Flash Info Ppa Marne N°5
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Mairie De Carignan
ASSOCIATIONS SPORTIVES ET DE LOISIRS LES TEUFS TEUFS YVOISIENS : VOLLEY Président : Mr JACQUEMIN François 10 avenue de Blagny 08110 CARIGNAN 03.24.22.27.19 Président : BRION Philippe 14 rue de la Liberté Carignan (03.24.27.91.13) CLUB DE L'AMITIE : ASSOCIATION TECHNIQUES DE BIEN ÊTRE : Président : Mme JACQUEMIN Monique 82, rue Hablot Carignan 03.24.27.54.31 Présidente : HUVELIER Thérèse 7 rue de Weinsberg Carignan (03.24.22.19.70) WILLKOMMEN (Echanges Franco-Allemands) : GYM VOLONTAIRE : Présidente : Mme EMRICH Evelyne 60 avenue Gal de Gaulle Carignan 03.24.29.35.38 Présidente : LORDIER Noëlla 8 rue de la Liberté Carignan (03.24.22.00.20) TENNIS DE TABLE : GARDE A VOUS : Président : Mr SAILLY Michel 93, avenue du Général de Gaulle Carignan (03.24.27.93.32) Président : Mr HABAI Fabien 10 rue de la Hache – 08370 VILLY 03.10.43.03.85 Sections : -Goshindo : Mme SAILLY Geneviève 93 avenue de Gaulle Carignan 03.24.27.93.32 -Catch, Gym Ball, Free Fight, Kick Boxing, Kali Escrima Mr SAILLY Alain SCRABBLYVOIS : -Gymnastique d'entretien : Mme MOLITOR Dominique, 20 rue Royale MOUZON 03.24.22.00.83. Présidente : Mme BROCARD 14 rue de la Jonclière 08110 BLAGNY – 03.24.22.22.71 ou 03.24.26.41.38 RANDO YVOISIENNE CONFRERIE ST ELOI : Président : Mr ANCIA Michel 10 rue de la Batterie Carignan 03.24.22.00.76 Président : Mr FLAMION Yvon rue Tourette 08370 Moiry 03.24.22.61.32 LES ARCHERS DE CARIGNAN-MOUZON : LES BONS COPAINS DE WE : Président : Mr FONTAINE Matthieu 11 rue des remparts CARIGNAN 06.98.67.28.39 Présidente : Mme PONCIN Betty 36 Hameau de Wé -
Page 1 G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN
G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN 1 . FEBRUAR 1964 AUSGABE IN DEUTSCHER SPRACHE 7. JAHRGANG Nr. 18 INHALT EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT VERORDNUNGEN Verordnung Nr . 7/64/EWG der Kommission vom 29 . Januar 1964 zur Fest legung der Liste der Gemeinden innerhalb der beiderseits der gemeinsamen Grenze zwischen Frankreich und den angrenzenden Mitgliedstaaten fest gelegten Grenzzonen 297/64 Anlage : I. Französisch-belgisches Grenzgebiet : A. Belgische Gemeinden 298/64 B. Französische Gemeinden 304/64 II . Französisch-luxemburgisches Grenzgebiet : A. Luxemburgische Gemeinden 314/64 B. Französische Gemeinden 314/64 III . Französisch-deutsches Grenzgebiet : A. Deutsche Gemeinden 317/64 B. Französische Gemeinden 322/64 IV. Französisch-italienisches Grenzgebiet : A. Italienische Gemeinden 330/64 B. Französische Gemeinden 331/64 3 8083 * — STUDIEN — REIHE ÜBERSEEISCHE ENTWICKLUNGSFRAGEN Nr. 1/1963 — Der Kaffee-, Kakao- und Bananenmarkt der EWG Die im Auftrag der Kommission entstandene Arbeit stammt vom ,, Inra Europe Marketing Research Institute", einem Zusammenschluß verschiedener Forschungs institute des EWG-Raums (Divo-Frankfurt , NSvS-Den Haag, Sema-Paris , Sirme Mailand, Sobemap-Brüssel), und gibt einen Überblick über die augenblickliche Marktlage sowie die voraussichtliche Entwicklung der nächsten Jahre . Die Erzeugnisse, die hier behandelt werden, Kaffee, Kakao, Bananen, stellen einen großen Teil der Exporterlöse der Entwicklungsländer . Die Kommission hat sich entschlossen, diese Arbeit zu veröffentlichen , da sie glaubt, daß sie für öffentliche wie private Stellen in der EWG und den assoziierten Staaten von einigem Interesse sein dürfte. Der Bericht behandelt Einfuhr und Durchfuhr, Verarbeitung, Absatz und Preis bildung und die Ergebnisse einer Verbraucher-Umfrage . Ein Ausblick auf die Ver brauchsentwicklung bis 1970 beschließt das Ganze . Das Werk (226 Seiten , 50 Diagramme) ist in den vier Sprachen der Gemeinschaft erschienen . -
Nouvelle Adaptation Des Mesures De Prévention De La Peste Porcine Africaine (PPA)
Paris, le 20 octobre 2018 COMMUNIQUE DE PRESSE _ Nouvelle adaptation des mesures de prévention de la peste porcine africaine (PPA) Didier Guillaume, ministre de l’agriculture et de l’alimentation a décidé, sur la base des recom- mandations des experts européens et après concertation avec les autorités belges, de réduire les zones réglementées au titre de la prévention de la peste porcine africaine. Par arrêté et à comp- ter du 20 octobre, seront maintenues en zone d’observation renforcée 53 communes des dépar- tements des Ardennes, de la Meuse et de la Meurthe-et Moselle. La zone d’observation, dont les limites sont également revues, n’inclut plus le département de la Moselle et comporte désormais 60 communes. Les résultats favorables obtenus après quatre semaines de recherche intensive et de dépistage des sangliers trouvés morts le long de la frontière franco-belge confirment l'absence de cas de peste porcine africaine (PPA) dans la faune sauvage et le statut indemne de la France. Compte tenu de la surveillance et des mesures sanitaires mises en place en région Wallonne, après analyse de la situation par des experts européens présents en France ces deux derniers jours, la zone d'observation renforcée (ZOR) est dorénavant restreinte aux 53 communes des Ardennes, de la Meuse et de la Meurthe-et Moselle qui sont situées à moins de 10 km de la zone infectée en Bel- gique. Afin de prévenir tout risque d'introduction du virus dans cette ZOR, il a été décidé de réduire significativement les populations de sangliers. Des précautions seront prises dans les modes de tirs, les battues se feront sans chien, pour éviter les mouvements de sangliers de part et d'autre de la frontière, sachant que des clôtures ont été installées cette semaine par les fédérations départe- mentales de chasseurs. -
N°3 Octies Du 27 Mars 2015
SOMMAIRE du recueil des actes administratifs de la préfecture de la région CHAMPAGNE-ARDENNE n° 3 octies du 27 mars 2015 Vous pouvez consulter ce recueil des actes administratifs dans sa version ‘’mise en ligne’’ sur le site internet de la préfecture de la région Champagne-Ardenne, préfecture de la Marne dont l’adresse complète est la suivante : http://www.champagne-ardenne.pref.gouv.fr/ MESURES NOMINATIVES 4 AGENCE REGIONALE DE SANTE – LE PREFET DU DEPARTEMENT DES ARDENNES 4 Arrêté conjoint en date du 12 janvier 2015 Préfecture des Ardennes n° 2015-04 - Agence Régionale de Santé de Champagne Ardenne n° 2015-017 --------------------------------------------------- 4 modifiant la composition du comité départemental de l'aide médicale urgente, de la permanence des soins et des transports sanitaires (CODAMUPSTS)------------------------------------------------- 4 A.R.S. – AGENCE REGIONALE DE SANTE 7 Arrêté N°2015-061 du 29 janvier 2015 fixant la composition nominative du conseil de surveillance du Centre Hospitalier de Sedan (Ardennes) ----------------------------------------------- 7 A.R.S. – AGENCE REGIONALE DE SANTE 8 Arrêté n° 2015-063 en date du 3 février 2015 relatif à la liste des candidats autorisés à se présenter aux épreuves de sélection dans les Instituts de Formation en Soins Infirmiers ---------- 8 A.R.S. – AGENCE REGIONALE DE SANTE 8 Arrêté N°2015-072 du 9 février 2015 fixant la composition nominative du conseil de surveillance de l’Etablissement public de santé mentale de l’Aube (Aube)--------------------------- 8 A.R.S. – AGENCE REGIONALE DE SANTE 9 ARRETE N°2015-074 du 10/02/15 relatif à la composition de la commission de subdivision ----- 9 A.R.S. -
Communique De La Federation Des Chasseurs Des Ardennes
COMMUNIQUE DE LA FEDERATION DES CHASSEURS DES ARDENNES POINT SUR LA PESTE PORCINE AFRICAINE AU 25 JANVIER 2019 Suite à notre communiqué du 18 janvier dernier, un arrêté ministériel est venu modifier un certain nombre de dispositions concernant la chasse au sanglier dans le département. La situation est sans cesse évolutive et il est difficile pour la Fédération de figer une communication à l’attention de ses adhérents. Voici les dernières informations à notre connaissance. Pour ce qui est de la chasse au sanglier, il faut désormais distinguer trois zones : 1. La Zone d’Observation Renforcée (ZOR) dans les Ardennes qui devient Zone Blanche (ZB) La Zone d’Observation Renforcée passe de 8 à 15 communes, et devient une Zone Blanche à l’intérieur de laquelle un dépeuplement rapide des sangliers est prévu: Auflance, Fromy, Herbeuval, Les Deux Villes, Linay, Margut, Margny, Matton-et-Clémency, Mogues, Moiry, Puilly-et-Charbeaux, Sapogne-sur-Marche, Signy-Montlibert, Tremblois-les-Carignan et Williers. Cette Zone blanche devrait être clôturée rapidement (clôture de 1,50 m + 50 cm enterrés). Les travaux ont commencé et devraient s’achever d’ici trois semaines maximum, selon les conditions météo. Dispositions relatives à la chasse. Les chasseurs sont autorisés à chasser, jusqu’au 28 février, sans limitation de jours de chasse. Ils devront chasser l’ensemble de leur territoire, réserves incluses, au moins deux fois en janvier et en février. Pour cela, ils devront déclarer leurs jours de chasse avant le 31 janvier via la messagerie du « portail adhérents » de la Fédération. Les chasses aux grands ongulés seront organisées du nord vers le sud. -
Europese Economische Gemeenschap
]. 2 . 64 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN 297/64 EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP VERORDENINGEN VERORDENING No. 7/64/EEG VAN DE COMMISSIE van 29 januari 1964 tot vaststelling van de lijst van gemeenten in de grenszones die zowel dezerzijds als generzijds van de gemeenschappelijke grens tussen Frankrijk en de aangrenzende Lid-Staten zijn vastgesteld DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, VASTGESTELD : Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Euro pese Economische Gemeenschap en in het bijzonder Artikel 1 op artikel 51 , De gemeenten die gelegen zijn in de zones die Gelet op Verordening no . 36/63/EEG van de bij artikel 1 , lid 1 , alinea c) van Verordening no . Raad van 2 april 1963 inzake de sociale zekerheid 36/63/EEG, zowel dezerzijds als generzijds van de van grensarbeiders ( 1 ), en in het bijzonder op arti gemeenschappelijke grens tussen Frankrijk en de kel 1 , lid 1 , alinea c), aangrenzende Lid-Staten werden vastgesteld, zijn Gelet op Verordening no . 3/64/EEG van de Raad die vermeld in de bijlage van deze verordening . van 18 december 1963 tot vaststelling van de bij lagen van Verordening no . 36/63/EEG inzake de Artikel 2 sociale zekerheid van grensarbeiders (2), en in het bij zonder op artikel 3, Deze verordening treedt in werking op 1 fe Gezien de goedkeuring van de betrokken Lid bruari 1964 . Staten , Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasse lijk in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel, 29 januari 1964 . Voor de Commissie De Voorzitter Walter HALLSTEIN (x) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen no . -
Relief in Belgium
The Commission for Relief in Belgium HERBERT HOOVER, CHAIRMAN 42 Broadway, New York EXECUTIVE PERSONNEL BALANCE SHEET AND ACCOUNTS FRENCH GOVERNMENT ACCOUNTS BELGIAN GOVERNMENT ACCOUNTS SUPPORTING SCHEDULES STATISTICAL DATA Covering six years from commencement of operations, October, 1914, to 30th September, 1920 c Class. Author University of Colorado Library CIRCULATING BOOK Accession No. Form 273. 12-20-10M. The Commission for Relief in Belgium HERBERT HOOVER, CHAIRMAN 42 Broadway, New York City THE COMMISSION FOR RELIEF IN BELGIUM IN LIQUIDATION Tel. Broad 7210 THE C. R. B EDUCATIONAL FOUNDATION, INC. THE C. R. B. FELLOWSHIP COMMITTEE July 15, 1921. ACCOUNTING AND STATISTICAL REPORT AS OF SEPTEMBER 30th, 1920. Herewith is a report of the Commission for Relief in Belgium covering the personnel, accounts and statistics of the relief work for the six years of its active operations. Included in this report is an explanatory fore- word on the audited accounts by Herbert Hoover, the Chairman. The firm of auditors making this report was engaged by the Commission on the day of its organiza- tion and has continued to audit the accounts of the C. R. B. until the present time. These accounts are final and complete with the exception of certain minor outstanding items remaining from the liquidation of transactions amounting to over $923,000,000. This report summarizes and brings to date the previous annual reports of the Commission which have been distributed to all governments and persons in- terested and is presented that there may be available a record of the relief work of this American Commission in aid of Belgium and France during the world war. -
Décrets, Arrêtés, Circulaires
18 août 2004 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 52 sur 108 Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE L’ÉCOLOGIE ET DU DÉVELOPPEMENT DURABLE Arrêté du 30 juillet 2004 portant désignation du site Natura 2000 Confluence des vallées de la Meuse et de la Chiers (zone de protection spéciale) NOR : DEVN0430237A Le ministre de l’écologie et du développement durable, Vu la directive no 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 modifiée concernant la conservation des oiseaux sauvages, notamment son article 4 et son annexe I ; Vu le code de l’environnement, notamment ses articles L. 414-1-II, L. 414-1-III, R. 214-16, R. 214-18, R. 214-20 et R. 214-22 ; Vu l’arrêté du 16 novembre 2001 relatif à la liste des espèces d’oiseaux qui peuvent justifier la désignation de zones de protection spéciale au titre du réseau écologique européen Natura 2000 selon l’article L. 414-1-II, premier alinéa, du code de l’environnement ; Vu les avis des communes et des établissements publics de coopération intercommunale concernés, Arrête : Art. 1er. − Est désigné sous l’appellation « site Natura 2000 Confluence des vallées de la Meuse et de la Chiers » (zone de protection spéciale FR 2112004) l’espace délimité sur la carte au 1/80 000 ci-jointe, s’étendant sur une partie du territoire des communes suivantes du département des Ardennes : Amblimont, Autrecourt-et-Pourron, Blagny, Brévilly, Carignan, Douzy, Euilly-et-Lombut, Fromy, La Ferté-sur-Chiers, Linay, Mairy, Margut, Mouzon, Osnes, Pouru-Saint-Rémy, Remilly-Aillicourt, Sachy, Sailly, Tétaigne, Vaux- lès-Mouzon, Villers-devant-Mouzon, Villy. -
Peste Porcine Africaine GRAND EST Point De Situation Sanitaire 22 Octobre 2018
Peste Porcine Africaine GRAND EST Point de situation sanitaire 22 octobre 2018 Sources : Ministère de l’Agriculture, Plateforme ESA, GDS France, GTV Grand-Est, Afsca. Point de situation sanitaire en Belgique et France A ce jour, aucun cas de PPA n'a été détecté en France, que ce soit en élevage ou dans la faune sauvage. La surveillance est assurée grâce à la mobilisation importante des patrouilles de chasseurs (recherche active de cadavre pour analyse) et grâce à la veille sanitaire assurée par les vétérinaires, éleveurs, et l’ensemble des acteurs de la filière porcine. En Belgique, 98 sangliers sauvages infectés de PPA ont été dénombrés (du 13/09 au 17/10) dans la région d'Etalle (sur 188 carcasses de sangliers analysées). Les sangliers morts se situent toujours dans la même zone circonscrite par les autorités belges. Ce secteur est dé- sormais découpé en 3 zones (voir carte ci-dessous) : le noyau où se concentrent les cas, une zone tampon autour du noyau et une zone d'observation renforcée autour de la zone tampon. L’objectif des autorités belges dans ces zones est l'éradication du virus. Pose de clôtures à la frontière Il a été décidé de poser deux clôtures électriques afin de réduire les déplacements des sangliers de part et d’autre de la frontière. La première le long de la frontière avec la zone d’observation réglementée sur une cinquantaine de kilomètres, et la seconde à 5 km à l’intérieur du territoire français. Les clôtures sont mises en place par les fédérations de chasseurs des trois départements 08, 55 et 54. -
Questionnaire Préalable Champagne
QUESTIONNAIRE Utilisation du formulaire de demande d’autorisation préalable d’exploiter Pour les départements des Ardennes, Marne, Aube et Haute-Marne UNE DEMANDE D’AUTORISATION D’EXPLOITER EST NECESSAIRE DANS LES CAS SUIVANTS : (articles L331-2 -I et III- du code rural et de la pêche maritime) Au préalable, renseignez-vous auprès de la DDT sur le seuil de contrôle pour les installations, agrandissements, réunions d’exploitations dans la région. Ce questionnaire est à renvoyer à la DDT du département ou se situent les biens objet de la demande. Le seuil unique sert de seuil pour les cas de démantèlement ou de suppression d’exploitation : pour une exploitation de dimension supérieure au seuil qui subit une diminution de surface en deçà de ce seuil ou qui disparait, l’ensemble des opérations de reprise de foncier de cette exploitation sont soumises à autorisation. Les seuils de déclenchement par régions naturelles figurent en annexe 1. Les coefficients d'équivalence retenus pour les productions végétales figurent en annexe 2. Le seuil de distance est fixé à 30 km entre le siège d’exploitation et le bien à reprendre, mesuré à vol d’oiseau. Cette disposition n'est pas applicable lorsque les biens sont affectés à la production des appellations d'origine contrôlées (AOC) Champagne, Coteaux champenois ou Rosé des Riceys. Il n’existe pas d’équivalence entre productions ou de seuil pour la création ou l’agrandissement d’ateliers hors sol. Veuillez répondre au questionnaire Régime des autorisations OUI NON Est ce que vous dépassez le seuil de contrôle du SDREA ?(voir annexe I) L'exploitation ne comporte aucun membre ayant la qualité d'exploitant? Vous n'avez ni la capacité ni l'expérience professionnelle, (vous ou l’un des membres exploitants de la société si le demandeur est une personne morale) ? CAPACITE : diplômes ou certificats requis pour l’octroi des aides à l’installation visées aux articles D. -
ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE DU DISTRICT DES ARDENNES DE FOOTBALL Samedi 1Er Décembre 2018 À SIGNY L’ABBAYE
ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE DU DISTRICT DES ARDENNES DE FOOTBALL Samedi 1er Décembre 2018 à SIGNY L’ABBAYE Présidence : Monsieur Bernard GIBARU Membres du Comité Directeur présents : Messieurs Michel ADIN – Christian BAUDIER – Gérard BELLOT – Denis BERNIER – Francis BONHOMME – Jacky DEGEN – Claude DEMELIN – Daniel GEORGES – Martial GUILAIN – Madame Maryse MATHY – Messieurs Raphaël GOSSET – Michel STOUPY - Guy VALLEE ; Membres du Comité Directeur excusés : Messieurs Patrick CHRETIEN – Brahim FOUZARI - Didier DERULLE et Miguel VINCENT. Clubs votants non représentés : * Clubs à 3 voix : 10 clubs AMICALE FUTSAL VIVIER AU COURT, LA GRANDVILLE, VETERAN LINAY CARIGNAN, US DEVILLOISE, AS DE GIVONNE, VETERANS DE MOUZON, AS SEDAN LE LAC, RACING CLUB DE SIGNY LE PETIT, AM S DE SAINT LAURENT, AM S TAGNON, * Clubs à 4 voix : 2 clubs AV SEMOY FC, RANCENNES, * Club à 5 voix : 1 club BUZANCY SOS, * Club en retard, ne pouvant prendre part aux délibérations : 3 voix : UNICITE 6 voix : CHARLEVILLE FRANCO TURC, Conformément aux règlements, la représentation du club aux Assemblées Générales du District est une obligation, les clubs absents seront débités sur leur compte de l’amende prévue à cet effet : 100 Euros/150Euros Nombre de voix et clubs présents : Voix représentées : 450 sur 502 soit : 89,641 % Clubs ayant émargé : 94 sur 109 inscrits soit : 86,238 % Le quorum étant atteint l’Assemblée peut valablement délibérer sur les sujets à l’ordre du jour. 1) Ouverture de l’Assemblée Générale Ordinaire 2) Mot de bienvenue du Président Le Président Bernard GIBARU intervient et débute l’Assemblée Générale en demandant un moment de recueillement pour les amis du football disparus depuis la dernière AG et une pensée de soutien est adressée à tous les amis qui luttent contre la maladie. -
COMMISSION DECISION of 7 March 2000 Listing the Areas of France
2000D0339 — EN — 16.03.2001 — 001.001 — 1 This document is meant purely as documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents " B COMMISSION DECISION of 7 March 2000 listing the areas of France eligible under Objective 2 of the Structural Funds in the period 2000 to 2006 [notified under document number C(2000) 553] (Only the French text is authentic) (2000/339/EC) (OJ L 123, 24.5.2000, p. 1) Amended by: Official Journal No page date "M1 Commission Decision 2001/202/EC of 21 February 2001 L 78 42 16.3.2001 2000D0339 — EN — 16.03.2001 — 001.001 — 2 !B COMMISSION DECISION of 7 March 2000 listing the areas of France eligible under Objective 2 of the Structural Funds in the period 2000 to 2006 [notified under document number C(2000) 553] (Only the French text is authentic) (2000/339/EC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard to Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds (1), and in particular the first subparagraph of Article 4(4) thereof, After consulting the Advisory Committee on the Development and Conversion of Regions, the Committee on Agricultural Structures and Rural Development and the Management Committee for Fisheries and Aquaculture, Whereas: (1) Point 2 of the first subparagraph of Article 1 of Regulation (EC) No 1260/1999 provides that Objective 2 of the Structural Funds is to support the economic and social conversion of areas facing structural difficulties.