Department of Translation Studies Kannada University, Hampi Vidyaranya 583 276

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Department of Translation Studies Kannada University, Hampi Vidyaranya 583 276 Department of Translation Studies Kannada University, Hampi Vidyaranya 583 276 Details of Publications Books & Research Articles(with ISBN, ISSN and without ISBN,ISSN) Books (with ISBN)- Thirteen Name of the Name of the Book Name of the Year of ISBN No. Author Publisher Publicati on Mohana Samudayagala Prasaranga, 2012 Kuntar A Kannada Parampare Kannada 978-93-81645-57-4 (Kannada Tradition of University, Hampi Communities) Vittalarao T. Kannada-Marathi Prasaranga, 2012 Gaikwad Samskrutika Kannada Bandhavya (Kannada- University, Hampi 978-93-81645-56-7 Marathi Cultural relationship) M Usha Bhashantara mattu Prasaranga, 2012 978-93-61645-74-1 Lingarajakarana ( A Kannada study on Gender and University, Hampi Translation) Mohana Yakshagana Kuntar A Stityanthara Yaji Prakashana, (Collection of articles 2013 978-81-92-3012-6-6 Hospet on Yakshagana Theater art) Mohana Kannada-Malayalam Prasaranga, Kuntar A Bhashantara Prakriye Kannada (A study on Kannada- University, Hampi 2014 978-93-83044-49-8 Malayalam Translation Process) Mohana Sahithya Kuntar A Agneya(Tr.) Academy, New 2015 81-260-4501-9 Delhi Mohana Bhashanthara Yaji Prakashana, Kuntar A Prakriye: Prerane- 2015 978-93-83717-12-5 Hosapet Prabhava M Usha Bhashantara Prasaranga, 2015 978-93-83044-07-8 praveshike( An Kannada Introduction to University, Hampi Translation Study) M Usha Shooli Habba(Creative Sirivara 2015 978-93-81846-59-9 Re-writing) Prakashana, Bangalore Mohana Prasaranga, Madhyamagalu & Kuntar A Kannada 2016 978-93-83044-32-0 Bhashanthara University, Hampi. Vittalarao T. Dr. Babasaheb Department of 2016 Gaikwad Ambedkar avara Kannada and samagra Culture and Bhashanagalu mattu Kuvempu 987-81-906513-5-6 lekhanagalu Bhashabharati (Translation from pradhikara, Marati) Bengaluru Vittalarao T. Dalita Sahityada 2016 Gaikwad saundarya prajne Yaji prakashana, 978-93-83717-14-9 (Translation from Hosapete Marati) Mohana Gadinadu Nudi Yaji prakashana, 2017 978-93-83717-21-7 Kuntar A Sogadu Hosapete Books without ISBN-Five Name of Name of the Book Name of the Publisher Year of the Author Publication Vittalarao Shikhara Singanapurada Lingayata Adhyana 2012-13 T. Gaikwad Shambhu Mahadeva (Tr. Samsthe, Jagadguru Marathi by Ramachandra Tontadarya matha, Chintamana Dhere) Gadaga Vittalarao Rupa Bandha(collection of CVG India, Bengaluru 2014 T. Gaikwad Critical articles) Mohan Kuvempu Bhasha Sharada (Translation from Kuntar A Bharathi Pradhikara 2016 Malayam ) Bengaluru. M Usha Ardhakathanaka Abhinava Prakashana, 2016 (Translation from Hindi) Mysore M Usha Cultural Studies and Indian Prasaranga, Kannada 2017 Feminism University, Hampi. Edited Books with ISBN-One Name of the Name of the Book Name of the Year of ISBN No. Editor Publisher Publication Mohana Anuvada Sahithya: 978-93- Kannada Sahithya Kuntar A Adhunika Kannada 2015 82446-98- Parishat, Bengaluru Sahithya Charitre. 6 Edited Books without ISBN-Three Name of the Name of the Book Name of the Publisher Year of Editor Publication Mohana Dravida Bhasha Jnathi Kuntar A padakosha (An Etymological Kannada Sahitya 2014 Dictionary of Dravidaian Parishat, Benglore Languages Mohana Kuvempu Bhasha Kuvempu Sanchayam Kuntar A Bharathi Pradhikara, 2016 (Malayalam) (With Others) Bengaluru Mohana Kuvempu Bhasha Malayalam Vaicharika Kuntar A Bharathi Pradhikara, 2017 Barahagalu Bengaluru Research Articles in Journal (with ISSN)-Six Name of Title of the Article Name of the Year Vol. No. & ISSN No. the Journal issue No Author Mohana Fragrance of Kannada 2012 Dravida Vol-10 Issue Kuntar A language in the 2250- Adhyayana 1 Boarder area 1614 Mohana Tantiya Melina Nadige- 2012 2278- Chintana Bayalu Vol-1, Issue 3 Kuntar A A Discussion 2192 M Usha Was not there the Chintana Bayalu 2012 Vol-1, 2278- Concept of Translation Issue-2 2192 in Pre-Modern Kannada? M Usha Language Movement Dravidian 2013 Vol-9, Issue 2250- of South India and Studies 1&2 1614 Nationalist Translation M Usha Target Culture and Lokagnana 2014 Sept. to Dec. 2321- Translation: A Case 0014 Study of H.V.Savitramma's Translation Activity Mohana Madhyama Chinthana 2278- Kuntar A Bhashantharada 2015 04-02 Bayalu 2192 Thativikathe Research Articles in Journal(without ISSN)-Ten Name of the Vol. No. & Title of the Article Name of the Journal Year Author issue No Mohana Various levels of Vol-4, Issue Aruhu-Kuruhu 2012 Kuntar A Translation 14 Vittalarao T Kannada criticism : At Shodha-Parishodha 2012 Vol-1, Issue 1 Gaikwad present time Vittalarao T Marathi Dalit Literature Mayura Monthly July, 2012 Vol-45, Issue Gaikwad 7 Mohana Inspirations and Kuntar A Impacts of Postmodern Kalaganga 2013 Vol-19 Issue 2 Kannada Literature Mohana The form of yoga and Kuntar A Bhoga in Prabhuaddha 2014 Vol-90 Ratnakaravarni’s poetry Karnataka Bharathesha Vaibhava Mohan Translation of Bhasheer Joint April-10 Anikethana 2015 Kuntar A Literature in Kannada March-11 Mohana Samhita-10, Manohara Inter relation of 2-4 Kuntar A Grantha 2017 Kannada-Malayalam Jul-Aug Maale,Dharwad Mohana Sahitya Kuntar A Cultural Politics of Vimarhse,Karnataka 2017 321-341 Translation Sahitya Akademi,Bengaluru Mohana Suvarna Kuntar A Prasanga Literature of Samskritika,Samskritika 2017 149-156 Yakshagana Sangha, Chikkamagaluru Vittalaroa T. Ayama, Memorial Gaikwad Marathas in Karnataka issue, Ed. By 2017 74-86 Nagendrarao Throat, Arya yane Maratha Samaja Sangha.(R), Mangaluru Research Articles in Edited Books (with ISBN No.)-Nineteen Name of Title of the Editor Title of the Year Publisher ISBN the Author Article Book Mohana Translation Alvas 978- A.V. Navada Kuntar A literature in Sirigannada 2013 Prakashana, 9383765 and Others Kannada Mudabidri -04-1 M Usha Karnataka ‘Shastra’ for State 978-93- Mahesh Mahila them, Art for 2013 Women’s 83090- Chintamani Sanshodhane us University, 12-9 Vijayapura M Usha Karnataka State 978-81- Vijayashri Sahithya B N Sumitrabai 2013 Women’s 924541- Sabarada Vimarshe University, 8-4 Vijayapura Mohana Yakshagana Karnataka Kuntar A Prasanga : Karnataka Folklore 978-93- Source A.V. Navada Samshodhana 2014 University, 83149-0 decentralisatio Janapada Haveri n Mohan Harikrishana Origin and Kuntar A Bharanya development 978-93- Sripathi Bharanya 2014 Felicitation of Modern 83765- committee, Kannada 15-7 Koppa Mohana 978-81- Ajnanigala Kuntar A Kanakadasa 925334- Kude Adhika Kanakana Adhyayana 6-9 Snekkiantha ( A A.V. Navada 2014 kindi samshodhana review of Peetha, Udupi Keerthana) Vittalarao ‘Attu Kanakadasa T. Gaikwad ikkadavara 978-81- Kanakana samshodhana maneya…’ A.V. Navada 2014 925334- kindi ahyayana critic of kirtana 6-9 peetha, Udupi by kanakadas Mohana Kannada Anuvada Kuntar A Anuvada Sahithya: Sahithya Adhunika Kannada Parampare 978-93- Mohana Kannada Sahithya (Tradition of 2015 82446- Kuntar A Sahithya Parishat, Kannada 98-6 Charitre- Bengaluru Translation) Vol.10 Mohana Anuvadagala Anuvada Kannada 978-93- 10Mohana Kuntar A Thatvikathe Sahithya: 2015 Sahithya 82446- Kuntar A. (Principles of Adhunika Parishat, 98-6 Translation Kannada Bengaluru Sahithya Charitre- Vol.10 Mohana Anuvadagala Kuntar A Samskruthika Anuvada Rajakarana : Sahithya: Kannada Adhunika Kannada Sandarbha 2015 978-93- Mohan Kannada Sahithya (Cultural 82446- Kuntar A. Sahithya Parishat, Politics of 98-6 Charitre-Vol. Bengaluru Translation : 10 Kannada Context) Mohana Anuvada Kuntar A Sahithya: Malayalam Adhunika Kannada 978-93- Anuvada Mohana Kannada 2015 Sahithya 82446- Sahithya Kuntar A. Sahithya Parishat, 98-6 Charitre-Vol. Bengaluru 10 Maharashtra F.T. Hallikeri ‘Tradition of 2015 Publication 978-93- Vittalarao parisaradalli Birappa’ Dept., 83044- T Gaikwad Birappa Kannada 70-2 parampare University, (Birappa Hampi devotion Tradition in Maharashtra) Vittalarao Bharatiya T Gaikwad bhasha Adhunika sahityanuvada: kannada Kannada 978-93- Marathi Mohana sahitya sahitya 2015 82446- (Translation of Kuntar A. charitre-10, parishat, 98-9 Indian Anuvada Bengaluru Languege’s: sahitya Marathi) M usha Rural Society Prashanth H Social ISBN978- of Karnataka: D and Roopa anxieties, 93- Women’s Veerabhadr 2015 Publication, Concerns, 81885- movement(in a Nayka Mysore Dreams 24-6 Kannada) Vittalarao Kannadakke T Gaikwad anuvadagondir uva Marathi Kannada- Kuvempu ISBN: kathana Narayana Marathi Bhashabharat 987-81- sahitya 2016 K.V. nantu: i pradhikara, 906513- (Translated munnota Bengaluru 5-6 Fiction of Marathi in Kannada) Vittalarao Marathiyatta Kannada- Kuvempu ISBN: T Gaikwad Kannada Narayana Marathi Bhashabharat 987-81- 2016 (Kannada K.V. nantu: i pradhikara, 906513- towards munnota Bengaluru 5-6 Marathi) (Tr.) originally in Marathi Shobha nayik Brotherhood ISBN: Karnarataka Alva’s Mohana Languages:Ma Mohana 978-93- Naalegala 2017 Prakashana, Kuntar A. king future- Kuntar A. 83765- Nirmana Moodabidri Malayalam 49-2 Rajarashmi Dr.Rajashekhar V.S. Mali & (Life and S.L.N 970-93- Mohana a Icchangis Ashok Writings of Dr. 2017 Publications 84284- Kuntar A. Books:Critical Narode Rajashekhar Bengaluru 08-4 Icchangi) Sarvamanagala Prasaranga, : A Inter 978-93- C.R. Cinema Kannada M Usha Semiotic 2017 83044- Govindaraju Sankhatana University, Translation 91-7 Hampi Study Research Articles in Edited Books (without ISBN No.)-Twenty Nine Name of Title of the Editor Title of the Year Publisher the Author Article Book Mohana Bannada Chetana Book D.K. Rajendra Yakshaloka 2012 Kuntar A Veshagalu House, Mysore Mohana Kannada and Kuntar A Malayalam Dravidian Comparative Relations, K.N.Ganganaik 2012 University, literature Influences and Kuppam exchanges Vittalarao Kirtanas of Ed. A. Special 2013 T. Gaikwad Venkateshvara Parthasarathi Glossary of TTD,
Recommended publications
  • Dr. K. Sharada Professor Dept. of Kannada and Translation Studies Bhasha Bhavan, Srinivasa Vanam, Dravidian University, Kuppam-517 426 Andhra Pradesh, India
    CV – Dr. (Mrs). K.Sharada GENERAL INFORMATION: Name : Dr.K.Sharada, M.A., M.Phil. Ph.D. (Kannada) Address for correspondence : Dr. K. Sharada Professor Dept. of Kannada and Translation Studies Bhasha Bhavan, Srinivasa Vanam, Dravidian University, Kuppam-517 426 Andhra Pradesh, India Phone : 09441209548 Sex : Female Date of Birth : 25.07.1963 Place of Birth : Hospet, Karnataka, India Religion : Hindu Caste & Category : Kamma Nationality : Indian Present Designation : Professor Mother Tongue : Telugu First Language : Kannada EDUCATIONAL QULIFICATIONS: B.A. : Gulbarga University, 1986 M.A. : Gulbarga University, 1990 M.Phil : Gulbarga University, 1991 Topic : Shasanokta Jaina Mahileyaru (Inscriptionalized Jain women) Ph.D. : Gulbarga University, 2005 Topic : Karnataka Samskritige Jainacharyara Koduge (Contribution of Jain Saints to the Karnataka Culture) 1 PROFESSIONAL EXPERIENCE: a. Teaching Experience: i. On Regular Service : 25 Years 2008 June - till date Professor Dept. of Kannada and Translation Studies Dravidian University, Kuppam 2005 – 2008 June Associate Professor Dept. of Kannada Studies, PG Centre Gulbarga University, Yeragera Campus Raichur, Karnataka 2003 Feb- 2005 Selection Grade Lecturer Dept. of Kannada Studies, PG Centre Gulbarga University, Yeragera Campus Raichur, Karnataka 1993-2002 Sep Lecturer in Kannada Dept. of Kannada Studies, PG Centre Gulbarga University, Krishnadevaraya Nagar Sandur Campus, Karnataka ii. On Temporary Service : 02 Years 1992 Sep-Jan 1993 Guest Lecturer in Kannada Dept. of Kannada Studies, PG Centre Gulbarga University, Krishnadevaraya Nagar Sandur Campus, Karnataka 1991-1092 Temporary Lecturer in Kannada Theosophical Women First Grade College Hospet, Karnataka. b. Research Experience : 28 years i. Other than Ph.D. : 14 Years ii. Ph.D. : 14 Years c. Administrative Experience 1. Dean, School of Comparative Literature and Translation Studies, Draviain Univeristy Kuppam from 04.05.2018 to 24.10.2018.
    [Show full text]
  • Kannada Literature Syllabus
    Kannada Literature Syllabus UPSC Civil Services Mains Exam is of Optional Subject and consists of 2 papers. Each paper is of 250 marks with a total of 500 marks. KANNADA PAPER-I (Answers must be written in Kannada) Section-A History of Kannada Language What is Language? General charecteristics of Language. Dravidian Family of Languages and its specific features, Antiquity of Kannada Language, Different Phases of its Development. Dialects of Kannada Language : Regional and Social Various aspects of development of Kannada Language : phonological and Semantic changes. Language borrowing. History of Kannada Literature Ancient Kannada literature : Influence and Trends. Poets for study : Specified poets from Pampa to Ratnakara Varni are to be studied in the light of contents, form and expression : Pampa, Janna, Nagachandra. Medieval Kannada literature : Influence and Trends. Vachana literature : Basavanna, Akka Mahadevi. Medieval Poets : Harihara, Ragha-vanka, Kumar-Vyasa. Dasa literature : Purandra and Kanaka. Sangataya : Ratnakaravarni Modern Kannada literature : Influence, trends and idealogies, Navodaya, Pragatishila, Navya, Dalita and Bandaya. Section-B Poetics and literary criticism : Definition and concepts of poetry : Word, Meaning, Alankara, Reeti, Rasa, Dhwani, Auchitya. Interpretations of Rasa Sutra. Modern Trends of literary criticism : Formalist, Historical, Marxist, Feminist, Post-colonial criticism. Cultural History of Karnataka Contribution of Dynasties to the culture of Karnataka : Chalukyas of Badami and Kalyani, Rashtrakutas, Hoysalas, Vijayanagara rulers, in literary context. Major religions of Karnataka and their cultural contributions. Arts of Karnataka : Sculpture, Architecture, Painting, Music, Dance-in the literary context. Unification of Karnataka and its impact on Kannada literature. PAPER-II (Answers must be written in Kannada) The paper will require first-hand reading of the Texts prescribed and will be designed to test the critical ability of the candidates.
    [Show full text]
  • Kannada - Optional of Part B - Main Examination of Civil Services Exam
    www.jeywin.com Kannada - Optional of Part B - Main Examination of Civil Services Exam Paper-I Answers must be written in Kannada. Section-A A. History of Kannada Language What is Language? General characteristics of Language. Dravidian Family of Languages and its specific features, Antiquity of Kannada Language Different Phases of its Development. Dialects of Kannada Language : Regional and Social Various aspects of development of Kannada Language : phonological and Semantic changes. Language borrowing. B. History of Kannada Literature Ancient Kannada literature : Influence and Trends. Poets for study : Specified poets from Pampa to Ratnakara Varni are to be studied in the light of contents, form and expression : Pampa, Janna, Nagachandra. Medieval Kannada literature : Influence and Trends. Vachana literature : Basavanna, Akka Mahadevi. Medieval Poets : Harihara, Ragha-vanka, Kumar-Vyasa. Dasa literature : Purandra and Kanaka. Sangataya : Ratnakaravarni C. Modern Kannada literature : Influence, trends and idealogies, Navodaya, Pragatishila, Navya, Dalita and Bandaya. Section-B A. Poetics and literary criticism : Definition and concepts of poetry : Word, Meaning, Alankara, Reeti, Rasa, Dhwani, Auchitya. Interpretations of Rasa Sutra. Dream Dare Win www.jeywin.com Modern Trends of literary criticism : Formalist, Historical, Marxist, Feminist, Post- colonial criticism. B. Cultlural History of Karnataka Contribution of Dynasties to the culture of Karnataka : Chalukyas of Badami and Kalyani, Rashtrakutas, Hoysalas, Vijayanagara rulers, in literary context. Major religions of Karnataka and their cultural contributions. Arts of Karnataka : Sculpture, Architecture, Painting, Music, Dance-in the literary context. Unification of Karnataka and its impact on Kannada literature. Paper-II Answers must be written in Kannada. The paper will require first-hand reading of the Texts prescribed and will be designed to test the critical ability of the candidates.
    [Show full text]
  • SEPTEMBER 25, 2019 a PRACTICAL NEWS BULLETIN of PG DEPARTMENT of JOURNALISM and MASS COMMUNICATION Vol 3; No
    WEDNESDAY, SEPTEMBER 25, 2019 A PRACTICAL NEWS BULLETIN OF PG DEPARTMENT OF JOURNALISM AND MASS COMMUNICATION Vol 3; No. 27 IAS officer Rohini Sindhuri removed ‘Project NETRA’ initiated by ISRO to safeguard Indian space assets scopes; data processing units for opposing fund misuse attempts THE HINDU Google and a control centre. They can, the Board to the state-run Kar - DECCAN HERALD BANGALORE: In the middle among others, spot, track and nataka State Electronics Devel - of its two-month Chandrayaan- catalogue objects as small as BANGALORE: Rohini Sind - opment Corporation Ltd 2 campaign, the Indian Space 10 cm, up to a range of 3,400 huri IAS officer Rohini Sind - (Keonics) without following Research Organisation (ISRO) km and equal to a space orbit huri was "shunted out" as the the tendering process. last month quietly initiated of around 2,000 km. secretary of the Karnataka Sindhuri insisted on choos - ‘Project NETRA’ – an early Building and Other Construc - With this the ISRO, which ing service providers from the warning system in space to de - tion Workers Welfare Board as has placed satellites to track open market through a tender - tect debris and other hazards to she resisted attempts at possi - the earth from above, will also ing process, given that Keonics Indian satellites. ble misuse funds meant for up - start training its eyes onspace was found to have an uninspir - The project estimated to cost liftment of labourers, from earth. ing track record in implemen - 400 crore, when in place, will according to sources. tation of projects, sources said. give India its own capability in Space debris could be float - Sindhuri, 35, was transferred space situational awareness ing particles from dead satel - by the state government on One such project that Sind - (SSA) like the other space lites or rocket parts that stay in September 20.
    [Show full text]
  • KSEEB Class 9 Social Science Part 1 Textbook
    Government of Karnataka SOCIAL SCIENCE (Revised) Part-I 9th NINTH STANDARD (ENGLISH MEDIUM) Karnataka Textbook Society (R.) 100 Feet Ring Road, Banashankari 3rd Stage, Bengaluru - 85 I PREFACE The Textbook Society, Karnataka has been engaged in producing new textbooks according to the new syllabi which in turn are designed on NCF – 2005 since June 2010. Textbooks are prepared in 12 languages; seven of them serve as the media of instruction. From standard 1 to 4 there is the EVS, mathematics and 5th to 10th there are three core subjects namely mathematics, science and social science. NCF – 2005 has a number of special features and they are: • connecting knowledge to life activities • learning to shift from rote methods • enriching the curriculum beyond textbooks • learning experiences for the construction of knowledge • making examinations flexible and integrating them with classroom experiences • caring concerns within the democratic policy of the country • making education relevant to the present and future needs. • softening the subject boundaries- integrated knowledge and the joy of learning. • the child is the constructor of knowledge The new books are produced based on three fundamental approaches namely. Constructive approach, Spiral Approach and Integrated approach The learner is encouraged to think, engage in activities, master skills and competencies. The materials presented in these books are integrated with values. The new books are not examination oriented in their nature. On the other hand they help the learner in the all round development of his/her personality, thus help him/her become a healthy member of a healthy society and a productive citizen of this great country, India.
    [Show full text]
  • Profile-Of-Dr-G-N-Upadhya.Pdf
    Dr. G. N. Upadhya Qualification: M.Phil. Subject: Gokak’s Poetry Ph.D. Subject: Cultural Study of Inscriptions Positions held: Asst . Professor and Head , Department of Kannada, University of Mumbai Member of the Academic Council Chairman, Board of studies (Kannada) Member of The faculty of Arts , Kannada Member of the Board of University Teaching and research for the faculty of Arts Member of the Research and Reco g n ition Commit t ee for the Board of studies in Kannada Text Book Expert Commi t tee Member S.S. C and H.S.C Board, Gov ernmen t of Maharas h tra Convener, Abhijit Prakashana , Mumbai Member, Editorial Board Gokulavani, Kannada Monthly Language Expert, Maharashtra State Intelligence Dept. & Banking Exam Board Member, Central Sahitya Academy, New Delhi during 2013 to 2017 Vice President, Kannada Sahitya Parishat, Maharashtra Unit of Mumbai Committee member, Karnataka Sangha, Mumbai Member, Kannada Sahitya Parishat, Bengaluru Research Projects: UGC / University sponsored minor research projects undertaken: Kannada Inscriptions of Solapur 1999 - 2000 Descriptive C atalogue of Kannada Inscriptions 2002 - 2003 Cultural Study of Kannada Place - names in Maharashtra 2004 - 2005 Cultural Exchangebetween Karnataka &Maharashtra 2007 - 2008 Kolhapur Mahalaxmi Temple : A cultural Study 2010 - 2011 History of Mumbai Kannada Literature 2014 - 2015 Research Guided: 46 M.Phil. and 25 Ph.D. Awards: Shikshana Vibhushana, Murugamath, Chitradurga - 2005 Shantilal Prashasti, Kannada Sahitya Parishat , Bengaluru - 2009 Gurunarayana Sahitya Prashasti, Billawara Association, Mumbai - 2012 Ratnakaravarni Muddana Anamika Datti prashasti, Kannada Sahitya Parishat , Bengaluru - 2014 Karnataka Shree, Kannada Sahitya Parishat, Bengaluru - 2015 Kannada Jyothi, Kannada Seva Sangha, Powai - 2016 Publications: 1) Maharastra Kannada Shasana Samputa(Ed), Prasaranga, Kannada University - 2001 2) Godavarivaram Irda Kannada Nadu, Dept.
    [Show full text]
  • Board Games from the City of Vijayanagara (Hampi), 1336-1565: a Survey and a Study / Rangachar Vasantha
    Board games from the city of Vijayanagara (Hampi), 1336-1565: a survey and a study / Rangachar Vasantha ustere and grandiose Hampi is the site of the last capital of the last great Hindu kingdom of Vijayanagara, whose rich kings built Dravidian temples and palaces, Awhich won the admiration of travelers between the 14th and 16th centuries. Conquered by the Muslims in 1565, the city was pillaged over a period of six months, and then abandoned. The greater parts of the more interesting buildings are situated in the citadel or inner- most line of fortifications and also along the roadside to Hampi. The crowded buildings hint at the centuries-old heritage of the village, for it is some 450 years since Hampi’s grandeur came to an end as the center of the Vijayanagara Empire. The present day vil- lage preserves the ancient order while its inhabitants reap the benefits of being a living example of old peaceful ways. The Mohammedan invasion and especially the employ- ment of Mohammedan troops by the Vijayanagara kings led to Saracenic features being adopted in some of the buildings in their capital, producing an Indian version of that style known as Indo-Saracenic. The Vijayanagar capital was probably at first situated at Anegundi on the northern bank of the Tungabhadra river nearly opposite the present hamlet of Hampi. As the empire grew in size and power, the capital was moved to the southern bank of the river and Anegundi was retained as a fortified suburb or outpost. The cultural remains of the imperial city of Vijayanagara now spread over a vast area of about 25 km covering several modern villages, while the outer lines of its fortifications include still a larger area.
    [Show full text]
  • Tracing the Origin of Adavus Through the Kannada Kavyas (Poetic Works)
    IOSR Journal Of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS) Volume 20, Issue 9, Ver. III (Sep. 2015), PP 57-63 e-ISSN: 2279-0837, p-ISSN: 2279-0845. www.iosrjournals.org Tracing the Origin of Adavus through the Kannada Kavyas (Poetic Works) Anupama Jayasimha1, Dr. Shobha Shashikumar2 1Student M.Phil (Dance), Faculty of Humanities and Social Sciences, Jain University, India 2 Visiting Lecturer, Faculty of Humanities and Social Sciences, Jain University, India Abstract: The basic rhythmic unit, which is set to a time measure called Tāla, is called ‘Adavu’in most of the south Indian classical dances.Adavusare, therefore, the building units of pure dance, which is called Nritta.Nrittainvolves the movement of the main body organs,ancillary organs that can be moved easilyand minor organslocated in the head .Movements done in Adavususe all these three. The Kāvyas(poetic works) written in the south Indian language Kannada have description of dance, music and musical instruments in them. The Kannada Kāvyasare studied under three categories. JainaKāvya,VeerashaivaKāvya,and VaidikaKāvya.Studying them givestwofold view. The deep knowledge of the concerned poets about the triads (dance, music and musical instruments) and also the types of dances, music and the musical instruments prevalent during that time. Present day Adavu has taken many names and many forms over centuries. The aim of the paper is to trace the journey of the various terminologies used through history in Kannada poetic works starting from the 10th Century to the 17th Century, spanning seven centuries, in relation to the evolution of Adavu. Key Words: Adavu, Kalasa, Urupu, Lagu and Tirupu.
    [Show full text]
  • Krsna in Kannada Literature with Special Reference to Purandaradasa and Kanakadasa: a Brief Synopsis
    - i - Krsna in Kannada Literature with special reference to Purandaradasa and Kanakadasa by Mattur Narayanavadhani Nandakumara, M.A. Thesis presented for the Degree of Doctor of Philosophy School of Oriental and African Studies University of London July 1983 ProQuest Number: 10673031 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10673031 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 - ii - a, ABSTRACT, Krsna in Kannada literature with special reference to Purandaradasa and Kanakadasa: A brief synopsis. Research work on the Krsna theme is not new. It could be said that people have worked more on Krsna than any other character in Indian religion. The origin of the Krsna legend itself is a much discussed subject. Many scholars have convincingly argued that the origin of the later Krsna theme has its roots in the Vedas, and have furnished suitable examples. And it is said that the Visnu of the Vedic period led to the formation of the Vaisnava cult which later became famous by the name Bhagavata cult. The theory of Avatara, the personality of Krsna in the Mahabharata in the later Puranas and, the many attributes he was given in these all show some resemblance to the character of the Vedic Visnu.• * Thus Krsna* » < was considered the incarnation of Lord Visnu, and the Bhagavadgita played a major part in this regard.
    [Show full text]
  • Accession No Title Author GEN-1 SAVKAR DS MODERN ECONOMIC DEVELOPMENT of GREAT POWERS
    Accession No Title Author GEN-1 SAVKAR D S MODERN ECONOMIC DEVELOPMENT OF GREAT POWERS ( PART - I & II GEN-2 ANSTEY VERA AN INTRODUCTION TO ECONOMICS GEN-3 ANSTEY VERA AN INTRODUCTION TO ECONOMICS GEN-4 CAIRNCROSS ALEC INTRODUCTION TO ECONOMICS GEN-5 SINGH V B ECONOMIC HISTORY OF INDIA GEN-6 JAIN P C ECONOMIC PROBLEMS OF INDIA GEN-7 ACHARYA B K ORGANISATION OF COMMERCE GEN-8 ACHARYA B K ELEMENTS OF COMMERCE GEN-9 KAJI H L PRINCIPLES OF GENERAL GEOGRAPHY GEN-10 BANERJEE COLLEGE GRAMMER & COMPOSITION FOR FIRST YEAR & PRE - DEGREE GEN-11 JOSHI C B MAHARASTRA ( A REGIONAL STUDY ) GEN-12 ACHARYA B K PRINCIPLES OF SALESMANSHIP & PUBLICITY GEN-13 ARUNACHANDAN B ECONOMIC & COMMERCIAL GEOGRAPHY GEN-14 THACKER BOOK KEEPING FOR THE BEGENNERS JYOTINDRA S GEN-15 IYER B G COMMERCIAL ARITHMETIC GEN-16 ACHARYA B K SECRETARIAL PRACTICE GEN-17 KHANDEPARKAR P J FORMS OF ECONOMIC ORGANISATION GEN-18 GHOSH ALAK SIMPLIFIED STATISTICAL TECHNIQUES FOR ECONOMICS GEN-19 ACHARYA B K PRINCIPLES OF BUSINESS ORGANISATION GEN-20 ACHARYA B K BUSINESS ADMINISTRATION & FACTORY MANAGEMENT GEN-21 SUNDHARAM K P M INDIAN ECONOMY GEN-22 SUNDHARAM K P M ELEMENTARY ECONOMICS GEN-23 SUNDHARAM K P M ELEMENTARY ECONOMICS GEN-24 SINHA J C A TEXT BOOK OF COMMERCE GEN-25 GOKALE B K POLITICAL SCIENCE GEN-26 DAVAR NANABHOY S PRACTICAL BOOK KEEPING & ACCOUNTANCY GEN-27 GHATALIA S V PRACTICAL AUDITING GEN-28 GUPTA RUP RAM ADVANCED ACCOUNTING GEN-29 GUPTA RUP RAM AUDITING GEN-30 GUPTA RUP RAM TEXT BOOK OF AUDITING GEN-31 GUPTA RUP RAM COST ACCOUNTING GEN-32 GUPTA R K PRINCIPLES & PRACTICE
    [Show full text]
  • SOCIAL SCIENCE (Revised) Part-I Published ©Ktbsre 9Th Be Ninthto STANDARD (ENGLISH MEDIUM)
    Government of Karnataka SOCIAL SCIENCE (Revised) Part-I published ©KTBSre 9th be NINTH STANDARD (ENGLISHto MEDIUM) NotKarnataka Textbook Society (R.) 100 Feet Ring Road, Banashankari 3rd Stage, Bengaluru - 85 I PREFACE The Textbook Society, Karnataka has been engaged in producing new textbooks according to the new syllabi which in turn are designed on NCF – 2005 since June 2010. Textbooks are prepared in 12 languages; seven of them serve as the media of instruction. From standard 1 to 4 there is the EVS, mathematics and 5th to 10th there are three core subjects namely mathematics, science and social science. NCF – 2005 has a number of special features and they are: • connecting knowledge to life activities • learning to shift from rote methods • enriching the curriculum beyond textbooks • learning experiences for the construction of knowledge • making examinations flexible and integrating them with classroom experiences • caring concerns within the democratic policy of the country • making education relevant to the present and future needs. • softening the subject boundaries- integrated knowledge and the joy of learning. • the child is the constructor of knowledge The new books are produced based on three fundamental approaches namely. Constructive approach, Spiral Approach and Integrated approach The learner is encouraged to think, engage in activities, master skills and competencies. The materials presented in these books are integrated with values. The new books are not examination oriented in their nature.published On the other hand they help the learner in the all round development of his/her personality, thus help him/her become a healthy member of a healthy society and a productive citizen of this great country, India.
    [Show full text]
  • Craft Production and Trade in South Kanara: Ad 1000
    CRAFT PRODUCTION AND TRADE IN SOUTH KANARA: A.D. 1000 - 1763 Thesis submitted to GOA UNIVERSITY For the Award of the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY IN HISTORY By OC3 Circt NAGENDRA E. RAO, M.A., M.Phil., Lecturer, Department of History, Goa University, Goa — 403206 tit y e. \ ------- 4, \ , t.P \■, India. 1 Lif3P4 , - 1"< f1 - \4 if \ / 4-1 I March 2001. DECLARATION I hereby declare that this Ph. D. thesis entitled "Craft Production and Trade in South Kanara: A.D. 1000 — 1763" submitted to Goa University forms an independent work carried out by me in the Department of History, Goa University, under the supervision of Dr. N. Shyam Bhat, Reader, Department of History, Goa University, and this thesis has not previously formed the basis for the award of any degree, diploma, associateship or other similar titles. Place: Taleigao Plateau, Goa. (Nagendra E. Rao) Date:12th March 2001. Research Fellow Countersigned by (Dr.. Shyam Bhat) Research Guide '...\\,\41 ■ \ (0 / , ,\\. Reader, Department of History, 1 1.16 Rh ;..j i -‹ i ---". k------- --. '' il Goa University, Goa — 403 206 \ ,...,., ..'of f (.5..?J RUC 6•3 ‘ 21-497. fia-e-vssz cot - 61' ii CERTIFICATE I certify that this thesis entitled "Craft Production and Trade in South Kanara: A.D. 1000 — 1763" submitted by Nagendra E. Rao for the degree of Doctor of Philosophy in History, Goa University, is a record of research work done by him during the period from 1997 to 2001 when he worked under my guidance. This thesis has not previously formed the basis for the award of any degree, diploma, associateship or fellowship to Nagendra E.
    [Show full text]