Stitches in Time Seanstíl Éadach

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Stitches in Time Seanstíl Éadach Stitches In Time exhibition of traditional clothing on Inis Oírr SeanStíl Éadach Taispeántas d’éadaí traidisiúnta in Inis Oírr p2 p3 Introduction Réamhrá Many writers, artists and scholars visiting the Aran Islands Ba chúis iontais é gléas na n-oileánach do chuid mhaith in the late nineteenth and early twentieth centuries were scríbhneoirí, ealaíontóirí agus scoláirí a thug cuairt ar struck by the manner in which the islanders dressed. Oileáin Árann ag deireadh na naoú haoise déag tús na Their take on traditional Irish dress codes lent them a fichiú haoise. Bhreathnaídís difríocht ó dhreamanna eile in distinctive appearance, even among their contemporaries Iarthar na hÉireann mar gheall ar an mbealach a gcaithidís in the West of Ireland. A style or costume evolved here an gléas traidisiúnta. Cuireadh an gléas in oiriúint don which reflected local raw materials, traditional skills in bhunábhar áitiúil, do scileanna traidisiúnta teicstílí, do textiles, physical conditions on the island, the demands choinníollacha fisiciúla an oileáin, don éileamh oibre agus of work and a shared aesthetic. This style of dressing was don tuairim chomónta faoin rud a bhí slachtmhar. Bhíodh still evident among older members of the community an gléas seo á chaitheamh ag an dream a bhí suas sna until the 1960s. Now that it has disappeared, a group of blianta suas chomh deireanach leis na 1960aidí. Mar go women on Inis Oírr have assembled an exhibition of the bhfuil sé imithe uilig as an saol anois chuir grúpa ban in island costume as they remember it. They have gone Inis Oírr taispeántas d’éadaí traidisiúnta an oileáin, mar is rooting in presses and attics to find old items of family cuimhin leosan é, le chéile. Chuaigh siad ag cuardach na clothing and, with the help of photographs and their own seanéadaí i gcófraí agus áiléir agus le cúnamh grianghraf recollections, they have brought to life, once again, the agus a gcuimhní féin tá bailiúchán acu den ghléas traditional Aran ‘look’. traidisiúnta. A distinctive dress code Gléas ar leith Homespun fabric and homemade clothes were Bhí éadaí a bhí déanta agus sníofa sa mbaile coitianta in customary throughout nineteenth century Ireland but Éirinn sa naoú haois déag ach go gcaití ar bhealach áirithe the clothes were worn in a particular way on the Aran iad ar Oileáin Árann. Glactar leis nach gcaití na bróga islands. The only items regarded as being truly unique úrleathair, déanta as craiceann bó, agus an bheilt fhite to the islands were the cowhide shoes ‘bróga úrleathair’ ar a dtugtar ‘crios’ in áiteacha eile seachas sna hoileáin and the woven belt ‘an crios’. The outer sleeveless seo. B’ábhar suntais iad na fir lena gcuid veisteanna gan ‘veist’ gave the men a signature look while layering and mhuinchillí in éineacht le go raibh baint mhór ag dath colour played their part in making the Aran costume agus ag an gcaoi a gcaití na brait le gléas ar leith Árann. distinctive. Blue, for example, was always used for the Bhíodh dath gorm mar shampla ar dhroim na veiste ach back of the ‘veist’ while the front was left a natural d’fhágtaí dath glas ar an bpíosa tosaigh. Ní in Oileáin Árann grey-brown (dath glas). The women’s famous red skirts amháin a chaití na cótaí dearga cáiliúla ach go rabhadar (cótaí dearga) were not unique to the Aran islands, but an-choitianta ann. Bhí an seál donn ‘Paisley,’ a raibh an-tóir they were widely worn here. The heavy brown shawls ag na mná sna hoileáin air, coitianta go maith in Iarthar na much-loved by island women were popular throughout hÉireann ach ba isteach as monarchana in Albain a thugtaí Stitches In Time County Galway and were in fact, expensive imports na seálta daora seo. from Scottish factories. exhibition of traditional clothing on Inis Oírr Cibé cé as ar dtáinig siad mhair na héadaí traidisiúnta in Whatever their origins, traditional dress codes persisted Oileáin Árann níos faide ná mar mhair siad in aon áit eile longer on the Aran islands than elsewhere in Ireland and in Éirinn agus dá bharr seo tugtar suntas dóibh sa lá atá SeanStíl Éadach so caught the attention of the modern world through inniu ann trí obair ealaíontóirí cuairte, grianghrafadóirí, Taispeántas d’éadaí traidisiúnta in Inis Oírr the work of visiting artists, photographers, ethnologists eitneolaithe agus scríbhneoirí ar nós John Millington Synge. and writers such as John Millington Synge. They Chuir siad féiniúlacht Oileáin Árann chun cinn bunaithe popularised notions of Aran island identity based on the ar shimplíocht, féindóthanacht, tíosaíocht, ársacht agus virtues of simplicity, self-sufficiency, frugality, antiquity cruas. Is féidir na luachanna seo uilig a bhraith in éadaí and hardiness. All of these values can be read into the traidisiúnta Árann. traditional Aran costume. p4 p5 Host family to visiting scholar Thomas Mason, Inis Oírr, 1929. An teaghlach ar fhan an scólaire cuairte Thomas Mason leo in Inis Oírr, 1929 p6 p7 Men wore several layers of homespun Bhíodh glac mhaith brait éadaí, a bhíodh sníofa woollen clothes to keep them warm and dry agus déanta sa mbaile, á gcaitheamh ag na as they worked outdoors in all weather. The fir le go mbeidís te agus tirim ag obair taobh layers varied according to the seasons. amuigh i chuile chineál aimsire. D’athraídís na brait de réir na séasúr. A peaked cap Caipín le speic Léine ar dhath A light grey shirt éadrom liath (Léine ghlas) A white sleeved Seaicéad bán jacket le muinchillí (vástchóta) An outer THE MEN’S COSTUME waistcoat Vástchóta taobh amuigh (Veist) ÉADACH NA bhFEAR A woven belt Beilt fite (crios) Heavy, wide “There were always three pockets in the “Bhíodh trí phóca sa veist i gcónaí. Iontu seo trousers Treabhsar trom, veist. In it a man would keep things like choinníodh na fir tobac, bosca cipíní solais, leathan (Drár glas) tobacco, a box of matches, snuff, a couple of snaois, cúpla tairne, paidrín, píosa Pailme nails, rosary beads, a piece of blessed Palm, beannaithe agus b’fhéidir cúpla bonn airgid. a few coins maybe. Sometimes, they also Bhíodh bonn beannaithe ar an taobh istigh den Knitted socks had a holy medal pinned inside the collar to chába acu corr uair freisin le hiad a chosaint ar Stocaí cniotáilte protect them at sea”. an bhfarraige”. “There was a lot of work in making a veist or “Bhí obair go leor i gceist le veist nó péire maith Bróga úrleathair a pair of good trousers”. treabhsair a dhéanamh”.. Pampooties p8 p9 Ba iad na gnáthéadaí a chaitheadh fir Inis Oírr ná: • Léine ghlas - seo léine éadrom liath gan cába déanta as • Choinnítí suas an drár nó treabhsar le crios a bhíodh cadás nó olann a chaití leis an gcraiceann. casta timpeall an bhásta cúpla babhta agus sáite isteach thiar ar an droim. • Léine ghorm - léine olann níos troime le caitheamh os cionn léine. Sna blianta níos deireanaí chaití geansaí • Stocaí cniotáilte a théadh go glúin. Bhídís dubh nó gorm cniotáilte in áit an léine ghorm. dúghorm de ghnáth le pátrún triantánach ag áit na méaracha agus cúpla líne ar bharr na stocaí. Doirtéal • Vástchóta - Seaicéad bán d’olann a sníomhadh sa a dhéantaí sa mbaile a bhíodh acu ag coinneáil suas na bhaile. Is minic go gcaití é seo sa samhradh in áit an léine stocaí. ghorm nó mar bhrat eile sa ngeimhreadh. • Bróga úrleathair, ar a dtugtar ‘pampooties’ anois, • Veist - seaicéad olann níos troime gan mhuinchillí a dhéantaí iad seo as craiceann bó agus dhá phíosa dorú a chaití os cionn na n-éadaí eile. Bhíodh droim na veiste bhíodh iontu mar iallacha bróige. Bhí greim maith ag na daite gorm agus d’fhágtaí an dath glas ar an bpíosa bróga úrleathair ar charraigeacha fliucha, nuair a bhítí tosaigh. Bhíodh líneáil báinín ar na píosaí tosaigh. ag baint feamainne mar shampla agus iad thar a bheith Bhíodh cába uirthi agus trí phóca. feiliúnach sa gcurrach canbháis nó craicinn mar nach • Drár glas - treabhsar trom, leathan déanta as olann. bpollaidís í. • Chaitheadh na fir drár bán faoi seo, bhíodh an drár bán • Is caipín speice nó hata feilte a cheannaítí i nGaillimh níos éadroime. Chaití an drár bán leis féin sa samhradh is mó a chaití in Inis Oírr. Bhí ‘tam-a-shanter’ na hAlban, nuair a bhíodh sé te. Bhíodh scoilte iontu in íochtar le go beret cniotáilte le bobailín, coitianta in Inis Mór. mbeadh sé furasta iad a iompú suas agus a choinneáil The typical men’s costume on Inis Oírr consisted of: Ní raibh sé d’fhaisean ag na hiascairí cóta ná seaicéad báistí tirim nuair a bheidís ag sá currach mar shampla. a chaitheamh. Bhídís ag brath ar olaí nádúrtha a n-éadaí • A lightweight grey woollen or cotton collarless shirt • A woven belt (crios) was wrapped around the waist olann le hiad a choinneáil réasúnta tirim san aimsir fhliuch. worn next to the skin (léine ghlas). several times and tucked in at the back to hold up the • Corr uair bheadh treabhsar maith ag fear d’ócáidí Baineadh triail as “oilers” baile, sé sin chuimlítí ola rois drawers or trousers. speisialta ar nós lena bhainis nó le dul go Gaillimh. • A heavier blue, woollen over-shirt (léine ghorm). In Gheobhaidís treabhsar ar iasacht ó chomharsan mura isteach i gceaileacó láidir. later years, this was replaced by a blue knitted jersey • Knee-length knitted socks (stocaí). These were usually mbíodh ceann maith acu. (geansaí). black or navy blue with a triangular pattern on the front at the toes and a couple of stripes at the top. • A jacket (vástchóta) of white homespun wool. This Socks were held in place with home-made garters was often worn instead of the léine ghorm in summer (doirtéil).
Recommended publications
  • Ho Li Day Se Asons and Va Ca Tions Fei Er Tag Und Be Triebs Fe Rien BEAR FAMILY Will Be on Christmas Ho Li Days from Vom 23
    Ho li day se asons and va ca tions Fei er tag und Be triebs fe rien BEAR FAMILY will be on Christmas ho li days from Vom 23. De zem ber bis zum 12. Ja nuar macht De cem ber 23rd to Ja nuary 12th. During that peri od BEAR FAMILY Weihnach tsfe rien. Bestel len Sie in die ser plea se send written orders only. The staff will be back Zeit bitte nur schriftlich. Ab dem 12. Janu ar 2004 sind ser ving you du ring our re gu lar bu si ness hours on Mon- wir wie der für Sie da. Bei die ser Ge le gen heit be dan ken day 12th, 2004. We would like to thank all our custo - wir uns für die gute Zusam menar beit im ver gange nen mers for their co-opera ti on in 2003. It has been a Jahr. plea su re wor king with you. BEAR FAMILY is wis hing you a Wir wünschen Ihnen ein fro hes Weih nachts- Merry Christmas and a Happy New Year. fest und ein glüc kliches neu es Jahr. COUNTRY...............................2 BEAT, 60s/70s.........................66 AMERICANA/ROOTS/ALT. ........................19 SURF ........................................73 OUTLAWS/SINGER-SONGWRITER ..................22 REVIVAL/NEO ROCKABILLY .......................75 WESTERN .....................................27 BRITISH R&R ...................................80 C&W SOUNDTRACKS............................28 INSTRUMENTAL R&R/BEAT ........................80 C&W SPECIAL COLLECTIONS ......................28 COUNTRY AUSTRALIA/NEW ZEALAND ...............29 POP ......................................82 COUNTRY DEUTSCHLAND/EUROPE .................30 POP INSTRUMENTAL ............................90
    [Show full text]
  • Airs Ii Barndances Ii Hornpipes Ii Jigs Ii Marches Iv Pipe Marches
    Airs ii Barndances ii Hornpipes ii Jigs ii Marches iv Pipe Marches, Pibrochs v Polkas v Quicksteps vi Reels vi Schottisches viii Shetland_Reels viii Slip_Jigs viii Slow_Airs viii Strathspeys viii Two-Steps ix Waltzes ix Miscellaneous x i Airs 1. 59. The Greencastle Hornpipe #1 41. 1. The Haunting 2. 60. The Galway Hornpipe 42. 2. Macfarlane O'The Sprots O'Burnieboozie 3. 61. The Kildare Hornpipe #1 43. 3. A Guid New Year 4. 62. Phil The Fluter's Ball 44. 4. This Is No My Ain Lassie #1 4. 63. The Humours of California 44. 5. Sally Gardens #1 5. 64. The Boys of Bluehill 45. 6. This Is No My Ain Lassie #2 5. 65. The Echo 45. 7. Sally Gardens #2 6. 66. The Gypsies Hornpipe #2 46. 8. The Sally Gardens #3 6. 67. The Greencastle Hornpipe 46. 9. Fear a Phige 7. 68. The Liverpool Hornpipe 47. 10. Pentland Hills 7. 69. Dunphy's Hornpipe 47. 11. John Roy Lyall 8. 70. The Kildare Hornpipe #2 48. 12. The Dark Woman of The Glen 9. 71. The Stack of Barley 48. 13. The Dying Year 10. 72. Julia's Wedding 49. 14. Griogal Chridhe 10. 73. Jock Tamson's Hornpipe 49. 15. The Pipers Weird 11. 74. The Strand Hornpipe 50. 75. The Dundee Hornpipe 50. Barndances 13. 76. Silver Star Hornpipe 51. 16. Scott Skinner's Compliments To Dr.MacDonald 14. 77. Fisher's Hornpipe 51. 17. The Inverness Gathering 15. 78. The Gypsie's Hornpipe 52. 18. Dornoch Links #2 15. 79.
    [Show full text]
  • Ballinasloe, Co. Galway
    An initiative of Ballinasloe Area Community Development Ltd. To get in touch with Ballinasloe Life online, visit us here: www.ballinasloeenterprisecentre.ie www.facebook.com/BallinasloeLife AN INSIGHT INTO THE AREA WE LIVE IN Vol. 10 Issue 2: Jun' ‘20 - Jul' ‘20 Photo by Robert Riddell SALUTING OUR SPORTS SUPPORTER THE SHOW MUST COVID HEROS EXTRAORDINARE JOE ALWAYS GO ON Ballinasloe - Gateway To The West www.ballinasloe.ie Gullane’s Hotel & CONFERENCE CENTRE Due to the exceptional circumstances we are all in, we are not in a position currently to confirm reopening date. We will continue to update you on the progress. We would like to acknowledge the hard work of all those on the front line and thank you all for continued support. Tomas and Caroline Gullane Main Street, Ballinasloe, Co. Galway T: 090 96 42220 F: 090 96 44395 E: [email protected] Visit our website gullaneshotel.com REAMHRA Welcome to Volume 10 issue 2 Welcome to our June / July 2nd COVID Lockin Edition, if the As we are going to print, the 1 metre versus 2 metre ding dong Magazine 8 weeks ago was challenging this was surreal. bobbles along – signalling that the vested economic interest In our efforts to offer a record of what is happening, occurred and groups have made their sacrifice for the common good and want what is planned we have relied a little bit more on memories past to go back to normality. and larger than usual profiles. It has not quite dawned on some of us that there is no going They say you don’t know what you have until it’s gone but truth is back – there is coping, living with, adapting and improving how we all knew exactly what we had; we just never thought we were we can live in these pandemic times.
    [Show full text]
  • 1 APPENDICES Table of Contents 1. Appendix 1
    APPENDICES Table of Contents 1. Appendix 1 .................................................................................................................... 6 1.1. Love ....................................................................................................................... 6 1.1.1. Emotional colouring ....................................................................................... 6 1.1.2. Change of meaning ....................................................................................... 14 1.1.3. The moment of speaking ............................................................................... 16 1.1.4. Temporariness ............................................................................................... 18 1.1.5. Repetition ...................................................................................................... 19 1.1.6. Duration ........................................................................................................ 19 1.1.7. A matter of course ......................................................................................... 25 1.1.8. Immediacy in a generic statement ................................................................ 26 1.2. Like ...................................................................................................................... 26 1.2.1. Politeness, tentativeness ................................................................................ 26 1.2.2. Emotional colouring ....................................................................................
    [Show full text]
  • The Wild Geese 5 Charities Supported by the Sale of This Song Book
    geese25 Wild Geese 25th Anniversary Charity Song Book 2016 This charity song book includes an eclectic mix of songs sung over the last 25 years (1992-2016) by members of the band and their friends in numerous bars throughout Ireland and beyond... Long may they be sung ...And ‘long may they run... ...all songs are copyright of their respective owners Published 2016 Page: CONTENTS Page: CONTENTS 4 A brief history of the Wild Geese 5 Charities supported by the sale of this song book Song: Chosen by / for: Song: Chosen by / for: 6 Absent friends Norman Wylie 40 Liberty’s sweet shore Rob Watkins 7 Across the great divide Lindsay Leonard 41 Motherland Kath Wylie 8 Amarillo Dick Stamp 42 Outlaw Blues Brian Parsons 9 American pie John Baines 43 Paddy & the bricks Brian Wylie 10 Ballad of Bina McLoughlin Justine McGreal Hafferty 44 Paddy lay back David Brown 11 Bang on the ear Mitch France 45 Paddy on the railway Brendan Hafferty 12 Black velvet band Brian Wylie 46 Paradise Mick McLoughlin 13 Carrickfergus Ian McDonald 47 Peaceful easy feeling Peter Moran 14 Dead flowers Rob Watkins 48 Raglan road Paul Copley 15 Dear old Donegal Brian Hafferty 49 Red haired Mary Michael Hafferty 16 Desperados waiting for a train Pat Fadden 50 Riley’s daughter Andrew Jackson 17 Dirty old town Paul Copley 51 Rocky road to Dublin Ciaran Hafferty 18 Down by the sally gardens John Boyle 52 Running bear John Booth 19 Dream a little dream Gillian Gibbons 53 She moved through the fair John Boyle 20 Dublin in the rare ould times Eugene Owens 54 Shoals of herring Peter
    [Show full text]
  • The Wedding Karen Bies
    The Wedding Karen Bies English translation: Trevor Scarse The Wedding Sunday morning 8 April Ids is lying next to me, still sleeping. We’ve been together since last night. It was the third time we met in The Rose where people we knew from school (Noel and Jane) and some regular musicians were playing. The piano of The Rose is old but still in tune, so Ids was playing on it all night. Brendan asked me if I wanted to sing ‘Galway Shawl’ and later on I did a rendition of ‘Beautiful’ by Christina A., together with Jane. It felt liberating. Singing helped, together with the sounds made by the piano and the knowledge that Ids was there. We snogged outside for a long time and he walked me home without asking. We drank the last of the bottle of red wine I still had from my birthday. Ids laid down beside me with his head in my lap. He is a great kisser and his piano hands are so soft yet strong at the same time. I was a little bit tipsy, but not too drunk to forget what I was doing, you know? Ids. Ids, I hope. Please PLEASE. Dear diary, I write this to reassure myself that he’s for real. Xxx Thursday 12 April A dress must be found, and I had to tag along. Bah. I have exams next week but mum is Quite fond of traditions so I couldn’t get out of it. She’d rather have taken grandma with her, but that is no longer possible.
    [Show full text]
  • Washington Label Discography
    Washington Label Discography: Washington 300 series (12 inch LP) WLP 301 - Tom Glaser Concert (For and with Children) – Tom Glazer [10/59] Jimmie Crack Corn/Jennie Jenkins/Skip to My Lou/Fox/Put Your Finger in the Air/Hush Little Baby/Pick a Bale/Names/Come On and Join Into the Game/Little Bitty Baby/Now, Now, Now/Frog/So Long WLP 302 – Come See the Peppermint Tree – Evelyn Lohoefer and Evelyn and Donald. McKayle [1959] Follow Me/Kitchen Stuff/My Shoes Went Walking/The Yellow Bee/Jabberty-Jib/The Elf/A Shiny Penny/Putt-Putt/My Pretty Red Swing/Riddle/Dance Awhile//Jump and Spin/Riding on a Star/Me, Too/Wheels/All Mixed Up/Miriam/The Dress/The Ribbon/Carrots and Things/The Crow, The Worm and The Fish/The Moon in the Yard/Thingamabob/The Peppermint Tree/Mr. Sandman WLP 303 – Sometime-Anytime – McKayle, Stephenson, Reynolds [1959] Parade/Stuff/Watching Things Go By/Gingerbread Man/Red Wagon/Squirrel/Lunch in the Yard/Wiggle-Fidget/Not Quite Sure/Tree House/Limb of a Bright Blue Tree/Balloon/Please/Rocking Chair/Quite a Day/Rooster With a Purple Head Washington Classical 400 series (12 inch LP) WLP 401 - Beethoven: Short Piano Works - Arthur Balsam [1958] WLP 402 - Vivaldi-Telemann - New York Woodwind Quintet [1958] WLP 403 - Telemann: Don Quichotte - Newell Jenkins and Milan Chamber Orchestra [1958] WLP 404 - Vivaldi: 4 Conceri - Newell Jenkins and Milan Chamber Orchestra [1958] WLP 405 - Torelli: Sinfonias - Newell Jenkins and Milan Chamber Orchestra [1958] WLP 406 - Vivaldi: Violin Concerto, 3 Winds Concerti - Newell Jenkins and Milan Chamber
    [Show full text]
  • I Pray You Pay Attention and Listen to My Song (MTCD367-8)
    I Pray You Pay Attention and listen to my song (MTCD367-8) CD One: 77:47 1 I Pray You Pay Attention Packie Cunningham 2:30 2 Beneath The Bright Silvery Light of the Moon Unidentified singer 2:08 3 The Crockery Ware Maggie Murphy 2:14 4 Bundoran Packie Cunningham 2:01 5 From Sweet Tralee Francie Little 3:31 6 Everyone's Done It But You Packie Cunningham 3:17 7 My Love, he is a Miner Paddy & Jimmy Halpin 2:47 8 Paddy and the Donkey Unidentified singer 2:11 9 Gentle Mother Eugene Ward McElroy 3:11 10 The Sprig of Irish Heather Packie Cunningham 3:20 11 Caroline and Her Sailor Bold Maggie Murphy 3:16 12 McCafferty Tommy Connelly 3:18 13 The Heather where the Moorcock Crows Packie Cunningham 2:35 14 The Irish Soldier Patsy Flynn 2:38 15 The Hills above Drumquin Packie Cunningham 2:35 16 My Tackle A Honie Eddie Coyle 1:59 17 The White Hare of Golan Maggie Murphy 2:03 18 Erin’s Lovely Home Packie Cunningham 3:13 19 The Bonny Labouring Boy Tommy Connelly 3:40 20 The Tyrone Tailor Francie Little 3:50 21 The Moon behind the Hill James McDermott 2:03 22 The Galway Shawl Eugene Ward McElroy 2:59 23 My Mother's Last Goodbye James McDermott 2:59 24 The Little Old Mud Cabin James McDermott 3:12 25 The Factory Girl Packie Cunningham 2:20 26 The Lovely River Finn Jimmy Halpin 2:41 27 That Little Thatched Cottage John Maguire 2:10 CD case cover CD Two: 78:27 1 Mr Bradley's Ball Maggie Murphy 3:45 2 A Bonny Leitrim Boy Jimmy Halpin 3:16 3 The Granemore Hare Francie Scott 3:24 4 The Banks of the Silvery Tide Maggie Murphy 5:35 5 The Piley Cock Jimmy Halpin
    [Show full text]
  • DEF.Irish Film and TV Section TRACY
    Estudios Irlandeses, Issue 13, March 2018-Feb. 2019, pp. 238-268 __________________________________________________________________________________________ AEDEI IRISH FILM AND TELEVISION - 2017 THE YEAR IN REVIEW Roddy Flynn, Tony Tracy (eds.) Copyright (c) 2018 by the authors. This text may be archived and redistributed both in electronic form and in hard copy, provided that the author and journal are properly cited and no fee is charged for access. Introduction Waking the Film Makers: Diversity and Dynamism in Irish Screen Industries 2017 Roddy Flynn and Tony Tracy ………………………………………………………………239 Sport and Irish Documentary – Roller Derby: Revolutions (Laura McCann, 2017) Seán Crosson………………………………………………………………………………...245 Meetings with Ivor (Alan Gilsenan, 2017) Roddy Flynn ………………………………………………………………………………...247 The Drummer and The Keeper (Nick Kelly, 2017) Roddy Flynn ...………………………………………………………………………………251 Cardboard Gangsters (Mark O’Connor, 2016) Denis Murphy ………………………………………………………………………………255 On the Threshold: Song of Granite (Pat Collins, 2017) Aileen O’Driscoll …………………………………………………………………………...258 Armagh Stories (Cahal McLaughlin, 2015) and We Were There (Laura Aguiar and Cahal McLaughlin, 2014) Melania Terrazas ……………………………………………………………………………262 Michael Inside (Frank Berry, 2017) Tony Tracy ………………………………………………………………………….............266 ISSN 1699-311X 239 Waking the Film Makers: Diversity and Dynamism in Irish Screen Industries 2017 Roddy Flynn, Tony Tracy Women have to fight really, really hard to get support to do a feature film … If you just take for example, the [Irish] Film Board, they’re aware of it, they’re kind of ashamed of it after Waking The Feminists ... They know damn well that they fund all these films by young lads that are the same kind of film: horror films or crime fiction. Do we need to see another one of them? Are they that interesting? No, they’re not.
    [Show full text]
  • CCE Singing Session Song Sheets
    CCE San Francisco Singing Session Song Sheets Printed 26-Apr-11 All for me Grog ................................................................................................................... 2 Bedlam Boys / Tom of Bedlam .......................................................................................... 3 Black is the Colour.............................................................................................................. 4 Capernaum .......................................................................................................................... 5 Do You Want Your Old Lobby Washed Down? ................................................................ 6 Fiddlers Green ..................................................................................................................... 7 The Fields of Athenry ......................................................................................................... 8 The Foggy Dew................................................................................................................... 9 Four Green Fields ............................................................................................................. 10 Galway Bay ....................................................................................................................... 11 The Galway Shawl ............................................................................................................ 12 Grace ................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Colin Graham-Deconstructing Ireland
    Deconstructing Ireland TENDENCIES: IDENTITIES, TEXTS, CULTURES Series Editor: Peter Brooker Other titles in the series are: Narratives for a New Belonging: Diasporic Cultural Fictions Roger Bromley Cruising Culture: Promiscuity, Desire and American Gay Literature Ben Gove Race and Urban Space in Contemporary American Culture Liam Kennedy Memory, Narrative, Identity: Remembering the Self Nicola King Fundamentalism in America: Millennialism, Identity and Militant Religion Philip Melling Deconstructing Ireland Identity, Theory, Culture Colin Graham Edinburgh University Press © Colin Graham, 2001 Edinburgh University Press Ltd 22 George Square, Edinburgh Typeset in Melior by Pioneer Associates, Perthshire, and printed and bound in Great Britain by MPG Books Ltd, Bodmin A CIP Record for this book is available from the British Library ISBN 0 7486 0975 X (hardback) ISBN 0 7486 0976 8 (paperback) The right of Colin Graham to be identified as author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Disclaimer: Some images in the original version of this book are not available for inclusion in the eBook. Contents Series Editor’s Introduction vii Preface and Acknowledgements ix List of Illustrations xv 1. ‘Ireland, east of Atlantis’ 1 2. ‘Pillars of Cloud and of Fire’: Irish Criticism in the Twentieth Century 32 3. ‘A warmer memory’: Speaking of Ireland 61 4. Liminal Spaces: Postcolonialism and Post-nationalism 81 5. ‘Staged Quaintness’: Subalternity, Gender and Popular Identity 102 6. ‘. maybe that’s just Blarney’: Authenticity in Irish Culture 132 7. Punch Drunk: Irish Ephemera 153 Bibliography 176 Index 187 This page intentionally left blank Series Editor’s Introduction Contemporary history continues to witness a series of momentous changes, altering what was only recently familiar ideological, political and economic terrain.
    [Show full text]
  • Heroes Receive Gold Scott Medals
    SÍOCHÁIN HEROES RECEIVE GOLD SCOTT MEDALS ... AFTER 42 YEARS! ICLVR RENEWS APPEAL TO LOCATE VICTIMS’ REMAINS ST PAUL’S CELEBRATES 50th ANNIVERSARY Spring 2018 WINTERISSN 1649-5896 2015 ISSN 1649-5896 SCAN QR CODE www.gardaretired.com FOR MEMBERS’ AREA! EDITORIAL COMMENT SCOTT MEDAL PRESENTATION IS LONG OVERDUE The State rightfully and finally awarded Scott Gold Medals to the Gardaí involved in the shoot-out with paramilitaries in October 1976, but GSRMA General Secretary Paschal Feeney says the medals should have been presented shortly after the tragedy and not 42 years later. uch is said about heroes, and over the past number Mof days with the ‘Beast from the East meeting Storm Emma’ over Ireland we have borne the brunt of severe adverse weather not usually associated with the island of Ireland. Indeed many untold stories as yet unknown shall be revealed over the next days and weeks of the gallant and heroic efforts made by many not only in public service life but of ordinary citizens going above and beyond the call to assist where possible either their trapped neighbours or to get that sick child or adult to hospital or to urgent medical care. Let’s hope all of those citizens are given the due recognition and reward which they so richly deserve. In October 1976, a party of Gardaí went to a vacant Gold Scott Medals were presented to (l-r): Gerry Bohan, house in Garryhinch, near Portarlington, Co. Laois to Peter Clerkin (on behalf of his brother Michael Clerkin), answer an anonymous tip off that there was a plot afoot Tom Peters, Ben Thornton and Jim Cannon, on 8 to murder the then Parliamentary Secretary, Mr Oliver J.
    [Show full text]