Kingdom Album
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
										Recommended publications
									
								- 
												  Laos, Known As the “Land of a Million Elephants,” Is a Landlocked Country in Southeast Asia About the Size of KansasDO NOT COPY WITHOUT PERMISSION OF AUTHOR Simon J. Bronner, ed. ENCYCLOPEDIA OF AMERICAN FOLKLIFE. Armonk, NY: M.E. Sharpe, 2005. Rachelle H. Saltzman, Iowa Arts Council, Iowa Department of Cultural Affairs [email protected] LAO Laos, known as the “Land of a Million Elephants,” is a landlocked country in Southeast Asia about the size of Kansas. The elephant symbolizes the ancient kingdom of Lan Xang, and is sacred to the Lao people, who believe it will bring prosperity to their country. Bordered by China to the north, Vietnam to the east, Cambodia to the south, Thailand to the west, and Myanmar (formerly Burma) to the northwest, Laos is a rough and mountainous land interwoven with forests and plateaus. The Mekong River, which runs through the length of Laos and supplies water to the fertile plains of the river basin, is both symbolically and practically, the lifeline of the Lao people, who number nearly 6 million. According to Wayne Johnson, Chief for the Iowa Bureau of Refugee Services, and a former Peace Corps Volunteer, “the river has deep meaning for the ethnic Lao who are Buddhist because of the intrinsic connection of water with the Buddhist religion, a connection that does not exist for the portion of the population who are non-ethnically Lao and who are animists.” Formally known as the Kingdom of Laos, and now known as Lao People’s Democratic Republic, Laos was, in previous centuries, periodically independent and periodically part of the Khmer (Cambodian), Mongol, Vietnamese, and Thai (Siamese) empires. Lao, Thai, and Khmer (but not Vietnamese) share a common heritage evident today in similar religion, music, food, and dance traditions as well as language and dress.
- 
												  Vientiane, Laos Destination GuideVientiane, Laos Destination Guide Overview of Vientiane Life in Laos' modest capital flows along as languidly as the Mekong River, next to which the city is situated. Visitors will find a sprawling series of villages rather than an inter-connected urban metropolis. Laotian temples and crumbling French colonial buildings give Vientiane much of its personality, while paddy fields still dot the outlying suburbs and even penetrate the city centre in places. Narrow lanes, croissant-selling bakeries and noodle-soup vendors characterise the downtown area. Most places of interest are concentrated in a small area in the commercial district, between the bamboo-and-thatch beer gardens on the riverbank and Talaat Sao (the morning market). The area is easy to explore on foot. Tourists can also visit some fine Wats(temples), such as Wat Si Saket. Key Facts Language: Lao is the official language, but some English and French are spoken. Passport/Visa: Most foreign passengers to Laos can obtain a visa on arrival, provided that: (i) they are arriving at one of the following airports: Vientiane International, Luang Prabang, Pakse, Warray; (ii) they are holding a return/onward ticket and the necessary travel documentation for their next destination; (iii) they have a confirmed hotel reservation in Laos; and (iv) they are in possession of one photograph, size 3 x 4 cm (however, it is always recommened to travel with more than one) (v) their passport contains at least two unused visa pages. These tourist visas are valid for 30 days. Note that a yellow fever vaccination certificate is required to enter Laos, if arriving within six days of leaving or transiting through an infected area.
- 
												  Iron Man of Laos Prince Phetsarath Ratanavongsa the Cornell University Southeast Asia Program* fll!!I ''{f'':" ' J.,, .,.,Pc, IRON MAN OF LAOS PRINCE PHETSARATH RATANAVONGSA THE CORNELL UNIVERSITY SOUTHEAST ASIA PROGRAM The Southeast Asia Program was organized at Cornell University in the Department of Far Eastern Studies in 1950. It is a teaching and research program of interdisciplinary studies in the humanities, social sciences, and some natural sciences. It deals with Southeast Asia as a region, and with the individual countries of the area: Brunei, Burma, Indonesia, Kampuchea, Laos, Malaysia, the Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam. The activities of the Program are carried on both at Cornell and in Southeast Asia. They include an undergraduate and graduate curriculum at Cornell which provides instruction by specialists in Southeast Asian cultural history and present-day affairs and offers intensive training in each of the major languages of the area. The Program sponsors group research projects on Thailand, on Indonesia, on the Philippines, and on linguistic studies of the languages of the area. At the same time, individual staff and students of the Program have done field research in every Southeast Asian country. A list of publications relating to Southeast Asia which may be obtained on prepaid order directly from the Program is given at the end of this volume. Information on Program staff, fellowships, requirements for degrees, and current course offerings is obtainable· from the Director, Southeast Asia Program, 120 Uris Hall, Cornell University, Ithaca, New York 14853. 11 IRON MAN OF LAOS PRINCE PHETSARATH RATANAVONGSA by "3349" Trc1nslated by .John B. �1urdoch F.di ted by · David K. \-vyatt Data Paper: Number 110 -Southeast Asia Program Department of Asian Studies Cornell University, Ithaca, New York .November 197·8 Price: $5.00 111 CORNELL UNIVERSITY SOUTHEAST ASIA PROGRAM 1978 International Standard Book Number 0-87727-110-0 iv C.ONTENTS FOREWORD • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • .
- 
												  Bhavana VandanaBhavanaBhavana VVandaanda BookBook ofof DevotionDevotion Compiled by H. Gunaratana Mahathera HAN DD ET U 'S B B O RY eOK LIBRA E-mail: [email protected] Web site: www.buddhanet.net Buddha Dharma Education Association Inc. Bhàvanà Vandanà Book of Devotion Compiled By H. Gunaratana Mahathera Bhàvanà Society Meditation Center Bhàvanà Vandanà Book of Devotion Compiled By H. Gunaratana Mahathera Copyright © 1990 by Bhàvanà Society All rights reserved R D : T C B B E F R F, , H C S. R. S T T R.O.C. T: () F: () T O C P ......................................................................................................................... iixx P ........................................................................................ x I ....................................................................................................... H .......................................................................... O V A ................................. T W S ........................................................................... F I V ................................................ S D ............................................ F U ....................................................... – F P ........................................................................................... Tisaraõa and Uposatha Sīla .............................................................................. R R P ............................ Pañcasīla ...............................................................................................................................
- 
												  Dhammakathika SuttaSD 46.18 S 12.16/2:18 • Nibbidā Dhammakathika Sutta 18 (Nibbidā) Dhamma,kathika Sutta The (Revulsion) Discourse on the Dharma Speaker | S 12.16 Theme: The one true purpose of teaching Dharma Translated & annotated by Piya Tan ©2014 1 Sutta teachings 1.1 The (Nibbidā) Dhamma,kathika Sutta (S 12.16) is a record of the Buddha’s reply and instruction to a question by “a certain monk” (aññatara bhikkhu) [§2] regarding what is a “Dharma-speaker” (dhamma,kathika). The Buddha’s instruction here combines three important teachings into a smooth and interesting flow of Dharma for our reflection and practice. The 3 teachings of the Sutta are: (1) the 3 good truths (saddhamma); [1.2] (2) the 12 links of dependent arising (paṭicca,samuppāda); [1.3] and (3) the “revulsion” (nibbidā) formula. [1.4] The set of the 3 good truths and the nibbidā formula form the constants running through all the twelve main sections, one each for the 12 links, which are the variables in the form of a conditional chain of causes and effects. 1.2 THE 3 GOOD TRUTHS. In the (Nibbidā) Dhamma,kathika Sutta (S 12.16), we probably find the roots of the commentarial teaching of the 3 “good truths” (saddhamma), namely, the true teaching as theory (pariyatti saddhamma), as practice (paṭipatti saddhamma) and as realization (paṭivedha saddhamma).1 This triad of theory, practice and realization is a constant structure for each of the 12 sections, each dealing consecutively with the 12 links. We further see the 3 good truths operating as the “3 phases or cycles” in terms of the 4 noble truths.
- 
												  Singing the Lives of the Buddha: Lao Folk Opera As an Educational MediumDOCUMENT RESUME ED 368 224 FL 800 756 AUTHOR Bernard-Johnston, Jean TITLE Singing the Lives of the Buddha: Lao Folk Opera as an Educational Medium. PUB DATE May 93 NOTE 351p.; Doctoral Dissertation, University of Massachusetts, Amherst. PUB TYPE Dissertations/Theses Doctoral Dissertations (041) EDRS PRICE MF01/PC15 Plus Postage. DESCRIPTORS *Acculturation; Buddhism; Culture Conflict; English (Second Language); Epistemology; *Folk Culture; *Land Settlement; *Lao; Native Language Instruction; *Opera; Refugees; *Teaching Methods; Uncommonly Taught Languages ABSTRACT This dissertation explores the role of Lao folk opera as a medium for constructively addressing problems of cultural conflict and acculturative stress that have risen among lowland Lao refugees and their children in urban America. The central focus of the inquiry is on the ways Lao folk opera currently functions as a learning medium in the resettlement context. The need for validation of such locally produced endogenous media has become increasingly apparent as long term resettlement issues continue to emerge as threats to linguistic and cultural diversity. The review of literature encompasses the role of oral specialists in traditional societies, Buddhist epistemology in the Theravada tradition, and community education in rural Lao culture. These sources provide the background necessary to an understanding of the medium's capacity for encapsulating culture and teaching ethical values in ways that connect past to present, distant to near. (Author) ***********************************************************************
- 
												  ABSTRACT ICT Integration in Teacher Education저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 이용자는 아래의 조건을 따르는 경우에 한하여 자유롭게 l 이 저작물을 복제, 배포, 전송, 전시, 공연 및 방송할 수 있습니다. 다음과 같은 조건을 따라야 합니다: 저작자표시. 귀하는 원저작자를 표시하여야 합니다. 비영리. 귀하는 이 저작물을 영리 목적으로 이용할 수 없습니다. 변경금지. 귀하는 이 저작물을 개작, 변형 또는 가공할 수 없습니다. l 귀하는, 이 저작물의 재이용이나 배포의 경우, 이 저작물에 적용된 이용허락조건 을 명확하게 나타내어야 합니다. l 저작권자로부터 별도의 허가를 받으면 이러한 조건들은 적용되지 않습니다. 저작권법에 따른 이용자의 권리는 위의 내용에 의하여 영향을 받지 않습니다. 이것은 이용허락규약(Legal Code)을 이해하기 쉽게 요약한 것입니다. Disclaimer Master’s Thesis of Arts ICT Integration in Teacher Education A Teacher Training Institute Case in Lao PDR 교사교육과 ICT 통합 라오스 교원양성기관 사례를 중심으로 February 2017 Global Education Cooperation Major Graduate School of Education Seoul National University Yikun You ABSTRACT ICT Integration in Teacher Education A Teacher Training Institute Case in Lao PDR Yikun You Global Education Cooperation Major The Graduate School Seoul National University Information and Communication Technology (ICT) integration in education has gained global popularity, yet, not much has been known about how ICT has integrated into teacher education in Lao PDR. This study applies UNESCO’s four stages continuum model and SEAMEO’s ten- dimension framework to make a comprehensive description of the situation of ICT integration in a teacher training institutes in Lao PDR, marking both the achievement and challenges. This study chooses Luang Prabang Teacher Training Colleges (LPB TTC) as the research site. It targets on collecting experience in regard of ICT of the pre-service teachers (PTs) and teacher educators (TEs).
- 
												  Down Mekong River Thai Lan Border – Laos – 5 DaysDOWN MEKONG RIVER THAI LAN BORDER – LAOS – 5 DAYS DAY 1: CHIANG RAI (THAILAND) - HOUEI XAY - PAKBENG (L/D) After your tour in Thailand, you must prepare to get into Laos through the Border of Huay Xai You are transfered from the Chiang Rai to Chiang Khong. After passing through immigration, you cross the Mekong River to Houei xay in Laos where your Lao guide will be waiting for you at the immigration point. After completing border formalities, you board a ready traditional boat for the trip down the Mekong River. As you cruise down the river, you will stop at some tribal minority villages such as the Hmong, Yao and Khmu. Stay overnight in Pakbeng. DAY 2: PAKBENG - PAK OU CAVES - LUANG PRABANG (B/ L/-) Check out Pakbeng stopover, and today you keep cruising from Pakbeng to Luang Prabang, you will pass areas of virgin forest with hill tribal villages along the riverbanks and perhaps the odd elephant or two with his mahout. You'll visit a fishing village and a rice wine making village and perhaps even taste some of the infamous beverage known as Lao Rice wine. Then you'll visit the Pak Ou Caves. After that, you'll spend the day visiting Wat Xiang Thong- the most important Buddhist monastery in the country. Stay overnight in Luang Prabang. DAY 3: LUANG PRABANG - CITY TOUR - KUANG SI FALLS (B/ L) Today you have a full day of city tour and excursion. Explore Wat Visoun, Wat Khili and Wat Mai. Later, visit the former Royal Palace. It now is a National Museum where you will find ornate, gilded and brocaded reception rooms as well as Buddha and spectacular artifacts including the Prabang- a large holy image which was given in the 14th century by the Khmers to King Fa Ngum.
- 
												  Cultural Landscape and Indigenous Knowledge of Natural Resource and Environment Management of Phutai TribeCULTURAL LANDSCAPE AND INDIGENOUS KNOWLEDGE OF NATURAL RESOURCE AND ENVIRONMENT MANAGEMENT OF PHUTAI TRIBE By Mr. Isara In-ya A Thesis Submitted in Partial of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in Architectural Heritage Management and Tourism International Program Graduate School, Silpakorn University Academic Year 2014 Copyright of Graduate School, Silpakorn University CULTURAL LANDSCAPE AND INDIGENOUS KNOWLEDGE OF NATURAL RESOURCE AND ENVIRONMENT MANAGEMENT OF PHUTAI TRIBE By Mr. Isara In-ya A Thesis Submitted in Partial of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in Architectural Heritage Management and Tourism International Program Graduate School, Silpakorn University Academic Year 2014 Copyright of Graduate School, Silpakorn University The Graduate School, Silpakorn University has approved and accredited the Thesis title of “Cultural landscape and Indigenous Knowledge of Natural Resource and Environment Management of Phutai Tribe” submitted by Mr.Isara In-ya as a partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Architectural Heritage Management and Tourism. …………………………………………………………... (Associate Professor Panjai Tantatsanawong, Ph.D.) Dean of Graduate School ……..……./………..…./…..………. The Thesis Advisor Professor Ken Taylor The Thesis Examination Committee …………………………………………Chairman (Associate Professor Chaiyasit Dankittikul, Ph.D.) …………../...................../................. …………………………………………Member (Emeritus Professor Ornsiri Panin) …………../...................../................
- 
												  Case of Luang Prabang, Lao PDRsustainability Article Impact of Tourism Growth on the Changing Landscape of a World Heritage Site: Case of Luang Prabang, Lao PDR Ceelia Leong 1,*, Jun-ichi Takada 2, Shinya Hanaoka 2 and Shinobu Yamaguchi 3 1 Department of International Development Engineering, Graduate School of Science and Engineering, Tokyo Institute of Technology, Tokyo 152-8550, Japan 2 Department of Transdisciplinary Science and Engineering, School of Environment and Society, Tokyo Institute of Technology, Tokyo 152-8550, Japan; [email protected] (J.-i.T.); [email protected] (S.H.) 3 Global Scientific and Computing Center, Tokyo Institute of Technology, Tokyo 152-8550, Japan; [email protected] * Correspondence: [email protected]; Tel.: +81-3-5734-3282 Received: 2 October 2017; Accepted: 27 October 2017; Published: 1 November 2017 Abstract: Rapid tourism development adversely impacts and negatively transforms World Heritage Sites. This study aimed at examining how tourism growth has impacted the built environment of Luang Prabang, Lao PDR through an empirical approach. Luang Prabang has received a critical warning from World Heritage Committee for the escalating development pressure on its vulnerable landscape. Hence, this study examined two aspects: (1) the spatial pattern of the increase of touristic usage; and (2) the relation between the increase of touristic usage and the significant changes in the built environment. For this, geographical information systems (GIS) are combined with statistical methods such as logistic regression and chi-square test of independence. The results affirmed that the change from other types of usage to touristic usage in existing buildings has a higher chance to occur along riverbank areas than in the middle of the peninsula in the core heritage area.
- 
												  Lao-Phrasebook-4-Preview.PdfGet More From Your Trip with easy-to-fi nd phrases for every travel situation PRONUNCIATION • MEETING PEOPLE • GETTING AROUND Lao ACCOMMODATION • SHOPPING • FOOD • HEALTH Plus Lao PHRASEBOOK & DICTIONARY Never get stuck for words with our quick reference dictionary Order the right meal with our menu decoder Avoid embarrassing situations with essential tips on culture & manners 25+ YEARS Lonely Planet Phrasebooks 4TH EDITION lonelyplanet.com have been connecting Published March 2014 UK £4.99 First Published August 1995 USA $9.99 travellers and locals for over a quarter of a century 120+ LANGUAGES Our phrasebooks and mobile apps cover more than any other publisher llao-phrasebook-4-cover.inddao-phrasebook-4-cover.indd 1 77/11/2013/11/2013 11:40:16:40:16 PPMM Lao PHRASEBOOK & DICTIONARY 00aa-title-imprint-pb-lao4.indd-title-imprint-pb-lao4.indd 1 11/11/2013/11/2013 44:35:51:35:51 PM Acknowledgments Associate Publisher Mina Patria Associate Product Director Angela Tinson Product Editor Elizabeth Jones Series Designer James Hardy Language Writer Joe Cummings Cover Image Researcher Naomi Parker Thanks Bruce Evans, Larissa Frost, Carol Jackson, Chris Love, Wayne Murphy, Branislava Vladisavljevic Published by Lonely Planet Publications Pty Ltd PublishedABN 36 005 by 607 Lonely 983 Planet Publications Pty Ltd 4thABN Edition 36 005 – 607March 983 2014 8thISBN Edition 978 1 –74179 March 336 2012 9 ISBNText © 978 Lonely 1 74220 Planet 811 2014 4 TextCover © ImageLonely MonksPlanet 2012at the Giant Buddha of Wat Xieng Khuan, CoverVientiane, Image Laos, xxx Angelo – xxx Cavalli / Tips Images / Tips Italia Srl a socio Printedunico / Alamyin China © 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Printed in China 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Contact lonelyplanet.com/contact All rights reserved.
- 
												  The Lao in SydneySydney Journal 2(2) June 2010 ISSN 1835-0151 http://epress.lib.uts.edu.au/ojs/index.php/sydney_journal/index The Lao in Sydney Ashley Carruthers Phouvanh Meuansanith The Lao community of Sydney is small and close-knit, and concentrated in the outer southwest of the city. Lao refugees started to come to Australia following the takeover by the communist Pathet Lao in 1975, an event that caused some 10 per cent of the population to flee the country. The majority of the refugees fled across the Mekong River into Thailand, where they suffered difficult conditions in refugee camps, sometimes for years, before being resettled in Australia. Lao Australians have managed to rebuild a strong sense of community in western Sydney, and have succeeded in establishing two major Theravada Buddhist temples that are foci of community life. Lao settlement in south-western Sydney There are some 5,551 people of Lao ancestry resident in Sydney according to the 2006 census, just over half of the Lao in Australia (10,769 by the 2006 census). The largest community is in the Fairfield local government area (1,984), followed by Liverpool (1,486) and Campbelltown (1,053). Like the Vietnamese, Lao refugees were initially settled in migrant hostels in the Fairfield area, and many stayed and bought houses in this part of Sydney. Fairfield and its surrounding suburbs offered affordable housing and proximity to western Sydney's manufacturing sector, where many Lao arrivals found their first jobs and worked until retirement. Cabramatta and Fairfield also offer Lao people resources such as Lao grocery stores and restaurants, and the temple in Edensor Park is nearby.