Remate Selección De Primavera
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Remate Selección de Primavera Auspiciado por la Asociación Argentina de Criadores de Caballos de Polo PRODUCTOS POLO ARGENTINO Viernes 15 de Noviembre de 2013 • 19 hs. Chapa Bar • Pilar Informes ASOCIACIÓN ARGENTINA DE CRIADORES DE CABALLOS DE POLO Florida 460 - 4º P. - (1005) C.A.B.A. - Argentina Tel.: 011 - 4326 8186 / 2963 [email protected] www.poloargentino.com 1 ASOCIACION ARGENTINA DE CRIADORES CONDICIONES DE VENTA DE CABALLOS DE POLO 1.- Los animales incluidos en el presente catálogo, se venden conforme a las condiciones habituales de venta que co- COMISION DIRECTIVA rresponden a su tipo, cuyas características más importantes se detallan en el presente. Queda entendido por tanto, que cada persona que participe concurriendo al local de venta o haciendo ofertas para adquirir algún animal, acepta en todos sus términos las condiciones generales y particulares del remate. Presidente Sr. Delfín Uranga 2.- Al darse comienzo al remate, el martillero anunciará las condiciones particulares que regirán para el mismo, sin perjuicio de las condiciones generales aquí mencionadas.- Vicepresidente Dr. Mariano F. Grondona 3.- La comisión es del 7% mas IVA (21%) al Comprador. Secretario Ing. José Chediack * IVA recargo adicional para Sujetos No Categorizados: 10,5%. Prosecretario Sr. Cristián Zimmermann (h) 4.- Los animales serán vendidos a la vista de los interesados, sin perjuicio de ello, todos los animales que salgan a la venta podrán ser revisados por todos los interesados, por sí o por medio de los profesionales que correspondan y desig- nen.- Dicha revisación podrá realizarse en el local de venta el día del remate hasta la iniciación del mismo.- Tesorero Sr. Hernán Agote (h) Protesorero Sr. Javier Guerrero - Por lo expresado precedentemente, todo comprador adquiere el animal que tiene a la vista, en el estado en que se encuentra, el que se considerará conocido por el interesado aceptándolo con todos sus atributos y virtudes, pero con los posibles defectos, deficiencias o anomalías, que pudiere presentar.- . Vocales Titulares Sr. Benjamín Araya 5.- Con posterioridad a la adjudicación del animal, en ningún caso, el vendedor o la firma rematadora, aceptarán Sr. Santiago Ballester reclamos que tengan por objeto rescindir o resolver la operación, obtener una quita en el precio, demorar el cumpli- Sr. Ignacio Figueras miento de pago o formalidades; reclamar daños y perjuicios o cualquier “otra pretensión” fundada en deficiencia o errores de pedigree, catálogo, propaganda, estado físico, orgánico, reproductivo o funcional del animal que hubiere Ing. Agr. Alberto Heguy sido adquirido. Sr. Gastón Laulhé 6.- El pago del precio del animal adjudicado/adquirido deberá realizarse “al contado”, el mismo día de la compra, salvo Dr. Luis M. Llorente que con anterioridad al inicio de la subasta, el ofertante, comprador/adquirente haya peticionado a la firma remata- Dr. Jorge Mac Donough dora y obtenido de esta conformidad escrita del vendedor, para que en el caso de resultar comprador, pueda realizar el pago correspondiente de forma y con plazos distintos al aquí establecido. Se entenderá a las concesiones otorgadas a quien lo solicita, como “concesiones particulares” y por lo tanto no serán extensivas a los restantes “compradores” o Vocales Suplentes Sr. Diego Lafuente a todas las compras que efectúe un mismo comprador. Se deja expresamente establecido que aun existiendo plazo de financiación por la compra del animal, igualmente Dr. Francisco Lascombes deberán ser abonados de contado: la comisión del martillero mas su IVA, la percepción del Impuesto a los Ingresos Brutos aplicable sobre dicha compra y el Impuesto de Sellos que grave su instrumentación, como así también el gasto Revisor de Cuentas Titular Sr. Patricio Garrahan de transferencia de los animales y cualquier otro gasto (fletes, cuidado, alimentación, etc.) que correspondan abonar por cuenta del comprador. Suplente Sr. Martín De Narváez 7.- Toda persona que resulte compradora de uno o más animales, previo a retirarse del local de venta, deberá cumplir, con las siguientes obligaciones y formalidades a los efectos de poder retirar el/los animal/es adquirido/s: a).- Suscribir la documentación correspondiente a su compra (Boleta de venta, Contrato de Compra, Título de Deuda, Pagarés, etc), para ello deberá exhibir su documento de identidad, constancia de inscripción “AFIP” y “Dirección de Rentas”, constituir -a todos los efectos- un domicilio en la República Argentina e informar un teléfono de contacto. Además brindará toda la información que fuera necesaria tanto para la emisión de la Factura de Compra como en relación al retiro y destino de el/los animal/es, b).- Pagar el “precio” de compra; la comisión del martillero mas su IVA, la percepción del Impuesto a los Ingresos Brutos Foto de tapa: TERESA ZUBÍA aplicable sobre dicha compra y el Impuesto de Sellos que grave su instrumentación, como así también el gasto de 2 3 transferencia de los animales y cualquier otro gasto (fletes, cuidado, alimentación, etc.) que correspondan abonar por cuenta del comprador. SALES CONDITIONS c).- Pagar todo gasto que el animal pudiera generar, con posterioridad a su adjudicación en remate. d).- Cumplidas todas las condiciones y formalidades, el comprador deberá retirar del local de ventas, el animal adquiri- do, dentro de las 24 horas de finalizado el remate, quedando a su exclusivo cargo todos los gastos y/o consecuencias que deriven de no hacerlo. 1.- The animals included in this catalog, will be sold according to the common conditions of the sales relating to this kind of transaction. The most important terms and conditions are stated in detail below. It is understood that each one Desde el momento en que el martillero adjudica el animal en el martillo, dicho comprador queda a cargo exclusivo del of the persons who participate and assist to the sale store or make offers to acquire certain animals, accept in full all mismo corriendo por su cuenta todas las responsabilidades sobre dicho animal. the terms and conditions, whether general or particular, of the auction. 8.- El incumplimiento de alguna de las obligaciones o formalidades antes enumeradas o de la enumerada en el punto 2.- Once the auction is initiated, the auctioneer (martillero) shall announce the particular conditions which will be 9 siguiente, facultara, sin necesidad de intimación alguna, al vendedor y/o a la firma rematadora a dejar sin efecto la ruling the auction, without prejudice of the general conditions mentioned herein.- operación y recuperar el animal, disponiendo inmediatamente del mismo, para su venta o lo que estimare conveniente, con derecho a reclamar daños y perjuicios por esta “resolución” por culpa del comprador. En este caso, toda suma que 3.- The commission is of 7 % plus VAT (21%) to the Purchaser. el comprador hubiere abonado con motivo de su compra, quedará a favor del vendedor, como pago “a cuenta” de in- * VAT surcharge for non - resident foreign: 10, 5%. demnización, sin perjuicio del reclamo de toda otra suma que correspondiera. 4.- The animals shall be sold in the sight of the interested parties. Notwithstanding, all the animals that are for sale 9- Aquella persona que habiendo efectuado ofertas, resulte adquirente y manifieste que la misma la realiza “en could be revised by all the interested parties, or by the professionals they appoint.- Such revision could be performed comisión” o para terceras personas o que resuelve fraccionar la compra y/o facturación de la misma con otros com- in the sale store on the date of the auction until the initiation of the auction.- pradores, adquiere y acepta por este solo hecho su carácter de deudor solidario y responsable por el pago de la tota- lidad de la operación junto con aquellos que resulten compradores y/o a quienes se le emita la factura correspon- In connection with the abovementioned matters, all purchasers acquire the animal they have in sight, in the manner diente a la operación. the animal is, and it shall be considered that the animal is well-known and acknowledged by the interested party, and Se deja expresamente establecido que en estos casos, es facultad exclusiva del vendedor y/o firma rematadora la that the interested party accepts all the attributes and virtues of the animal, with its possible defects, deficiency or aceptación de la facturación (total o parcial) a personas distintas de las que resultaron adquirentes en el martillo, anomalies the animal could have. quedándose a lo dispuesto en materia de incumplimiento, si este así no lo aceptara y/o se negara a que la operación sea facturada a su nombre. 5.- After the sale of the animal, the seller or the Auction Firm shall not accept any claim which pretends to rescind or terminate the transaction, obtain a discount in the price, or delay the compliance of the payment or formalities; claim La transferencia de el/los animal/es adquiridos será entregada para su inscripción solo cuando se haya cumplido con for damages and prejudices or any "other pretension” based in the deficiency or mistakes relating to the pedigree, la totalidad de las obligaciones asumidas. brochure, publicity, physical state, organic, reproductive or functional of the animal which has been acquired. Aclaración: La firma martillera y la AACCP no se responsabilizan de los errores u omisiones de este catálogo. 6.- The payment of the price relating to the acquisition of the animal shall be made “in cash”, on date of the purchase, except that before initiating the auction, the bidder/ purchaser, has requested the Auction Firm and the seller has issued his conformity in writing, so that in case the bidder results to be a purchaser, he can make the payment in the HEGUY HNOS. y CÍA S.A.C. y A. manner and in the terms different to the ones stated herein. It shall be considered as “particular concessions” the con- cessions granted to the persons who have requested, and therefore, they shall not be applicable to other purchasers nor to the other transactions done by the same purchaser.