Basque Club Aldizkaria Udaberri Spring

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Basque Club Aldizkaria Udaberri Spring Basque Club Aldizkaria Udaberri Spring San Francisco Basque Picnic Basque Club Mus Txapeldunak June 3rd - Petaluma Fairgrounds 9:00am Gates Open 9:45am Basque Mass celebrated by Aita Jean-Michel Lastiri with Elgarrekin Choir, Klika and danc- ers ( inside Herzog Hall ). 12:00pm Barbecue rack of lamb lunch with beans, piperade, cheese, bread and wine. Adults $25, children under 12 $10. 2:30pm Entertainment Program featuring the Zazpiak Bat Klika and Dancers, Los Banos Dancers and San Francisco Gazteak Dancers. 4:30pm Lehengo Dantzaldi featuring Mutxikoak, Soka Dan- tza, Zazpi Jauziak, Lantzeko Ihauterria, and Fandango / Arin Arin. All participation welcome . 5:00pm Lukainka/Txorizo Sale Directions: From San Francisco, take 101 North, Exit Washington St., Left on Washington, Left on Payran Street. Jean-Leon Ocafrain (left) and Jean-Baptiste Urruty won this year’s Basque Club mus tournament and represented the Basque Club at the NABO Mus Championships this past April 28th in Chino. Also representing the Basque Club at the NABO mus finals was the runner up team of Oscar Espinal and John Viscay . Inside NABO 2-3 Kirmen Uribe 3 Nafarroa 4 Los Banos 5 Interns 6 Basque Film Series 6 Martin Minaberry Library 6 EH Brief 7 Txalaparta 8 Basque Club Bus. 9 Bask SF 10 1 Basque Club Aldizkaria UDAberrI NABO News www.NABasque.org NABO MUS Finals 2012 "Elko Jaietan" & NABO Convention It's time to get your Basque up! This year's NABO Convention is hosted by the Elko "Euzkaldunak" Basque club the weekend of July 6-7-8 and there will be plenty of Basque fun across those three days including Running from the Bulls! The 2012 NABO Mus finals were played in Chino on April July 6 (Friday) 28th. Pedro Mariezcurrena & Fidel Marcos, representing the 8AM NABO meeting (Campus of Great Basin College) Chino Basque Club, won the tournament and will represent 1PM NABO Junior Mus Tournament (Elko Basque clubhouse) NABO in the upcoming World Mus Tournament in Vancou- 6PM Kickoff Fairgrounds: $5 entry / $1 under 12 Dancers, sports & BULLS ver. The runner-ups were Asuncion Sapparrart & Carmen Arriada , representing the San Francisco Basque Cultural Cen- July 7 (Saturday) ter. 6AM 5K run 11AM Downtown Parade 12:30 Fairgrounds: $5 entry / $1 under 12 2nd Txerri Jana-NABO Pork Fest Contest Dance groups from Elko, Boise, Chino, Utah & San Francisco Basque sports GAZTEJOKO: Basque Youth Games 6PM Fronton: NABO Pilota finals (refurbished fronton) Handball (class A doubles, class B doubles, & singles) Women's Paleta Goma finals 9PM Clubhouse public dance Music for all by "Amuma Says No" NOIZ/WHEN . Opening event Saturday, July 7, 2012 at fairgrounds at 12:30 right after the parade(then there's much more to follo July 8 (Sunday) 8AM Fronton: NABO Pilota finals ZER/WHAT . 2nd annual "Txerri-Jana Txapelketa" (Pork fest champi- 11AM Mass City Park onship) Noon: Sheepherder bread contest NOLA/HOW . THREE CATEGORIES (enter in one or more) 12:30 BBQ Lamb Lunch Bring 5 lbs of your homemade: $15 adults / Seniors-kids $10 1) chorizo 2PM: Basque entertainment 2) lukainka (with and without paprika) and/or Dance groups & sports 3) tripota/morcilla Jota Contest They will be judged in a blind taste test that will determine the winner in each separate category. Those winners will walk away with a trophy and bragging rights for a year. Please--no store-bought sam- ples: we want to encourage and showcase the long tradition of Basque cooking, and respect those who put an effort into making their own entries. NOR/WHO . Participants can be either organizations or individuals. Those interested in participating should contact Chairman Gratien Etchebehere ([email protected]) no later than June 25th. For more details please contact Gratien directly. He will be happy to explain how the contest will be run. 2 Basque Club Aldizkaria UDAberrI NABO News www.NABasque.org Aita Martxel Tillous Upcoming NABO Meetings NABO Youth Aid Fund < Convention 2012: Elko, NV (Fri, July 6th) If you would like to make a tax- < Fall 2012: Mountain Home, ID (Sat, Oct 6th) deductible donation to this fund, ASTERO (Basque for "weekly") is NABO's < Winter 2013: Salt Lake City, UT (Sat, Feb 2nd) please make your checks payable to free Basque news & information service that < Convention 2013: Elko, NV (50th - TBA) “NABO” and mail to: is brought to you via email notification. To NABO, c/o Grace Mainvil, 705 subscribe for weekly email notices send an < Fall 2013: New York City (Sat, Oct 12th) Nicklaus Lane email to [email protected]. Eagle, ID 83616 KUKUA Basque Poet & Author Awarded Residency Apirilaren hasieran entzun zuen aurrena kukua. at Headlands Center for the Arts Urduri zebilelako beharbada, kaosa ordenatzeko joera horrengatik beharbada, Basque poet and author Kirmen kukuak zein notatan kantatzen zuen jakin nahi izan zuen. Uribe of Ondarroa, Bizkaia, re- Hurrengo arratsaldean, hantxe egon zen basoan zain, ceived a two month residency at diapasoia eskuan, kukuak noiz kantatuko. the Headlands Center for the Diapasoiak ez zioen gezurrik. Arts, located in the Marin Head- Si-sol ziren kukuaren notak. lands just north of the Golden Gate Bridge and San Francisco. Aurkikuntzak bazterrak astindu zituen. This center is dedicated to sup- Mundu guztiak frogatu nahi zuen benetan porting artists; the creative pro- nota horietan kantatzen ote zuen kukuak. cess; and the development of Baina neurketak ez zetozen bat. new, innovative ideas and art- Bakoitzak bere egia zuen. work. The center’s campus com- Fa-re zirela zioen batek, Mi-do besteak. prises a cluster of artist-rehabilitated military buildings at historic Fort Ez ziren ados jartzen. Barry, which is a part of the Golden Gate National Recreation Area. Bitartean, kukuak kantari jarraitzen zuen basoan: While at the center Kirmen Uribe worked on his next novel and pro- ez si-sol, ez fa-re, mi-do ezta ere. duced nearly 250 pages during his residency. It is about a Belgian Mila urte lehenago bezala, journalist and writer who adopts a child who left Bilbao during the kukuak kuku, kuku kantatzen zuen. bombings in the Spanish Civil War. Thousands of children left their homes and went to several countries. He hosted this child and this gesture changed his life. He was involved in struggles for a better THE CUCKOO world, and finally he was killed. Mr. Uribe, who writes exclusively in He heard the first cuckoo at the beginning of April. Euskara (Basque) hopes to have his new novel published in time for Because he’d been feeling on edge, maybe, the annual December book fair in Durango, Bizkaia. from an inclination to order the chaos, maybe, Translation into Eng- he wanted to know which notes the cuckoo sang. lish of his previous novel, Bil- He sat waiting with his pitch pipe bao-New York-Bilbao, which next afternoon: When won the National Prize of Liter- would the cuckoo sing? ature in Spain, will be completed He finally achieved it: by this summer and Kirmen The pitch pipe told no lies. hopes to find a publisher for it. Si-sol were the cuckoo’s notes. While at the center, Kirmen made several presentations on The discovery shook the countryside. his work along with his fellow Everyone wanted to prove whether truly those artists in residence. Kirmen also were the notes that the cuckoo sang. Kirmen Uribe at work on his next novel at made a special appearance at The measurements were not in harmony. the Headlands Center for the Arts. Stanford University and spoke Each had his or her own truth. about his Bilbao-New York- One said it was fa-re, another mi-do. Bilbao novel, including the writing of this novel and methodological No one managed to agree. aspects such as self-fiction, the novel's network structure, and the construction of a hybrid genre between reality and fiction, as well as Meanwhile the cuckoo went on singing in the forest, what it means to write for the world from a Basque context. The not mi-do, not fa-re, not si-sol, either. Stanford event was organized by Professor Joan Ramon Resina, Di- As it had a thousand years before, rector of Iberian Studies at Stanford. the cuckoo sang cuckoo, cuckoo. At the Headlands Center for the Art’s open house on April 3 Translations into English by Elizabeth Macklin 22nd, Kirmen Uribe read his poem Kukua: Basque Club Aldizkaria UDAberrI N A F A R R O A A Year In Commemorations 2012 marks the 8th centenary of the Battle of Las Navas de Tolosa (July 16th, 1212) where Sancho VII, the Strong, King of Navarre, along with his fellow Christian monarchs defeated the Berber Mus- Conquest, 500 Years lim Almohad, which sealed the retaking of Muslim-controlled areas The Basque Kingdom of Navarre was formed when local Basque leader of the Iberian Peninsula (Reconquista). The sultan Caliph al-Nasir Eñeko Arista was elected or declared King in Pamplona (traditionally in led the Almohad army. Tradition has it that the sultan was protect- 824) and ruled for thirty years. The Kingdom of Navarre, the only king- ed by a ring of black slaves, chained together, and that Sancho dom in all of Basque history, had begun. It would last until 1512, its dyn- broke through the barrier and forced the enemy sultan to flee. asties becoming defenders of Christianity, a great regional power of the After the battle, the kingdom of Navarre adopted a new coat of Middle Ages, and a critical force in the Reconquista. In 1512, an expan- arms in memorial of Sancho’s achievement. The new coat of arms sionist minded King Ferdinand II of Aragon per- featured a network of golden chains on a red field with an emerald.
Recommended publications
  • El Cine Y Los Vascos
    PROLOGO La aventura del arte ha sido, como toda actividad creativa humana, un ejercicio apasionante de inteligencia y sensibilidad. El hombre, no sólo en su calidad de persona individual sino también, como pueblo, ha sabido plasmar a través de la trasparencia del universo artístico, su peculiar idiosincrasia. Aquello, específico, que sin separarlo de los otros pueblos del planeta, los distingue de ellos. Cada golpe de cincel, trazo de paleta, modulación de voz o gesto, encuadre pictórico o cinematográfico, lleva, dentro de sí, una carga que, sobrepasando el nivel de lectura inmediata, nos hace descubrir el alma oculta y profunda de un pueblo. Este descubrimiento del ritmo interno, palpitante, está presente desde que el hombre primitivo, retratando la sombra de su mano, dejó sus señas de identidad en la oscuridad de las cavernas y se prolonga, sin interrup- ción, hasta el más moderno y sofisticado holograma. Así, la historia de los pueblos está escrita en esos pequeños y misteriosos signos, con mayor claridad y precisión que lo sería en sesudos manuales de historia. Recorriendo el amplio espectro de las artes, depositarias privilegiadas de las vivencias populares, nos, encontramos con la más joven de ellas: El cinematógrafo. Su nacimiento coincide con el siglo y ha sabido recoger en su esencia misma, los logros más determinantes de las disciplinas que le precedieron, fuertes, todas ellas, de la experiencia práctica y analítica de muchos siglos. La pintura, desde los albores mismos de la expresión comunicativa inteligente, había descubierto las leyes básicas de la percepción, las rela- ciones de perspectiva, la acción de la luz en la modulación de colores y sombras.
    [Show full text]
  • Propaganda, Appropriation, and Depoliticisation of Basque Art Music
    Document generated on 09/25/2021 11:19 a.m. Circuit Musiques contemporaines Gernikaren itzalpean: Propaganda, Appropriation, and Depoliticisation of Basque Art Music Gernikaren itzalpean : propagande, appropriation et dépolitisation de la musique d’art basque José L. Besada and Ainara Zubizarreta Engagements sonores : éthique et politique Article abstract Volume 28, Number 3, 2018 The Bombing of Guernica stands as the best-known war crime during the Spanish Civil War. The town symbolically representing the Basque essences was URI: https://id.erudit.org/iderudit/1055192ar destroyed by a German-Italian air raid lasting over three hours, and almost two DOI: https://doi.org/10.7202/1055192ar hundred people were killed. Unfortunately, this abominable event remains contentious among disparate political factions, sometimes upholding its memory See table of contents by means of tailor-made interpretations. As music often performs a political role within conflicts, particularly those involving violence, it is not surprising that the Bombing of Guernica has inspired several compositions of art music. Among them, we study three works by Basque Publisher(s) composers, namely Pablo Sorozábal, Francisco Escudero, and Ramon Lazkano. Circuit, musiques contemporaines Each case study respectively stands, politically speaking, as a propagandistic event, a musical appropriation, and a collateral depoliticization of the vivid ISSN memories around the war crime. 1183-1693 (print) 1488-9692 (digital) Explore this journal Cite this article Besada, J. L. & Zubizarreta, A. (2018). Gernikaren itzalpean: Propaganda, Appropriation, and Depoliticisation of Basque Art Music. Circuit, 28(3), 25–38. https://doi.org/10.7202/1055192ar Tous droits réservés © Circuit, musiques contemporaines, 2018 This document is protected by copyright law.
    [Show full text]
  • 03 MUSIKA KLASIKOA CLASSICAL MUSIC Karlos Sánchez Ekiza
    MUSIKA KLASIKOA 03 CLASSICAL MUSIC Karlos Sánchez Ekiza MUSIKA KLASIKOA 03 CLASSICAL MUSIC Karlos Sánchez Ekiza 2 Etxepare Euskal Institutuak sortutako bilduma 01 MUSIKA KLASIKOA Euskara honek hamabi kultura-adierazpide bildu CLASSICAL MUSIC The Basque Language ditu. Guztiak kate bakarraren katebegiak dira, hizkuntza berak, lurralde komunak 02 eta denbora-mugarri berberek zeharkatzen Karlos Sánchez Ekiza Literatura Literature dituztelako. Kulturaren eskutik, euskararen lurraldean tradizioa eta abangoardia nola 03 uztartu diren jasoko duzu. Kulturaren leihotik, Musika klasikoa bertakoaren eta kanpokoaren topalekua Classical Music erakutsiko dizugu. Kulturaren taupadatik, 04 nondik gatozen, non gauden eta nora goazen Euskal kantagintza: pop, rock, folk jakiteko aukera izango duzu. Liburu sorta hau Basque Songwriting: pop, rock, folk abiapuntu bat da, zugan jakin-mina eragin eta 08 Sarrera Introduction euskal kultura sakonago ezagutzeko gogoa 05 Artea piztea du helburu. Art This collection created by the Etxepare 10 Sortzaileak Composers 06 Basque Institute brings together twelve Zinema cultural disciplines, all of them intertwined as Cinema they share language, land and history. Hand in 24 Interpretatzaileak The Artists 07 hand with our culture, we invite you to witness Arkitektura eta diseinua the fusion of tradition and innovation, the Architecture and Design melding of local and foreign. In short, we invite 46 Azpiegitura The Infraestructure 08 you to learn where we come from, where we Euskal dantza are now and where we’re heading. This set of Basque Dance books is a launchpad intended to spark your curiosity. 09 52 Bibliografia Bibliography Bertsolaritza Bertsolaritza 10 Tradizioak Traditions 11 Sukaldaritza Cuisine 12 Antzerkia Theatre BASQUECULTURE.EUS THE GateWAY TO BasQUE CReatiVITY AND CultuRE Nola lortu du Mendebaleko Europako berezko How has the only indigenous language of Western hizkuntzen artean indoeuroparra ez den bakarrak Europe that is not of Indo-European origin achieved its bere lekua hartzea XXI.
    [Show full text]
  • CASE of BASQUE: Past, Present and Future Maria-Jose Azurmendi and Iñaki Martínez De Luna (Eds.)
    Maria-Jose Azurmendi and Iñaki Martinez de Luna (eds.) 5 THE CASE OF BASQUE: Past, Present and Future Maria-Jose Azurmendi and Iñaki Martínez de Luna (eds.) CONTENTS The Contributors ................................................................................................. 7 Introduction ...................................................................................................... 13 Maria-Jose Azurmendi and Iñaki Martínez de Luna 1. History of the Basque Language: From the Discours of its Death to its Maintenance .............................................. 19 Xabier Erize 2. Basque Language Corpus Planning .................................................................. 43 Koro Urkizu 3. The Social Movement in Favour of the Normalization of the Basque Language ............................................................ 53 Xabier Mendiguren and Joxe I. Iñigo 4. Use of the Basque Language, Key to Language Normalization ............................... 67 Iñaki Martínez de Luna, Xabier Isasi and Olatz Altuna 5. Economic Development and the Basque Language: A sign of hope ......................... 89 Jose M. Zendoia 6. Theoretical, Social and Political Discourses on the Basque Language .................... 103 Jone M. Hernández, Olatz Olaso and Iñaki Martínez de Luna 7. The Future of Basque in RLS Perspective ......................................................... 117 Mikel Zalbide, Nicholas Gardner, Xabier Erize and Maria-Jose Azurmendi 8. Language Policies of the European Union with Reference to Regional or Minority
    [Show full text]
  • Propaganda, Appropriation, and Depoliticisation of Basque
    Document généré le 30 sept. 2021 07:52 Circuit Musiques contemporaines Gernikaren itzalpean: Propaganda, Appropriation, and Depoliticisation of Basque Art Music Gernikaren itzalpean : propagande, appropriation et dépolitisation de la musique d’art basque José L. Besada et Ainara Zubizarreta Engagements sonores : éthique et politique Résumé de l'article Volume 28, numéro 3, 2018 Le bombardement de Guernica est le crime de guerre le plus connu de la Guerre d’Espagne. La commune, symbole des essences basques, a été détruite URI : https://id.erudit.org/iderudit/1055192ar par un raid aérien italo-allemand ayant duré plus de trois heures, et près de DOI : https://doi.org/10.7202/1055192ar deux cents personnes ont été tuées. Malheureusement, cet événement abominable demeure toujours controversé parmi les factions politiques Aller au sommaire du numéro disparates, donnant parfois lieu à une mémoire abondante en idées reçues. Comme la musique joue souvent un rôle politique au sein des conflits, en particulier ceux impliquant la violence, il n’est pas surprenant que le bombardement de Guernica ait inspiré plusieurs compositions de musique dite Éditeur(s) « savante ». Parmi les cas possibles, nous étudions trois oeuvres de Circuit, musiques contemporaines compositeurs basques : Pablo Sorozábal, Francisco Escudero et Ramon Lazkano. Chaque étude de cas reflète, en termes politiques, un événement de ISSN propagande, une appropriation musicale et une dépolitisation collatérale des mémoires autour du crime de guerre. 1183-1693 (imprimé) 1488-9692 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Besada, J. L. & Zubizarreta, A. (2018). Gernikaren itzalpean: Propaganda, Appropriation, and Depoliticisation of Basque Art Music. Circuit, 28(3), 25–38.
    [Show full text]
  • Recogida De Los Nombres De Las Casas Del Valle De Roncal Según El Proyecto Alaze-Aezeo
    Año L urtea N.º 92. zk. CUADERNOS 2018 de Etnología y Etnografía de Navarra SEPARATA Recogida de los nombres de las casas del valle de Roncal según el proyecto ALAZE-AEZEO Juan Karlos LOPEZ-MUGARTZA IRIARTE Recogida de los nombres de las casas del valle de Roncal según el proyecto ALAZE-AEZEO Erronkaribarko etxe izenen bilketa ALAZE-AEZEO proiektuaren arabera The collection of house names from Roncal Valley according to the ALAZE-AEZEO project Juan Karlos LOPEZ-MUGARTZA IRIARTE Universidad Pública de Navarra Sociedad Vasca de Onomástica [email protected] Recepción del original: 25/09/2018. Aceptació provisional: 05/10/2018. Aceptación definitiva: 26/10/2018. Cuadernos de Etnología y Etnografía de Navarra (CEEN), 92, 2018, 313-365 313 ISSN: 0590-1871 ISSN-e: 2530-5840 Juan Karlos LOPEZ-MUGARTZA IRIARTE / 2 RESUMEN Presentamos aquí las bases metodológicas que guiaron la recogida de los nombres de las casas del valle de Roncal dentro del proyecto ALAZE-AEZEO. El trabajo fue realiza- do por un equipo de investigadores del Valle durante los años 2009-2017. El objetivo principal de su trabajo fue recoger los nombres de las casas para evitar su pérdida. La metodología empleada tuvo dos pilares principales: la consulta en archivos y las encues- tas orales. Como conclusión principal cabe señalar que la lengua vasca, el gascón, el castellano y el romance navarro-aragonés han dejado su impronta en la oiconimia del valle y que la costumbre de dar nombre a las casas sigue muy viva en el valle de Roncal. Palabras clave: nombres; casas; onomástica; oiconimia; Roncal.
    [Show full text]
  • Escritores Euskéricos Contemporáneos
    Euskaltzainak Bilduma Euskaltzainak izeneko bilduma berrian euskaltzain izan diren eta direnen obrak eta eurei buruzko Argitaratuak: azterketak argitaratuko dira, Akademiaren GORKA GORKA AULESTIA historiarako esanguratsu gertatu diren hainbat AULESTIA 1. Gratien Adema. Zaldubi 13. Martin Maister egileren lanak ere alboratu gabe. Saindu batzuen biziaz. 2007 Jesü Kristen imitazionea. 2010 2. Pierre Charritton 14. Gorka Aulestia Pierre Broussain. 2007 Escritores euskéricos contempo- GORKA AULESTIA ráneos Gorka Aulestia Txakartegi nació en Ondarroa (Bizkaia) el 11 de 3. Pierre Lhande diciembre de 1932. Cursó los estudios de Humanidades, Filosofía y Teología en los Seminarios de Saturrarán (1946-1950), Vitoria- Yolanda eta beste euskarazko idazlanak. ESCRITORES EUSKÉRICOS Gasteiz (1950.-1956) y Derio (1956-1958). Es graduado en Ciencias 2007 Económico-Sociales por la Universidad de Deusto (1968). CONTEMPORÁNEOS Obtuvo los diplomas superiores de Lengua francesa en la "Alliance 4. Gratien Adema. Zaldubi Française" de París (1971) y de la Escuela Oficial de Idiomas de Madrid (1971), además de dos Licenciaturas en Literatura francesa Artzain beltxaren neurtitzak. 2008 (1978), española (1979) y el Doctorado en Literatura vasca en la Universidad de Nevada (Reno) en 1987 con la tesina" Le Pays Basque 5. Antonio Arrue vu par les Romantiques français", y la tesis "Bertsolarismo: poesía Idaztiak & Hitzaldiak. 2008 improvisada de los Vascos." Entre sus publicaciones destacan Basque English Dictionary (1989), Erbesteko euskal Literaturaren Antologia Euskaltzaindia (1992), Improvisational Poetry from the Basque Country (1995), 6. Domingo Agirre Real Academia de la Lengua Vasca Escritores Vascos (1996), The Basque Poetic Tradition (2000), Gutun bilduma. 2008 Estigmatizados por la guerra (2009) y (Ed.) Geure Gotzon (2010). Académie de la Langue Basque Ha sido profesor en la República Democrática del Congo (1967- 1970), EE UU (1976-1989), Universidad de Deusto (1989-2000) 7.
    [Show full text]