Haute Couture FW 13 / 14

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Haute Couture FW 13 / 14 Catwalks & Presentations Paris Couture & Haute couture Fall Winter 13-14 Fashion Week dates : June 30 - July 04 Definitive schedule SUNDAY JUNE 30 CATWALKS 9.00am MONSIEUR LACROIX FOR SCHIAPARELLI 21 Place Vendôme - 75001 By appointment 9.00pm VERSACE See invitation SUNDAY JUNE 30 PRESENTATIONS 11.00am -> ZILLI 9 avenue Matignon - 75008 5.00pm 4.00pm -> IRAKLI 6 rue Villedo - 75001 9.00pm MONDAY JULY 01 CATWALKS 11.30am CHRISTOPHE JOSSE Les Beaux Arts, La Cour du Mûrier - 14 rue Bonaparte - 75006 12.30pm ON AURA TOUT VU Jardins du Palais Royal - 3 rue de Valois - 75001 2.30pm CHRISTIAN DIOR See invitation 4.00pm IRIS VAN HERPEN See invitation 4.30pm GEORGES HOBEIKA Palais de Tokyo, Espace Saut du Loup - 13 avenue du Président Wilson - 75016 Invitation only 5.30pm CHRISTIAN DIOR See invitation 5.30pm NATAN Ambassade de Belgique - Rue de Surène 25 - 75008 6.30pm ALEXIS MABILLE Hotel d’Evreux - 19 place Vendôme - 75001 7.30pm GIAMBATTISTA VALLI See invitation 8.00pm ERIC TIBUSCH PARIS COUTURE Espace Pierre Cardin - 1/3 avenue Gabriel - 75008 8.00pm MAISON ANOUFA Élysées Lounge, Place Beauvau - 3 rue des saussaies - 75008 8.30pm CHARLIE LE MINDU Galeries Lafayette - 40 Boulevard Haussmann - Entrée Porte Opéra - 75009 Haute Coiffure MONDAY JULY 01 PRESENTATIONS 9.30am -> ROGER VIVIER See invitation 6.00pm 10.00am -> RAMI AL ALI Le Meurice, Salon Pompadour - MONDAY JULY 01 PRESENTATIONS 2.00pm 228 rue de Rivoli - 75001 10.00am -> SUR MESURE - CUSTOME MADE Maison Champs-Elysées - 8 rue 6.00pm Jean Goujon - 75008 TUESDAY JULY 02 CATWALKS 10.00am CHANEL Grand Palais - avenue Winston Churchill - 75008 Second show at 12.00pm 12.00pm CHANEL Grand Palais - avenue Winston Churchill - 75008 1.30pm ULYANA SERGEENKO Pavillon Cambon Capucine - 46 Rue Cambon - 75001 2.30pm STÉPHANE ROLLAND Tennis Club de Paris - 84 av. Georges Lafont - 75016 3.30pm ATELIER GUSTAVOLINS Ambassade du Brésil - 34 cours Albert 1er - 75008 4.30pm JULIEN FOURNIÉ Artcurial - 7 Rond Point des Champs Elysées Marcel Dassault - 75008 5.00pm TONY YAACOUB Hôtel Westin - Salon Impérial - 3, rue Castiglione - 75001 5.30pm GIORGIO ARMANI PRIVÉ Théâtre National de Chaillot - 1, place du Trocadéro - 75116 6.30pm ALEXANDRE VAUTHIER Palais de Tokyo, Espace Saut du Loup - 13 av. du Président Wilson - 75116 7.30pm BOUCHRA JARRAR Musée Bourdelle - 16, rue Antoine Bourdelle - 75015 8.30pm OSCAR CARVALLO Mairie du 4ème - 2, Place Baudoyer - 75004 TUESDAY JULY 02 PRESENTATIONS 9.30am -> KIM HICKS Hôtel Westin - 3 rue Castiglionne - 7.30pm 75001 10.00am -> ANA QUASOAR 7 rue de la Banque - 75001 7.00pm by appointment 10.00am -> GEORGES CHAKRA 6 avenue du Président Wilson - 8.00pm 75008 6.00pm -> ESMOD PARIS Le St. Fiacre // Hall Street - 14 rue 8.30pm Saint Fiacre - 75002 8.00pm -> DEFINED MOMENT Galerie RTR - 42 rue Volta - 75003 9.30pm WED. JULY 03 CATWALKS WED. JULY 03 CATWALKS 10.00am MAISON MARTIN MARGIELA See invitation 11.00am FRANCK SORBIER See invitation 11.30am SERKAN CURA Mairie du 4ème - 2, place Baudoyer - 75004 12.30pm ELIE SAAB Palais Brongniart - Place de la Bourse - 75002 2.30pm JEAN PAUL GAULTIER 325, rue Saint-Martin - 75003 3.30pm YOSHIKI HISHINUMA Hôtel Lutetia - 45 Boulevard Raspail - 75006 3.30pm YULIA YANINA Hôtel Le Meurice - 228 Rue de Rivoli - 75001 4.00pm LEGENDS BY BILAL BARRAGE Cercle de l'Union Interalliée - 33, rue du Fbg St Honoré - 75008 + Presentation until 11.00pm 5.00pm YIQING YIN 10 rue Bernoulli - 75008 6.00pm VALENTINO Hôtel Salomon de Rothschild - 11, rue Berryer - 75008 7.30pm VIKTOR & ROLF See invitation WED. JULY 03 PRESENTATIONS 10.00am -> ARZU KAPROL Arzu Kaprol Showroom - 352 rue 6.00pm Saint Honoré - 75001 3rd floor 11.00am -> DANY ATRACHE Salon des Miroirs - 13 Passage 5.00pm Jouffroy - 75009 2.00pm -> QUENTIN VERON See invitation 7.00pm 3.00pm -> DAVID PURVES 3 rue Fleurus - 75006 9.00pm THURSDAY JULY 04 CATWALKS 10.00am DIDIT HEDIPRASETYO See invitation 11.00am RAD HOURANI UNISEX 135 rue du Fbg Saint-Honoré - 75008 12.00pm ZUHAIR MURAD Hôtel de Montmorency - 34 avenue Foch - 75016 3.30pm LAURENCE XU Pavillon Cambon - 46 Rue Cambon - 75001 THURSDAY JULY 04 PRESENTATIONS 9.30am -> CHAUMET See invitation 6.30pm 10.00am -> BOUCHERON See Invitation THURSDAY JULY 04 PRESENTATIONS 10.00am -> BULGARI See invitation 10.00am -> CHANEL JOAILLERIE See Invitation 10.00am -> DIOR JOAILLERIE See Invitation 6.00pm 10.00am -> MELLERIO DITS MELLER See invitation 6.30pm 10.00am -> VAN CLEEF & ARPELS See invitation Powered by TCPDF (www.tcpdf.org).
Recommended publications
  • O Luxo Na Moda Alta-Costura Entre O Passado E O Futuro
    UNIVERSIDADE DA BEIRA INTERIOR Faculdade de Engenharia Departamento de Ciência e Tecnologia Têxteis O Luxo na Moda Alta-Costura entre o passado e o futuro Rui André Melo de Sousa Dissertação para obtenção do Grau de Mestre em Design de Moda (2º ciclo de estudos) Orientador: Prof. Doutor Rui Alberto Lopes Miguel Coorientadora: Profª. Doutora Catarina Sofia Lourenço Rodrigues Covilhã, outubro de 2015 ii Agradecimentos Esta dissertação resulta de um esforço conjunto de profissionais e instituições, assim gostaria de expressar o meu profundo e sentido agradecimento a todos aqueles que contribuíram para a concretização desta dissertação. Agradeço em primeiro lugar aos meus orientadores, Professor Doutor Rui A. Lopes Miguel e Professora Doutora Catarina S. Lourenço Rodrigues por todo o apoio, esclarecimento e atenção disponibilizada. Gratifico ainda a Universidade da Beira Interior e o Departamento de Ciência e Engenharia Têxteis, pelas instalações, docentes e apoio recebido por parte de todos os funcionários do departamento que, com a experiência, ajudaram no meu crescimento profissional e pessoal. Muito especialmente, aos meus pais, por me terem proporcionado a oportunidade de ingressar no ensino superior e principalmente por toda a força e compreensão proporcionada. A minha avó, irmã e restante família por me terem ajudado direta ou indiretamente dando- me força, coragem e determinação. Aos meus amigos que me acompanharam durante a minha vida académica, à Catarina Marquês por ser uma irmã, à Rita Silva pelo sorriso incansável, à Rita Mendes pelas palavras, ao David Pinto pelo companheirismo, ao Hélio Cabrita pela amizade, à Michelle Reis por ser quem é, e a todos restantes com quem compartilhei bons momentos.
    [Show full text]
  • The Effects of Globalization on the Fashion Industry– Maísa Benatti
    ACKNOLEDGMENTS Thank you my dear parents for raising me in a way that I could travel the world and have experienced different cultures. My main motivation for this dissertation was my curiosity to understand personal and professional connections throughout the world and this curiosity was awakened because of your emotional and financial incentives on letting me live away from home since I was very young. Mae and Ingo, thank you for not measuring efforts for having me in Portugal. I know how hard it was but you´d never said no to anything I needed here. Having you both in my life makes everything so much easier. I love you more than I can ever explain. Pai, your time here in Portugal with me was very important for this masters, thank you so much for showing me that life is not a bed of roses and that I must put a lot of effort on the things to make them happen. I could sew my last collection because of you, your patience and your words saying “if it was easy, it wouldn´t be worth it”. Thank you to my family here in Portugal, Dona Teresinha, Sr. Eurico, Erica, Willian, Felipe, Daniel, Zuleica, Emanuel, Vitória and Artur, for understanding my absences in family gatherings because of the thesis and for always giving me support on anything I need. Dona Teresinha and Sr. Eurico, thank you a million times for helping me so much during this (not easy) year of my life. Thank you for receiving me at your house as if I were your child.
    [Show full text]
  • MASARYKOVA UNIVERZITA Umělecké Ztvárnění Těla
    MASARYKOVA UNIVERZITA PEDAGOGICKÁ FAKULTA Katedra výtvarné výchovy Umělecké ztvárnění těla prostřednictvím oděvu Diplomová práce Brno 2017 Vedoucí práce: Autorka práce: PaedDr. Hana Stadlerová, Ph.D Bc. Markéta Kubátová BIBLIOGRAFICKÝ ZÁZNAM KUBÁTOVÁ, Markéta. Umělecké ztvárnění těla prostřednictvím oděvu. Doprovodný text k praktické diplomové práci. Brno: Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta, Katedra výtvarné výchovy, 2017. 93 l. 7 příl. Vedoucí bakalářské práce PaedDr. Hana Stadlerová, Ph.D. Rozsah textu diplomové práce je 63 normostran (116 262 znaků včetně mezer). ANOTACE Ústředním tématem diplomové práce Umělecké ztvárnění těla prostřednictvím oděvu je problematika znalosti lidského těla v módě. V teoretické části práce je nastíněn vývoj anatomických znalostí lidského těla ve výtvarném umění a módě haute couture. Práce rovněž mapuje tvorbu módních návrhářů, kteří se ve svých kolekcích opírají o znalosti lidského těla. Praktická část diplomové práce je realizace autorské oděvní kolekce, sestavené z deseti modelů inspirovaných lidskou kostrou. Ty jsou dále součástí edukačního programu s cílem představit studentům oděv jako jednu z forem umění, jež zprostředkovává lidské tělo, speciálně jeho kostru. KLÍČOVÁ SLOVA Oděv, kolekce, móda, haute couture, anatomie lidského těla, kostra. ANNOTATION The main topic of diploma thesis Artistic rendition of the body through the clothing is the issue of knowledge of the human body in fashion. The theoretical part outlines the development of anatomical knowledge of the human body in art and haute couture fashion. The thesis also presents work of fashion designers who based their fashion collections on knowledge of the human body. The practical part is the realization of the author's clothing collection, made up of ten models inspired by human skeleton.
    [Show full text]
  • The Demise and Transfiguration of Haute Couture
    008-021_INDUMENTA_01 29/1/09 14:19 Página 8 The demise Pablo Pena González Doctor of Art History. Professor of Design History and transfiguration for the Region of Madrid [email protected] of Haute Couture ABSTRACT: Contrary to the prediction prêt-à-porter is an industry. This article of Yves Saint-Laurent, Haute Couture does not address the necessary, eternal has not died. After two decades of death and universal profession of tailoring, throes, breathing tubes still pump life but rather the Parisian institution that, through its veins to ensure that it contin- one day in its youth, looked in the mir- ues to lead luxury market advertising. ror and said, “I am haute.” And since Of course, this is not the state we fash- this article may be of interest to people ion professionals, whether designers or outside the industry, I will begin by ex- writers, would wish for, nor do we ap- plaining what “haute” means as applied prove of the postmodern direction that to couture. recent Haute Couture has taken, which a. “Haute” means “expensive.” Haute is progressively sullying rather than glo- literally means “high” and, if we analyse rifying the profession of fashion design- it semantically, couture cannot be high ers. This article offers numbers, state- any more than it could be fat. The epi- 1 As quoted by the journalist Corinne Jeammet. ments and reflections made by the thet “high” was appended in a Unless otherwise indicated, all quotes protagonists of Parisian couture, enough metaphorical sense, and I think this was appearing in the article are taken from the to certify the debacle of the last aristo- done to mask its gory significance: high cratic art in history.
    [Show full text]
  • 21. Yüzyilda Giyilebilir Sanatin Öncü Moda Tasarimcilari
    idil, 2018, cilt / volume 7, sayı / issue 51 DOI: 10.7816/idil-07-51-13 21. YÜZYILDA GİYİLEBİLİR SANATIN ÖNCÜ MODA TASARIMCILARI Nursen GEYİK DEĞERLİ Nişantaşı Üniversitesi Sanat ve Tasarım Fakültesi nursen.degerli(at)nisantasi.edu.tr ÖZ Anahtar Giyim, insanların doğa şartlarından korunma amacıyla örtünme ihtiyacından doğmuştur. Giyim, kelimeler: 16. yüzyıla kadar gelenekler ile şekillenirken, 17.yüzyılda toplumsal olaylarda baskın rol oynayan Giyilebilir Sanat, orta sınıfın yarattığı moda hareketlerinden etkilenmiştir. 19. yüzyılın ortalarında dikiş makinesinin Moda, icadı ise, giyim endüstrisinin başlangıcı kabul edilir. Aynı dönemde terzilik mesleğinin kurallarını Avangart değiştiren ve çok eleştiri alan İngiliz Charles Frederick Worth (1825-1895), tasarladığı giysileri Paris’te kendi moda evinde müşteri grubuna sunan ilk “moda tasarımcısı” olmuştur. “Hazırladığı bel dik- asarımcıları işinin bir yağlı boya tablo değerinde” olduğunu ifade eden ve yaptığı işlere imza atan Worth, kişisel anlatım biçimini yansıttığı tasarım giysilerine sanatsal bir anlam kazandırmıştır. “Artwear” ( veya wearable art-giyilebilir sanat) kelimesi ilk olarak 1970’li yıllarda ortaya çıkmış, 1980’li yıllardan sonra “giyilebilir sanat” moda ve sanat alanlarında yer bulmuştur. Bu makalede; moda ile sanat arasındaki etkileşimler, geçtiğimiz yüzyılda sanat akımlarından etkilenen moda tasarımcıları ve 21. yüzyıl moda tasarımcılarının giyilebilir sanat ürünleri incelenmiştir. 1860’larda el emeğine dayanan üretimi yenid- en canlandırmayı hedefleyen ve seri üretime
    [Show full text]
  • CP Résultats
    LLeess FFrriiimmoouusssseess ddee CCrrééaatteeuurrss oonntt ccoolllllleeccttéé ppllluuss ddee 227700 000000 eeuurrooss ppoouurr llleess pprrooggrraammmmeess ddee lll’’’UUNNIIICCEEFF eenn ffaavveeuurr ddeess eennffaannttss dduu DDaarrffoouurr Paris, le 20 novembre 2009 - Les enchères Frimousses de Créateurs , qui se sont tenues hier à Drouot-Montaigne, sous le marteau de Maître Georges Delletrez, Président de Drouot Holding et de Maître Pierre Cornette de Saint-Cyr, en présence de nombreuses personnalités, dont Laeticia Hallyday, marraine de l’opération, Delphine Arnault-Gancia, Présidente du Comité d’honneur, Natalie Dessay qui a confectionné une poupée ou encore Alain Delon, ont permis de récolter plus de 270 000 euros. La totalité des fonds collectés ira directement soutenir les programmes de vaccination de l’UNICEF au Darfour. Pour cette 7 ème édition, l’UNICEF France a mobilisé près d’une centaine de créateurs, d’artistes et pour la première fois cette année des personnalités, qui ont mis leur imagination et leur savoir-faire au service des enfants du Darfour, en réalisant des poupées et des œuvres, toutes uniques. Parmi celles surenchéries qui ont remporté un grand succès, citons celles de Jeff Koons (26 000 euros), Damien Hirst (25 000 euros), Christian Dior (16 000 euros), Louis Vuitton (12 000 euros), Jean-Michel Othoniel (11 000 euros) ou encore celle de Cartier (10 000 euros). Pour mémoire, l’édition 2008 avait permis de collecter 219 130 euros. L’UNICEF tient à remercier chaleureusement les créateurs, les artistes et les personnalités, ayant participé à cette édition(*), ainsi que l’ensemble de ses partenaires (**) qui ont largement contribué au succès de cet événement et bien sûr ses généreux donateurs pour leur soutien.
    [Show full text]
  • Dior Już W Łodzi. Projekty Światowego Wizjonera Mody Zobaczysz W CMW
    Dior już w Łodzi. Projekty światowego 02-10-21 1/3 wizjonera mody zobaczysz w CMW Dior już w Łodzi. Projekty światowego wizjonera mody zobaczysz w CMW 20.04.2018 13:50 Marlena Kamińska / BPKSiT kategoria: Aktualności kulturalne Kreacje, biżuteria, buty, kapelusze marek: Dior, Coco Chanel, Yves Saint Laurent, Givenchy dotarły do Centralnego Muzeum Włókiennictwa w Łodzi. Wernisaż wystawy w czwartek, 26 kwietnia. Część wystawy poświęcona jest kreacjom spod znaku domu mody Dior , fot. Radosław Żydowicz / UMŁ Polska premiera ponad 300 eksponatów zaprojektowanych przez znanych na całym świecie projektantów mody odbędzie się 26 kwietnia o godz. 18. Jednak już dziś w łódzkim muzeum zaprezentowano osiem sylwetek z wystawy "Christian Dior i ikony paryskiej mody z kolekcji Adama Leja". Były oryginalne stroje, kapelusze, torebka z latarką oraz perfumy z 1947 roku w słynnym flakonie przypominającym amforę. - Dlaczego akurat osiem manekinów? Otóż Christian Dior uwielbiał symbolikę i "8" jest taką jego szczęśliwą liczbą. Ósemka jest nieskończonością oraz przypomina sylwetkę kobiecą i do niej też nawiązuje styl "New Look"oraz prezentowane perfumy Miss Dior - podkreślał właściciel kolekcji Adam Leja, dzięki któremu Centralne Muzeum Włókiennictwa w Łodzi ma niezwykłą okazję przypomnieć dokonania Christiana Diora, a także powojennych paryskich mistrzów haute couture. Wystawa składa się z dwóch części. Pierwsza ma być poświęcona wyłącznie kreacjom spod znaku domu mody Dior. Prezentowane będą oryginalne stroje, ale także uzupełniające je akcesoria - kapelusze, buty, jak również biżuteria. Będzie to swoista podróż przez całą historię tego domu mody, ukazująca, jak interpretował on w swoich strojach tendencje pojawiające się w nieustannie zmieniającej się rzeczywistości kolejnych dziesięcioleci. Ciekawostką będzie oryginalny autograf Christiana Diora i pierwsze perfumy oraz projekty Diora.
    [Show full text]
  • HAUTE COUTURE Autumn/Winter 2015-16 the Couture Show Is a Fantasy Land, an Artist’S Playground
    HAUTE COUTURE Autumn/Winter 2015-16 The Couture show is a fantasy land, an artist’s playground. It doesn’t have to make sense, rationally or economically. It is the opportunity for a designer to show off his technical skills as well as push the limits of his imagination. Like art, it follows the highest bidder philosophy and little wonder then, that the home base for this is Paris. For a fashion expert/enthusiast, it’s an event like no other fashion week will ever be. This is where the experts come out to play, and if you are provided a peek in the haloed circle, the clothes leave you agog. They go beyond the definition of mere covering and are as magnificent on the inside as they are on the outside. A true bespoke experience, it is fussed over by the best tailors, embroiders and seamstresses over painstaking hours to provide the highest quality. New ideas are born; ironically in this archaic tradition of couture houses being restricted by the rules of Syndicale de la Haute Couture, concepts come alive that have lasting impacts over decades. Flapper Dress Baroque Floral Influence On The Fringe Muted Colour Palette Gypsy The Naked Dress Metal Pink Going Green Tulle Velvet Fashion Forward Trends autumn/winter 2015-16 | couture | FFT magazine FLAPPER DRESS BAROQUE 2 2 4 4 3 3 1 1 xtremely sensual, powerful and making headlines this verybody’s favourite era of excess and particularly suited year is sheer. A favourite of the A-lister at red carpets, to Couture, the Baroque period was a conspicuous Ea woman chooses this ensemble when she is looking Ecelebration of artistic sensibilities and flare.
    [Show full text]
  • Exaggerated Proportions Kick Off Shows
    Lifestyle FRIDAY, JANUARY 22, 2016 Exaggerated proportions kick off Paris menswear shows Models present creations by Valentino during men’s Fashion Week for the Fall/Winter 2016/2017 collection in Paris. —AP/AFP photos cy winds and empty seats defined the first day of the divert traffic to accommodate the Imenswear shows at Paris Fashion traveling circus of fashionistas that Week - with heightened security fol- try to see over 70 official shows. lowing November’s deadly attacks in the French capital. Some front- Raf Simons goes back to school row celebrities were no-shows but And then the designers really let It was a back to school with a they ended up missing out on top- VALENTINO their hair down in a tribal-bohemian dash of the 1980’s for Raf Simons, notch creativity for the fall-winter Designers Pierpaolo Piccioli and finale - which showcased perhaps who’s been making ripples since 2016-17 season - with exaggerated Maria Grazia Chiuri did away with too many looks. Ponchos rubbed October last year for resigning as proportions featuring in Valentino the military styles that have pep- shoulders with embroidered feather Christian Dior’s creative director. At and Raf Simons.Here are the high- pered the nascent menswear aes- motifs, and bold tectonic patterns his Wednesday night menswear lights of Wednesday’s catwalk col- thetic. Wednesday’s show - in the on coats had fashionistas pulling show, the Belgian designer showed lections. magnificent 18th-century Hotel out their smartphone cameras. that he has retained a sense of Salomon de Rothschild town house humor - at least for his eponymous - was all the better for moving French federation tightens label.
    [Show full text]
  • Haute Couture Spring-Summer 2021
    Haute Couture Spring-Summer 2021 The Haute Couture Week starts today and will run until January 28th. 28 houses registered on the Official Calendar are participating in the week in the form of online events. 10 Haute Couture members are participating: Alexandre Vauthier, Alexis Mabille, Chanel, Christian Dior, Giambattista Valli, Julien Fournié, Franck Sorbier, Maison Margiela, Schiaparelli, Stéphane Rolland. 5 corresponding members are participating: Fendi Couture, Giorgio Armani Privé, Iris Van Herpen, Valentino, Viktor & Rolf. 13 invited members are participating: Aelis, AZ Factory, Aganovich, Azzaro Couture, Charles de Vilmorin, Christophe Josse, Imane Ayissi, Julie De Libran, Rahul Mishra, Rvdk Ronald Van Der Kemp, S.R. Studio. LA.CA., Yuima Nakazato, Ulyana Sergeenko. 4 Haute Joaillerie Houses join the Event calendar this week: Anna Hu, Boucheron, Chanel Joaillerie, De Beers. These recordings and filming, as well as the professional events that will take place, comply with the decisions taken by the public authorities and the health protocol that the Federation de la Haute Couture et de la Mode (FHCM) has established based on the recommendations of the Ile-de-France Regional Health Agency. Marie Schneier Responsable Communication 100-102, rue du Faubourg Saint-Honoré – 75008 PARIS Portable: +33 (0)6 60 87 71 78 / [email protected] Digital set up The Fédération de la Haute Couture et de la Mode is renewing its global digital system, which it is further expanding with new broadcast partnerships. Access the platform The Haute
    [Show full text]
  • SAINT LAURENT Les Coulisses De La Haute Couture À Lyon
    DOSSIER DE PRESSE 2 YVES SAINT LAURENT Les coulisses de la haute couture à Lyon Pendant toute sa carrière, Yves Saint Laurent s’est fourni dans les plus grandes maisons de YVES SAINT LAURENT, LES COULISSES DE LA HAUTE COUTURE À LYON LES COULISSES DE LA HAUTE LAURENT, YVES SAINT soieries lyonnaises. Hommage non seulement au talent d’un couturier mais également au sa- voir-faire historique d’un territoire, cet ouvrage déroule plus de quarante ans de création en étroite collaboration avec Lyon. Yves Saint Laurent, Les coulisses de la haute couture à Lyon Collectif 23 x 27 cm 168 pages Prix de vente public : 35,00 € 2 YVES SAINT LAURENT Les coulisses de la haute couture à Lyon YVES SAINT LAURENT, LES COULISSES DE LA HAUTE COUTURE À LYON LES COULISSES DE LA HAUTE LAURENT, YVES SAINT PRÉSENTATION À l’occasion de l’exposition présentée au Mu- sée des Tissus de Lyon en partenariat avec le Musée Yves Saint Laurent Paris, les éditions Li- bel publient Yves Saint Laurent, Les coulisses de la haute couture à Lyon. Riche de plus de cent soixante illustrations - photographies de textiles, croquis et images d’archives - cet ou- vrage plonge dans le processus créatif d’Yves Saint Laurent de manière inédite. En retraçant la trajectoire du couturier de son plus jeune âge à la fin de sa carrière, on découvre ses affinités avec l’industrie textile lyonnaise et les maisons emblématiques avec lesquelles il a collaboré pendant près de qua- rante ans telles que Ducharne, Bianchini-Férier ou encore Bucol. Mais également une véritable passion pour la matière que ce livre souligne en présentant mousselines, crêpes, taffetas et velours qui ont composé les créations d’Yves Saint Laurent.
    [Show full text]
  • 1. Frédéric Godart, Sociologie De La Mode (Paris: La Décou- Verte, 2010)
    NOTES PREFACE 1. Frédéric Godart, Sociologie de la mode (Paris: La Décou- verte, 2010). The book has also been translated into Portuguese (Brazil): Frédéric Godart, Sociologia da moda (São Paulo: Editora Senac São Paulo, 2010). A Spanish (Argentina) translation is under way. 2. I am closely associated with the INSEAD MBA students’ “Retail, Consumer and Luxury Club” which provides me with countless opportunities to observe and interact with key actors of the fashion and luxury industries. 3. Frédéric Godart, “Status and Style in Creative Indus- tries: The Case of the Fashion System” (Columbia University, 2009). For my PhD thesis, as well as for follow-up work, I conducted more than 30 interviews and gathered countless data on the fashion and luxury industries. I did not explicitly use them for this book as I wanted to keep it short, but they certainly influenced my thinking. INTRODUCTION 1. Dazed and Confused is the name of a famous Brit- ish style magazine: http://www.dazeddigital.com/ [Accessed September 19, 2011]. 2. Catherine Maliszewski, “ Azzedine Alaïa, mutin de la mode,” Le Monde Magazine, July 2, 2011. The interview is in French and was translated by myself 148 NOTES into English, like all the texts used in this book for which I could not find a readily available English translation. 3. And more precisely, the focus of the documentary is on four fashion houses: Sonia Rykiel, Proenza Schouler, Fendi, and Jean-Paul Gaultier. 4. Among all the journalistic accounts of the worlds of fashion and luxury published over the last ten years, two are particularly enjoyable and informative: Mark Tungate, Fashion Brands: Branding Style from Armani to Zara (London: KoganPage, 2005); Dana Thomas, Deluxe: How Luxury Lost its Luster (London: Penguin Books, 2007).
    [Show full text]