Claudio Monteverdi: Il Ballo Delle Ingrate – Brněnská Realizace 80
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav hudební vědy Hudební věda Bc. Lucie Vondrušková Claudio Monteverdi: Il ballo delle Ingrate – brněnská realizace 80. let 20. století Magisterská diplomová práce Vedoucí práce: prof. PhDr. Miloš Štědroň, CSc. 2013 1 Prohlašuji, že jsem magisterskou diplomovou práci vypracovala samostatně s využitím uvedených pramenů a literatury. .................................................................... Bc. Lucie Vondrušková 2 Obsah: 1. Úvod............................................................................................................................ 4 2. Stav bádání o Il ballo delle Ingrate.............................................................................. 5 2.1 Il ballo delle Ingrate v lexikografických dílech.................................................... 5 2.1.1 Il ballo delle Ingrate v zahraničních lexikografikách........................................ 5 2.1.2 Il ballo delle Ingrate v českých poměrech......................................................... 7 2.2 Il ballo delle Ingrate ve studiích a monografických dílech.................................. 8 2.3 Ballo – termín a jeho význam v Monteverdiho době ......................................... 14 3. Il ballo delle Ingrate: mytologická specifika hudebně scénické kompozice.............. 25 4. Lokace a choreografie baletů prvního desetiletí sedmnáctého století........................ 36 4.1 Lokace Balla delle Ingrate................................................................................... 36 4.2 Choreografovaná písmena – zvláštní forma kavalírských baletů........................ 37 5. Provedení brněnské verze........................................................................................... 40 5.1 Reakce na brněnskou inscenaci........................................................................... 40 5.2 Analýza brněnské inscenace................................................................................ 41 5.2.1 První část baletu................................................................................................ 41 5.2.2 Druhá část baletu.............................................................................................. 64 6. Realizace partitury..................................................................................................... 76 7. Televizní inscenace.................................................................................................... 83 8. Závěr.......................................................................................................................... 86 9. Resume....................................................................................................................... 88 10. Summary.................................................................................................................... 89 11. Zusammenfassung...................................................................................................... 90 12. Bibliografie................................................................................................................. 91 13. Seznam příloh............................................................................................................. 94 3 1. Úvod Tato práce metodologicky navazuje na mou bakalářskou diplomovou práci, ve které jsem se jiţ zabývala prováděním oper počátku sedmnáctého století. Tentokrát se jedná o operu – balet Claudia Monteverdiho Il ballo delle Ingrate. Cílem této práce je sledovat dílo Claudia Monteverdiho v české muzikologii od dob jejího vzniku aţ po současnost. Vyuţiji k tomu všechna dostupná lexikografika, která na českém území vznikala po roce 1860. Jedná se zejména o Riegrův slovník naučný, Ottův slovník naučný, včetně jeho dodatků, Masarykův slovník naučný a Pazdírkův slovník naučný. Kromě lexikografických a encyklopedických děl české provenience se zaměřím také na zahraniční lexikografika, jako jsou Die Musik in der Geschichte und Gegenwart, Biographisch – bibliographisches Quellen – Lexikon, Musik – Lexikon Hugo Riemanna, Der Musik – Brockhaus, Die Musik in Geschichte und Gegenwart, The New Grove Dictionary of Music and Musicians. Kromě encyklopedií a slovníků zmapuji také monografie a studie týkající se Il balla delle Ingrate, které jsou, kromě monografie Miloše Štědroně, cizojazyčné a jejími autory jsou francouzský badatel Henry Prunière, rakouská muzikoloţka Silke Leopold, angličan Tim Carter, německý překlad Monteverdiho dopisů či monografie polské muzikoloţky Ewy Obniské. Po zmapování stavu bádání o Monteverdiho díle Il ballo delle Ingrate, se zaměřím na problematiku pojmu balla, především jako termínu a významu pojmu, k tomuto bádání mi poslouţí dvě významná zahraniční lexikografika Die Musik in der Geschichte und Gegenwart a The New Grove Dictionary of Music and Musicians. Další část bude zaměřena také na specifika hudebně scénické kompozice sedmnáctého století, choreografie baletů – kavalírské balety. Hlavní a stěţejní částí celé práce bude analýza provedení brněnské verze, v níţ se objeví také reakce publika a odporné veřejnosti na inscenaci, která byla v roce 1987 provedena v Besedním domě jako součást abonentních koncertů Kruhu přátel hudby. Kromě analýzy partitury, z vydání Luigia Torchiho, se zaměříme také na analýzu partitury, která byla zpracována pro brněnské provedení. Poslední částí práce bude zmínka o televizní inscenaci, která byla podle brněnské verze natočena Českou televizí v roce 1990 a promítána na Mezinárodním festivalu v Helsinkách. Součástí práce bude také faksimile partitury této realizace. Na závěr bych chtěla poděkovat České televizi za umoţnění shlédnutí televizní inscenace Monteverdiho Il ballo delle Ingrate. Chci poděkovat rovněţ vedoucímu práce prof. PhDr. Miloši Štědroňovi, CSc. za cenné rady a podklady a také za pomoc s náročnějšími částmi studie. 4 2. Stav bádání o Il ballo delle Ingrate V následující kapitole se pokusím o zmapování stavu bádání, které se týká zpívaného baletu Il ballo delle Ingrate. Zaměřím se na slovníky, jako jsou Biographisch – bibliographisches Quellen – Lexikon, Musik – Lexikon Hugo Riemanna, Der Musik – Brockhaus, Die Musik in Geschichte und Gegenwart, The New Grove Dictionary of Music and Musicians; z českých na ty nejvýznamnější, které po říjnovém diplomu na našem území vyšly, jmenovitě Riegrův slovník naučný, Ottův slovník naučný, Masarykův slovník naučný a Pazdírkův hudební slovník naučný, který je ze zde zmíněných českých lexikografik nejmladší. Kromě těchto slovníku zmíním i monografie, ve kterých bychom mohli najít informace o tomto zpívaném baletu. Jedná se zejména o korespondenci, která byla vydána, monografii rakouské muzikoloţky Silke Leopold, Tima Cartera, francouzského badatele Henriho Pruniérea a jedinou českou monografii, jejímţ autorem je Miloš Štědroň. Jako podkapitolku připojím podrobnější zjištění a charakteristiku pojmu balla ze dvou nejvýznamnějších cizojazyčných slovníků, a to z Die Musik in Geschichte und Gegenwart a The New Grove Dictionary. 2.1 Il ballo delle Ingrate v lexikografických dílech Jak jsem se jiţ zmínila výše, zaměřím se v této podkapitole na stav bádání o Il ballo delle Ingrate v mezinárodních a českých lexikografikách. Protoţe je jich nepřeberná spousta a ve většině z nich bychom o tomto zpívaném baletu nalezli zmínku, jak jiţ samostatně, tak hlavně jako součást hesla jeho autora Claudia Monteverdiho, zaměřím se pouze na některé z nich. Jedná se o německý slovník Die Musik in Geschichte und Gegenwart, anglický New Grove, Eitner, Brockhaus, z českých Riegrův Slovník naučný, Ottův slovník naučný, včetně dodatků a Masarykův slovník naučný. 2.1.1 Il ballo dello Ingrate v zahraničních lexikografikách Prvním slovníkem, kterým se budu zabývat je německý slovník, jehoţ autorem je Robert Eitner a jmenuje se Biographisch – bibliographisches Quellen – Lexikon. V Eitnerově slovníku najdeme o Il ballo delle Ingrate jen krátkou zmínku, a to v přehledu děl, která Monteverdi napsal. Je zde informace o autorovi libreta, kdy byla premiéra díla a ţe bylo vydáno v roce 1638 v VIII. knize madrigalů. 5 Dalším slovníkem je slovník Musik – Lexikon, jehoţ autorem je Hugo Riemann a v němţ o Il ballo delle Ingrate ţádné zmínky nenajdeme. Jedná se sice o rozsáhlé heslo, ale autor zřejmě nepovaţoval za důleţité se o tomto baletu zmínit. Následujícím slovníkem je Der Musik – Brockhaus, ve kterém nám jsou dostupné informace, které se týkají zpívaného baletu, podány jen v minimálním míře. Il ballo delle Ingrate je zde zmiňováno, společně s Ariadnou, ţe bylo provedeno v roce 1608. Více informací se z tohoto slovníku nedozvíme. Dalším slovníkem, který nám podává nové informace ohledně Monteverdiho zpívaného baletu, je další německý slovník Die Musik in Geschichte und Gegenwart, ve kterém o Monteverdiho zpívaném baletu nalezneme zmínky v jeho vlastním hesle, které je rozděleno na několik částí, podle dané problematiky. O jeho zpívaném baletu Il ballo delle Ingrate nalezneme zmínku v části, která se věnuje opeře, baletu a divadlu. V MGG jsou informace, ţe tento balet byl napsán na libreto Ottavia Rinucciniho, který se vrátil do Itálie z Francie a přinesl s sebou typicky francouzskou specialitu, totiţ ballet de cour. Balet měl svoji premiéru v roce 1608 při příleţitosti svatby Mantovského prince. Další místem, kde byl balet bezesporu hrán, jak je psáno v tomto hesle, je Vídeň, kde bylo Il balle delle Ingrate provedeno po přepracování pro císařský dvůr. Dílo samotné bylo vydáno v roce 1638 v 8. knize madrigalů. Verze pro Vídeň byla upravena z toho důvodu,