Cambia Zulema Varela

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cambia Zulema Varela GUÍA Y AGENDA PORTEÑA AÑO XV · Nº 197 – MARZO y ABRIL 2009 · ISSN 1514-0962 · DISTRIBUCIÓN GRATUITA Todo cambia “Porteño y Bailarín” Pensalo bien Everything changes Desde hace 9 años Think it well Zulema Varela Since 9 years ago Roberto Aguirre (Pág. 3) (Pág. 10) (Pág. 23) 2 B.A.TANGO MARZO-ABRIL/MARCH-APRIL Buenos Aires Tango 2009 B.A.B.A. TANGOTANGO BUENOS AIRES TANGO AÑO/YEAR XV • Nº/ISSUE 197 MARZO-ABRIL/MARCH-APRIL 2009 ISSN 1514-0962 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA/FREE GUÍA Y AGENDA PORTEÑA ELLA YY ÉLNGOÉL TODO CAMBIA… Por ZULEMA VARELA (1) al vez sea imprescindible La individualidad, es acom- cambiar… pañamiento. T En la vida hay un El silencio, murmullo, diá- tiempo para todo y también logo y música de la buena. hay un tiempo que ya pasó. La actitud mucho más con- Junto con él un modelo ciliatoria. que ya correspondió a esa La risa espontánea a flor etapa pasada. de piel. Ya fue y no va a volver. Es que hay otra disposi- Desde que tuvimos que ción, otras expectativas, resignarnos a nuestra propia otros gestos que nos repre- finitud y nos convencimos sentan. que es inevitable, que es así Tal vez lo ficcional de la y que eso no se puede cam- vida se presenta con otro biar, supimos que la vida es ropaje y bajo otras circuns- encuentro y/o despedida. tancias, más piadosas. Pero si nos lo proponemos, Mientras avanzamos entre tal vez es siempre encuentro. caras conocidas, buscando un O tal vez siempre reencuentro. cie ¡Qué sorpresa! lugar donde sentarnos, ya nos vamos Desde que descubrimos el amor, Me parece que no lo esperabas… distendiendo. el dolor, la exaltación, la pérdida, Como si fuéramos laboriosos artis- Es otro momento del día, distinto la levedad y la inquietud, también tas tendremos que construir con otros, de los anteriores, más nuestro, más conocimos el inevitable transcurrir del nuevas escenas, nuevas miradas, nue- vital, más expresivo. tiempo. vos espacios para transcurrir, nuevas El tango es el hechicero, que todo Y con él, esa carta infaltable, que noches, nuevas mañanas… lo puede. nos espera sin prisa y sin pausa en Los que cambian la soledad por el Y nosotros dúctiles y receptivos nos cada esquina, que es la última, la encuentro, saben que tiene en sus plegamos a sus acordes. final... posibilidades la llave de lo emocional Y él nos envuelve con su música, Por eso apostamos a la vida y le y de lo comunicacional, que se desen- con sus compases, con la ensoñación pusimos todo el resto. cadena a veces con los compases de de sus poemas, con el murmullo de las Sabiendo, intuyendo que es conve- un tango y en la milonga… mejores voces, con los brazos seguros niente y sabio nutrirnos de las expe- En definitiva están propiciando y conocidos que nos transportan… riencias vividas, aún de aquellas que mirar hacia delante, para no convertir- Todo cambia. la vida traicioneramente nos presenta- se en estatuas de sal… Ella y él también cambian. ba sin estar preparados para ellas. Por eso, cuando entramos a la Es como si hubieran arribado a un Estamos como dice el poeta en la milonga, buscando otros espacios, lugar distinto de los anteriores. segunda inocencia, la de no creer en otras formas de observar y partici- El de los momentos agradables… nada, que es una forma de volver a par de la vida, sentimos que estamos El del encuentro… creer en todo, pero desde una óptica habilitando nuevas modalidades para El de la risa espontánea. más real y más piadosa. relacionarnos. Ella lo mira y se siente querida, La vida nos desafía y nos invita a El escenario de lo cotidiano con sus cuidada… caminar por un nuevo escenario. eternos problemas se va desvanecien- Y se alborota como una chiquilina. Como hábiles prestidigitadores dis- do… Y Él como siempre está allí esperán- ponemos de nuevas oportunidades y No es que se resuelvan mágicamen- dola conmovido y emocionado. tenemos que aprovecharlas. te, ni que las cosas mejoren, o des- Sin faltar a la cita… aparezcan. Existen, están… (1) E-mail: [email protected] Es más nos esperan, con una sonri- Simplemente mutan… sa canchera que probablemente anun- Todo cambia, bajo esa nueva lupa. Translation on page 31 MARZO-ABRIL/MARCH-APRIL B.A.TANGO 3 2009 Buenos Aires Tango GALERÍA DE FOTOS - PHOTO GALLERY - GALERÍA DE FOTOS - PHOTO GALLERY - GALERÍA DE FOTOS 16 AÑOS/ANNIVERSARY DE “A TODO TANGO” El baile que se realiza jueves y domingos en el SALÓN EL PIAL lo celebró el 14 de diciembre pasado/The milonga that takes place on Thurdays and Sundays in SALÓN EL PIAL celebrated a new anniversary on last December 14. (Fotos B.A.T.) JUAN CAMICHA (Presidente de la Asociación Folklórica EL PIAL) y SUSANA MIÑANA (organizadora) De izq. a der. /l. to r. SUSANA MIÑANA y COCO BETO ACCUNZI, SUSANA GUARALDI, enseñantes/ MIÑANA y JUAN CAMICHA teachers Cumpleaños/Birthday de LUIS CÓRDOBA, enseñante y organizador de los bailes de los jueves en VIEJO CORREO/ teacher and organizer of the milonga that takes place on Thursdays in VIEJO CORREO (THE OLD POST OFFICE). (Foto B.A.T.) 4 B.A.TANGO MARZO-ABRIL/MARCH-APRIL Buenos Aires Tango 2009 Carta del Editor Estimado/a amigo/a lector/a: El tango es una creación colectiva de Cultura de la Ciudad de Buenos Aires Nº 194, septiem- en la que han participado y participan (Argentina) y el Director de Promoción bre-octubre 2008, miles de personas – si no millones – en Cultural de la Ciudad de Montevideo (Uru- pág. 5), digo que distintas actividades. El fenómeno cul- guay) anunciaron una presentación para toda esta presen- tural tango no tiene un creador-inventor que sea declarado patrimonio cultural de tación tendría por identificable, no tiene un padre, tutor, la humanidad. finalidad dar un encargado, dueño, representante, posee- beneficio parti- dor o propietario, que pueda reclamar * * * cular a un grupo derechos sobre él. Ni a título individual Estas presentaciones la pueden hacer minoritario. Dicho de otra manera, la ni como institución. solamente los estados parte. La República mayoría de los creadores, organizadores, Argentina es estado parte, pero, ni la Ciu- intérpretes, enseñantes y difusores no va * * * dad de Buenos Aires ni la de Montevideo lo a ver ni un peso. El Patrimonio Cultural Inmaterial ame- son; por lo que la presentación anunciada nazado en uno o más países puede recibir será rechazada de entrada. * * * una asistencia internacional de parte de En abril tendremos nueva Guía Trimes- la UNESCO (Organización de las Naciones Suponiendo que se pase este escollo y tral, la Nº 46, abril – mayo – junio 2009. Unidas para la Educación, la Ciencia y se apruebe la declaración; entonces me la Cultura). Existe un fondo que incluye pregunto ¿quiénes serán las personas o Me despido de usted con un abrazo ayuda financiera, préstamos y donaciones. instituciones que recibirán los beneficios? tanguero hasta el mes de mayo, Después de haber constatado que el Minis- Para acceder a la ayuda establecida los tro de Cultura de esta ciudad le da apoyo a estados parte –los que ratificaron la con- instituciones que durante los últimos cuatro ✍ vención– deben hacer una presentación. años no habían rendido cuenta de los fondos que manejan, y me refiero a la Fundación Se supone que el tango se encuentra Pro Academia Nacional del Tango presidida TITO PALUMBO amenazado y, en esta idea, el Ministro por JUAN FABBRI (Carta del Editor, edición Editor PUBLISHER’S LETTER Dear reader friend: Tango is a collective creation in Supposedly, tango is threatened and, headed by JUAN FABBRI (Publisher’s which thousands of people –or we could following this idea, the Ministry of Culture Letter, issue No. 194, September-Octo- say, millions– participate and have par- of the City of Buenos Aires (Argentina) ber 2008, page 5), I am saying that the ticipated in several activities. The tango and the Cultural Promotion Officer of the aim of this request would be to grant an cultural phenomenon does not have an City of Montevideo (Uruguay) announced a individual benefit to a minority group. identifiable creator-inventor, it does not request to have it declared World Cultural In other words, most creators, organ- have a father, guardian, owner, repre- Heritage. izers, interpreters, teachers and media sentative, possessor or proprietor who * * * workers will not see one penny. can claim rights on it. Neither as an These requests can only be made by the individual nor as an institution. States Parties. The Argentine Republic is a * * * State Party, but neither the City of Buenos In April, we will have a new Quarterly * * * Aires nor Montevideo are; therefore, the Guide. It will be Nº 46, April, May and Threatened Intangible Cultural Herit- announced request will be rejected initially. June 2009. age in one or more countries can receive international assistance by the UNESCO Supposing this obstacle is overcome With a tanguero embrace till next (United Nations Educational, Scientific and the declaration is approved, then I May, I remain very truly yours sincerely and Cultural Organization). There is a wonder who will be the people or institu- fund that includes financial assistance, tions that will receive the benefits? After loans and gifts. having proved that the Ministry of Culture ✍ of this city supports institutions that over To be selected for assistance, the the last four years had not accounted for States Parties – those which ratified the the funds they manage, and I mean the TITO PALUMBO Convention– must make a request. Pro-National Tango Academy Foundation, Publisher por “TAPA/COVER: “La Milonga” por/by MARTA SANJURJO. Óleo sobre tela/Oil on canvas.
Recommended publications
  • 12 February 2010 Page 1 of 14
    Radio 3 Listings for 6 – 12 February 2010 Page 1 of 14 SATURDAY 06 FEBRUARY 2010 soprano, tenor, bass and instruments Live from the Met La Capelle Ducale SAT 01:00 Through the Night (b00qf5w9) Verdi's Simon Boccanegra John Shea explores some of the 18th Century's hidden gems 06:40AM Tchaikovsky, Pyotr Il'yich (1840-1893) Verdi's dark score forms the background for one of his most 01:01AM Variations on a Rococo Theme for cello and orchestra, op. 33 commanding operas on many of his favourite themes: the Mahler, Gustav (1860-1911) Romanian National Radio Orchestra, Alexander Rudin (cello & people pitted against the aristocratic few; power and politics; Symphony no. 3 in D minor conductor). illegitimacy and forbidden love. All of these are in play as the Petra Lang (mezzo-soprano), Women of the Oslo Philharmonic Plebeian Doge of 14th Century Genoa struggles against his Orchestra (choir), NRK boys' choir, Oslo Philharmonic Patrician bitter rival. Plácido Domingo takes on one of the great Orchestra (orchestra), Jukka-Pekka Saraste (conductor) SAT 07:00 Breakfast (b00qf7dp) baritone roles of the repertoire, Simon Boccanegra, and bass Saturday - Suzy Klein James Morris plays his nemesis, Jacopo Fiesco. 02:36AM Vierne, Louis (1870-1937) Breakfast on Radio 3 with Suzy Klein. Start the day with a Presented by Margaret Juntwait with guest commentator Ira Cello Sonata in B minor (Op.27) refreshing choice of music. Siff. Including backstage interviews and the famous Met Quiz Elizabeth Dolin (cello), Carmen Picard (piano) during the intervals. 03:01AM SAT 09:00 CD Review (b00qf7gc) Simon Boccanegra: Plácido Domingo (baritone) Ravel, Maurice (1875-1937) Building a Library: Berlioz's Te Deum Amelia: Adrianne Pieczonka (soprano) Quartet for strings in F major Gabriele Adorno: Marcello Giordano (tenor) Biava Quartet With Andrew McGregor.
    [Show full text]
  • Unión Tanguera
    CAL PERFORMANCES PRESENTS PROGRAM Sunday, November 17, 2013, 7pm Nuit Blanche Zellerbach Hall (2010) Artistic Directors, Unión Tanguera Esteban Moreno and Claudia Codega Unión Tanguera Choreography and Artistic Direction Claudia Codega and Esteban Moreno with Jorge Crudo and Rolan Van Löor of Modos Vivendi Dancers Lucila Cionci Claudia Codega Rodrigo “Joe” Corbata Claudia Jakobsen Jorge Crudo Esteban Moreno Rolan Van Löor Original Music Pedro Onetto Musicians Pedro Onetto, piano Marta Roca Alonso, violin Camilo Ferrero, bandoneón Guillermo Monteleone Guillermo Ignacio Varchausky, double bass Nuit Blanche Sound Alain Penet Scenography and Lighting Gonzalo Córdova Costumes Sofia Di Nunzio Unión Tanguera’s Nuit Blanche is supported La Maison de la Danse de Lyon, Ville de Lyon, Lyon City, Direction régionale des affaires culturelles de Rhône Alpes, Karavan Théâtre/Ville de Chassieu, and L’Association Tango de soie, Lyon. Lighting Management Gonzalo Córdova Sound Engineer Polo Talnir Company Manager Rayma Salas Representation Elsie Management, Laura Colby, Director Cal Performances’ 2013–2014 season is sponsored by Wells Fargo. 14 CAL PERFORMANCES CAL PERFORMANCES 15 ABOUT THE ARTISTS nión tanguera seeks to reformulate the artistic, and pedagogical work of teaching tan- Utheatrical expression of tango by incorpo- go, in workshops, shows, and through a learning rating elements of contemporary dance while method on DVD. respecting the purity of the traditional social dance. Prior to Nuit Blanche, Unión Tanguera Rolan Van Löor (dancer, co-creator) studied created and toured Efecto Tango (2005), Tango dance at the Teatro Colón National Opera Vivo (2006), and Buenos Aires hora 0 (2008). School, Teatro San Martín Modern Dance Unión Tanguera has been supported by Tango School in Buenos Aires, and with Steve de Soie, a school and home for tango in Lyon, Paxton and Nancy Stark Smith at Contact since 2006, and has formed many important Improvisation in New York City.
    [Show full text]
  • Quarterly 1 · 2006
    German Films Quarterly 1 · 2006 AT BERLIN In Competition ELEMENTARTEILCHEN by Oskar Roehler DER FREIE WILLE by Matthias Glasner REQUIEM by Hans-Christian Schmid PORTRAITS Gregor Schnitzler, Isabelle Stever, TANGRAM Film, Henry Huebchen SHOOTING STAR Johanna Wokalek SPECIAL REPORT Germans in Hollywood german films quarterly 1/2006 focus on 4 GERMANS IN HOLLYWOOD directors’ portraits 12 PASTA LA VISTA, BABY! A portrait of Gregor Schnitzler 14 FILMING AT EYE LEVEL A portrait of Isabelle Stever producer’s portrait 16 BLENDING TRADITION WITH INNOVATION A portrait of TANGRAM Filmproduktion actors’ portraits 18 GO FOR HUEBCHEN! BETWEEN MASTROIANNI AND BRANDO A portrait of Henry Huebchen 20 AT HOME ON STAGE AND SCREEN A portrait of Johanna Wokalek 22 news in production 28 AM LIMIT Pepe Danquart 28 DAS BABY MIT DEM GOLDZAHN Daniel Acht 29 DAS DOPPELTE LOTTCHEN Michael Schaack, Tobias Genkel 30 FC VENUS Ute Wieland 31 FUER DEN UNBEKANNTEN HUND Dominik Reding, Benjamin Reding 31 HELDIN Volker Schloendorff 32 LEBEN MIT HANNAH Erica von Moeller 33 LIEBESLEBEN Maria Schrader 34 MARIA AM WASSER Thomas Wendrich 35 SPECIAL Anno Saul 36 TANZ AM UFER DER TRAEUME Cosima Lange 36 TRIP TO ASIA – DIE SUCHE NACH DEM EINKLANG Thomas Grube new german films 38 3° KAELTER 3° COLDER (NEW DIRECTOR’S CUT) Florian Hoffmeister 39 12 TANGOS – ADIOS BUENOS AIRES Arne Birkenstock 40 89 MILLIMETER 89 MILLIMETRES Sebastian Heinzel 41 AFTER EFFECT Stephan Geene 42 BLACKOUT Maximilian Erlenwein 43 BUONANOTTE TOPOLINO BYE BYE BERLUSCONI! Jan Henrik Stahlberg 44 CON GAME Wolf
    [Show full text]
  • +1 829 479 3794 / [email protected]
    MALAMADO Malamado are Julieta Fernández (voice), Lucio Claros and Ushi Cerviño (guitar). They are a new generation of tango, playing a wide repertoire for dancers, musicians and public. They play classic tango but with their own adaptation, bringing their own charisma to the interpretation of waltzes (vals criollo), tango and, their biggest influence, the milonga. The many classics of this gender where adapted to their specific musical instruments, the guitarrón (larger Spanish guitar) and the classical guitarre. Malamado performs frequently in tango dance venues (the renown Milongas) and tango bars of the varied cultural scene of Buenos Aires, and have become known name in the among the “tangueros” of this city. Malamado is currently planning to show their music in Europe. In September 2019 they will be touring Spain, Italy and Germany Photo: Gabriela Ferreyra - March 2019 Lucio Claros Lucio Claros is a tango guitar player, and is usually the lead musician for several tango singers. In 2008 is was part of the quintet “Orquesta del Mariano Acosta”. In 2010 was part of trio “Embarrados”, as the lead guitar, responsible of musical arrangements and voice. With this band Lucio made several tours performing in several venues dedicated to tango. From 2014 is part of the trio “Claros – Albornoz – Melgarejo”, always with his guitar and also using is skills for musical arrangements. Also, from 2014 has been producing and performing at “Bohemia Tanguera”, a space for tango where many musicians can show their work. In 2016 Lucio joins artistic forces with Julieta Fernández, a singer, and have several concets in tango venues and radio programs dedicated to tango.
    [Show full text]
  • Le Tango, Marseille, La Méditerranée…
    LA SIRENITA 4 au 18 mai 2018 – Marseille 1ère édition Le tango, Marseille, la Méditerranée… Une légende raconte, que c’est par le port de Marseille, que seraient arrivées en Europe, au début du siècle dernier, les premières partitions du tango « La morocha », à bord de la Frégate argentine La Sarmiento… Emportée par les marins dans leurs périples et leurs bagages, cette musique qui raconte la nostalgie du pays d’origine, débarque ainsi dans les bars à matelots entourant le port de Marseille avant de rejoindre Paris et d’y acquérir ses lettres de noblesse. Musique née à la fin du XIXe siècle dans le port de Buenos Aires, et empreinte de profondes racines méditerranéennes, puisque la plupart de ses compositeurs étaient des immigrés italiens, le tango se danse aujourd’hui dans toutes les grandes villes du pourtour de la Méditerranée, de Naples à Barcelone, de Palerme à Athènes, de Beyrouth à Istanbul et, plus que jamais, dans la cité phocéenne. À Marseille, le tango n’est pas seulement une danse ! À Marseille, le tango est une culture bien vivante, qui se partage et rassemble. Au-delà de se danser, le tango s’écoute, s’expose, s’écrit, se lit, se transmet et se nourrit des richesses de la ville. Différentes écoles, différentes approches, parfois en baskets, souvent en talons hauts, mais toujours cette passion… À Marseille, le tango surprend aussi. Il se danse là où on ne l’attend pas, sur un terrain de sport ou à la sortie d’une gare, émerveillant les passants, transportés, un instant dans un recoin de Buenos Aires.
    [Show full text]
  • Fundamentos De La Ley 15125
    Fundamentos de la Ley 15125 Sr. Presidente: Me dirijo a usted con la finalidad de presentar ante esta Cámara un proyecto de ley que me honra propiciar para declarar a la cantora Lidia Borda Personalidad Destacada de la Cultura de la provincia de Buenos Aires, por su gran trayectoria, su aporte a la cultura popular, la difusión de la cultura rioplatense con gran reconocimiento nacional e internacional, y su aporte a la transmisión de valores fundamentales para nuestra sociedad como la solidaridad, la equidad y la justicia. Lidia Borda nació en San Martín el 18 de abril de 1966. Es cantante de tangos y docente argentina. Su familia proviene de Lincoln y es la menor de varios hermanos músicos. Antes de decidirse a cantar estudió bellas artes y teatro. Y estudia canto desde la adolescencia. Admirada por público, y crítica, quienes la consideran una cantante de culto y la mejor voz femenina surgida en las últimas décadas, Lidia Borda siempre despierta elogiosos comentarios y el apreciado respeto de sus colegas. De gran versatilidad, es una intérprete capaz de abordar diferentes estilos y géneros musicales con naturalidad y profunda emotividad. Por eso, si bien se ha dedicado al tango de manera casi exclusiva, Lidia incorpora a su repertorio piezas valiosas de distintos orígenes musicales. Su estética tiene un sentido conceptual, en tanto cada abordaje de sus recitales o sus trabajos discográficos forman parte de un camino y un discurso detrás de los cuales hay siempre un pensamiento sobre las emociones humanas, sobre la existencia. Acompañada cada vez por músicos y arregladores de excelencia, con quienes establece un diálogo profundo que se traduce en búsquedas sonoras acordes a dicho concepto, sus presentaciones sintetizan también en ese aspecto su manera de sentir y de ser.
    [Show full text]
  • Richard Alonso Díaz
    DEL 5 AL 20 DE MARZO PIAZZoLLA 100 Años En eL TEAtRo CoLón PiaZzollA100 TEMPORADA 2021 USÁ LOS BOTONES DE ÍNDICE PARA NAVEGAR POR EL PROGRAMA ÍNDICE Piazzolla 100 Años en el Teatro Colón Palabras de María Victoria Alcaraz Directora General del Teatro Colón Palabras de Laura E. Piazzolla Presidenta de la Fundación Astor Piazzolla Palabras de Daniel “Pipi” Piazzolla y Nicolás Guerschberg Curadores PIAZZOLLA SINFÓNICo Viernes 5 de marzo | 20H PROYECTO ELÉCTRICO PIAZZOLLA Sábado 6 de marzo | 20H PIAZZOLLA ANTES DE PIAZZOLLA Domingo 7 de marzo| 17H TRIUNFAL Martes 9 de marzo | 20H PiaZzollA100 TEMPORADA 2021 LaS CUATrO eSTaCIONES POrTEÑAS DE PIAZZOLLA Miércoles 10 de marzo | 20H PIAZZOLLA PLAYS PIAZZOLLA CENTENARIO Jueves 11 de marzo | 20H ASTOR PIAZZOLLA EN EL COLÓN 1983 Viernes 12 de marzo | 20H DANIEL BINELLI & CESAR ANGELERI Sábado 13 de marzo | 20H Concierto didáctico 14 de marzo Domingo 14 de marzo | 17H Concierto 16 de marzo Martes 16 de marzo | 20H Concierto 17 de marzo Miércoles 17 de marzo | 20H Concierto 18 de marzo Jueves 18 de marzo | 20H Concierto 19 de marzo Viernes 19 de marzo | 20H Concierto 20 de marzo Sábado 20 de marzo | 20H JEFE DE GOBIERNO Horacio Rodríguez Larreta VICEJEFE DE GOBIERNO Diego Santilli JEFE DE GABINETE Felipe Miguel MINISTRO DE CULTURA Enrique Avogadro DIRECTORA GENERAL María Victoria Alcaraz PiaZzollA100 TEMPORADA 2021 PIAZZOLLA 100 AÑOS EN EL TEATRO COLÓN DEL 5 AL 20 DE MARZO DE 2021 El 11 de marzo de 2021 se cumple un siglo del nacimiento de Astor Piazzolla, reconocido internacionalmente como uno de los grandes artistas del siglo XX.
    [Show full text]
  • Buenos Aires Tango Et Qui Touche Plusieurs Centaines De Milliers De Passionnés
    André Larquié président Brigitte Marger directeur général sommaire La capitale argentine organise chaque année un célèbre festival intitulé Buenos Aires Tango et qui touche plusieurs centaines de milliers de passionnés. Pour faire écho à ce prestigieux rassemblement, cette série de concerts, entamée à la cité de la musique (du 4 au 6 mai) et organisée avec le soutien des institutions argentines, se prolongera avec six programmes au Théâtre National de Chaillot (du 9 au 27 mai) en continuant à mêler tango à danser et tango à chanter, cou- leurs « typiques » et figures du vanguardismo… vendredi 4 mai - 18h30 p. 8 rencontre - Tango, musiques urbaines d’Argentine amphithéâtre du musée vendredi 4 mai - 20h p. 9 concert - Susana Rinaldi « Tana que fuiste y seras » salle des concerts samedi 5 mai - 16h30 / dimanche 6 mai - 15h p. 15 concert - Lidia Borda amphithéâtre du musée samedi 5 mai - 20h p. 18 concert - Pablo Mainetti Quintetto - Trio Marconi salle des concerts samedi 5 mai - 22h30 p. 22 bal - Orchestre La Tipica rue musicale dimanche 6 mai - 16h30 p. 24 concert - Trio Mosalini/Beytelman/Caratini - Duo Mosalini/Sanchez salle des concerts biographies p. 28 suite de la programmation au Théâtre National de Chaillot... p. 40 Buenos Aires tango Buenos Aires tango tango : « Un inextricable corpus qui forme avec le temps un grand nombre de magnifiques musiciens dont des de Buenos Aires long poème civil » nota Jorge Luis Borges, à propos bandonéonistes comme Dino Saluzzi, Cesar Stroscio, à Paris du tango. De fait, héritier des payadas (poésies du Rodolfo Mederos ou Juan José Mosalini. XVIIe siècle dont il a conservé les caractéristiques Ainsi, durant deux décennies, le tango « à danser » libres du vers), à la confluence de musiques créoles et le tango « à écouter » suivent-ils chacun leur propre gauchos (milongas, vidalas, estilos, cielitos), de haba- logique.
    [Show full text]
  • DEL 5 AL 20 DE MARZO Piazzolla 100 Años En El Teatro Colón Piazzolla100 TEMPORADA 2021
    DEL 5 AL 20 DE MARZO PIAZZoLLA 100 Años En eL TEAtRo CoLón PiaZzollA100 TEMPORADA 2021 USÁ LOS BOTONES DE ÍNDICE PARA NAVEGAR POR EL PROGRAMA ÍNDICE Piazzolla 100 Años en el Teatro Colón Palabras de María Victoria Alcaraz Directora General del Teatro Colón Palabras de Laura E. Piazzolla Presidenta de la Fundación Astor Piazzolla Palabras de Daniel “Pipi” Piazzolla y Nicolás Guerschberg Curadores PIAZZOLLA SINFÓNICo Viernes 5 de marzo | 20H PROYECTO ELÉCTRICO PIAZZOLLA Sábado 6 de marzo | 20H PIAZZOLLA ANTES DE PIAZZOLLA Domingo 7 de marzo| 17H TRIUNFAL Martes 9 de marzo | 20H PiaZzollA100 TEMPORADA 2021 LaS CUATrO eSTaCIONES POrTEÑAS DE PIAZZOLLA Miércoles 10 de marzo | 20H PIAZZOLLA PLAYS PIAZZOLLA CENTENARIO Jueves 11 de marzo | 20H ASTOR PIAZZOLLA EN EL COLÓN 1983 Viernes 12 de marzo | 20H DANIEL BINELLI & CESAR ANGELERI Sábado 13 de marzo | 20H Concierto didáctico 14 de marzo Domingo 14 de marzo | 17H Concierto 16 de marzo Martes 16 de marzo | 20H Concierto 17 de marzo Miércoles 17 de marzo | 20H Concierto 18 de marzo Jueves 18 de marzo | 20H Concierto 19 de marzo Viernes 19 de marzo | 20H Concierto 20 de marzo Sábado 20 de marzo | 20H JEFE DE GOBIERNO Horacio Rodríguez Larreta VICEJEFE DE GOBIERNO Diego Santilli JEFE DE GABINETE Felipe Miguel MINISTRO DE CULTURA Enrique Avogadro DIRECTORA GENERAL María Victoria Alcaraz PiaZzollA100 TEMPORADA 2021 PIAZZOLLA 100 AÑOS EN EL TEATRO COLÓN DEL 5 AL 20 DE MARZO DE 2021 El 11 de marzo de 2021 se cumple un siglo del nacimiento de Astor Piazzolla, reconocido internacionalmente como uno de los grandes artistas del siglo XX.
    [Show full text]
  • La Crisis De 2001 Y El Tango Juvenil: De La Protesta Política Y Social a Las Formas Alternativas De Organización Y Expresión
    La crisis de 2001 y el tango juvenil: de la protesta política y social a las formas alternativas de organización y expresión Sofia Cecconi Universidad de Buenos Aires [email protected] Resumen Este trabajo describe el incipiente proceso de revitalización del tango que se gesta en la ciudad de Buenos Aires durante la década del noventa y las manifestaciones con las que los jóvenes acompañan creativamente la crisis desatada en 2001. Tango, crisis y juventud configuran los vectores de un proceso que comienza a gestarse en aquella década, hace eclosión en 2001 y se desparrama en diversas manifestaciones que se multiplican a partir de entonces. Las condiciones sociales, políticas y económicas de los noventa constituyen un contexto ineludible para comprender la ocasión y el sentido de muchas de las prácticas culturales que se organizan en torno al tango en ese momento y que tienen a los jóvenes como protagonistas, jóvenes que son atra- vesados por esas coordenadas epocales en su constitución subjetiva y que volcarán en el tango una experiencia generacional que reivindica una tradición reinventada. Palabras clave: crisis; tango; juventud; Buenos Aires. Abstract The 2001 crisis and youth tango: from political and social protest to alternate organizational and expression practices This paper describes the tango’s revitalization in Buenos Aires City during the 90s and the cultural expressions created by young people going together with the cri- 151 0151-0178-CECCONI.indd 151 31/01/2017 10:42:26 a.m. 152 ESTUDIOS SOCIOLÓGICOS XXXV: 103, 2017 sis of 2001. Tango, crisis and youth shape a process that begins in that decade, blows up in 2001 and spreads in different forms thereafter.
    [Show full text]