and people’s capacity to practice and benefit from those teachings accordingly declines, until eventually Buddhism is lost. Sutras and treatises divide this process of degenera­ tion into three sequential periods beginning from the time of the Bud­ dha’s death: the age of the True Dharma (Skt. sad dharma, Jap. shobo) the age of the Counterfeit Dharma {saddharma-pratirQpaka, zGhG) and the age of the Final Dharma (saddharma-vipralopa, mappG). K’uei-chi (Tz’u-en, 632-682), founder of the Fa-hsiang school in China, discusses the three periods in terms of “teaching, practice and proof’ in his I-lin-chang (The Grove of Meanings). In the age of the True Dharma, he wrote, the Buddha’s teaching flourishes, people cor­ rectly put it into practice, and can thereby obtain its proof (i.e., the merit, or strictly speaking, enlightenment, deriving from practice). In the age of the Counterfeit Dharma, the Buddhist teaching and practice remain, but people can no longer gain any proof. By the age of the Final Dharma, only the teaching remains; one finds neither practice nor proof. This became a standard definition of the three periods in both China and Japan during the ensuing centuries. The “True Dharma,’’ “Counterfeit Dharma,’’ and “Final Dhar­ ma” originally arose as independent concepts, although all three reflected a desire to ensure the continued orthodoxy of the Buddhist teachings after Shakyamuni’s death. The term “True Dharma” (sad- dhamma in Pali) appears in the very earliest texts. Though technically redundant, as the Dharma preached by the Buddha is by definition 29 STONE “true,” the expression “True Dharma” may have been used by early Buddhists to distinguish Shakyamuni’s teachings from heterodox views.1 The term “Counterfeit Dharma” was employed to express forebodings about a time when Buddhism would decline and heterodox views would eclipse orthodox ones, just as counterfeit coinage drives out the genuine.2 The term “Final Dharma” referred to a time when Buddhism would die out altogether. The concept is thought to have derived from self-reflection in the Sangha or Buddhist Order on the danger to Buddhism’s survival posed by internecine quar­ rels and external threats. It would thus have served as a warning to monks to be diligent in their observance so that Buddhism might long endure. These three concepts were clearly organized into a sequential process in the Yueh-tsang-ching (Moon Matrix Sutra)3 and later incorporated with other texts into the Ta-chi-ching (The Great Collection of Sutras). Its warnings about the Final Dharma age may have stemmed in part from the invasion of India by the Ephthalite king Mihirakula (r. 518- 529?), whose anti-Buddhist atrocities must have made the extinction of the Dharma appear imminent.4 The Ta-chi-ching exerted a major influence on the development of mappO thought in both China and Japan. In addition to establishing the three-period sequence, it also divides the decline of Buddhism into five consecutive 500-year periods, commencing with the Buddha’s death. The fifth 500-year period, an age when “quarrels and disputes For the arguments presented in this section I am deeply indebted to Yamada Ryu- j6, “MappO shisO ni tsuite: DaijikkyO no seiritsu mondai,” in Indogaku BukkyOgaku Kenkyd 4, 2 (March 1956), pp. 54-63. 2 Agamas, T. 2.226b-c and 2.419b-c. 3 The Yueh-tsang-ching (full title: Ta-fang-teng yiieh-isang-ching) was translated in­ to Chinese by NarendrayaSas (517-589) in 566. Actually, the earliest extant text to set forth the three periods as a sequential process is a treatise by Hui-ssu (515-577) entitled Li-shih-yiian-wen, dated 558, which clearly specifies that the True Dharma age lasts for 500 years, the Counterfeit Dharma age for 1,000 years, and the Final Dharma age for 10,000 years (T.46.786c). Since Hui-ssu had dealings in the capital of the Northern Wei, where Narendrayasas had lived since 556, Yamada (p. 55) suggests that Naren- drayaias may have told Hui-ssu about the three-period thought before his translation of the Yueh-tsang-ching was completed. 4 Yamada, pp. 56-57. 30 SEEKING ENLIGHTENMENT IN THE LAST AGE will arise among the adherents to my [Shakyamuni’s] teachings, and the Pure Dharma will be obscured and lost,”5 was later identified in Japan with the beginning of mappO. Much of the standard terminology associated with Japanese mappd thought, such as the “five defilements”6 said to prevail in the last age, also appears in the Ta-chi­ ching. In China, the anti-Buddhist persecutions conducted in 574-577 by Emperor Wu of the Northern Chou dynasty invested the mappO thought introduced by the Ta-chi-ching and other texts with a sense of immediate historical reality. For the first time, Buddhist schools began to emerge claiming a specific suitability to the Final Dharma age. These included the short-lived Sect of the Three Stages (San-chieh-chiao) founded by Hsin-hsing (540-594), and somewhat later, the Pure Land movements of Tao-ch’o (562-645) and Shan-tao (613-681), both of whom considered themselves to be living in the Final Dharma age. When does this age begin? To arrive at an answer, one needs two data: the length of each of the two preceding periods and the date of Shakyamuni Buddha’s death. Different texts gave rise to varying opin­ ions on the first point.7 The two that ultimately gained currency in Japan were: 1) the True Dharma age lasts for 500 years, and the Counterfeit Dharma age for 1,000 years; and 2) the True and Counterfeit Dharma ages each last 1,000 years. The Final Dharma age was generally said to last 10,000 years, or for an indefinite length of time. Some texts postulate a period of complete Dharma-extinction (Jap. hOmetsu) following the Final Dharma age, while in others, the Final Dharma age simply corresponds to the last age that the world passes through. Opinion also differed as to the date of Shakyamuni’s death. While re­ 5 Ta-chi-ching, T. 13.363b. 6 Five defilements, or gojoku, are the defilements of the kalpa (k0joku)\ of desires (bonnOjoku)-, of living beings (shujbjoku)', of views (kenjoku)\ and of life itself (myO- joku). ' The four most prevalent theories were: 1) True Dharma age 500 years, Counterfeit Dharma age 1,000 years; 2) True Dharma age 500 years, Counterfeit Dharma age 500 years; 3) True Dharma age 1,000 years. Counterfeit Dharma age 1,000 years; and 4) True Dharma age 1,000 years, Counterfeit Dharma age 500 years. For a list of citations from representative texts, see Yabuki Keiki, SangaikyO no kenkyQ (Tokyo: Iwanami Shoten, 1927), pp. 215-218. 31 STONE cent archeological studies tend to place it around the sixth or fifth cen­ tury B.C., pre-modern Asian scholars generally fixed it earlier. The two dates most commonly used come from the Chinese tradition. The Chou-i-shu (Record of Unusual Events of the Chou Dynasty) gives 949 B.C., while the Li-tai-san-pao-chi (History of the Three Treasures in Successive Reigns) gives 609 B.C.
Recommended publications
  • Theme 4C the Role and Importance of Dana (Giving) and Punya (Merit)
    EDUQAS AS Component 1D: An Introduction to Buddhism - Knowledge Organiser: Theme 4C The role and importance of dana (giving) and punya (merit) Key concepts • The understanding of punya is more complex in Mahayana. One understanding is that the bodhisattva can transfer merit to the person who is invoking/praying to them and thus • Dana (giving) is the first of the ten paramitas (perfections) and in Theravada is regarded help them in this life and in gaining a good/better rebirth. The bodhisattva Avalokitesvara as fundamental to meritorious actions (punnakiriyavatthu) and to benefitting others thus transfers merit to all who call on him/her. A similar concept can be found in Pure Land (sanghavatthu). Dana in particular can help prevent development of one of the Three Buddhism with the focus on Amida Buddha providing believers with merit to progress. Poisons – greed. • Dana is important because it sanghavatthu encourages detachment and helps to overcome tanha (clinging). It is the sappurisa (good/superior person) who is able to offer Key quotes dana especially when dana is given with caga (generosity). How a person gives dana is always important – is it done with a good intention, with wisdom and with generosity? ‘He who gives alms, bestows a fourfold blessing: he helps to long life, good appearance, • Dana always involves the giver gaining kamma for their wholesome act but this should happiness and strength.’ (Anguttara Nikaya) not be the intention behind giving. The purity of the recipient of dana is very important ‘The practice of giving is universally recognised as one of the most basic human virtues, a here and can be seen in five categories: (1) the best dana is to an arhat or the monastic quality that testifies to the depth of one’s humanity and one’s capacity for self-transcendence.’ Sangha; (2) a monk or nun who is on the arhat path; (3) a Buddhist who has taken the (Bhikkhu Bodhi) five precepts; (4) people who are not spiritually advanced; (5) the least effective dana is to immoral people.
    [Show full text]
  • Buddhist Ethics in Japan and Tibet: a Comparative Study of the Adoption of Bodhisattva and Pratimoksa Precepts
    University of San Diego Digital USD Theology and Religious Studies: Faculty Scholarship Department of Theology and Religious Studies 1994 Buddhist Ethics in Japan and Tibet: A Comparative Study of the Adoption of Bodhisattva and Pratimoksa Precepts Karma Lekshe Tsomo PhD University of San Diego, [email protected] Follow this and additional works at: https://digital.sandiego.edu/thrs-faculty Part of the Buddhist Studies Commons, and the Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons Digital USD Citation Tsomo, Karma Lekshe PhD, "Buddhist Ethics in Japan and Tibet: A Comparative Study of the Adoption of Bodhisattva and Pratimoksa Precepts" (1994). Theology and Religious Studies: Faculty Scholarship. 18. https://digital.sandiego.edu/thrs-faculty/18 This Conference Proceeding is brought to you for free and open access by the Department of Theology and Religious Studies at Digital USD. It has been accepted for inclusion in Theology and Religious Studies: Faculty Scholarship by an authorized administrator of Digital USD. For more information, please contact [email protected]. Buddhist Behavioral Codes and the Modern World An Internationa] Symposium Edited by Charles Weihsun Fu and Sandra A. Wawrytko Buddhist Behavioral Codes and the Modern World Recent Titles in Contributions to the Study of Religion Buddhist Behavioral Cross, Crescent, and Sword: The Justification and Limitation of War in Western and Islamic Tradition Codes and the James Turner Johnson and John Kelsay, editors The Star of Return: Judaism after the Holocaust
    [Show full text]
  • The Bodhisattva Precepts
    【CONTENTS】 Foreword 03 Introduction 06 The Source of Compassion 10 Who Is a Bodhisattva? 13 How to Overcome Difficulties 15 On Vinaya Practice 20 The Five Precepts 23 The Ten Good Deeds 25 The Three Sets of Pure Precepts 31 On Violation of the Precepts 35 The Four Immeasurable Minds ‥‥ 37 The Four Methods of Inducement 41 Participation in the World ︱ The Bodhisattva Precepts Foreword his book consists of talks on the bodhisattva T precepts by Master Sheng Yen given at the Chan Meditation Center in New York from December 6 through 8, 1997. We sincerely hope that this commentary on the bodhisattva precepts will provide the reader with a clear understanding of their meaning, as well as the inspiration to integrate these teachings into their lives. We wish to acknowledge several individuals for their help in producing this booklet: Guo-gu /translation Simeon Gallu/organization and editorial assistance The International Affairs Office Dharma Drum Mountain January, 2005 Introduction ︱ Introduction here is a saying in Mahayana Buddhism: "Those T who have precepts to break are bodhisattvas; those who have no precepts to break are outer-path followers." Many Buddhists know that receiving the bodhisattva precepts generates great merit, yet they believe this without a real understanding of the profound meaning of the precepts, or of what keeping these precepts entails. They receive the precepts as a matter of course, knowing only that receiving them is a good thing to do. To try to remedy this situation, we are conducting the transmission of the bodhisattva precepts over the course of three days so that prior to the formal transmission ceremony, I can explain to all participants the meaning and significance of these precepts within the Mahayana tradition.
    [Show full text]
  • The Fundamentals of Meditation Practice
    TheThe FundamentalsFundamentals ofof MeditationMeditation PracticePractice by Ting Chen Translated by Dharma Master Lok To HAN DD ET U 'S B B O RY eOK LIBRA E-mail: [email protected] Web site: www.buddhanet.net Buddha Dharma Education Association Inc. The Fundamentals of Meditation Practice by Ting Chen Translated by Dharma Master Lok To Edited by Sam Landberg & Dr. Frank G. French 2 Transfer-of-Merit Vow (Parinamana) For All Donors May all the merit and grace gained from adorning Buddha’s Pure Land, from loving our parents, from serving our country and from respecting all sen- tient beings be transformed and transferred for the benefit and salvation of all suffering sentient be- ings on the three evil paths. Furthermore, may we who read and hear this Buddhadharma and, there- after, generate our Bodhi Minds be reborn, at the end of our lives, in the Pure Land. Sutra Translation Committee of the United States and Canada, 1999 — website: http://www.ymba.org/freebooks_main.html Acknowledgments We respectfully acknowledge the assistance, support and cooperation of the following advisors, without whom this book could not have been produced: Dayi Shi; Chuanbai Shi; Dr. John Chen; Amado Li; Cherry Li; Hoi-Sang Yu; Tsai Ping Chiang; Vera Man; Way Zen; Jack Lin; Tony Aromando; and Ling Wang. They are all to be thanked for editing and clarifying the text, sharpening the translation and preparing the manuscript for publication. Their devotion to and concentration on the completion of this project, on a voluntary basis, are highly appreciated. 3 Contents • Translator’s Introduction...................... 5 • The Foundation of Meditation Practice.
    [Show full text]
  • Religion and Culture
    Japanese Journal of Religious Studies 40/2: 355–375 © 2013 Nanzan Institute for Religion and Culture review article Constructing Histories, Thinking Ritual Gatherings, and Rereading “Native” Religion A Review of Recent Books Published in Japanese on Premodern Japanese Religion (Part Two) Brian O. Ruppert Histories of Premodern Japanese Religion We can start with Yoshida Kazuhiko’s 吉田一彦 Kodai Bukkyō o yominaosu 古代仏 教 をよみ なお す (Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan, 2006), since it seems in many ways like a founder and precursor of the range of works written recently concerning early and, to some extent, medieval Japanese religion. Yoshida, who has long attempted to overcome common misconceptions concerning early Buddhism, succinctly tries to correct the public’s “common sense” (jōshiki 常識). Highlights include clarifications, including reference to primary and secondary sources that “Shōtoku Taishi” is a historical construction rather than a person, and even the story of the destruction of Buddhist images is based primarily on continental Buddhist sources; “popular Buddhism” does not begin in the Kamakura period, since even the new Kamakura Buddhisms as a group did not become promi- nent until the late fifteenth century; discourses on kami-Buddha relations in Japan were originally based on Chinese sources; for early Japanese Buddhists (including Saichō, Kūkai, and so on), Japan was a Buddhist country modeling Brian O. Ruppert is an associate professor in the Department of East Asian Languages and Cul- tures, University of Illinois. 355 356 | Japanese Journal of Religious Studies 40/2 (2013) its Buddhism on the continent; and the term for the sovereign tennō, written as “heavenly thearch” 天皇, was based on Chinese religious sources and only used from the late seventh century.
    [Show full text]
  • Chanting Book
    Samatha Chanting Book Published by the Samatha Trust 1 With thanks to all those from the various traditions of Pali chanting from whom we have learned chanting in the past, or will do so in the future. Sādhu sādhu sādhu 2 Chanting Book This book is one of a series published from time to time by the Samatha Trust. The Samatha Trust was founded in 1973 and is a registered charity. The Samatha Centre Greenstreete Llangunllo Powys LD7 1SP www.samatha.org First published in 2008 Second Edition 2014 ISBN 978-0-9514223-4-2 This Book may be freely copied for non-commercial distribution. Printed by: Oxford University Computing Services - Printing Department 3 4 CONTENTS 1 BEGINNINGS THE THREE REFUGES AND FIVE PRECEPTS ....................................................................................................2 RECOLLECTION OF THE TRIPLE GEM Iti pi so ................................................................................................3 2 PŪJĀ - OFFERING VERSES Vandāmi cetiyaṃ .........................................................................................................................................................4 TRANSFERENCE OF MERIT Ettāvatā ..................................................................................................................6 3 PARITTA, AND OTHER CHANTS OF BLESSING AND PROTECTION INVITATION TO THE DEVAS Samantā cakkavāḷesu (or: Pharitvāna mettaṃ) ...................................................8 BUDDHAMAṄGALAGĀTHĀ Sambuddho ............................................................................................................8
    [Show full text]
  • Saccaka's Challenge – a Study of the Saṃyukta-Āgama Parallel to the Cūḷasaccaka-Sutta in Relation to the Notion Of
    Chung-Hwa Buddhist Journal (2010, 23:39-70) Taipei: Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies 中華佛學學報第二十三期 頁39-70 (民國九十九年),臺北:中華佛學研究所 ISSN:1017-7132 Saccaka’s Challenge – A Study of the Saṃyukta-āgama Parallel to the Cūḷasaccaka-sutta in Relation to the Notion of Merit Transfer Bhikkhu Anālayo Center for Buddhist Studies, University of Hamburg Dharma Drum Buddhist College, Taiwan Abstract The present article provides an annotated translation of the Saṃyukta-āgama parallel to the Cūḷasaccaka-sutta of the Majjhima-nikāya. This is followed by a brief study of the significance of this discourse in relation to the theme of the transference of merit. Keywords: Early Buddhism, Comparative Studies, Saṃyukta-āgama, Debate, Transference of Merit. * I am indebted to Rod Bucknell and Ken Su for comments on an earlier version of this article. 40 • Chung-Hwa Buddhist Journal Volume 23 (2010) 薩遮迦的質疑—由《雜阿含經》與《 中部尼柯耶.薩遮迦 小經》的平行研究談福德轉化的意義 無著比丘 漢堡大學佛學研究中心 臺灣‧ 法鼓佛教學院 摘要 此篇文章針對相當於《中部尼柯耶.薩遮迦小經》的《雜阿含經.110經》提供 譯注,此是有關福德轉化之教法的重要性初探。 關鍵字:早期佛教、比較研究、《雜阿含經》、辯論、福德之轉化 Saccaka’s Challenge • 41 Introduction With the present article I continue exploring the theme of debate in early Buddhist discourse, broached in the last issue of the Chung-Hwa Buddhist Journal with a study of the Ekottarika- āgama counterpart to the Cūḷasīhanāda-sutta. Whereas in the case of the Cūḷasīhanāda-sutta and its parallels the debate situation involved a challenge to the Buddha’s disciples, in the case at present under examination the Buddha himself is challenged by the debater Saccaka, whom the texts introduce as a follower of the Jain tradition.
    [Show full text]
  • Beyond Buddhist Apology the Political Use of Buddhism by Emperor Wu of the Liang Dynasty
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Ghent University Academic Bibliography Beyond Buddhist Apology The Political Use of Buddhism by Emperor Wu of the Liang Dynasty (r.502-549) Tom De Rauw ii To my daughter Pauline, the most wonderful distraction one could ever wish for and to my grandfather, a cakravartin who ruled his own private universe iii ACKNOWLEDGEMENTS Although the writing of a doctoral dissertation is an individual endeavour in nature, it certainly does not come about from the efforts of one individual alone. The present dissertation owes much of its existence to the help of the many people who have guided my research over the years. My heartfelt thanks, first of all, go to Dr. Ann Heirman, who supervised this thesis. Her patient guidance has been of invaluable help. Thanks also to Dr. Bart Dessein and Dr. Christophe Vielle for their help in steering this thesis in the right direction. I also thank Dr. Chen Jinhua, Dr. Andreas Janousch and Dr. Thomas Jansen for providing me with some of their research and for sharing their insights with me. My fellow students Dr. Mathieu Torck, Leslie De Vries, Mieke Matthyssen, Silke Geffcken, Evelien Vandenhaute, Esther Guggenmos, Gudrun Pinte and all my good friends who have lent me their listening ears, and have given steady support and encouragement. To my wife, who has had to endure an often absent-minded husband during these first years of marriage, I acknowledge a huge debt of gratitude. She was my mentor in all but the academic aspects of this thesis.
    [Show full text]
  • Virtues Without Rules: Ethics in the Insight Meditation Movement Gil Fronsdal
    Virtues without Rules: Ethics in the Insight Meditation Movement Gil Fronsdal INTRODUCTION Observers have commented that for Buddhism to take firm hold in the West it needs to develop a well- articulated ethic. This chapter is a study of how Buddhist ethics is taught within one rapidly growing movement of Western Buddhism: what I will be calling the Insight Meditation movement. While the movement has so far published no overview of its ethics, enough material is now available for us to discern some general points. Among Buddhist movements in the West, the Insight Meditation movement is unique in that it is not simply a transplant of an Asian Buddhist tradition. Rather, it can be seen as a new tradition taking shape in the West around particular meditative practices of vipassanā, often translated as “insight meditation” or colloquially as “mindfulness practice.” Vipassanā practice is clearly derived from the Theravāda Buddhism of South and Southeast Asia, where it has a central soteriological role. However, in bringing this meditation practice to the West, the founders of the Insight Meditation movement have consciously downplayed (or even jettisoned) many important elements of the Theravāda tradition, including monasticism, rituals, merit-making, and Buddhist cosmology. Without these and other elements, the Insight Meditation movement has been relatively unencumbered in developing itself into a form of Western Buddhism. In doing so, it has retained only a minimal identification with its Theravāda origins. Ethics, morality, and virtue have central roles in the Asian Theravāda tradition. All three of these English terms can be used to translate the Pāli word sīla that appears in the important three-fold division of the Therāvadin Buddhist spiritual path: sīla, samādhi, and paññā (ethics, meditative absorption, and wisdom).
    [Show full text]
  • Five Precepts Insight Meditation South Bay
    Five Precepts Insight Meditation South Bay www.imsb.org Five Precepts Precept in English Precept in Pali Notes 1. I undertake to keep the precept of Pānātipātā Veramanī-Sikkhāpadam In respect to the lives of others, one must not deliberately kill any refraining from killing any living Samādiyāmi living creature. By observing the first precept, one cultivates the being. attitude of loving kindness by wishing other beings be free from harm. 2. I undertake to keep the precept of Adinnādānā Veramanī-Sikkhāpadam In respect to others, one should practice generosity, and not take refraining from stealing or taking Samādiyāmi the property of others through force, theft, trickery, or fraud. what is not given. 3. I undertake to keep the precept to Kamasu Micchaccara Veramanī- One abstains from sexual behavior that causes pain, suffering or refrain from sexual misconduct. Sikkhāpadam Samādiyāmi injury to others, including sexual activity that is damaging to relationships. 4. I undertake to keep the precept of Musāvādā Veramanī-Sikkhāpadam One abstains from speech that conveys lies, half-truths, idle refraining from wrongful speech. Samādiyāmi gossip, slander, negativity, that is mean-spirited, malicious, harsh, or promotes disharmony. Speech that is encouraged is true, timely, useful, and motivated by kindness. 5. I undertake to keep the precept of Surā-Meraya-Majjapamādatthānā Ingestion of intoxicants that cloud the mind, such as drugs, or refraining from intoxicants that Veramanī-Sikkhāpadam Samādiyāmi alcohol, neither promotes mindful behavior nor enables the cloud the mind or cause development of awareness. Breaching this precept weakens our heedlessness. resolve and facilitates the breaking of the other precepts.
    [Show full text]
  • The Teaching of Buddha”
    THE TEACHING OF BUDDHA WHEEL OF DHARMA The Wheel of Dharma is the translation of the Sanskrit word, “Dharmacakra.” Similar to the wheel of a cart that keeps revolving, it symbolizes the Buddha’s teaching as it continues to be spread widely and endlessly. The eight spokes of the wheel represent the Noble Eightfold Path of Buddhism, the most important Way of Practice. The Noble Eightfold Path refers to right view, right thought, right speech, right behavior, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right meditation. In the olden days before statues and other images of the Buddha were made, this Wheel of Dharma served as the object of worship. At the present time, the Wheel is used internationally as the common symbol of Buddhism. Copyright © 1962, 1972, 2005 by BUKKYO DENDO KYOKAI Any part of this book may be quoted without permission. We only ask that Bukkyo Dendo Kyokai, Tokyo, be credited and that a copy of the publication sent to us. Thank you. BUKKYO DENDO KYOKAI (Society for the Promotion of Buddhism) 3-14, Shiba 4-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0014 Phone: (03) 3455-5851 Fax: (03) 3798-2758 E-mail: [email protected] http://www.bdk.or.jp Four hundred & seventy-second Printing, 2019 Free Distribution. NOT for sale Printed Only for India and Nepal. Printed by Kosaido Co., Ltd. Tokyo, Japan Buddha’s Wisdom is broad as the ocean and His Spirit is full of great Compassion. Buddha has no form but manifests Himself in Exquisiteness and leads us with His whole heart of Compassion.
    [Show full text]
  • A POPULAR DICTIONARY of Shinto
    A POPULAR DICTIONARY OF Shinto A POPULAR DICTIONARY OF Shinto BRIAN BOCKING Curzon First published by Curzon Press 15 The Quadrant, Richmond Surrey, TW9 1BP This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2005. “To purchase your own copy of this or any of Taylor & Francis or Routledge’s collection of thousands of eBooks please go to http://www.ebookstore.tandf.co.uk/.” Copyright © 1995 by Brian Bocking Revised edition 1997 Cover photograph by Sharon Hoogstraten Cover design by Kim Bartko All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of the publisher. British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library ISBN 0-203-98627-X Master e-book ISBN ISBN 0-7007-1051-5 (Print Edition) To Shelagh INTRODUCTION How to use this dictionary A Popular Dictionary of Shintō lists in alphabetical order more than a thousand terms relating to Shintō. Almost all are Japanese terms. The dictionary can be used in the ordinary way if the Shintō term you want to look up is already in Japanese (e.g. kami rather than ‘deity’) and has a main entry in the dictionary. If, as is very likely, the concept or word you want is in English such as ‘pollution’, ‘children’, ‘shrine’, etc., or perhaps a place-name like ‘Kyōto’ or ‘Akita’ which does not have a main entry, then consult the comprehensive Thematic Index of English and Japanese terms at the end of the Dictionary first.
    [Show full text]