The Muslims of Northern India and the Trauma of the Loss of Power, C. 1857-1930S

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Muslims of Northern India and the Trauma of the Loss of Power, C. 1857-1930S The Muslims of northern India and the trauma of the loss of power, c. 1857-1930s EVE TIGNOL Submitted to the Department of History in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy ROYAL HOLLOWAY UNIVERSITY OF LONDON AUGUST 2016 Declaration of Authorship I, Eve Tignol, hereby declare that this thesis and the work presented in it is entirely my own. Where I have consulted the work of others, this is always clearly stated. Signed: Date: August 2016 A section of Chapter Three of this thesis has been published as Eve Tignol, "A Note on the Origins of Hali's Musaddas-e Madd-o Jazr-e Islam̄ " in the Journal of the Royal Asiatic Society, May 2016, pp. 1-5. doi: 10.1017/S1356186316000080 À mes parents Abstract This thesis explores the views, writings and emotions of Urdu-speaking intellectual elites as they undergo a process of collective mourning and articulate memory as a creative tool for cultural regeneration in northern India from 1857 to the 1930s. North Indian Urdu and English language writings from the colonial period, I argue, reveal successive stages in the process of collective grieving that was triggered by the trauma of the loss of power and affected several generations of north Indian intellectual elites. Both considering well-known sources and investigating neglected ones, this thesis proposes to reassess the cultural and social history of colonial north India through the yet little explored perspective of memory and emotions and restore a more complex picture of Indian Muslim identity formation. This thesis also aims to draw attention to the literary history of the Urdu nostalgic genre of shahr āshob and to its role in fostering a collective sense of belonging in the late nineteenth and early twentieth century. Chapter One introduces the thesis in its historiographical context. Chapter Two delineates the genre of shahr āshob, its poetic developments after 1857 and its role in establishing 1857 as the symbol of cultural trauma. Chapter Three re-evaluates the evolution of the genre in the late 1870s and reveals its function in the re-channelling of collective grief into regeneration particularly in the works of the Aligarh poet Altaf Husain Hali. Chapter Four considers the significance of memorials for public recognition and for the shaping of a new pan-Indian Muslim identity in Mohamed Ali’s papers from 1911 to 1915. Chapter Five shows how the new generation of Urdu- speaking intellectual elites strove to emancipate themselves from cultural trauma by turning nostalgia into positive action and self-assertion, especially during the Khilafat movement (1919-1924). Chapter Six extends the analysis to 1910-1930 fiction novels about Delhi by evaluating how they facilitated collective closure. This thesis more broadly heightens our understanding of cultural trauma and its impact on the processes of Muslim identity formation and separatism. Contents ABSTRACT 1 CONTENTS 2 ACKNOWLEDGEMENTS 3 A NOTE ON TRANSLITERATION AND TRANSLATION 5 ABBREVIATIONS 6 LIST OF FIGURES 7 CHAPTER 1: Introduction 8 CHAPTER 2: Narrating the traumatic shock: Urdu shahr āshob poetry 30 on 1857 CHAPTER 3: Grieving through nostalgia: āshob poetry and the Aligarh 68 movement CHAPTER 4: Burials, memorials and public recognition in The Comrade 117 and Hamdard, c. 1911-1915 CHAPTER 5: Overcoming grief by building resilience: nostalgia and 162 empowerment in the early twentieth century CHAPTER 6: Mourning and Creativity: Historical fiction on Delhi 194 among second and third generation “survivors”, c. 1910s- 1930s CHAPTER 7: Conclusion 232 BIBLIOGRAPHY 239 2 Acknowledgments First and foremost, I would like to thank wholeheartedly my supervisor Professor Francis Robinson for his continuous support, for his patience, immense knowledge and guidance. He has always encouraged me to get to the bottom of my ideas, to travel and experiment and he has been a constant source of inspiration. I have learnt so much from his advice and will be forever grateful. This work would not have been possible without the generous support of the Reid Research Scholarship and I am also thankful to the Department of History at Royal Holloway University of London for the Friendly Hand Trust fellowship, the Postgraduate Discretionary Fund and the PGR Research Fund bursaries, which enabled me to conduct research in India from 2013 to 2015. Countless people have helped me in the course of this thesis. They are too numerous to be listed here but I hope they will recognise themselves and accept my warmest thanks. At Royal Holloway, I would like to thank particularly my thesis committee, Professors Humayun Ansari, Dan Stone and Dr Markus Daechsel, for their insightful feedback and encouragements. Thanks also to Professor Sarah Ansari who has been a reassuring and benevolent presence since the very first day of my doctorate. In Oxford, Professor Rosalind O'Hanlon, Dr Imre Bangha and Dr Mohammad Talib have eased my first steps in South Asian cultural and literary history. My undergraduate language professors Alain Désoulières and Amina Niazi first exposed me to the beauty and sweetness of the Urdu language. For this and for many other things, I am indebted to all of them. Professors Frances Pritchett, Margrit Pernau, Katherine Butler-Schofield and Drs Megan Robb, Liz Chatterjee and Sneha Krishnan kindly read and commented on draft chapters and papers, detecting shortcomings and helping me to correct many mistakes, I thank them very much for their thought-provoking comments. Over the course of my graduate studies, I have greatly benefited from the encouragement, assistance and criticism of fellow researchers and friends. My warmest thanks go in particular to Megan Robb, Javed Wani, Layli Uddin, Richard Williams, Ryan Perkins, Raisur Rahman, Nishtha Singh, Laurence Gautier, Hur Hassnain, Sophie Jung Kim, Moin Nizami and Fouzia Farooq. Drs Nicolas Dejenne, Anne Castaing and Claudine Le Blanc have provided me with a friendly and stimulating environment to complete this work, I thank them for believing in me. I consider myself very fortunate to have met many kind and generous people during my studies and travels. In India, I would like to thank Professors Chander Shekhar, Ashraf Rafi, Karen Leonard, Tariq Ahmad, 3 Asghar Abbas, Ishtiaq Ahmad Zilli, Seema Alavi and Drs Abdur Rasheed, Hilal Ahmed, Oudesh Bawa and Waseem Raja for their continuous and invaluable help and advice. In Delhi, I am extremely grateful to Kamal Abdul Nasir and Nuzhat Farzana and to their families for accompanying me in my exploration of Delhi's culture and poetry with lots of love and care. Many thanks also to Sanjeev and Pritam who opened their home and hearts and showed me the city in a different, entertaining, light. In Hyderabad and Lucknow, I am thankful to Raghu Cidambi, Adhiraj Parthasarathy, Madhumeeta Sinha, Rashid Changez, Amir Naqi Khan and, especially, to Amir Durrani and his family for making of my stay a truly wonderful experience. I am grateful to the librarians and staff of the National Archives of India, the Nehru Memorial Museum and Library, the Delhi State Archives, the Urdu Academy, the Ghalib Institute, the Dr Zakir Husain Library at Jamia Millia University, the Hamdard University Library, the Maulana Azad Library at Aligarh, the Salar Jung Museum Library, the Nizam's Urdu Trust Library, the Andhra Pradesh State Archives, the Osmania University Library, the School of Oriental and African Studies Library, the British Library and the Bodleian Library for their kind assistance. Finally, I would like to thank my friends and family for their unconditional love. To my parents, I dedicate this work. No words could ever describe how much I am grateful for everything you have taught me. To my sister Céline and my brother Jean I am thankful for so many stimulating (interdisciplinary!) discussions and for always making me laugh. To Matthieu, my beloved husband, I owe everything: thank you for always reminding me what matters. I cannot wait to start a new journey together. 4 A Note on Transliteration and Translation This thesis mainly draws on written sources in Urdu. All translations are mine unless otherwise stated. All proper names appear un-transliterated, according to their common usage in English, e.g. Mohamed Ali rather than Muḥammad ‘Ali. In case this usage is not known, a simplified transliteration without diacritics is applied. Place names are either spelled according to their common modern English usage or according to the predominant form used in my sources. All other words from Urdu or Persian are transliterated with diacritical markings as described below and italicised, except for the nouns and adjectives that are widely used in English scholarship (e.g. ulama, Nawab). The Urdu terms that frequently appear in the course of the thesis, however, (e.g. ashrāf, shahr āshob) are not italicised. m م ṛ ڑ a/i/u ا n ن z ز ā آ au/ū/w و zh ژ b ب ه س پ p s h ī/y ی sh ش t ت ai/e ے ṣ ص ṭ ٹ ’ ء ẓ ض ṡ ث ṇ ں ṯ ط j ج h ھ ẕ ظ ch چ izafat -e ‘ ع ḥ ح ġh zer i غ ḵẖ خ f zabar a ف d د q pesh u ق ḍ ڈ k ک ż ذ l ل r ر 5 Abbreviations AIG: Aligarh Institute Gazette AMU: Aligarh Muslim University, Aligarh AUS: Annual of Urdu Studies BL: British Library, India Office Records DSA: Delhi State Archives, New Delhi IESHR: Indian Economic and Social History Review JESHO: Journal of Economic and Social History of the Orient JMI: Jamia Millia Islamia, New Delhi JRAS: Journal of the Royal Asiatic Society MAS: Modern Asian Studies NNRNWP&O: Native Newspapers Reports for the North-Western Provinces and Oudh NMML: Nehru Museum and Memorial Library, New Delhi NAI: National Archives of India, New Delhi SAGAR: South Asia Graduate Research Journal SAMAJ: South Asia Multidisciplinary Academic Journal SJM: Salar Jung Museum Library, Hyderabad UP: United Provinces 6 List of Figures 2.a.
Recommended publications
  • Secrets of RSS
    Secrets of RSS DEMYSTIFYING THE SANGH (The Largest Indian NGO in the World) by Ratan Sharda © Ratan Sharda E-book of second edition released May, 2015 Ratan Sharda, Mumbai, India Email:[email protected]; [email protected] License Notes This ebook is licensed for your personal enjoyment only. This ebook may not be re-soldor given away to other people. If you would like to share this book with another person,please purchase an additional copy for each recipient. If you’re reading this book and didnot purchase it, or it was not purchased for your use only, then please return to yourfavorite ebook retailer and purchase your own copy. Thank you for respecting the hardwork of this author. About the Book Narendra Modi, the present Prime Minister of India, is a true blue RSS (Rashtriya Swayamsevak Sangh or National Volunteers Organization) swayamsevak or volunteer. More importantly, he is a product of prachaarak system, a unique institution of RSS. More than his election campaigns, his conduct after becoming the Prime Minister really tells us how a responsible RSS worker and prachaarak responds to any responsibility he is entrusted with. His rise is also illustrative example of submission by author in this book that RSS has been able to design a system that can create ‘extraordinary achievers out of ordinary people’. When the first edition of Secrets of RSS was released, air was thick with motivated propaganda about ‘Saffron terror’ and RSS was the favourite whipping boy as the face of ‘Hindu fascism’. Now as the second edition is ready for release, environment has transformed radically.
    [Show full text]
  • International Journal of English and Studies (IJOES)
    SP Publications International Journal Of English and Studies (IJOES) An International Peer-Reviewed English Journal www.ijoes.in Vol-1, Issue-4, 2019 ISSN: 2581-8333 Indexed in ________________________________________________________________ GHAZAL: JOURNEY FROM PERSIAN TO ENGLISH ______________________________________________________________________________ Dr. R.P. Singh Professor of English University of Lucknow-226007 ______________________________________________________________________________ Abstract: It is an informative paper on the construct, form, and expansion of Ghazal as a poetic form. The origin of the word ‘Ghazal' goes back to the Arabic word ‘Ghazal' meaning ‘deer' in English. The reference finds roots to the act of hunting a deer. When a hunter shoots a deer in a moonlit night in the Arabian desert, the deer getting pierced with the arrow, runs around helplessly in search of water. In this state, the throat makes the sound like "gaz - gaz". A lover, in the same way, pines for his beloved, and feels emotional bleeding; this leads to the making of Ghazal. The paper discusses various aspects of Ghazal. Key Words: Ghazal, Sher, Matla, Takhallus. The Ghazal is a Persian word referring to a form of Persian poetry. It became popular in Urdu literature later. It is, generally speaking, a form of poetic expression describing platonic love. The locale, tone, and content –almost everything around Ghazal find a lover and his unattained love as the central concern. The narrator almost knows it too well that the meeting of the lovers is unattainable, yet they keep striving till the last. This pang and desire emanate into the verses of Ghazal. The complete Ghazal comprise of Shers (couplets); most of the Ghazal has less than fifteen shers, A good Ghazal has approximately five Shers.
    [Show full text]
  • QUESTION BANK - HD HISTORY GRADE: VIII CHAPTER 6: the Revolt of 1857
    QUESTION BANK - HD HISTORY GRADE: VIII CHAPTER 6: The Revolt of 1857 NOTE: ANSWERS ARE MARKED IN RED Q I. Choose the correct alternative: (1 mark each) 1. The Revolt of 1857 was a direct _______ to the British rule. (a) acceptance (b) boon (c) threat (d) shock 2. The greased paper on the new ________ Rifle was made of pork or beef fat. (a) British (b) Hunting (c) Assault (d) Enfield 3. The Revolt of 1857 began in ________. (a) Meerut (b) Delhi (c) Punjab (d) the Deccan 4. The Revolt was led by Nana Sahib Peshwa in __________. (a) Bengal (b) Surat (c) Pune (d) Kanpur 5. Bahadur Shah took shelter with his family in the tomb of _______. (a) Babbar (b) Aurangzeb (c) Humayun (d) Shahjahan Q.II Fill in the blanks: (1 Mark each) 1. The Jhansi revolt was led by __________. (Rani Lakshmibai) 2. _______ was exiled to Rangoon (Bahadur Shah) 3. Kabuli gate was renamed _________. (Khooni Darwaza) 4. _______ led the uprising in Bareilly. (Khan Bahadur Khan) 5. ________ is known as the founder of the revolutionary movement. (Vasudev Balwant Phadke) Q.III Answer the following questions in one sentence: (1 Mark each) 1. What title was given to the Governor-General by the end of the Revolt of 1857? Ans: title of Viceroy 1 2. What did the commander of the British army call Rani Lakshmibai? Ans: The best and the bravest military leader of the rebels. 3. Name the main centres of the Revolot of 1857. Ans: Delhi, Kanpur, Lucknow, Bareilly, Jhansi, Gwalior and Arrah in Bihar.
    [Show full text]
  • 61 in This Book, the Author Has Given the Hfe Sketch of the Distinguish Personahties, Who Supported the Augarh Movement and Made
    61 In this book, the author has given the Hfe sketch of the distinguish personahties, who supported the AUgarh Movement and made efforts for the betterment of the MusHm Community. The author highlighting the importance of the Aligarh Muslim University said that "it is the most prestigious intellectual and cultural centre of Indian Muslims". He also explained in this book that Hindus easily adopted the western education. As for Hindus, the advent of the Britishers and their emergence as the rulers were just a matter of change from one master to another. For them, the Britishers and Muslims were both conquerors. But for the Muslims it was a matter of becoming ruled instead of the ruler. Naqvi, Noorul Hasan (2001) wrote a book in Urdu entitled "Mohammadan College Se Muslim University Tak (From Mohammadan College to Muslim University)".^^ In this book he wrote in brief about the life and works of Sir Syed Ahmad Khan, He gave a brief description about the supporters of Sir Syed and Aligarh Movement such as Mohsin-ul-Mulk, Viqar-ul-Mulk, Altaf Husain Hali, Maulana Shibli Nomani, Moulvi Samiullah Khan, Jutice Mahmud, Raja Jai Kishan Das and Maulvi ZakauUah Khan, etc. The author also wrote about the Aligarh Movement, the Freedom Movement and the educational planning of Sir Syed Ahmad Khan. A historical development of AMU has also been made. The author has also given in brief about the life of some of the important benefactors of the university such as His Highness Sir Agha Khan, Her Majestry Nawab Sultan Jahan Begum, His Holiness Maharaja Mohammad Ali Khan of .
    [Show full text]
  • INDIAN NATIONAL CONGRESS 1885-1947 Year Place President
    INDIAN NATIONAL CONGRESS 1885-1947 Year Place President 1885 Bombay W.C. Bannerji 1886 Calcutta Dadabhai Naoroji 1887 Madras Syed Badruddin Tyabji 1888 Allahabad George Yule First English president 1889 Bombay Sir William 1890 Calcutta Sir Pherozeshah Mehta 1891 Nagupur P. Anandacharlu 1892 Allahabad W C Bannerji 1893 Lahore Dadabhai Naoroji 1894 Madras Alfred Webb 1895 Poona Surendranath Banerji 1896 Calcutta M Rahimtullah Sayani 1897 Amraoti C Sankaran Nair 1898 Madras Anandamohan Bose 1899 Lucknow Romesh Chandra Dutt 1900 Lahore N G Chandravarkar 1901 Calcutta E Dinsha Wacha 1902 Ahmedabad Surendranath Banerji 1903 Madras Lalmohan Ghosh 1904 Bombay Sir Henry Cotton 1905 Banaras G K Gokhale 1906 Calcutta Dadabhai Naoroji 1907 Surat Rashbehari Ghosh 1908 Madras Rashbehari Ghosh 1909 Lahore Madanmohan Malaviya 1910 Allahabad Sir William Wedderburn 1911 Calcutta Bishan Narayan Dhar 1912 Patna R N Mudhalkar 1913 Karachi Syed Mahomed Bahadur 1914 Madras Bhupendranath Bose 1915 Bombay Sir S P Sinha 1916 Lucknow A C Majumdar 1917 Calcutta Mrs. Annie Besant 1918 Bombay Syed Hassan Imam 1918 Delhi Madanmohan Malaviya 1919 Amritsar Motilal Nehru www.bankersadda.com | www.sscadda.com| www.careerpower.in | www.careeradda.co.inPage 1 1920 Calcutta Lala Lajpat Rai 1920 Nagpur C Vijaya Raghavachariyar 1921 Ahmedabad Hakim Ajmal Khan 1922 Gaya C R Das 1923 Delhi Abul Kalam Azad 1923 Coconada Maulana Muhammad Ali 1924 Belgaon Mahatma Gandhi 1925 Cawnpore Mrs.Sarojini Naidu 1926 Guwahati Srinivas Ayanagar 1927 Madras M A Ansari 1928 Calcutta Motilal Nehru 1929 Lahore Jawaharlal Nehru 1930 No session J L Nehru continued 1931 Karachi Vallabhbhai Patel 1932 Delhi R D Amritlal 1933 Calcutta Mrs.
    [Show full text]
  • 100 Justin Jones and Ali Usman Qasmi, the Shi'a in Modern South
    Zaheer Abbas Ex Historia 100 Justin Jones and Ali Usman Qasmi, The Shi’a in Modern South Asia: Religion, History and Politics (Cambridge: Cambridge University Press, 2015), 218 pp., ISBN: 9781107108905, £67.00. A valuable addition to the steadily growing corpus of literature on the ‘minority’ Islamic sects of South Asia, The Shi’a in Modern South Asia is part of a recent trend to move away from the atabat-i- aliyat (the Shi’ite shrine cities of Iraq), the traditional lens employed in much existing scholarship on Shi’i Islam. One effect of this realignment led scholars to focus more closely on the sizeable Shi’i communities of South Asia, resulting in a spurt of literature from the mid-1980s.1 Employing a similar approach, the eight chapters that make up this text contribute to this widening scholarship. Of special mention are two important correctives the volume makes to existing literature: it vests equal space and import to a study of the less numerous Shi’a subdivisions of Isma’ilis and Khojas, and second, it moves beyond devotional rituals and popular religious practices to aspects which allow it to uncover both the internal and international workings of the Shi’i community of South Asia. Sajjad Rizvi’s chapter highlights the contributions the noted Shi’a mujtahid Sayyid Dildar ‘Ali Nasirabadi (1753–1820), made in lending a theological legitimacy to the rulers of Awadh. The ‘new conception of Shi‘i theology’ (p. 33) devised by Sayyid Dildar Ali promoted ‘anti-Sunnism, anti- Akhbarism, and anti-Sufism’ (p. 35) leading gradually to the emergence of an exclusivist and distinctive form of Twelver Shi’ism in the state of Awadh.
    [Show full text]
  • World Literature for the Wretched of the Earth: Anticolonial Aesthetics
    W!"#$ L%&'"(&)"' *!" &+' W"'&,+'$ !* &+' E("&+ Anticolonial Aesthetics, Postcolonial Politics -. $(.%'# '#(/ Fordham University Press .'0 1!"2 3435 Copyright © 3435 Fordham University Press All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means—electronic, mechanical, photocopy, recording, or any other—except for brief quotations in printed reviews, without the prior permission of the publisher. Fordham University Press has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-party Internet websites referred to in this publication and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, accurate or appropriate. Fordham University Press also publishes its books in a variety of electronic formats. Some content that appears in print may not be available in electronic books. Visit us online at www.fordhampress.com. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data available online at https:// catalog.loc.gov. Printed in the United States of America 36 33 35 7 8 6 3 5 First edition C!"#$"#% Preface vi Introduction: Impossible Subjects & Lala Har Dayal’s Imagination &' B. R. Ambedkar’s Sciences (( M. K. Gandhi’s Lost Debates )* Bhagat Singh’s Jail Notebook '+ Epilogue: Stopping and Leaving &&, Acknowledgments &,& Notes &,- Bibliography &)' Index &.' P!"#$%" In &'(&, S. R. Ranganathan, an unknown literary scholar and statistician from India, published a curious manifesto: ! e Five Laws of Library Sci- ence. ) e manifesto, written shortly a* er Ranganathan’s return to India from London—where he learned to despise, among other things, the Dewey decimal system and British bureaucracy—argues for reorganiz- ing Indian libraries.
    [Show full text]
  • The Musaddas of Hali
    Al-Ayyam-10 The Musaddas of Hali The Musaddas of Hali A Reinterpretation Syed Munir Wasti * Abstract: Hali’s Musaddas has long been treated as an elegy on Muslim greatness. This approach is narrow and restricts the poem’s great revolutionary character. In this essay, the Musaddas is seen as a poetic charter for the liberation of Muslims from foreign yoke and their assertion as a separate religious entity. The Musaddas has to be seen as the herald of national movement to assert Muslim identity thereby leading logically to the demand for a separate Muslim state. The opinions of various critics are cited in support of this thesis. * Prof. (R), Dr. Syed Munir Wasti, Dept. of English, University of Karachi 6 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Al-Ayyam-10 The Musaddas of Hali Whereas there has been a revival of interest in Hali’s famous poem titled Musaddas-i-madd-u jazr-i-Islam, commonly called the Musaddas – as evidenced by two [1] recent translations, i.e., that by Christopher Shackle and Jawed Majeed 1997 [called ‘Shackle-Majeed’ henceforth] and the one by Syeda Saiyidain Hameed [2003], this has not been accompanied by a concomitant trend to hail Hali as a precursor of Islamic renaissance or revival in South Asia. There appears to be a sinister attempt to tone down his revolutionary or revivalist role and even to show him as a docile acceptor of the imperial status quo. The two translations have been reviewed by the present writer in Pakistan Perspectives [vol. 9, no.2, July-December 2004; vol.
    [Show full text]
  • “Othering” Oneself: European Civilian Casualties and Representations of Gendered, Religious, and Racial Ideology During the Indian Rebellion of 1857
    “OTHERING” ONESELF: EUROPEAN CIVILIAN CASUALTIES AND REPRESENTATIONS OF GENDERED, RELIGIOUS, AND RACIAL IDEOLOGY DURING THE INDIAN REBELLION OF 1857 A Thesis Presented to The Faculty of the College of Arts and Sciences Florida Gulf Coast University In Partial Fulfillment Of the Requirement for the Degree of Masters of Arts in History By Stefanie A. Babb 2014 APPROVAL SHEET This thesis is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Masters of Arts in History ________________________________________ Stefanie A. Babb Approved: April 2014 _________________________________________ Eric A. Strahorn, Ph.D. Committee Chair / Advisor __________________________________________ Frances Davey, Ph.D __________________________________________ Habtamu Tegegne, Ph.D. The final copy of this thesis has been examined by the signatories and we find that both the content and the form meet acceptable presentation standards of scholarly work in the above mentioned discipline. Copyright © 2014 by Stefanie Babb All rights reserved One must claim the right and the duty of imagining the future, instead of accepting it. —Eduardo Galeano iv CONTENTS PREFACE v ACKNOWLEDGMENTS vi INTRODUCTION 1 CHAPTER ONE HISTORIOGRAPHY 12 CHAPTER TWO LET THE “OTHERING” BEGIN 35 Modes of Isolation 39 Colonial Thought 40 Racialization 45 Social Reforms 51 Political Policies 61 Conclusion 65 CHAPTER THREE LINES DRAWN 70 Outbreak at Meerut and the Siege on Delhi 70 The Cawnpore Massacres 78 Changeable Realities 93 Conclusion 100 CONCLUSION 102 APPENDIX A MAPS 108 APPENDIX B TIMELINE OF INDIAN REBELLION 112 BIBLIOGRAPHY 114 v Preface This thesis began as a seminar paper that was written in conjunction with the International Civilians in Warfare Conference hosted by Florida Gulf Coast University, February, 2012.
    [Show full text]
  • In Quest of Jinnah
    Contents Acknowledgements xiii Preface xv SHARIF AL MUJAHID Introduction xvii LIAQUAT H. MERCHANT, SHARIF AL MUJAHID Publisher's Note xxi AMEENA SAIYID SECTION 1: ORIGINAL ESSAYS ON JINNAH 1 1. Mohammad Ali Jinnah: One of the Greatest Statesmen of the Twentieth Century 2 STANLEY WOLPERT 2. Partition and the Birth of Pakistan 4 JOHN KENNETH GALBRAITH 3. World of His Fathers 7 FOUAD AJAMI 4. Quaid-i-Azam Mohammad Ali Jinnah 12 LIAQUAT H. MERCHANT 5. Quaid-i-Azam Mohammad Ali Jinnah: A Historian s Perspective 17 S.M. BURKE 6. Jinnah: A Portrait 19 SHARIF AL MUJAHID 7. Quaid-i-Azam's Personality and its Role and Relevance in the Achievement of Pakistan 32 SIKANDAR HAYAT 8. Mohammad Ali Jinnah 39 KULDIP NAYAR 9. M.A. Jinnah: The Official Biography 43 M.R. KAZIMI 10. The Official Biography: An Evaluation 49 SHARIF AL MUJAHID 11. Inheriting the Raj: Jinnah and the Governor-Generalship Issue 59 AYESHA JALAL 12. Constitutional Set-up of Pakistan as Visualised by Quaid-i-Azam Mohammad Ali Jinnah 76 S. SHARIFUDDIN PIRZADA 13. Jinnah—Two Perspectives: Secular or Islamic and Protector General ot Minorities 84 LIAQUAT H. MERCHANT 14. Jinnah on Civil Liberties 92 A.G. NOORANl 15. Jinnah and Women s Emancipation 96 SHARIF AL MUJAHID 16. Jinnah s 'Gettysburg Address' 106 AKBAR S. AHMED 17. The Two Saviours: Ataturk and Jinnah 110 MUHAMMAD ALI SIDDIQUI 18. The Quaid and the Princely States of India 115 SHAHARYAR M. KHAN 19. Reminiscences 121 JAVID IQBAL 20. Jinnah as seen by Sir Sultan Muhammad Shah,Aga Khan III 127 LIAQUAT H.
    [Show full text]
  • Secondary Indian Culture and Heritage
    Culture: An Introduction MODULE - I Understanding Culture Notes 1 CULTURE: AN INTRODUCTION he English word ‘Culture’ is derived from the Latin term ‘cult or cultus’ meaning tilling, or cultivating or refining and worship. In sum it means cultivating and refining Ta thing to such an extent that its end product evokes our admiration and respect. This is practically the same as ‘Sanskriti’ of the Sanskrit language. The term ‘Sanskriti’ has been derived from the root ‘Kri (to do) of Sanskrit language. Three words came from this root ‘Kri; prakriti’ (basic matter or condition), ‘Sanskriti’ (refined matter or condition) and ‘vikriti’ (modified or decayed matter or condition) when ‘prakriti’ or a raw material is refined it becomes ‘Sanskriti’ and when broken or damaged it becomes ‘vikriti’. OBJECTIVES After studying this lesson you will be able to: understand the concept and meaning of culture; establish the relationship between culture and civilization; Establish the link between culture and heritage; discuss the role and impact of culture in human life. 1.1 CONCEPT OF CULTURE Culture is a way of life. The food you eat, the clothes you wear, the language you speak in and the God you worship all are aspects of culture. In very simple terms, we can say that culture is the embodiment of the way in which we think and do things. It is also the things Indian Culture and Heritage Secondary Course 1 MODULE - I Culture: An Introduction Understanding Culture that we have inherited as members of society. All the achievements of human beings as members of social groups can be called culture.
    [Show full text]
  • Copyright by Mohammad Raisur Rahman 2008
    Copyright by Mohammad Raisur Rahman 2008 The Dissertation Committee for Mohammad Raisur Rahman certifies that this is the approved version of the following dissertation: Islam, Modernity, and Educated Muslims: A History of Qasbahs in Colonial India Committee: _____________________________________ Gail Minault, Supervisor _____________________________________ Cynthia M. Talbot _____________________________________ Denise A. Spellberg _____________________________________ Michael H. Fisher _____________________________________ Syed Akbar Hyder Islam, Modernity, and Educated Muslims: A History of Qasbahs in Colonial India by Mohammad Raisur Rahman, B.A. Honors; M.A.; M.Phil. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin August 2008 Dedication This dissertation is dedicated to the fond memories of my parents, Najma Bano and Azizur Rahman, and to Kulsum Acknowledgements Many people have assisted me in the completion of this project. This work could not have taken its current shape in the absence of their contributions. I thank them all. First and foremost, I owe my greatest debt of gratitude to my advisor Gail Minault for her guidance and assistance. I am grateful for her useful comments, sharp criticisms, and invaluable suggestions on the earlier drafts, and for her constant encouragement, support, and generous time throughout my doctoral work. I must add that it was her path breaking scholarship in South Asian Islam that inspired me to come to Austin, Texas all the way from New Delhi, India. While it brought me an opportunity to work under her supervision, I benefited myself further at the prospect of working with some of the finest scholars and excellent human beings I have ever known.
    [Show full text]