Yeravas of Kodagu, Part XI, Series-9

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Yeravas of Kodagu, Part XI, Series-9 CENSUS OF INDIA 1981 Series-9 KARNATAKA PART-XI THE YERAVAS OF KODAGU B.K.DAS Of the Indian Administrative Service Director of Census Operations, Karnataka FOREWORD The Indian Census is still the largest single source which pro­ vides basic information on different demographic and socio­ economic aspects of the people of this country. In fact each decennial census takes lead over the pr~ceding ~ne by widening the scope and dimension of its enquiry and thereby helps to ke~p the frontiers of knowledge expanding. Thus, today'apar! from the usual census operation it has' become a tradition with this organi­ sation to take up studies on a vide spectrum of topiG,s including arts and crafts, fairs and festivals, towns and villages and on castes and tribes. ' The present report is the outcome of an ethnograp~ic study I conducted on the Yeravas - a Scheduled Tribe of Karn':ataka by Shri B.K. Das, Director of Census Operations. In this comprehen­ sive note Shri Das has made every effort to cast wider nnd question more penetratingly into the different aspects of socio-economic and religious life of the Yer~vas. I am sure that the present publica­ tion will be a welcome addition tq the literature on tribal ethno­ graphy which is still in its infancy in India. Shri M.S.Ramachandra, Assistant Director of Census Opera­ tioqs and Shri K.B. Koppad, Deputy Director of Census Opeia­ tions have ably assisted Shri B.K. Oas in bringing out this . publication in its present form. I am thankful to both of them. This study was taken up by Shri B.K.Das as a special project and the entire credit for its successful completion, therefore, goes to him. I take this opportunity to thank Shri B.K.Oas for undertaking this useful study. New Delhi V.S. Verma Dated the 19 Nov. , 1987 Registrar General. India {III' PREFACE As the Director of Census'Operations, Karnataka, I had the , I privilege of extensively touring the State and visiting interior areas in ,various parts of the State. These occasions provided me ample opportunities to closely observe the economic an,d socio­ cultural life of the people belonging to various 'sectiolls: of our multi-faceted society. Whenever I came acro~s groups of P8f'ple, who have now come to be regarded astribals, I was often strvc~ by thei( extremely simple life and the relative ease with wh~ch th,ey could relax,- forgetting their woes and hard realities of life. Wh~n : '1 Shri P.Padmanabha, the then Registrar General, India-, suggested that the Directors of Census Operations may take up a few special ;:;tudtes on syblects of thei r choice in addition to the main Censu~ operations, my immediate choice fell on the study of such simple:; folks. Accordingly, I decided to conduct an ethnographic study o( the "Yeravas" - one of the numerically important tribal communi­ ties exclusively found in the Kod<;tgu district of the State. I am grateful to Shri P.Padmatlabha for having readily given his assent to the project. Kodagu district is renowned for its coffee plantations and forest wealth. The southern, northern and western parts of the district are endowed with densely wooded hills and fertile valleys. These forests i have in the past provided shelter to several species of wild animals as well as to groups of people who preferred to dwell in forests or were compelled by force of circumstances to retreat to the forests and lead a secluded life with reference to the main­ stream of the society. Veravas are the most numerous among the tribals witt+l-stte-tla background. The present study represents an att~mpt to trace their origin and history as well as to portray the various facets of their socia-cultural life. During the post­ independence period which almost corresponds to the era of planned develgpment, especially during the last decade, the Yera­ vas are exposeCt to powerful forces promoting a rapid socio- (V) economic change. As a result, they are no longer living in isolation but are gradually overcoming their instinctive urge to keep them­ selves aloof from the mainstream of the society. The forces of acculturation are active as never before. I express my thanks to the following officers who have been closely associated with the project: Shri N.P. Shankara Narayana Rao, Investigator carried out the field investigation with zeal and devotion under the able guidance and supervision of Shri M.S. Ramachandra, A.D.C.O(T). The preliminary report drafted by the Investigator has been revised by Shri M.S. Ramachandra, A.D.C.O(T). Shd K.B. Koppad, D.D.C.O. examined the draft report in detail and offered valuable suggestions in the light of which the report has been finalised. I am also ttlankful to Shri K.N. S. Iyer, Photographer cum Artist of the State Forest Department (Forest Utilisation Divisiop) for his professional services. Last but not least, I feel greatly indebted to Shri V.S. Verma, the present Registrar General, India who has read through the report with interest and has enriched it with his valuable foreword. B.K.Oas Director of Census Operations Karnataka (VI) CONTENTS Page No. (i i i) FOREWORD ( \( -VI·) PREFACE 1. Introduction , 1 2. Name and Identity 2. 3. ·Area where found 11 4. Origin and history 15\, 5. Demography 27 6. Physical Characteristics 34 7. Family, clan and analogous divisions of the community 37 8. Material life; 45 9. Environmental sanitation, hygienic habits, disease and treatment 60 10. Language and literature 63 11. Education and literacy 68 12. Economic life 74 13. Life Cycle: Beliefs and practices connected with birth, marriage and death 91 14. Religion " 121 15. Leisure and recreation 125 16. Relationship among different segments of the community 127 17. Inter community relationship 128 18. Structure of social control, prestige and leadership 130 19. Social 'reform and welfare· 136 20. Conclusion 143 Appendix 1 - 8adaga Yeravas of' Kutta and its .~ -'n-eighbourhood 145 2 - Badaga Yeravas of northern parts of Virajpet 149 3 - Brief Note on Tribal Sub-plan 152 4 -, A short note on Yerava of Coorg 158 Bibliqgraphy. 160 (VU) LIST OF PHOTOGRAPHS 1. A view of Mathigodu Colony of yeravas from a distance. Trneir dwel­ lings are situated amidst sylvan surroundings. The hut overlooks the paddy field. 2. Closer view of the dwelling of a Yerava at Mathigodu Colony - the walls are of mud and the roof is of thatching grass. 3. View of another dwelling situated in Karekandi. In this case too the walls are of mud and the roof is of thatching grass. 4. A mortar is built into the raised platform in the front portion of the dwelling Here the old woman is pounding paddy with a long wooden pestle. 5. After pouncfiing, the dehusked paddy is seived to separate the rice grains from the broken pieces. 6. And then rice is winnowed to remove dust and husk. 7. Pounding paddy by Yatha, another type of wooden device with lever action. 8. Front view of an old man. 9. Profile of an o~ man. 10. Front view of an young man. 11. Profile of an young man. 12. Profile of a teenaged boy. Notice the frizzly hair. 13. Front viewaf.ao.~old woman. 14. Profile of a middle aged woman. 15. A young woman wearing saree in traditional style and holding a child in ber arms. (IX) 16. Another young married woman wearing saree in a different style which is quite common in other parts of the State and elsewhere. 17. Young girl dressed in traditional style - notice curly hair. 18. Another young girl dressed in traditional style- notice trizzly hair. 19. Profile of a young girl. Notice the bead necklace and tawdry orna­ ments adorning the ear-lobe and the nose. 20. A couple. 21. A couple with grown up sons. 22. Another couple with young children. 23. An elderly woman with her daughters and grand children. 24. Women and girls belonging to Adiyan tribe at Tirnelly (Kerala StGte). 25. Fishing traps made of bamboo reeds lay in the foreground of the old man and his grand son. 26. Kanjneladi (priest) with dudi the percussion instrument in position. 27. Thammadi, the priest who gets possessed and acts as a medium, in his functional attire. 28. Close up view of the symbols kept inside a Yerava shrine. 29. Articles kept in a corner of the same shrine, on a slightly raised platform, represent achchandebadi and a Kadtale. 30. View of the interior portion of another shrine. 31. The dilapidated temple at Kudure Kode (near Tirnelly in Kerala) - which ;s Closely associated with the progenitors of Panjiri Veravas. 32. The two stones representing Achche and Iththi,the progenitors of the Panjiri Yeravas. (X ) ...... (/) ...::.c:o o -l0.- G) > ......o :::J ..;C. Q) .J: t- rJ) en c: ....... o ::>0" Co 1S­ o j l .:::( -r 1 I '- Closer view of' the IdweUing of a Verava at Mathiglodu Colony - the walls are of mud and the root is of thatching Iglrs.ss. Vilew at another dwelUng situ.ate,d in Karekandi. In thi,s case too the wallis are lof mud ,and the roof is 0 ,1 thatching grass. Closer view of the dwelling of a Yerava 8 't Mathigodu Colony - the walls are of mud and the roof is of thatching grass. Vi,ew of another dweUing situated in Karekandi. In this case too the walls are of mud and the roof i s of thatchlinQl grass. After poun,ding, the d 1ehusked pad'dy is seiYed 10 separate the rice glra'lns from t 'he broken pieces.
Recommended publications
  • Kannada Versus Sanskrit: Hegemony, Power and Subjugation Dr
    ================================================================== Language in India www.languageinindia.com ISSN 1930-2940 Vol. 17:8 August 2017 UGC Approved List of Journals Serial Number 49042 ================================================================ Kannada versus Sanskrit: Hegemony, Power and Subjugation Dr. Meti Mallikarjun =================================================================== Abstract This paper explores the sociolinguistic struggles and conflicts that have taken place in the context of confrontation between Kannada and Sanskrit. As a result, the dichotomy of the “enlightened” Sanskrit and “unenlightened” Kannada has emerged among Sanskrit-oriented scholars and philologists. This process of creating an asymmetrical relationship between Sanskrit and Kannada can be observed throughout the formation of the Kannada intellectual world. This constructed dichotomy impacted the Kannada world in such a way that without the intellectual resource of Sanskrit, the development of the Kannada intellectual world is considered quite impossible. This affirms that Sanskrit is inevitable for Kannada in every respect of its sociocultural and philosophical formations. This is a very simple contention, and consequently, Kannada has been suffering from “inferiority” both in the cultural and philosophical development contexts. In spite of the contributions of Prakrit and Pali languages towards Indian cultural history, the Indian cultural past is directly connected to and by and large limited to the aspects of Sanskrit culture and philosophy alone. The Sanskrit language per se could not have dominated or subjugated any of the Indian languages. But its power relations with religion and caste systems are mainly responsible for its domination over other Indian languages and cultures. Due to this sociolinguistic hegemonic structure, Sanskrit has become a language of domination, subjugation, ideology and power. This Sanskrit-centric tradition has created its own notion of poetics, grammar, language studies and cultural understandings.
    [Show full text]
  • Dakshin: Vegetarian Cuisine from South India Free
    FREE DAKSHIN: VEGETARIAN CUISINE FROM SOUTH INDIA PDF Chandra Padmanabhan | 176 pages | 22 Sep 1999 | Periplus Editions (Hong Kong) Ltd | 9789625935270 | English | Hong Kong, Hong Kong Dakshin : South Indian Bistro Here are some of the most delicious regional south Indian recipes you can try at home. Dosa and chutney are just a brief trailer to a colourful, rich and absolutely fascinating culinary journey that is South India. With its 5 states, 2 union territories, rocky plateau, river valleys and coastal plains, the south of India is extremely different from its Northern counterpart. But before we get into details like ingredients and cooking techniques, let's talk about some aspects that are common to those that live in the South. Firstly, most people eat with their right hand and leave the left one Dakshin: Vegetarian Cuisine from South India for drinking water. Also, licking curry off your finger does taste really good! Rice is their grain of choice and lentils and daals are equally important. Also read: Why people eat with their hands in Kerala? Sambhar is an important dish to South Indians. Photo Credit: iStock Pickles and Pappadams are always served on the side and yogurt makes a frequent appearance as well. Coconut is one of the most important ingredients and is used in various forms: dry, desiccated or as is. Some of the cooking is also done Dakshin: Vegetarian Cuisine from South India coconut oil. The South of India is known as 'the land of spices' and for all the right reasons. Cinnamon, cardamom, cumin, nutmeg, chilli, mustard, curry leaves - the list goes on.
    [Show full text]
  • NOTIFICATION for the POSTS of GRAMIN DAK SEVAKS CYCLE – II/2019 KERALA CIRCLE Applications Are Invited by the Respective R
    NOTIFICATION FOR THE POSTS OF GRAMIN DAK SEVAKS CYCLE – II/2019 KERALA CIRCLE RECTT/50-1/DLGS/2019 Applications are invited by the respective recruiting authorities as shown in the annexure ‘I’ against each post, from eligible candidates for the selection and engagement to the following posts of Gramin Dak Sevaks. I. Job Profile:- (i) BRANCH POSTMASTER (BPM) The Job Profile of Branch Post Master will include managing affairs of GDS Branch Post Office, India Posts Payments Bank ( IPPB) and ensuring uninterrupted counter operation during the prescribed working hours using the handheld device/Smartphone supplied by the Department. The overall management of postal facilities, maintenance of records, upkeep of handheld device, ensuring online transactions, and marketing of Postal, India Post Payments Bank services and procurement of business in the villages or Gram Panchayats within the jurisdiction of the Branch Post Office should rest on the shoulders of Branch Postmasters. However, the work performed for IPPB will not be included in calculation of TRCA, since the same is being done on incentive basis.Branch Postmaster will be the team leader of the GDS Post Office and overall responsibility of smooth and timely functioning of Post Office including mail conveyance and mail delivery. He/she might be assisted by Assistant Branch Post Master of the same GDS Post Office. BPM will be required to do combined duties of ABPMs as and when ordered. He will also be required to do marketing, organizing melas, business procurement and any other work assigned by IPO/ASPO/SPOs/SSPOs/SRM/SSRM etc.In some of the Branch Post Offices, the BPM has to do all the work of BPM/ABPM.
    [Show full text]
  • Journeys and Encounters Religion, Society and the Basel Mission In
    Documents on the Basel Mission in North Karnataka, Page 5. 1 Missions-Magazin 1846-1849: Translations P. & J.M. Jenkins, October 2007, revised July 2013 Journeys and Encounters Religion, Society and the Basel Mission in Northern Karnataka 1837-1852 Section Five: 1845-1849 General Survey, mission among the "Canarese and in Tulu-Land" 1846 pp. 5.2-4 BM Annual Report [1845-] 1846 pp.5.4-17 Frontispiece & key: Betgeri mission station in its landscape pp.5.16-17 BM Annual Report [1846-] 1847 pp. 5.18-34 Frontispiece & key: Malasamudra mission station in its landscape p.25 Appx. C Gottlob Wirth in the Highlands of Karnataka pp. 5.26-34 BM Annual Report [1847-] 1848 pp. 5.34-44 BM Annual Report [1848-] 1849 pp. 5.45-51 Documents on the Basel Mission in North Karnataka, Page 5. 2 Missions-Magazin 1846-1849: Translations P. & J.M. Jenkins, October 2007, revised July 2013 Mission among the Canarese and in Tulu-Land1 [This was one of the long essays that the Magazin für die neueste Geschichte published in the 1840s about the progress of all the protestant missions working in different parts of India (part of the Magazin's campaign to inform its readers about mission everywhere.2 In 1846 the third quarterly number was devoted to the area that is now Karnataka. The following summarises some of the information relevant to Northern Karnataka and the Basel Mission (sometimes referred to as the German Mission). Quotations are marked with inverted commas.] [The author of the essay is not named, and the report does not usually specify from which missionary society the named missionaries came.
    [Show full text]
  • Updated Proposal to Encode Tulu-Tigalari Script in Unicode
    Updated proposal to encode Tulu-Tigalari script in Unicode Vaishnavi Murthy Kodipady Yerkadithaya [ [email protected] ] Vinodh Rajan [ [email protected] ] 04/03/2021 Document History & Background Documents : (This document replaces L2/17-378) L2/11-120R Preliminary proposal for encoding the Tulu script in the SMP of the UCS – Michael Everson L2/16-241 Preliminary proposal to encode Tigalari script – Vaishnavi Murthy K Y L2/16-342 Recommendations to UTC #149 November 2016 on Script Proposals – Deborah Anderson, Ken Whistler, Roozbeh Pournader, Andrew Glass and Laurentiu Iancu L2/17-182 Comments on encoding the Tigalari script – Srinidhi and Sridatta L2/18-175 Replies to Script Ad Hoc Recommendations (L2/16-342) and Comments (L2/17-182) on Tigalari proposal (L2/16-241) – Vaishnavi Murthy K Y L2/17-378 Preliminary proposal to encode Tigalari script – Vaishnavi Murthy K Y, Vinodh Rajan L2/17-411 Letter in support of preliminary proposal to encode Tigalari – Guru Prasad (Has withdrawn support. This letter needs to be disregarded.) L2/17-422 Letter to Vaishnavi Murthy in support of Tigalari encoding proposal – A. V. Nagasampige L2/18-039 Recommendations to UTC #154 January 2018 on Script Proposals – Deborah Anderson, Ken Whistler, Roozbeh Pournader, Lisa Moore, Liang Hai, and Richard Cook PROPOSAL TO ENCODE TIGALARI SCRIPT IN UNICODE 2 A note on recent updates : −−−Tigalari Script is renamed Tulu-Tigalari script. The reason for the same is discussed under section 1.1 (pp. 4-5) of this paper & elaborately in the supplementary paper Tulu Language and Tulu-Tigalari script (pp. 5-13). −−−This proposal attempts to harmonize the use of the Tulu-Tigalari script for Tulu, Sanskrit and Kannada languages for archival use.
    [Show full text]
  • Land Identified for Afforestation in the Forest Limits of Kodagu District Μ
    Land identified for afforestation in the forest limits of Kodagu District µ Hampapura Kesuru Santapura Doddakodi Malaganahalli Kasuru Mavinahalli Hosahalli Janardanahalli Nirgunda KallahalliKodlipet Mollepura Kattepura Nandipura Ramenahalli Ichalapura Ramenahalli Chikkakunda Agali Konginahalli Kattepura Mallahalli Doddakunda Basavanahalli Kudlu Besuru Nilavagilu Urugutti Lakham Kudluru Chikkabandara Bettiganahalli Korgallu Bemballur Hemmane Kiribilaha Talaguru Taluru Doddabilaha Avaredalu Lakkenahalle Siraha Hulukadu Kitturu Harohalli Toyahalli Managali Madare Bageri Dandhalli Hosahalli Bettadahalli Dundalli Mudaravalli Kujageri Kerehalli Hosapura Yedehalli Bellarhalli Kallahalli Sanivarsante Chikanahalli Huluse Gudugalale Sirangala Doddakolaturu Choudenahalli Hemmane Sidagalale Settiganahalli Doddahalli Appasethalli Gangavara Vaderapura Kyatanahalli Gopalpura Kysarahalli Bettadahalli Hittalkeri Nidta Menasa Modagadu Sigemarur Hunsekayihosahalli Mulur Ramenahalli Forest Quarters Mailatapura Mallalli Honnekopal Kurudavalli Nagur Amballi Hattihalli Badabanahalli Nandigunda Kodhalli Nagarahalli Kuti Kundahalli Heggula Bachalli Kanave Basavanahalli Harohalli Bidahalli Kumarhalli Santveri Heggademane Singanhalli Koralalhalli Basavanakoppa Hosagutti Kundahalli Inkalli Dinnehesahalli Tolur Shetthalli Hasahalli Jakhanalli Mangalur Nadenahalli Gaudahalli Malambi Sunti Ajjalli Bettadahalli Doddatolur Kugur Chikkara Santhalli Kogekodi Kantebasavanahalli Gejjihanakodu Chennapuri Alur Honnahalli Siddapura Kudigana Hirikara HitiagaddeKallahalli Sulimolate
    [Show full text]
  • Kodagu District, Karnataka
    GOVERNMENT OF INDIA MINISTRY OF WATER RESOURCES CENTRAL GROUND WATER BOARD GROUND WATER INFORMATION BOOKLET KODAGU DISTRICT, KARNATAKA SOMVARPET KODAGU VIRAJPET SOUTH WESTERN REGION BANGALORE AUGUST 2007 FOREWORD Ground water contributes to about eighty percent of the drinking water requirements in the rural areas, fifty percent of the urban water requirements and more than fifty percent of the irrigation requirements of the nation. Central Ground Water Board has decided to bring out district level ground water information booklets highlighting the ground water scenario, its resource potential, quality aspects, recharge – discharge relationship, etc., for all the districts of the country. As part of this, Central Ground Water Board, South Western Region, Bangalore, is preparing such booklets for all the 27 districts of Karnataka state, of which six of the districts fall under farmers’ distress category. The Kodagu district Ground Water Information Booklet has been prepared based on the information available and data collected from various state and central government organisations by several hydro-scientists of Central Ground Water Board with utmost care and dedication. This booklet has been prepared by Shri M.A.Farooqi, Assistant Hydrogeologist, under the guidance of Dr. K.Md. Najeeb, Superintending Hydrogeologist, Central Ground Water Board, South Western Region, Bangalore. I take this opportunity to congratulate them for the diligent and careful compilation and observation in the form of this booklet, which will certainly serve as a guiding document for further work and help the planners, administrators, hydrogeologists and engineers to plan the water resources management in a better way in the district. Sd/- (T.M.HUNSE) Regional Director KODAGU DISTRICT AT A GLANCE Sl.No.
    [Show full text]
  • Proposal for a Kannada Script Root Zone Label Generation Ruleset (LGR)
    Proposal for a Kannada Script Root Zone Label Generation Ruleset (LGR) Proposal for a Kannada Script Root Zone Label Generation Ruleset (LGR) LGR Version: 3.0 Date: 2019-03-06 Document version: 2.6 Authors: Neo-Brahmi Generation Panel [NBGP] 1. General Information/ Overview/ Abstract The purpose of this document is to give an overview of the proposed Kannada LGR in the XML format and the rationale behind the design decisions taken. It includes a discussion of relevant features of the script, the communities or languages using it, the process and methodology used and information on the contributors. The formal specification of the LGR can be found in the accompanying XML document: proposal-kannada-lgr-06mar19-en.xml Labels for testing can be found in the accompanying text document: kannada-test-labels-06mar19-en.txt 2. Script for which the LGR is Proposed ISO 15924 Code: Knda ISO 15924 N°: 345 ISO 15924 English Name: Kannada Latin transliteration of the native script name: Native name of the script: ಕನ#ಡ Maximal Starting Repertoire (MSR) version: MSR-4 Some languages using the script and their ISO 639-3 codes: Kannada (kan), Tulu (tcy), Beary, Konkani (kok), Havyaka, Kodava (kfa) 1 Proposal for a Kannada Script Root Zone Label Generation Ruleset (LGR) 3. Background on Script and Principal Languages Using It 3.1 Kannada language Kannada is one of the scheduled languages of India. It is spoken predominantly by the people of Karnataka State of India. It is one of the major languages among the Dravidian languages. Kannada is also spoken by significant linguistic minorities in the states of Andhra Pradesh, Telangana, Tamil Nadu, Maharashtra, Kerala, Goa and abroad.
    [Show full text]
  • Thinking the Future: Coffee, Forests and People
    Thinking the Future: Coffee, Forests and People Conservation and development in Kodagu Advanced Master « Forêt Nature Société » - 2011 Maya Leroy, Claude Garcia, Pierre-Marie Aubert, Vendé Jérémy Claire Bernard, Joëlle Brams, Charlène Caron, Claire Junker, Guillaume Payet, Clément Rigal, Samuel Thevenet AgroParisTech -ENGREF Environmental evaluation training course TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS ....................................................................................................3 EXECUTIVE SUMMARY .................................................................................................5 I. INTRODUCTION ..................................................................................................... 15 II. METHODS ................................................................................................................ 19 II.1. TERRITORIAL PROSPECTIVE: GOALS AND OBJECTIVES .......................................................19 II.2. UNDERSTANDING THE TERRITORY: A STRATEGIC DIAGNOSIS ............................................21 II.3. INTERVIEWING TO UNDERSTAND PRESENT STRATEGIES AND IMAGINE FUTURE CHANGES 21 II.4. IMPLEMENTING OUR METHODOLOGY: A FOUR STEP APPROACH.........................................24 III. LANDSCAPE MODEL ......................................................................................... 27 III.1. HEURISTIC MODEL: REPRESENTING THE LANDSCAPE ...................................................28 III.2. COUNTERBALANCING EVOLUTION FACTORS: CONFLICTS AND LAND TENURE SYSTEM
    [Show full text]
  • Franchisees in the State of Karnataka (Other Than Bangalore)
    Franchisees in the State of Karnataka (other than Bangalore) Sl. Place Location Franchisee Name Address Tel. No. No. Renuka Travel Agency, Opp 1 Arsikere KEB Office K Sriram Prasad 9844174172 KEB, NH 206, Arsikere Shabari Tours & Travels, Shop Attavara 2 K.M.C M S Shabareesh No. 05, Zephyr Heights, Attavar, 9964379628 (Mangaluru) Mangaluru-01 No 17, Ramesh Complex, Near Near Municipal 3 Bagepalli S B Sathish Municipal Office, Ward No 23, 9902655022 Office Bagepalli-561207 New Nataraj Studio, Near Private Near Private Bus 9448657259, 4 Balehonnur B S Nataraj Bus Stand, Iliyas Comlex, Stand 9448940215 Balehonnur S/O U.N.Ganiga, Barkur 5 Barkur Srikanth Ganiga Somanatheshwara Bakery, Main 9845185789 (Coondapur) Road, Barkur LIC policy holders service center, Satyanarayana complex 6 Bantwal Vamanapadavu Ramesh B 9448151073 Main Road,Vamanapadavu, Bantwal Taluk Cell fix Gayathri Complex, 7 Bellare (Sulya) Kelaginapete Haneef K M 9844840707 Kelaginapete, Bellare, Sulya Tq. Udayavani News Agent, 8 Belthangady Belthangady P.S. Ashok Shop.No. 2, Belthangady Bus 08256-232030 Stand, Belthangady S/O G.G. Bhat, Prabhath 9 Belthangady Belthangady Arun Kumar 9844666663 Compound, Belthangady 08282 262277, Stall No.9, KSRTC Bus Stand, 10 Bhadravathi KSRTC Bus Stand B. Sharadamma 9900165668, Bhadravathi 9449163653 Sai Charan Enterprises, Paper 08282-262936, 11 Bhadravathi Paper Town B S Shivakumar Town, Bhadravathi 9880262682 0820-2562805, Patil Tours & Travels, Sridevi 2562505, 12 Bramhavara Bhramavara Mohandas Patil Sabha bhavan Building, N.H. 17, 9845132769, Bramhavara, Udupi Dist 9845406621 Ideal Enterprises, Shop No 4, Sheik Mohammed 57A, Afsari Compound, NH 66, 8762264779, 13 Bramhavara Dhramavara Sheraj Opposite Dharmavara 9945924779 Auditorium Brahmavara-576213 M/S G.R Tours & Travels, 14 Byndur Byndoor Prashanth Pawskar Building, N.H-17, 9448334726 Byndoor Sl.
    [Show full text]
  • Mgl-Int-1-2013-Unpaid Shareholders List As on 31
    DEMAT ID_FOLIO NAME WARRANT NO MICR DIVIDEND AMOUNT ADDRESS 1 ADDRESS 2 ADDRESS 3 ADDRESS 4 CITY PINCODE JH1 JH2 000404 MOHAMMED SHAFEEQ 27 508 30000.00 PUTHIYAVEETIL HOUSE CHENTHRAPPINNI TRICHUR DIST. KERALA DR. ABDUL HAMEED P.A. 002679 NARAYANAN P S 51 532 12000.00 PANAT HOUSE P O KARAYAVATTOM, VALAPAD THRISSUR KERALA 001431 JITENDRA DATTA MISRA 89 570 36000.00 BHRATI AJAY TENAMENTS 5 VASTRAL RAOD WADODHAV PO AHMEDABAD 382415 IN30066910088862 K PHANISRI 116 597 15900.00 Q NO 197A SECTOR I UKKUNAGARAM VISAKHAPATNAM 530032 IN30047640586716 P C MURALEEDHARAN NAIR 120 601 15000.00 DOOR NO 92 U P STAIRS DEVIKALAYA 8TH MAIN RD 9TH CROSS SARASWATHIPURAM MYSORE 570009 001424 BALARAMAN S N 126 607 60000.00 14 ESOOF LUBBAI ST TRIPLICANE MADRAS 600005 002473 GUNASEKARAN V 128 609 30000.00 NO.5/1324,18TH MAIN ROAD ANNA NAGAR WEST CHENNAI 600040 000697 AMALA S. 143 624 12000.00 36 CAR STREET SOWRIPALAYAM COIMBATORE TAMILNADU 641028 000953 SELVAN P. 150 631 18000.00 18, DHANALAKSHMI NAGAR AVARAMPALAYAM ROAD, COIMBATORE TAMILNADU 641044 001209 PANCHIKKAL NARAYANAN 153 634 60000.00 NANU BHAVAN KACHERIPARA KANNUR KERALA 670009 002985 BABY MATHEW 173 654 12000.00 PUTHRUSSERY HOUSE PULIKKAYAM KODANCHERY CALICUT 673580 001680 RAVI P 182 663 30000.00 SUDARSAN CHEMBAKKASSERY TATTAMANGALAM KERALA 678102 001440 RAJI GOPALAN 198 679 60000.00 ANASWARA KUTTIPURAM THIROOR ROAD KUTTYPURAM KERALA 679571 001756 UNNIKRISHNAN P 222 703 30000.00 'SREE SAILAM' PUDUKULAM ROAD PUTHURKKARA, AYYANTHOLE POST THRISSUR 680003 AMBIKA C P 1201090001296071 REBIN SUNNY 227 708 18750.00 21/14 BEETHEL P O AYYANTHOLE THRISSUR 680003 IN30163741039292 NEENAMMA VINCENT 260 741 18000.00 PLOT NO103 NEHRUNAGAR KURIACHIRA THRISSUR 680006 002191 PRESANNA BABU M V 310 791 30000.00 MURIYANKATTIL HOUSE EDAKULAM IRINJALAKUDA, THRISSUR KERALA 680121 SHAILA BABU 001567 ABUBAKER P B 375 856 15000.00 PUITHIYAVEETIL HOUSE P O KURUMPILAVU THRISSUR KERALA 680564 IN30163741303442 REKHA M P 419 900 20250.00 FLAT NO 571 LUCKY HOME PLAZA NEAR TRIPRAYAR TEMPLE NATTIKA P O THRISSUR 680566 1201090004031286 KUMARAN K K .
    [Show full text]
  • Karnataka, India
    Natural Perception by Kodagu communities Georgina Zamora - Karnataka, India- UNIVERSITAT AUTÒNOMA DE BARCELONA Tutor Victoria Reyes-García, ICREA Ethnoecology Laboratory Georgina Zamora Quílez Degree on Environmental Sciences 1 Natural Perception by Kodagu communities Georgina Zamora Detailed Index Advertisement ............................................................................................................. 5 Acknowledgments ....................................................................................................... 6 I. INTRODUCTION........................................................................................................ 7 II. LITERATURE REVISION .......................................................................................... 8 1. Natural Capital Origins ............................................................................................. 8 2. Natural Goods and services....................................................................................... 9 2.1 Natural resources............................................................................................... 9 2.2 Ecosystem services ............................................................................................ 9 2.3 NNRR/Ecosystem services and sustainable development ..................................... 10 3 Natural Capital........................................................................................................ 11 3.1 Concept..........................................................................................................
    [Show full text]