Yiyun Li's 'Kinder Than Solitude' Echoes a Beijing Childhood

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Yiyun Li's 'Kinder Than Solitude' Echoes a Beijing Childhood Yiyun Li’s ‘Kinder Than Solitude’ Echoes a Beijing Childhood... http://www.nytimes.com/2014/02/25/books/yiyun-lis-kinder-t... http://nyti.ms/1gxKO3p BOOKS New Land, New Tongue, New Fame Yiyun Li’s ‘Kinder Than Solitude’ Echoes a Beijing Childhood By LARRY ROHTER FEB. 24, 2014 OAKLAND, Calif. — Growing up in Beijing as the daughter of a physicist, the writer Yiyun Li seemed destined for a career in science. But she would surreptitiously read from “this big book of Tang dynasty poetry,” she said, while “pretending to do math.” Years later, studying for a Ph.D. in immunology at the University of Iowa, she adopted a similar strategy, reading short stories clipped from The New Yorker as she did lab work. “My parents were very much against writing and even very much against me reading literature, which they thought put wrong thoughts in your head,” she recalled recently at her home in a leafy hillside neighborhood here. “I don’t think they liked me reading anything but science. But I enjoyed literature always, from the beginning.” Ms. Li finally heeded that siren call about a dozen years ago, abandoning medicine and enrolling in the renowned writing program at Iowa. Since then, she has published two highly praised short-story collections, written a pair of novels, won a MacArthur Foundation “genius grant” and been named to various lists of “best young American writers,” feats made all the more remarkable by her history: When she arrived in the United States, in 1996, she had written nothing in either Chinese or English, a language she could speak, if not yet colloquially. “She’s an interesting case for a writer writing in a second language,” said John Freeman, a former editor of Granta, which named Ms. Li, now 41, to its 1 of 4 05/10/2014 19:57 Yiyun Li’s ‘Kinder Than Solitude’ Echoes a Beijing Childhood... http://www.nytimes.com/2014/02/25/books/yiyun-lis-kinder-t... best young novelist list. “There’s an elegance and smoothness to her writing that is actually disguising the quite passionate and intense feelings of equivocation and loss that her characters feel. She’s almost a 19th-century writer: You can feel tradition speaking through her work in a way that doesn’t exist today.” Ms. Li’s latest novel, “Kinder Than Solitude,” out this week from Random House, shifts between China and the United States. Its four main characters start out as adolescent friends growing up around a Beijing courtyard in the aftermath of the 1989 Tiananmen Square massacre. After the oldest is poisoned, perhaps by one of the others, the survivors drift apart: One becomes a prosperous but soulless businessman riding China’s economic boom, while the other two flee to America, settling in college towns like Berkeley, Madison and Cambridge but never quite learning how to fit in. Because of these immigrant touches, Ms. Li is often grouped with novelists like Junot Díaz, Edwidge Danticat, Jhumpa Lahiri, Gary Shteyngart and her friend Daniel Alarcón as a first-generation “new American” writer. But she is quick to point out that her circumstances are rather different: She came to the United States as an adult, not a child, and did not grow up bilingual. “I actually don’t know what an immigrant writer should be writing about,” she said, “and if you look at my characters, they don’t struggle as immigrants. They actually do fairly well. If they want, they can have a good life. It’s more that they have to deal with their internal struggles” and the problems they bring with them from China. Ms. Li, however, seems to have adapted smoothly to the American suburbs. She teaches writing at the University of California, Davis, and described a routine of ferrying her sons, Vincent and James, to music lessons and sports; her husband, Dapeng Li, who was her college sweetheart back in China, is a software engineer at the Pandora music service. “Every time I go to the orthodontist’s office, I say, ‘This is my American life,’ ” she said with a laugh. Her friend Brigid Hughes, who, as editor of The Paris Review, was the first to publish one of Ms. Li’s stories, said, “She’s very stubborn about wanting to be defined on her own terms, to be an individual and not be defined by society, history or even her native language.” “Kinder Than Solitude” signals a departure for Ms. Li, by also including American characters. Her first novel, “The Vagrants,” published in 2009, was 2 of 4 05/10/2014 19:57 Yiyun Li’s ‘Kinder Than Solitude’ Echoes a Beijing Childhood... http://www.nytimes.com/2014/02/25/books/yiyun-lis-kinder-t... set in an entirely Chinese universe, a bleak provincial city called Muddy River (modeled after her husband’s hometown), shortly after the death of Chairman Mao. In The New York Times Book Review, Pico Iyer described the book as “grieving and unremitting,” peopled by “victims of a crippled society that has effectively outlawed humanity and made innocence a crime.” Though Ms. Li is wary of being labeled a political writer, the great upheavals of modern Chinese history loom in the background of her work. Civil war, wars with Japan, the starvation years of the Great Leap Forward, the Cultural Revolution, the Tiananmen Square massacre: These events are rarely in the foreground of her books, but they limit and often blight her characters’ lives, preventing them from marrying whom they wish, living where they want or pursuing the professions they’d like. “Her writing comes from a very personal place, but I think of it as particularly political, even though it may not be explicitly so,” said the San Francisco-based film director Wayne Wang, who has twice made movies from short stories by Ms. Li (“A Thousand Years of Good Prayers” and “The Princess of Nebraska”). “Chinese history in the last 100 years has been so suppressed and ignored in different ways that any character will be political, and if you don’t deal with that, you’re not dealing with a complete Chinese person. But I like the way she does it, indirectly, with craft and creativity.” Ms. Li was born in the full heat of the Cultural Revolution, but by the time she was learning to read, some foreign literature was again becoming available. In China, she read politically palatable novelists like Dickens, Theodore Dreiser and Jack London, but it wasn’t until she arrived in the United States that she discovered the writers she now cites as influences and inspirations, many of them specialists in the short-story form she especially likes: her mentor William Trevor, Elizabeth Bowen, V. S. Pritchett, Elizabeth McCracken, Amy Bloom. Russians are another big influence, especially Tolstoy, Turgenev and Chekhov. Ms. Li said that when she lived in China, she did not write anything in Chinese, except a journal she kept as a teenager. “Just because you know a language doesn’t mean you can it express it well,” she said. Even now, though most of her characters are Chinese, when she hears them talking in her head, they are speaking English, a mystery she cannot explain. Writing in English “felt very natural to me very fast,” she said. “I think in English, I dream in English. I came to English as a grown-up, which is probably 3 of 4 05/10/2014 19:57 Yiyun Li’s ‘Kinder Than Solitude’ Echoes a Beijing Childhood... http://www.nytimes.com/2014/02/25/books/yiyun-lis-kinder-t... to my advantage. The disadvantage is that you don’t have that intimacy with the language, there are things you just miss with the language.” The writer Amy Leach, a classmate at Iowa and still a close friend, said, “We’ve talked about how it can be an advantage not to have all those ready-made clichés springing to your mind and precluding more original thinking and wording.” Ms. Li said, “You miss a lot of idioms, cultural things,” if you don’t go to middle school or high school in the language. “On the other hand, I think if you do approach a language as a grown-up and then use it to write, you also bypass a lot of silliness.” A version of this article appears in print on February 25, 2014, on page C1 of the New York edition with the headline: New Land, New Tongue, New Fame. © 2014 The New York Times Company 4 of 4 05/10/2014 19:57.
Recommended publications
  • From Short Story to Film: Wayne Wang's Film Adaptation of “A Thousand Years of Good Prayers”
    Wenshan Review of Literature and Culture.Vol 8.2.June 2015.115-136. From Short Story to Film: Wayne Wang’s Film Adaptation of “A Thousand Years of Good Prayers” Wei Miao* ABSTRACT This article focuses on Wayne Wang’s film adaptation of contemporary US-based migrant writer Yiyun Li’s short story “A Thousand Years of Good Prayers.” I will first briefly recount Yiyun Li’s life story as it emerges through her published articles and interviews, although I am primarily concerned with how these autobiographical fragments provide a way to unlock Wayne Wang’s film A Thousand Years of Good Prayers, for which Li developed the screenplay. The expansion of the original short story into a feature-length film allows for a more vivid representation of the long-term emotional consequences of the political and social violence of the Chinese totalitarian regime. At a glance, the alternatives the film seems to present are, on the one hand, a life of silence under political totalitarianism, or on the other, migration to a developed western country that boasts democracy and freedom of speech. On closer inspection, however, it is revealed that the decision to be made between silence and speech is not an easy one, particularly in terms of familial intimacy. KEYWORDS: emotional, political, silence, language This article was made possible with the support of 2015 Fudan University Research Start-Up Grant for New Faculty (JJH3152041). * Received: April 8, 2014; Accepted: December 12, 2014 Wei Miao, Lecturer, College of Foreign Languages and Literatures, Fudan University,
    [Show full text]
  • A Chinese Immigrant Reads Yiyun Li Xujun Eberlein
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln The hinC a Beat Blog Archive 2008-2012 China Beat Archive 2010 A Chinese Immigrant Reads Yiyun Li Xujun Eberlein Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/chinabeatarchive Part of the Asian History Commons, Asian Studies Commons, Chinese Studies Commons, and the International Relations Commons Eberlein, Xujun, "A Chinese Immigrant Reads Yiyun Li" (2010). The China Beat Blog Archive 2008-2012. 820. https://digitalcommons.unl.edu/chinabeatarchive/820 This Article is brought to you for free and open access by the China Beat Archive at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in The hinC a Beat Blog Archive 2008-2012 by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. A Chinese Immigrant Reads Yiyun Li October 18, 2010 in Awards, Books by The China Beat | Permalink Among the twenty-three people who received MacArthur Fellowships last month was Yiyun Li, a fiction writer based at the University of California, Davis. Born and raised in Beijing before coming to the United States for graduate work (first in immunology, later in creative writing), Li is one member of a growing community of Chinese authors now writing in English. We asked Xujun Eberlein, also part of that group, to reflect on Li’s writing. By Xujun Eberlein I first encountered Yiyun Li’s work in the fall of 2003, in the form of “Immortality,” a longish short story published in The Paris Review that was the first piece of writing by her to make a splash in the literary world.
    [Show full text]
  • Ii Table of Contents GENERAL INTRODUCTION to THE
    Table of Contents GENERAL INTRODUCTION TO THE PROGRAM 1.0 EXECUTIVE SUMMARY 1.1 Brief History of the Program ………………………………………..1-2 1.2 Brief Synopsis of Previous Program Review Recommendations……2-5 1.3 Summary of How Program Meets the Standards…………………….6-7 1.4 Summary of Present Program Review Recommendations…………..7-8 2.0 PROFILE OF THE PROGRAMS AND DISCIPLINES 2.1 Overview of the Programs and Disciplines…………………………8-17 2.2 The Programs in the Context of the Academic Unit………………..17-22 HOW PROGRAM MEETS UNIVERSITY WIDE INDICATORS AND STANDARDS 3.0 ADMISSIONS REQUIREMENTS 3.1 Evidence of Prior Academic Success……………………………….22 3.2 Evidence of Competent Writing…………………………………….22 3.3 English Preparation of Non-Native Speakers……………………….23 3.4 Overview of Program Admissions Policy…………………………..23 4.0 PROGRAM REQUIREMENTS 4.1 Number of Course Offerings………………………………………..24 4.2 Frequency of Course Offerings…………………………………….24 4.3 Path to Graduation………………………………………………….24 4.4 Course Distribution on ATC………………………………………..25 4.5 Class Size…………………………………………………………...25 4.6 Number of Graduates……………………………………………….25 4.7 Overview of Program Quality and Sustainability Indicators……….25-26 5.0 FACULTY REQUIREMENTS 5.1 Number of Faculty in Graduate Programs…………………………..26-27 5.2 Number of Faculty per Concentration……………………………....27 6.0 PROGRAM PLANNING AND QUALITY IMPROVEMENT PROCESS…27-29 7.0 THE STUDENT EXPERIENCE 7.1 Student Statistics……………………………………………………29-31 7.2 Assessment of Student Learning……………………………………31-34 7.3 Advising…………………………………………………………….34-35 7.4 Writing Proficiency…………………………………………………35
    [Show full text]
  • Jim Flack's Retirement
    THIS MONTH AT THE Mechanics’ Institute www.milibrary.org VOL. 4, NO. 2 FEBRUARY 2014 INSTITUTE MEET THE AUTHOR HIGHLIGHT Jim Flack’s Thursday, February 6, 6:00 pm Bay Bridge: History and Design of a New Icon Retirement JIM FLACK, EXECUTIVE DIRECTOR (Chronicle Books) DONALD MACDONALD RICHARD LAIDERMAN, PRESIDENT The Bay Bridge’s latest architect, Donald MacDonald, BOARD OF TRUSTEES created this illuminating book to celebrate the fter 15 years as Executive Director opening of the much awaited Eastern Span. I’ve decided at the age of 70 to With lucid text and charming illustrations by this Aretire. I joined the Mechanics’ internationally acclaimed architect, this commemorative document reveals the design Institute 43 years ago in 1971 and I decisions that have shaped the evolution of the bridge over the last century. thought then, as I do now, that Mechanics’ is an exceptionally wonderful and unique Full listing on page 2 organization. I’ll miss the excitement and energy of work. Finding a Place to Park I have thoroughly enjoyed it all and I Tuesday, February 11, 6:00 pm take some pride in 4TH FLOOR MEETING ROOM having encouraged Do you know where your car is right now? Join us for an environment in a spirited panel discussion with historian Michael Tolle, which our energetic staff, with robust City Planner Joshua Switsky, and SFSU Professor Jason support from the membership, has Henderson on the state of parking in San Francisco. dramatically improved the offerings and operations of Mechanics’. Full listing on page 7 I’ll be around, enjoying my membership, and I look forward to seeing you at 57 Post.
    [Show full text]
  • An Interview with Yiyun Li
    Asian American Literature: Discourses and Pedagogies 8 (2017) 1-4 An Unfinished Conversation: An Interview with Yiyun Li By Noelle Brada-Williams Yiyun Li has written five books, including two books of short stories: A Thousand Years of Good Prayers (2005), Gold Boy, Emerald Girl (2010); two novels: The Vagrants (2009), and Kinder Than Solitude (2014); and her new work of nonfiction, Dear Friend, from My Life I Write to You in Your Life (2017). Born in Beijing in 1972, she came to the United States in 1996 to pursue graduate study in immunology at the University of Iowa where she originally took up creative writing in an adult-education class. By 2000, she would decide to leave immunology with a Masters degree and to pursue writing instead. She would go on to receive an MFA in Nonfiction writing and another MFA in fiction from the Iowa Writer’s Workshop. Thus, she has followed in the path of writers such as Joseph Conrad, Vladimir Nabokov, and Ha Jin in arriving from outside English to become masters of narrative in English. Yet Li herself has asserted that English could be said to be her first language in writing as she only began to write creatively in English. By 2004, Li had published in The New Yorker and The Paris Review and earned a two-book contract from Random House. She also won the Pushcart Prize and the Plimpton Prize for New Writers. Her short story collection, A Thousand Years of Good Prayers was published in 2005 and Li went on to win the Frank O’Connor International Short Story Award, the PEN/Hemingway Award, The Guardian First Book Award, and the California Book Award for first fiction.
    [Show full text]
  • LITERARY ENDEAVOUR a Quarterly International Refereed Journal of English Language, Literature and Criticism VOL
    www.literaryendeavour.org ISSN 0976-299X LITERARY ENDEAVOUR A Quarterly International Refereed Journal of English Language, Literature and Criticism VOL. IX NO. 1 JANUARY 2018 UGC Approved Under Arts and Humanities Journal No. 44728 CONTENTS No. Title & Author Page No. 1. Italian Poetry in the Modern Time - 1900 to Post Second World War 01-03 - Dr. Lilly Fernandes and Mr Mussie Tewelde 2. The Endless Exodus: A Journey through Ayyappa Paniker's Southbound 04-07 - Anusree R. Nair 3. Ramanujan's Poetry: A Realistic Perspective 08-10 - Ishfaq Hussain Bhat 4. The Poetry of Emily Dickinson: An Interior Journey 11-13 - G. Aravind and Dr. S. Ravikumar 5. Exploring 'Patriotism' in Chinua Achebe's Things Fall Apart 14-17 - Dr. Rosaline Jamir 6. Contextualizing Post Colonial Identities in Rudyard Kipling's Kim 18-22 - Dr. Pragti Sobti 7. Value vs. Value: An Axiological Study of Sudha Murthy's Dollar Bahu 23-27 - Dr. Mukta Jagannath Mahajan 8. Ambivalence about Masculine Ideals: Some Observations on Ethiopian 28-34 Masculinity/ ies, Literature and Culture - Tripti Karekatti 9. Narrating Dreams and Daughters: Githa Hariharan's The Thousand Faces 35-41 of Night and Manju Kapur's Difficult Daughters - Dr. Arpita Ghosh 10. Notes from The Underground: The Insights of the Insane 42-46 - Sanjay Kumar 11. Dorothy West's Views on Social Stratification of African Americans in 47-52 The United States of America - Kukatlapalli Subbarayudu 12. An Approach and Practice to Writing English Novels on Lesbianism: 53-59 A Study of Post-modern Indian Women Novelists from Late Twentieth to Present Century - Dipak Giri 13.
    [Show full text]
  • Writer Yiyun Li to Join Princeton's Creative Writing Faculty
    May 22, 2017 Writer Yiyun Li to Join Princeton’s Creative Writing Faculty Photo caption: Award-winning writer Yiyun Li joins Princeton’s Program in Creative Writing faculty in September 2017 Photo credit: Roger Turesson (Princeton, NJ) Award-winning writer Yiyun Li will join the Lewis Center for the Art’s Program in Creative Writing faculty at Princeton University in September 2017. She has been appointed a full Professor of Creative Writing and will be teaching undergraduate creative writing workshops. Li’s debut short story collection, A Thousand Years of Good Prayers, won the Frank O'Connor International Short Story Award, PEN/Hemingway Award, The Guardian First Book Award, and California Book Award for first fiction. Her novel, The Vagrants, won the gold medal of California Book Award for fiction, and was shortlisted for International Dublin Literary Award. Gold Boy, Emerald Girl, her second collection, was a finalist of Story Prize and shortlisted for the Frank O'Connor International Short Story Award. Kinder Than Solitude, her latest novel, was published to critical acclaim. Her books have been translated into more than twenty languages. Her most recent book is a memoir, Dear Friend, from My Life I Write to You in Your Life, published in February 2017. She is also the recipient of The Sunday Times/EFG Short Story Award, Benjamin H. Danks Award from The American Academy of Arts and Letters, and a MacArthur Foundation Fellowship. She was named by The New Yorker as one of the “20 under 40” fiction writers to watch. Her work also has appeared in The New Yorker, A Public Space, Granta, The Best American Short Stories, and The O.
    [Show full text]
  • An Analysis of Yiyun Li's Language
    University of Nevada, Reno Opportunity and Estrangement in Born-Translated Literature: An Analysis of Yiyun Li’s Language and Self-Translation A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Arts in English Literature and the Honors Program by Lynn Ruby Wang Professor Daniel Ryan Morse, Thesis Advisor May 2019 UNIVERSITY OF NEVADA THE HONORS PROGRAM RENO We recommend that the thesis prepared under our supervision by LYNN RUBY WANG entitled Opportunity and Estrangement in Born-Translated Literature: An Analysis of Yiyun Li’s Language and Self-Translation be accepted in partial fulfillment of the requirements for the degree of BACHELOR OF ARTS, ENGLISH LITERATURE ______________________________________________ Daniel Ryan Morse, Ph.D., Thesis Advisor ______________________________________________ Erin Edgington, Ph.D., Director, Honors Program May 2019 Table of Contents Acknowledgements ............................................................................................................ i Introduction ........................................................................................................................1 Contemporary Immigrant and Bilingual Writing in the Context of World Literature Chapter 1 ..........................................................................................................................17 Private Language and A Kind of Suicide: Li’s Relationship to English Chapter 2 .........................................................................................................................32
    [Show full text]
  • Corkinternational Short Story Festival 2011
    The 12th Annual Cork International Short Story Festival 2011 LEVEN years ago the Munster writer of note to enter into a close relationship Literature Centre established the with a totalitarian state (he had earned his EFrank O’Connor International Short living broadcasting for the Hitler regime in Story Festival. Cork is a corner of the world Berlin at the height of the Holocaust and renowned for its association with the short the devastation of Europe); never mind that story and great short story writers, not only Frank O’Connor was blacklisted by De Valera’s Frank O’Connor and Sean O’Faolain but government at the same time and prevented also Daniel Corkery, Elizabeth Bowen and from making a living for his condemnation William Trevor. O’Connor, however, had been of Irish neutrality and for leading a private the master whose star had been obscured by life at odds with Catholic Church morality clouds. This festival was founded to remove — Stuart had successfully set up O’Connor those clouds and to celebrate the literary and O’Faolain as embodying the antithesis of genre most closely identified not only with modernity. Ireland from the 1980s onwards O’Connor but with Cork. was in the grip of a social civil war centred around Magdalene laundries, divorce rights, n 1961 the BBC had described Frank abortion, church state relations. All the more O’Connor as Ireland’s greatest living ironic that the divorced O’Connor who had author. Flann O’Brien and Samuel Beckett been targeted by the Catholic Church as a I bete were living in obscurity at that time.
    [Show full text]
  • Grove Press Atlantic Monthly Press Black Cat the Mysterious Press
    rove ress G P Atlantic Monthly Press lack at B C he ysterious ress T M P Fall 2015 NOW AVAILABLE “Every word out of [Larry David’s] mouth is funny . Instead of sticking to a conventionally constructed plot, this Fish swims from one comic situation to another.” —Variety Fish in the Dark A Play Larry David MARKETING “You don’t need to be a fan of David’s hit TV series to appreciate zingers, which Produced by Scott Rudin, the play has come laced with cultural clichés . These are just people, often very obnoxious collected the highest ever pre-sales people, lurching through lives and oddball dilemmas.” of any play in the history of Broadway, —New York Daily News (4 stars) over $13.5 million ish in the Dark is the astonishing playwriting debut by Larry David, the Enormous media interest—cover of New York, multiple Emmy-winning star of Curb Your Enthusiasm and cocreator of significant profiles in New York Times and Seinfeld. This sidesplitting play, a testimony to David’s great writing elsewhere, high-profile radio and TV F talent, is also his first time on Broadway—in fact, his first time acting on stage attention, including 60 Minutes since eighth grade. In Fish in the Dark Larry David stars as Norman Drexel, a man in his fifties who is average in most respects except for his hyperactive libido. As Norman and his family try to navigate the death of a loved one, old acquaintances and unsettled arguments resurface with hilarious consequences. Fish in the Dark has its world premiere at the Cort Theatre on Broadway on March 5, 2015, starring Larry David.
    [Show full text]
  • The Transnational Third Space of Contemporary Chinese-Francophone Writers
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 6-2016 Crossing Boundaries: The Transnational Third Space of Contemporary Chinese-Francophone Writers Paula S. DelBonis-Platt Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/1317 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] CROSSING BOUNDARIES: THE TRANSNATIONAL THIRD SPACE OF CONTEMPORARY CHINESE-FRANCOPHONE WRITERS by PAULA S. DELBONIS-PLATT A dissertation submitted to the Graduate Faculty in French in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2016 © 2016 PAULA S. DELBONIS-PLATT All Rights Reserved ii CROSSING BOUNDARIES: THE TRANSNATIONAL THIRD SPACE OF CONTEMPORARY CHINESE-FRANCOPHONE WRITERS by PAULA S. DELBONIS-PLATT This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in French to satisfy the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. ________________________ Date Dr. Francesca Canadé Sautman Chair of Examining Committee ________________________ Date Dr. Francesca Canadé Sautman Executive Officer Supervisory Committee: Dr. Yunzhong Shu Dr. Maxime Blanchard Dr. Ali Nematollahy THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii Abstract CROSSING BOUNDARIES: THE TRANSNATIONAL THIRD SPACE OF CONTEMPORARY CHINESE-FRANCOPHONE WRITERS by Paula S. DelBonis-Platt Adviser: Francesca Canadé Sautman Over the past two decades, a group of Chinese writers who pen their works in French, their adopted language, have garnered prizes in France and received international acclaim.
    [Show full text]
  • Contents • Fall 2009 • September – March
    Contents • Fall 2009 • September – March Recent Highlights .......................................................................................... 4 Houghton Mifflin Harcourt Books................................................................ 8 Mariner Books .............................................................................................. 58 Backlist ........................................................................................................ 124 Index of New Titles.................................................................................... 132 Bookstore Sales Representatives .......................................................... 136 Ordering, Subsidiary Rights, and Publicity Information ...................... 137 International Information ......................................................................... 138 © 2009 Houghton Mifflin Harcourt 222 Berkeley Street, Boston, Massachusetts 02116 Cover design by Patrick Barry Prices and terms: Resellers are free to charge any price they wish for the books listed in this catalog. All prices and discounts are subject to change without notice. RIGHTS KEY B = UK T = Translation A = Audio P = Performance M = Merchandise S = Serial Houghton Mifflin Harcourt • www.hmhbooks.com 7 1 For your convenience, we now offer ways to Connect Communicate Collaborate & with HMH all over the web. www.hmhbooks.com • Download images of author photos and jacket covers • Get excerpts • Review the latest press releases • Share reader’s guides • Access teacher’s resources
    [Show full text]