Republika Hrvatska / Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija Republic of / Ministry of Foreign Affairs and European Integration GODIŠNJAK YEARBOOK 2006 SADRŽAJ

7 Uvodna riječ ministrice 44 Bilateralni odnosi

9 Godina plodova 47 Pregled odnosa s drugim državama 12 Uspješno započeti pristupni pregovori 47 stotinjak susreta na najvišim razinama 15 U središtu – usavršavanje djelatnika 47 Odnosi s državama članicama EU-a – neupitna podrška Hrvatskoj za članstvo 18 vANJskopolitički prioriteti 56 Odnosi s ostalim zapadnoeuropskim državama 57 Odnosi s državama jugoistočne Europe – znatno bolji 21 Europska unija 61 Odnosi sa SAD-om – najbolji od uspostave neovisnosti Hrvatske 21 više od 2500 stručnjaka sudjelovalo u analitičkom pregledu 62 Odnosi s Ruskom Federacijom – razriješen klirinški dug 22 Pripremljeno 20.509 stranica izvješća o hrvatskom zakonodavstvu 64 Hrvatska i azijske države – uzajamno prepoznati potencijali 23 Otvoreno pet i privremeno zatvorena dva poglavlja 66 Jača prisutnost Hrvatske u Africi i Latinskoj Americi 23 Provedba Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju 24 Trogodišnji plan osnivanja novih institucija 68 mUltilateralne aktivnosti 25 Prevedeno 24.500 stranica 26 Suradnja u Zajedničkoj vanjskoj i sigurnosnoj politici 71 Ujedinjeni narodi – UN 27 Intenzivirani odnosi s Europskim parlamentom 71 promicanje nacionalnih interesa u globalnoj organizaciji 27 Županije i civilno društvo u eurointegracijskim procesima 72 Konkretan doprinos očuvanju i izgradnji mira u svijetu 29 Kandidatski status intenzivirao suradnju s agencijama EU-a 73 Hrvatska postaje donator 30 Programi pomoći i suradnje u 2006. godini 75 Redovite kontribucije za međunarodne organizacije za 2006. godinu 31 Približavanje europskih tema širokoj javnosti 78 Dobrovoljne kontribucije za programe i fondove 33 250 seminara za 4500 polaznika 81 Regionalne aktivnosti 37 NATO 81 Godina iskoraka 37 Na pragu punopravnog članstva 81 Hrvatska preuzela predsjedanje SEECP-om 37 Peti ciklus Akcijskoga plana za članstvo 83 Od CEFTA-e do „CEFTA-e 2006“ 39 Nastavak stvaranja suvremenoga obrambenog sustava 84 Srednjoeuropska i mediteranska dimenzija 39 ISAF – uspješan hrvatski doprinos misiji Saveza u Afganistanu 41 Američko-jadranska povelja – primjer dobre regionalne suradnje 87 Organizacija za europsku sigurnost i suradnju – OESS 43 Regionalni sastanak na vrhu u Dubrovniku 87 prema zaključenju mandata Misije OESS-a u Hrvatskoj 90 Vijeće Europe 118 Informiranje i obrazovanje o vanjskoj politici 90 Obilježena 10. obljetnica članstva Hrvatske 120 Načela dobre vladavine 93 Ljudska prava 120 Otvoreni i dostupni javnosti 93 ministrica Grabar-Kitarović aktivna u promicanju uloge žena 120 Vanjska politika i na internetu 122 Izdavačka djelatnost u službi pristupanja euroatlantskim integracijama 97 Međunarodna sigurnost 97 Hrvatska u Vijeću guvernera Agencije za atomsku energiju 124 Diplomatska akademija 124 stručno osposobljavanje za integraciju u EU 100 Ostvarivanje gospodarskih, kulturnih i drugih interesa 126 Organizacijsko-tehnička i materijalna potpora službi vanjskih poslova 103 Međunarodni gospodarski odnosi 103 Diplomatska potpora izvoznicima 128 Razvoj resursa 103 Važni gospodarski događaji 128 Novim propisima i suvremenom tehnologijom 105 Bilateralni razvojni programi do većeg integriteta sustava 128 Ulaganje u nekretnine 107 Međunarodna kulturna suradnja 129 U svijetu nas predstavlja i 66 počasnih konzula 107 O hrvatskoj kulturi svjedočilo više od 400 priredaba u svijetu 110 Donirane skulpture Vaska Lipovca 132 Kronologija 111 Programi suradnje u kulturi i znanosti 134 Pregled aktivnosti najviših dužnosnika u 2006. godini

112 Manjine, iseljeništvo i useljeništvo 112 skrb o iseljenoj Hrvatskoj – ustavna obveza 146 pOpis dvostranih međunarodnih ugovora i akata 112 Iseljeništvo produbljuje veze među narodima potpisanih u 2006. 113 5,72 milijuna kuna za potrebe hrvatske manjine 114 26 milijuna kuna pomoći Hrvatima u BiH 115 Podrška društvima prijateljstva

116 Konzularna djelatnost 116 Konkretna pomoć hrvatskim državljanima u svijetu CONTENTS

7 An Introductory Word from the Minister 44 Bilateral Relations

9 A Year of Returns 47 An Overview of Relations with Other States 12 A Successful Start to Accession Negotiations 47 Nearly a Hundred Meetings at the Highest Level 15 In Focus: In-Service Training of Employees 47 Relations with EU Member States – Undivided Support for Croatia’s Membership 18 fOreign Policy Priorities 56 Relations with Other West European States 57 Relations with South East European States – Significantly Improved 21 The European Union 61 Relations with the United States of America – at their Best Since 21 more than 2500 Experts Involved in Screening Croatia’s Independence 22 A Total of 20,509 Pages of the Report on Croatia’s Legislation Prepared 62 Relations with the Russian Federation – Settlement of Clearing Debt 23 Five Chapters Opened and Two Provisionally Closed 64 Croatia and Asian Countries – Mutually Recognised Potential 23 Implementation of the Stabilisation and Association Agreement 66 A Stronger Presence in Africa and Latin America 24 A Three-Year Plan for Establishing New Institutions 25 A Total of 24,500 Pages Translated 68 mUltilateral Activities 26 Cooperation in Common Foreign and Security Policy 27 Relations with the European Parliament Intensified 71 United Nations – UN 71 27 The Counties and Civil Society in the European Integration Processes promotion of National Interests in a Global Organisation 72 Contributions to the Building and Preservation of World Peace 29 Candidate Country Status has Intensified Cooperation with EU Agencies 73 Croatia Becomes a Donor 30 Assistance and Cooperation Programmes in 2006 75 Assessed contributions for international organizations 31 Presenting European Affairs to the Broader Public paid by MFAEI in 2006: 33 250 Seminars for 4500 Participants 78 Voluntary contributions for funds and programs paid by MFAEI in 2006: 37 NATO 37 Approaching Full Membership 81 Regional Activities 37 The Fifth Cycle of the Membership Action Plan 81 A Year of Advancement 39 Creation of a Modern Defence System Continued 81 Croatia Assumes the Chairmanship-in-Office of the SEECP 39 ISAF – Croatia’s Successful Contribution to the Alliance Mission in 83 From CEFTA to “CEFTA 2006” Afghanistan 84 The Central European and Mediterranean Dimension 41 The US-Adriatic Charter – An Example of Good Regional Cooperation 43 The Regional Summit in 87 Organisation for Security and Cooperation in Europe – OSCE 116 Consular Activities 87 Approaching the Conclusion of the OSCE Mandate in Croatia 116 Assistance to Croatian Citizens Abroad

90 The Council of Europe 118 Information and Education 90 celebrating the 10th Anniversary of Croatia’s Membership in the Area of Foreign Policy

93 Human Rights 120 Principles of Good Governance 93 minister Grabar-Kitarović Actively Promoting the Role of Women 120 Open and Accessible to the Public 120 Foreign Policy on the Internet 122 Publishing Activities Serving the Euro-Atlantic Integration Process 97 International Security 97 Croatia in the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency 124 The Diplomatic Academy 124 specialist Training for EU Integration 100 Promotion of Economic, Cultural and Other Interests 126 Organisational, Technical and Material Support 103 International Economic Relations to the Foreign Affairs Service 103 Diplomatic Support to Exporters 103 Important Economic Events 128 Developing Resources 105 Bilateral Development Programmes 128 New Regulations and Information Technology Enhancing the Integrity of the System 128 Investment in Real Estate 107 International Cultural Cooperation 129 Croatia Represented Abroad also by 66 Honorary Consuls 107 more than 400 Events Worldwide Presenting Croatian Culture 110 Donation of by Vasko Lipovac 132 cHronology 111 Cultural and Scientific Cooperation Programmes

134 Activities of High-Level Officials in 2006 112 Minorities, Emigration and Immigration 112 concern for Croatian Emigrants as a Constitutional Obligation 147 lIst of Bilateral International Agreements 112 Emigrants Strengthen Links Between Nations and Acts Signed in 2006 113 HRK 5.72 Million for Croatian Minorities 114 HRK 26 Million of Assistance to in Bosnia and Herzegovina 115 Support to Friendship Societies | 6 | Uvodna riječ ministrice An Introductory Word from the Minister

Dragi čitatelji! Dear Readers,

Pred vama se otvara Godišnjak za 2006., drugo godišnje izvješće You have just opened the Yearbook 2006, the second annual Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija Republike report of the Ministry of Foreign Affairs and European Integration Hrvatske. Godinu dana prije Ministarstvo je prvi put na ovaj način of the Republic of Croatia. One year ago, the Ministry made širom otvorilo vrata javnosti i prikazalo aktivnosti cjelokupnog its doors wide open to the public in this way for the first time, sustava službe vanjskih poslova u jednoj godini. Već tada najavili presenting the whole array of activities of the Croatian foreign smo da će to postati redovitom praksom. Sada javnosti na uvid services over the previous year. At that stage we announced that stavljamo rezultate rada u 2006. godini. this was going to be a regular practice. Now the time has come to present to the public the results of our work in 2006.

Bez lažne skromnosti možemo ustvrditi da su ostvareni rezultati Without any need for false modesty, we can say that the results na području vanjske politike dojmljivi. Proces uključivanja u achieved in the field of foreign policy are quite impressive. The euroatlantske integracije nastavlja se prema planu – završena je Euro-Atlantic integration process is progressing as planned – prva faza pregovora o članstvu u Europskoj uniji, a napravljen je i the first phase of EU membership negotiations is over, and an važan korak prema NATO-u. Hrvatska diplomacija bila je aktivna important step towards NATO has been made. Croatian diplomacy u mnogobrojnim međunarodnim organizacijama, asocijacijama i has taken an active part in many international organisations, inicijativama, a posebno je zapaženu ulogu odigrala u usmjeravanju associations and initiatives, and played a particularly prominent nekih regionalnih procesa. Sudjelovali smo na međunarodnim konferencijama role in steering a number of regional processes. We have participated in na kojima su razmatrana globalna pitanja i dogovarana buduća rješenja, a bili international conferences where global issues were discussed and future solutions smo uključeni i u promišljanje većine aktualnih europskih pitanja. O svemu agreed on, just as we have been involved in the process of reviewing most current tome izvješćujemo u ovom Godišnjaku, ukazujući prije svega na činjenice i European issues. We report on all these topics in this edition of the Yearbook, konkretna zbivanja, ali i dajući sveobuhvatnu informaciju o tome što su na focusing first and foremost on facts and concrete events, but also providing području vanjske politike radili državni dužnosnici, Ministarstvo i cjelokupna comprehensive information on what state officials, the Ministry and the entire diplomatsko-konzularna mreža. diplomatic-consular network have been doing in the area of foreign policy.

Na ovakav pristup upućuje nas niz važnih opredjeljenja. Načela dobre vladavine This approach is the result of some important commitments. The principle of svakako su na prvom mjestu. Želimo biti odgovorni, jer hrvatski građani – porezni good governance certainly ranks high amongst them. We want to be accountable, obveznici i birači – imaju pravo znati što i kako radi sustav službe vanjskih because Croatian citizens – taxpayers and voters – have the right to know what poslova. Želimo biti otvoreni i predstaviti javnosti rezultate koje je hrvatska and how the foreign service system works. We want to openly present to the diplomacija postigla na svim područjima rada. Želimo biti transparentni i public the results Croatian diplomacy has achieved in all areas of its work. jasno predočiti sve aktivnosti uključene u provedbu vanjskopolitičkih prioriteta We want to be transparent and clearly describe all the activities involved in Republike Hrvatske, kao i sve ostalo što se ubraja u širi kontekst međunarodnih pursuing Croatia’s foreign policy priorities, plus everything else that forms the odnosa. Kroz informiranje o vlastitom radu želimo utjecati i na veće razumijevanje broader context of international relations. Through providing information on our globalnoga i bližeg okruženja, kretanja u svijetu, odnosa u međunarodnoj own work, we want to contribute to a better understanding of our global and

| 7 | zajednici. Želimo da naša javnost podrobno prati naš put prema članstvu u immediate surroundings, of current trends in the world and relations prevailing Europskoj uniji i NATO-u, da shvati razloge za suradnju u regiji, da razumije naša in the international community. We want the Croatian public to carefully follow nastojanja za razvoj dobrosusjedskih odnosa s neposrednim okruženjem. our path towards membership of the European Union and NATO, to understand the reasons for cooperation in the region and to appreciate our efforts aimed at developing good neighbourly relations in our immediate surroundings.

Naše opredjeljenje za društvo znanja uključuje i poznavanje vanjske politike u Our commitment to a knowledge-based society requires understanding all svim njezinim segmentima. U današnjem svijetu upravo se to područje sve više segments of foreign policy. In the world today this area is becoming increasingly usložnjava, globalizira, umrežava i postaje interaktivno. Nitko se od tih utjecaja više complex and multi-layered, globalized, networked and interactive. No one can ne može izolirati i isključiti, pa je stoga itekako važno baviti se njima i razumjeti ih. escape this kind of influence any more and take refuge in isolation. We must Svjetska politika odavno je predmet pozornoga medijskog praćenja, ali postaje i instead face up to these influences and try to understand them. International predmet sve suptilnijega stručnog i znanstvenog proučavanja. Javnosti su možda politics has always been a subject of keen media interest, but now it is also nedovoljno poznati naši napori na različitim međunarodnim poljima – primjerice, becoming a subject of in-depth scientific and professional study. The public may na području osiguranja mira i sprečavanja terorizma, u razvoju međunarodne not have sufficient information on our efforts in various international areas, such sigurnosti, na području ljudskih prava, zaštite manjina, u podizanju stručnosti as securing peace and combating terrorism, developing international security, diplomata i drugo. U publikaciji se navode i aktivnosti koje nisu u samom promoting human and minority rights and raising the professional competence žarištu šireg interesa, ali se u razvijenom svijetu visoko cijene – solidarnost of diplomats, etc. This edition also deals with other activities which may not be kroz pružanje pomoći potrebitima, kroz prenošenje znanja i vlastitih iskustava the focus of broader interest, but which are highly valued in the developed world manje uspješnima, kroz zalaganje za pravedniji i humaniji svijet. Godišnjak ima i – from solidarity through aid to the needy, through transfer of knowledge and svoju povijesnu dimenziju – arhivira i sistematizira našu neposrednu prošlost za experience to those less fortunate, to efforts to bring about a fairer and better neko buduće vrijeme. Pritom posebno mislim na kronološki pregled aktivnosti world. The Yearbook also has a historical dimension – it records and summarises najviših državnih dužnosnika i popis sklopljenih međunarodnih ugovora tijekom our most recent past for future times. What I specifically have in mind in this 2006. godine. respect is the chronological account of the activities of the highest state officials and the list of international agreements concluded in 2006.

Zadaće sustava kojem s ponosom stojim na čelu stoga su složene i zahtjevne. The tasks of the organisation I am proud to lead are indeed complex and Valja pratiti sve što se zbiva u svijetu na takav način da se istodobno zadovolje demanding. International developments should be carefully followed in a državni interesi, realiziraju zacrtani ciljevi, osigura naša prepoznatljivost na manner that will simultaneously further our national interests and enable us to svjetskoj sceni kao odgovorne i uspješne države, preuzimaju sve važnije uloge, attain set goals, ensure our standing on the global scene as an accountable and povuku pravi potezi u pravo vrijeme. Sustav koji se uspješno nosi sa svim ovim successful state, assume relevant roles and make the right moves at the right zadaćama nužno je i sam složen, sadržajno i organizacijski izrazito raznolik, a time. A system which can successfully cope with all these tasks must itself be Godišnjak je, uvjerena sam, njegov vjerni portret u 2006. godini. complex, comprehensive and extremely diverse in terms of organisation. The Yearbook, I believe, is its faithful portrait in 2006.

Kolinda Grabar-Kitarović Ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Minister of Foreign Affairs and European Integration

| 8 | Godina plodova A Year of Returns

Bila je to godina u kojoj je Hrvatska počela prikupljati plodove It was a year in which Croatia started harvesting the fruits of all the svih nastojanja i napora uloženih i posijanih u prethodnoj endeavours and efforts invested and sown in the preceding year. godini. Godina koju sabiremo i ocjenjujemo u ovom Godišnjaku The year we recollect and evaluate in this Yearbook has yielded donijela je, na području vanjske politike, iznimna postignuća, remarkable foreign policy results, owing primarily to the fervency zahvaljujući upravo prethodnom trudu i pregnućima. S jedne of the efforts invested. On the one hand, it undoubtedly confirms strane, to je svakako potvrda kontinuiteta vanjske politike Republike the continuity of Croatia’s foreign policy and the persistence of Hrvatske i postojanoga diplomatskog rada na unapređenju diplomatic work towards the promotion of the international standing međunarodnog položaja naše zemlje. Istodobno, to je još jedna of the country. On the other, it is yet another confirmation that potvrda nezaobilazne poveznice unutarnje i vanjske politike: internal and external policy are irrevocably intertwined: reciprocity uzajamnost je sve jasnija u svijetu povezanom globalizacijskom is becoming a must in a world connected by a global network mrežom isprepletenih interesa i mogućnosti, pa je sve očitije da of interwoven interests and opportunities, thus it is increasingly ukupno ostvarenje državne strategije i temeljnih državnih interesa evident that the overall accomplishments of a country’s strategy ponajviše ovisi o uspješnoj poveznici unutarnjih odnosa i ciljeva s and the promotion of fundamental state interests depend largely jačanjem međunarodnog položaja i profila zemlje.Mir sa svijetom, on how successful the link is between internal relations and goals razvoj kod kuće… da parafraziram jedan stari državnički moto. and the strengthening of the country’s international position and Dakako, vrijedi i obrnuto, i to smo dokazali upravo u protekloj profile. To paraphrase an old statesman’s motto, Peace“ with the godini: nastavak dosljedne, vjerodostojne i budućnosti okrenute politike Vlade world, development at home”. Naturally, this is also true the other way round, na učvršćenju Hrvatske kao zemlje zrele demokracije, društvene tolerancije i as we have proved in the past year through the continuous implementation of dijaloga u zemlji i sa susjedima, poštivanja ljudskih i manjinskih prava… dakle, a consistent, credible and future-oriented policy by a Government dedicated to zemlje utemeljene na europskim vrijednostima i standardima, omogućio je i consolidating Croatia as a country with a mature democracy, a tolerant society and nastavak približavanja euroatlantskoj zajednici slobodnih demokratskih država a rich dialogue at home and with our neighbours, based on respect for human i naroda. and minority rights and so on. In other words, building Croatia as a country founded on European values and standards has strengthened our continued rapprochement to the Euro-Atlantic community of free and democratic states and peoples.

Dosljednost Vlade na projektu nove Hrvatske, kao slijed u ukupnoj državnoj strategiji The Government’s consistency in carrying out the project of a new Croatia as just od osamostaljenja do danas, kao logičan korak u ugradnji punoga europskog one stage in overall state strategy since gaining independence until the present i demokratskog sadržaja našoj nezavisnosti, tako je u 2006. godini definitivno day, and as a logical step in holistically building European and democratic content prepoznata i priznata kao najbolje uporište hrvatske vanjske politike. into our independence, in 2006 was definitely recognised and acknowledged as the firmest foothold for Croatia’s foreign policy.

Godina plodova doista omogućuje precizno redanje postignuća. Indeed, this fruit-bearing year enables us to precisely list our achievements.

Hrvatska se još snažnije potvrdila na europskoj i svjetskoj sceni. S definitivnim Croatia has established itself more prominently on the European and global scene. probojem u europsko integracijsko političko okruženje, s nekom vrstom prešutnog Following our breakthrough into the political environment of European integration, prihvaćanja da je upravo Hrvatska prva sljedeća članica obitelji Europske unije along with a kind of tacit recognition that Croatia shall be the next member of – što, dakako, samo povećava obvezu odgovornoga i uspješnog pregovaračkog the EU family – which, of course, only increases our obligation to conduct a

| 9 | procesa – naša je zemlja danas definitivno s onu stranu svojevrsnog Rubikona responsible and successful negotiation process – our country has undoubtedly ranijih neizvjesnosti glede konačnog mjesta i konačnog ucrtavanja Hrvatske na crossed the Rubicon from past uncertainties as to the final positioning of Croatia europskoj i globalnoj političkoj, gospodarskoj, sigurnosnoj i civilizacijskoj karti. on the European and global political, economic, security and civilisational map. Sve prethodne godine borbe za samostalnost i cjelovitost i sve teške, zamršene All the preceding years in which we fought for independence and integrity, and all i ponekad frustrirajuće godine stvaranja uvjeta za puni zaokret k Europskoj uniji the difficult, complex and sometimes frustrating years of creating the conditions i Sjevernoatlantskom savezu donijele su plodove upravo protekle godine. for a full swing towards the European Union and the North Atlantic Alliance bore fruit in the year which is behind us.

U svijetu koji se korjenito izmijenio, u međunarodnim odnosima koji svjedoče o In a world which has experienced radical changes, in international relations which još nedovršenom prijelaznom procesu oblikovanja stvarnoga dugoročnog novog bear witness to the fact that the transitional process of shaping a new world order svjetskog poretka i u prilikama kad se rješavanje mnogobrojnih otvorenih pitanja – for the long term is still underway, and under circumstances where the resolution od onih o budućnosti transatlantskih odnosa do odnosa u Europi i onih u našem of many outstanding issues –those pertaining to the future of transatlantic neposrednom susjedstvu – neposredno odražava na našu nacionalnu sigurnost… relations, European relations and those in our immediate neighbourhood – has u takvim, dakle, vremenima, još je jasnije da članstvo u EU-u i NATO-u treba a direct effect on our national security, it is all the more obvious that Croatia’s shvaćati kao apsolutni prioritet i zalog našega stabilnog i sigurnog razvitka. membership of the EU and NATO should be perceived as an absolute priority and a pledge for our stable and safe development.

U tom pogledu 2006. godina osigurala je dalje napredovanje k tim ciljevima. In this respect, the year 2006 saw further progress in the achievement of the above mentioned goals.

Napredak u pregovorima s Europskom unijom je postojan i očit. To vredniji u Progress in negotiations with the European Union is steady and evident. This gotovo nezahvalnim okolnostima unutarnjih odnosa u Uniji. Ali, i to zahtjevniji is all the more commendable given the rather unrewarding circumstances as jer su na djelu i novi, teži pregovarački uvjeti i standardi. Dodatno, zahtjevniji i regards the Union’s internal relations. However, it is also all the more demanding zato što sve cjelovitije i dublje zahvaćaju u unutarnje strukturne gospodarske i because new, more difficult negotiating conditions and standards are at play. društvene prilike. I konačno, zahtjevniji jer cijeli proces ulazi u prijelomnu etapu u It is also more demanding because it affects internal structures of economic projektu da Hrvatska u nešto više od tri godine otvori i dovrši pregovore i osigura and social circumstances more integrally and deeply. And finally, it is more punopravno članstvo u EU-u. demanding because the entire process is entering its crucial phase as regards the project of Croatia’s opening and completing negotiations and securing full membership in the EU within a little more than three years.

Napredak prema članstvu u NATO-u potvrđen je pozitivnim izvješćima o Progress towards NATO membership has been confirmed through the positive sigurnosnim i obrambenim reformama, uspješnim sudjelovanjem Hrvatske u reports on Croatia’s security and defence reforms, the country’s successful mnogobrojnim mirovnim operacijama diljem svijeta i završnim dokumentom participation in numerous peace operations worldwide and the final document NATO-ova Summita u Rigi, s jasnom najavom upućivanja poziva za članstvo na of the NATO summit in Riga, where it was clearly indicated that an invitation for sljedećem sastanku na vrhu 2008. godine. membership would be extended at the forthcoming summit in 2008.

Međunarodne okolnosti i povijesni trenutak ne ostavljaju državama mogućnost International circumstances and the present moment in history do not allow dokonog odmjeravanja poželjnog smjera: globalizacija traži aktivno uključivanje countries to idly reflect on the most desirable direction; globalisation seeks an u integracijske procese radi zaštite vlastitih nacionalnih interesa. Samostalnost active involvement in the integration process for the purpose of protecting national kao apsolutizirana paradigma vodi u izolaciju i nazadovanje. Utoliko je važnije da interests. Autonomy as an absolute paradigm leads to isolation and regression. smo u komunikaciji vanjskopolitičkih ciljeva na unutarnjoj društvenoj i političkoj It is therefore all the more important that, in communicating our foreign policy

| 10 | sceni nastavili širiti razumijevanje o tomu gdje Hrvatska treba biti sutra, radi goals on the internal social and political scene, we have continued to broaden zaštite državnih interesa, radi sigurnosti i gospodarskog razvitka, radi boljitka understanding about where Croatia should be tomorrow, for the sake of our građana. state interests, for the sake of security and economic development and for the sake of our citizens’ well-being.

Takvo napredovanje k euroatlantskim integracijama donijelo je i onu potrebnu Such progress towards Euro-Atlantic integration has yielded the necessary stratešku sigurnost koja je omogućila snažnije otvaranje, pa i preuzimanje strategic safety to enable the assumption of responsibility for and a powerful odgovornosti, za daljnju proeuropsku preobrazbu jugoistočne Europe i našega commencement of the further pro-European transformation of South East neposrednog jugoistočnog susjedstva. Naš osnaženi međunarodni položaj i novo Europe and our immediate South East European neighbours. Our strengthened poštivanje Hrvatske vidljivo je i kroz činjenicu da su dva ključna stupa stabilizacije international position and a renewed respect for Croatia are visible in the fact i razvitka u ovom dijelu Europe, dakle gospodarski i politički razvitak, upravo na that the two crucial pillars of stabilisation and development in this part of Europe, poticaj hrvatskoga vodstva i premijera Ive Sanadera, postali stožernim mjestom economic and political development, have become a central foothold of the new nove politike EU-a, nove europske politike prema ovom dijelu Europe. Riječ je, EU policy, a new European policy toward this part of Europe, at the incentive of dakako, o snažnim potencijalima koje donose nova CEFTA i osnaženi SEECP. Croatia’s leadership and the President of the Government Ivo Sanader. These are, of course, powerful potentials brought about by the new CEFTA and the strengthened SEECP.

O postignućima i plodovima protekle godine svjedoče i uznapredovali i stabilni The achievements and fruits of the year behind us are also reflected in the odnosi naše zemlje sa svim vodećim čimbenicima suvremenog svijeta. Od improved and more stable relations of our country with all leading actors in the visokorazvijenih odnosa sa Sjedinjenim Državama, preko odnosa sa svim contemporary world, from highly developed relations with the USA, through članicama Europske unije i NATO-a, do iznimno razvijenih odnosa s Kinom, relations with all Member States of the European Union and NATO, to remarkably Rusijom, Indijom, Brazilom i drugim novim gospodarskim i političkim čimbenicima developed relations with China, Russia, India, Brazil and other emerging economic sutrašnjice međunarodnih odnosa. U toj sutrašnjici i u izmijenjenoj ulozi Ujedinjenih and political actors of tomorrow’s international relations. Since we want to play naroda u multipolarnom svijetu želimo biti aktivni sudionik, pa je protekla godina an active part in this future and in the changed role of the United Nations in a donijela i napredak u osiguranju nestalnog članstva u Vijeću sigurnosti UN-a multipolar world, last year we also witnessed progress in ensuring non-permanent 2008. – 2009. godine. membership in the UN Security Council for the 2008-2009 period.

Dakako, položaj i ugled Hrvatske u svijetu ne osigurava samo klasična diplomacija. Needless to say, the international standing and reputation of Croatia is not Gospodarski odnosi, sudjelovanje u kulturnoj razmjeni svijeta, skrb za naše only secured by classical diplomacy. Economic relations, involvement in global sunarodnjake u svijetu i hrvatske manjinske zajednice u drugim državama, cultural exchange, concern for our compatriots worldwide and Croatian minority sport… sve je to dio cjelovitog unapređenja položaja i predodžbe Hrvatske u communities in other states, sports… all of these form part of a comprehensive svijetu. Godina koju ovdje sabiremo potvrdila je postojani napredak i donijela process of promoting the global position and perception of Croatia. The year vrijedna postignuća. we reflect upon here has confirmed steadfast progress and brought about valuable results.

Hido Biščević državni tajnik za politička pitanja State Secretary for Political Affairs

| 11 | Uspješno započeti A Successful Start pristupni pregovori to Accession Negotiations

Godina 2006. sigurno će ostati upamćena kao godina velikog The year 2006 shall certainly be remembered as the year napretka u procesu pregovora o pristupanju Republike Hrvatske when great progress was made in the process of negotiating on Europskoj uniji. Za taj je posao dobrim dijelom zaslužno i Croatia’s accession to the European Union. Much credit for this Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija kao glavni goes to the Ministry of Foreign Affairs and European Integration, nositelj i koordinator cjelokupnog procesa pristupanja. Tome which bears most of the responsibility for coordinating the entire u prilog govori činjenica da je proces analitičkoga pregleda i integration process. This is supported by the fact that the process ocjene usklađenosti nacionalnoga zakonodavstva Republike of analytical review and evaluation of the alignment of Croatia’s Hrvatske s pravnom stečevinom Europske unije, tzv. screening, national legislation with the acquis communautaire of the EU, dovršen u samo godinu dana te da je u 2006. godini otvoreno known as “screening”, was completed within just one year, and pet poglavlja pregovora od kojih su dva privremeno i zatvorena. negotiations on five chapters were opened in 2006, two of which U tom smislu u 2007. godini čeka nas još veći posao jer želimo have been provisionally closed. Along these lines, even more work dodatno ubrzati dinamiku pregovora kako bismo proces pregovora lies ahead of us in 2007, because we wish to further accelerate završili do kraja 2008. godine. Premda javnost u ovom trenutku the pace of negotiations in order to complete the negotiations hrvatski pristupni proces sagledava prvenstveno kroz prizmu process by 2008. Although the public is currently perceiving njegove najeksponiranije sastavnice – pregovora za članstvo, velik the process of Croatia’s integration primarily through the prism smo trud uložili i nastavit ćemo ulagati i u popratne pripremne of its most exposed component, negotiations on membership, aktivnosti za članstvo koje su javnosti možda manje poznate, no nisu nimalo great efforts have been and will continue to be invested in the accompanying manje važne. preparatory activities for membership, which are no less important, although perhaps not so visible to the public.

Kada je riječ o pripremama za članstvo, važno mjesto u tom poslu zauzima A prominent position in preparations for membership is occupied by the process usklađivanje zakonodavstva Republike Hrvatske s pravnom stečevinom EU-a. of aligning Croatia’s legislation with the acquis communautaire of the EU. The Osnovni dokument kojim se planira i prati proces pristupanja Republike Hrvatske fundamental document for planning and monitoring the process of Croatia’s Europskoj uniji te provedba mjera iz Plana provedbe Sporazuma o stabilizaciji i integration into the European Union and the implementation of measures from pridruživanju je Nacionalni program Republike Hrvatske za pridruživanje EU-u. the Stabilisation and Association Agreement Implementation Plan is the National U Nacionalnom programu za 2006. godinu poseban naglasak stavljen je na Programme for the Integration of the Republic of Croatia into the European Union. daljnju institucionalnu reformu i općenito na podizanje spremnosti za uspješno The National Programme for 2006 put special emphasis on further institutional funkcioniranje svih segmenata društva kada Republika Hrvatska postane reform and generally preparing the Republic of Croatia for the successful članicom Europske unije. Nacionalni program Republike Hrvatske za pridruživanje functioning of all segments of society once the country became a Member Europskoj uniji za 2007. godinu donosi određenu novost jer su prilikom njegove State of the European Union. The National Programme for the Accession of the pripreme, uz ostale relevantne dokumente, u obzir uzeti i zaključci analitičkog Republic of Croatia to the European Union for 2007 has a new element, since pregleda i ocjene usklađenosti nacionalnoga zakonodavstva Republike Hrvatske during its preparation, alongside other relevant documents, the conclusions of the s pravnom stečevinom Europske unije. Da je značajan napredak postignut analytical review and evaluation of the alignment of Croatia’s national legislation upravo na području usklađivanja zakonodavstva, kao i u povećanju sposobnosti with the acquis communautaire of the European Union were taken into account. za njegovu provedbu, potvrđuje i Izvješće Europske komisije o napretku RH za The fact that considerable progress has been achieved in the harmonisation of 2006. godinu. legislation and raising the capacity for its implementation was also confirmed in the Croatia 2006 Progress Report of the European Commission.

| 12 | Proces usklađivanja zakonodavstva Republike Hrvatske s pravnom stečevinom The process of harmonising Croatia’s legislation with the acquis communautaire Zajednice složen je posao, a jedan od osnovnih preduvjeta za njegovo uspješno is a complex task, and one of the basic preconditions for its successful execution odvijanje je stvaranje vjerodostojne hrvatske inačice zakonodavstva Europske is the creation of a credible Croatian version of EU legislation. The quantity of unije. Da je riječ o iznimno zahtjevnom zadatku, najbolje govori količina obrađenih processed documents proves that the task is extremely demanding. More than dokumenata. Tako je samo u prošloj godini prevedeno i redigirano više od 20.000 20,000 pages of the EU acquis communautaire were translated into Croatian stranica pravne stečevine Europske unije, dok je na engleski jezik prevedeno oko and edited in 2006, whereas nearly 9,000 pages of Croatian legislation and 9000 stranica hrvatskoga zakonodavstva te ostalih relevantnih dokumenata za other relevant documents required for negotiations on Croatia’s accession to the potrebe procesa pregovora o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji. European Union were translated into English.

Kada govorimo o aktivnostima usklađivanja zakonodavstva, prevođenju iz područja Speaking of legal harmonisation, translation in the field of European integration, europskih integracija, ostalim pripremnim aktivnostima te o samom procesu other preparatory activities and the negotiations process itself, it is of the utmost pregovora, neizostavno je i bitno pravodobno i iscrpno informiranje hrvatske importance to keep the Croatian public informed in a timely and exhaustive manner. javnosti. Naime, u Europsku uniju ulaze svi hrvatski građani pa je stoga iznimno All Croatian citizens are joining the EU, and it is therefore highly important to važno cjelokupnu javnost informirati o Europskoj uniji te o svim prednostima i keep lines of communication with the general public wide open concerning the izazovima punopravnog članstva Republike Hrvatske u Europskoj uniji kako European Union and all the benefits and challenges that Croatia’s full membership bi na referendumu donijeli svjesnu i na kvalitetnim informacijama zasnovanu of the European Union will bring, so that when the time comes for a referendum odluku. U tom su cilju provedene te će se nastaviti provoditi mnogobrojne each citizen may make a competent decision based on reliable information. To aktivnosti predviđene „Komunikacijskom strategijom za informiranje hrvatske this end, numerous activities encompassed by the “Communication Strategy javnosti o Europskoj uniji i pripremama za članstvo u pretpristupnom razdoblju for Informing the Croatian Public about the European Union and Preparations 2005. – 2007.“, među kojima je potrebno izdvojiti izdavanje petnaestak novih for Membership in the 2005-2007 Pre-Accession Period” have been and will publikacija. U 2006. godini težište informiranja, sukladno postignutom napretku continue to be carried out, including in particular the publication of fourteen u procesu pregovora, pomaknuto je s općenitih informacija o Europskoj uniji new publications. In 2006, the focus on communication with the public, in line prema specifičnim područjima vezanima uz pregovore. Posebno bih u tom with the progress achieved in the process of negotiations, shifted from general kontekstu izdvojila publikaciju „Kako u EU? – 85 pitanja i odgovora za hrvatske information on the European Union towards specific areas of the negotiations poljoprivrednike o Europskoj uniji“ te nacionalne forume o pristupanju Republike themselves. Here I wish to particulary single out the publication “How to Join the Hrvatske Europskoj uniji. Samo je u 2006. godini održano šest nacionalnih EU? – 85 Questions and Answers on the European Union for Croatian Farmers” foruma o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji u različitim dijelovima and the National Forums on Croatia’s Accession to the European Union. In 2006 Hrvatske. alone, a total of six National Forums on Croatia’s Accession to the European Union were held in various parts of the country.

Da bismo učinkovito provodili sve navedene aktivnosti te uspješno vodili proces In order to successfully implement all the activities listed above, and also to pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji, potrebna je učinkovita državna successfully manage the process of Croatia’s accession to the European Union, uprava koja se može spremno nositi sa svim izazovima toga procesa. Stoga je it is necessary to have an efficient state administration capable of coping with Ministarstvo u 2006. godini nastavilo provedbu niza obrazovnih aktivnosti iz all the challenges of this process. For this reason, the Ministry continued to područja europskih integracija. Tako je samo u 2006. godini Ministarstvo bilo implement a series of training programmes in the field of European integration: organizator ili suorganizator u provedbi 240 obrazovnih aktivnosti u kojima je it organised or co-organised the implementation of 240 training programmes sudjelovalo više od 4500 polaznika. Također je dodijeljena 21 stipendija u okviru involving more than 4,500 participants in 2006 alone. Furthermore, a total Programa stipendiranja na poslijediplomskim europskim studijima u inozemstvu, of 21 scholarships were granted under the Postgraduate European Studies programa putem kojeg se obrazuju stručnjaci koji će po povratku u Hrvatsku Scholarship Programme, a programme designed to educate experts who will raditi u državnoj upravi na poslovima vezanima uz europske integracije. engage in European integration tasks within the state administration upon their return to Croatia.

| 13 | Iz svega navedenog očito je kako je Ministarstvo tijekom 2006. godine provelo It is clear from the above that the Ministry has carried out a series of activities niz aktivnosti u cilju što kvalitetnije pripreme za članstvo u Europskoj uniji. S aimed at raising the quality of preparations for EU membership in 2006. As the obzirom na to da se dinamika procesa pristupanja Republike Hrvatske Europskoj pace of the process of Croatia’s accession to the European Union is increasing, the uniji dodatno pojačava, pred Ministarstvom su u 2007. godini zahtjevni zadaci Ministry is facing demanding tasks related to the process of Croatia’s accession vezani uz proces pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji. Imajući u vidu to the European Union in 2007. Bearing in mind the knowledge and expertise znanje i stručnost našeg najšireg EU-ova tima, kako u zemlji tako i u diplomatskoj of our most diverse EU team both in the country and the diplomatic network, mreži, uvjerena sam da ćemo i taj veliki posao uspješno odraditi. I am confident that this demanding task shall be completed successfully.

Marija Pejčinović Burić državna tajnica za europske integracije State Secretary for European Integration

| 14 | U središtu – usavršavanje djelatnika In Focus: In-Service Training of Employees

Iako su ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija Although the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Republike Hrvatske počela funkcionirati kao jedna cjelina još u European Integration started functioning as a single Ministry veljači 2005. godine, u potpunosti je složeni proces integracije back in February 2005, the complex process of integrating all svih vidova djelovanja (računovodstvo i proračun) sasvim dovršen aspects of their activities (accounting, budget etc.) was only fully tek početkom 2006. godine. completed at the beginning of 2006.

Throughout the year, which was marked by intense foreign policy Tijekom godine koja je obilježena intenzivnim vanjskopolitičkim activities of the Republic of Croatia in all areas, the staff services aktivnostima Republike Hrvatske na svim područjima, stručne of the Ministry of Foreign Affairs and European Integration službe Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija continued providing high quality support to the Ministry’s primary nastavile su pružati vrlo visoku razinu podrške primarnim activities. At the same time, they participated in restructuring djelatnostima Ministarstva. Istodobno sudjeluju i u programima programmes launched either at the level of the entire state preustroja koji su pokrenuti na razini državne uprave ili se, pak, administration or pertaining specifically to foreign affairs and odnose specifično na vanjske poslove i europske integracije. European integration.

Rekonstrukcija poslovnih prostora u Zagrebu dobro napreduje The reconstruction of office space in is advancing well i očekuje se dovršetak radova prije kraja 2007. godine, ali u međuvremenu and is expected to be completed before the end of 2007; the Ministry, however, Ministarstvo nastavlja funkcionirati, u otežanim uvjetima, na šest lokacija u gradu has been functioning in difficult circumstances scattered across six locations in i u dvama regionalnim uredima za vezu (Sisak i Osijek). Zagreb and in two regional liaison offices in Sisak and Osijek.

Nakon pripajanja Misije Republike Hrvatske pri UNESCO-u Veleposlanstvu After the Mission of the Republic of Croatia to UNESCO was affiliated to the Republike Hrvatske u Parizu mreža diplomatskih misija i konzularnih ureda u Embassy of the Republic of Croatia in Paris, the network of diplomatic missions svijetu prostirala se na sedamdeset sedam lokacija, s isto toliko rezidencijalnih and consular offices of the Republic of Croatia covered 77 locations and the prostora (ne spominjući i sve druge stambene prostore djelatnika i tehnička same number of residential premises (not to mention additional housing premises sredstva koja sustav stavlja na raspolaganje za njihovo djelovanje). Krajem godine for employees and the technical equipment provided for their work). At the end obavljene su pripreme za otvaranje novih veleposlanstava Republike Hrvatske of the year, preparations were made to open new embassies of the Republic of u Podgorici i Alžiru. Croatia in Podgorica () and Algeria.

Uz veliko angažiranje materijalnih sredstava, funkcioniranje diplomatsko-konzularne In addition to significant material funds, the functioning of the diplomatic and mreže traži i vrlo složen sustav kadrovske organiziranosti. Stručne službe obavljaju consular network requires a very complex human resources organisation. Every svake godine selekciju i pripreme za odlazak na rad u inozemstvo prosječno year, the staff services select and prepare, on average, a hundred employees for stotinjak djelatnika (mnogi s obiteljima), a uz svaki odlazak organizira se i jedan work placements abroad, many of whom leave with their families. One return is povratak. Takva mobilnost zahtijeva iznimnu logističku spremnost i fleksibilnost organised per departure. Such mobility requires remarkable logistical support u funkcioniranju svih službi Ministarstva. and flexibility in the operation of all services of the Ministry.

| 15 | Ministarstvo je tijekom 2006. godine uspjelo umrežiti u jedinstven integriran During the year 2006, the Ministry managed to network almost a half of its elektronički sustav gotovo polovicu svojih diplomatsko-konzularnih predstavništava diplomatic and consular representative offices worldwide into a single integrated u svijetu. Očekuje se da će u sljedeće dvije godine cijeli sustav biti u potpunosti electronic system. It is expected that the entire system shall be fully networked umrežen. Taj zaista velik pothvat iziskuje i znatna financijska sredstva, ali nadasve within the next two years. Apart from significant funding, this remarkable endeavour visoku razinu profesionalne i stručne sposobnosti svih uključenih službi. requires, above all, a high level of professional and specialist capacities in all the services involved.

Uz poboljšanje informatičkog sustava, veliki napori ulažu se i u dodatno opremanje Alongside upgrading the IT system, great efforts were also invested in procuring konzularnih prostora u diplomatsko-konzularnoj mreži kako bi se udovoljilo tzv. additional equipment for consular premises within the diplomatic and consular schengenskim standardima sigurnosti, ali i osigurala viša profesionalna razina network in order to comply with the so-called Schengen security standards, pružanja konzularnih usluga. Razrađeni su planovi za modernizaciju postojećih and also to ensure an improvement in the quality of consular services provided. konzularnih prostora, a na trima lokacijama program je već u potpunosti Modernisation plans for existing consular premises have been prepared, and proveden. the programme has been fully implemented in three locations.

Uza sve zahtjeve kojima stručne službe Ministarstva uspijevaju udovoljiti, nalazi Apart from the requirements which Ministry staff succeed in responding to, se dovoljno dodatne volje i energije za daljnje usavršavanje postojećeg osoblja i there is willingness and energy left over for the in-service training of employees vježbenika kroz programe vlastite Diplomatske akademije ili izvanjske studije (u and trainees through the Ministry’s Diplomatic Academy or external studies (in Hrvatskoj i inozemstvu), seminare, tečajeve i slično. Ministarstvo također aktivno Croatia and abroad), and through seminars and courses, etc. The Ministry also sudjeluje u svim programima preustroja državne uprave Republike Hrvatske, takes an active part in all restructuring programmes of the state administration blisko surađujući sa Središnjim državnim uredom za upravu i sudjelujući aktivno of the Republic of Croatia, cooperating closely with the Central State Office for u programu CARDS za preustroj državne uprave. Ministarstvo je jedno od „pilot- Public Administration and actively participating in the CARDS programme for ministarstava“ koje je počelo provoditi vlastite programe obuke i razvoja upravnih the reorganisation of the state administration. The Ministry was one of the “pilot kadrova, ali i svih drugih djelatnika. ministries” which started implementing its own programmes for the training and development of its administrative personnel and all other employees.

Unatoč mnogobrojnim i raznolikim aktivnostima te sve većim zahtjevima, Despite numerous and diverse activities and ever-increasing requirements, the financijska učinkovitost službi Ministarstva najbolje se očituje u činjenici da financial efficiency of the Ministry’s services is best reflected in the fact that the su proračunska sredstva namijenjena tim obvezama iznosila znatno manje od budget funds for such obligations were significantly below the European average. europskoga prosjeka. A o načinu na koji je Ministarstvo upravljalo proračunskim And the way that the Ministry has managed these funds is best testified to by sredstvima najbolje govori činjenica da je revizija u svojemu nalazu, već četvrtu the fact that four years in a row, the state audit has confirmed that the Ministry godinu za redom, ustvrdila da Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija has acted transparently and has abided by all rules and regulations in the use djeluje transparentno i u skladu sa svim pravilima. of budget funds.

Željko Kuprešak državni tajnik za ustroj, razvoj i upravljanje State Secretary for Organisation, Development and Management

| 16 |

Vanjskopolitički prioriteti Foreign Policy Priorities 21 Europska unija 21 The European Union

21 više od 2500 stručnjaka sudjelovalo u analitičkom pregledu 21 more than 2500 Experts Involved in Screening 22 Pripremljeno 20.509 stranica izvješća o hrvatskom zakonodavstvu 22 A Total of 20,509 Pages of the Report on Croatia’s Legislation Prepared 23 Otvoreno pet i privremeno zatvorena dva poglavlja 23 Five Chapters Opened and Two Provisionally Closed 23 Provedba Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju 23 Implementation of the Stabilisation and Association Agreement 24 Trogodišnji plan osnivanja novih institucija 24 A Three-Year Plan for Establishing New Institutions 25 Prevedeno 24.500 stranica 25 A Total of 24,500 Pages Translated 26 Suradnja u Zajedničkoj vanjskoj i sigurnosnoj politici 26 Cooperation in Common Foreign and Security Policy 27 Intenzivirani odnosi s Europskim parlamentom 27 Relations with the European Parliament Intensified 27 Županije i civilno društvo u eurointegracijskim procesima 27 The Counties and Civil Society in the European Integration Processes 29 Kandidatski status intenzivirao suradnju s agencijama EU-a 29 Candidate Country Status has Intensified Cooperation with EU Agencies 30 Programi pomoći i suradnje u 2006. godini 30 Assistance and Cooperation Programmes in 2006 31 Približavanje europskih tema širokoj javnosti 31 Presenting European Affairs to the Broader Public 33 250 seminara za 4500 polaznika 33 250 Seminars for 4500 Participants 37 NATO 37 NATO 37 Na pragu punopravnog članstva 37 Approaching Full Membership 37 Peti ciklus Akcijskoga plana za članstvo 37 The Fifth Cycle of the Membership Action Plan 39 Nastavak stvaranja suvremenoga obrambenog sustava 39 Creation of a Modern Defence System Continued 39 ISAF – uspješan hrvatski doprinos misiji Saveza u Afganistanu 39 ISAF – Croatia’s Successful Contribution to the Alliance Mission in Afghanistan 41 Američko-jadranska povelja – primjer dobre regionalne suradnje 41 The US-Adriatic Charter – An Example of Good Regional Cooperation 43 Regionalni sastanak na vrhu u Dubrovniku 43 The Regional Summit in Dubrovnik Vanjskopolitički prioriteti Foreign Policy Priorities Europska unija The European Union

Više od 2500 stručnjaka sudjelovalo u More than 2500 Experts analitičkom pregledu Involved in Screening

Nakon otvaranja pretpristupnih pregovora u listopadu 2005. godine odnosi Following the opening of accession negotiations in October 2005, relations između Republike Hrvatske i Europske unije u 2006. odvijali su se u pozitivnom between the Republic of Croatia and the European Union unfolded in a positive i prijateljskom ozračju. Pregovori o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj and friendly atmosphere throughout 2006. Negotiations on Croatia’s accession to uniji u 2006. nastavljeni su analitičkim pregledom i ocjenjivanjem usklađenosti the European Union in 2006 continued with the analytical overview and evaluation hrvatskoga zakonodavstva s pravnom stečevinom EU-a (screening), izradom i of the harmonisation of Croatia’s legislation with the acquis communautaire dostavom Europskoj uniji pregovaračkih stajališta Republike Hrvatske o pojedinim (screening), the preparation and delivery of Croatia’s negotiating positions on poglavljima radi otvaranja i privremenog zatvaranja pregovora o konkretnom individual chapters to the European Union for the purpose of opening and poglavlju, kao i aktivnostima usmjerenima prema ispunjavanju mjerila za otvaranje provisionally closing the negotiations on concrete chapters, as well as activities pregovora u pojedinim poglavljima. To je, dakako, rezultiralo čestim kontaktima focusing on the fulfilment of benchmarks set for opening negotiations on na svim razinama između hrvatskih i europskih predstavnika, a posljedično individual chapters. Of course, this led to frequent contact between Croatian i mnogo boljim međusobnim poznavanjem i razumijevanjem. Upravo zato and European representatives at all levels and, consequently, improved their moguće je ustvrditi da su i države članice EU-a suglasne u podršci Hrvatskoj level of knowledge and mutual understanding. Precisely due to this, it may be kao budućoj članici Unije. stated that the EU Member States are in agreement in their support of Croatia as a future EU Member State.

Pozitivnoj percepciji Republike Hrvatske među članicama i institucijama EU-a The positive image of Croatia among EU Member States and institutions was pridonijela je i više puta naglašavana izvrsna pripremljenost radnih skupina additionally strengthened by the excellent preparation of the working groups uključenih u proces analitičkog pregleda koji je uspješno zaključen u listopadu involved in the screening process, which was repeatedly underlined, and the 2006. godine, ali i napredak u provođenju političkih i gospodarskih reformi koji screening process was concluded successfully in October 2006. Croatia’s positive je dobio potvrdu i u redovitom Izvješću o napretku Europske komisije. U njemu image was further enhanced by progress in the implementation of political and se jasno prepoznaje postojanje političke volje za otklanjanje teškoća na koje je economic reforms, as was confirmed in the European Commission’s regular Europska komisija ranije ukazivala, kao i postojanje konkretnih planova Vlade Progress Report. The report states clearly that the political readiness necessary Republike Hrvatske usmjerenih prema brzoj i učinkovitoj provedbi preostalih to remove the obstacles already identified by the European Commission is in reformi. U zaključcima Europskoga vijeća iz prosinca 2006. godine Vladu place, accompanied by the Croatian Government’s concrete plans for a swift Republike Hrvatske poziva se na dodatne napore u provedbi reforme pravosuđa and efficient implementation of the remaining reforms. In the European Council’s i državne uprave te na borbu protiv korupcije, odnosno traži se dosljedno Conclusions from December 2006, the Government of the Republic of Croatia was ispunjavanje obveza proisteklih iz Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju. invited to make additional efforts in implementing judicial and state administration Europsko vijeće pozdravlja napredak Hrvatske i uspješan početak pregovora reform and the fight against corruption; that is, a consistent fulfilment of the o članstvu, a ritam približavanja Hrvatske EU povezuje jedino sa sposobnošću obligations arising from the Stabilisation and Association Agreement is called preuzimanja obveza koje proistječu iz budućeg članstva odnosno s razinom upon. The European Council welcomes Croatia’s progress and the successful pripremljenosti za članstvo. start of accession negotiations, and links the pace of Croatia’s integration into the EU only with the capacity to assume the obligations ensuing from future membership, that is, with the level of preparedness for membership.

| 21 | Vanjskopolitički prioriteti Europska unija Foreign Policy Priorities The European Union

Pripremljeno 20.509 stranica izvješća o hrvatskom zakonodavstvu A Total of 20,509 Pages of the Report on Croatia’s Legislation Prepared

Analitičkim pregledom obuhvaćeno je ukupno 33 od 35 poglavlja, a cijeli je The screening covered 33 out of 35 negotiating chapters, and the entire process proces uspješno okončan zadnjim tzv. bilateralnim analitičkim pregledom u was concluded successfully at the last so-called bilateral screening in October. listopadu. Analitički pregled ujedno je bio i prigoda da se veći broj stručnih ljudi The screening was also an opportunity to present the acquis communautaire iz Hrvatske detaljno upozna s pravnom stečevinom EU-a. Upravo zato je u njemu in detail to a sizeable group of experts from Croatia. It therefore involved more sudjelovalo više od 2500 stručnjaka koji su, osim što su izradili i Europskoj than 2500 experts who, apart from preparing and delivering a total of 20,509 komisiji uručili ukupno 20.509 stranica izvješća o hrvatskom zakonodavstvu, pages of the report on Croatia’s legislation to the European Commission, had the imali mogućnost detaljnije se upoznati s europskim pravnim redom i utvrditi opportunity to acquaint themselves more closely with the European legal order što se u hrvatskim propisima mora uskladiti s europskom pravnom stečevinom and to identify the parts of Croatian regulations which need to be aligned with prije pristupanja u članstvo EU-a. Na taj je način napravljena i dobra priprema the acquis communautaire prior to Croatia’s accession to the EU. In addition, za sadržajnu fazu pregovora. this was conducive to our becoming well prepared for the content-related phase of negotiations.

Rezultati analitičkog pregleda sadržani su u izvješćima o screeningu za svako The screening results are contained in the screening reports for each individual pojedino poglavlje. Izvješća priprema Europska komisija te ih zatim upućuje chapter. The reports are prepared by the European Commission and then Vijeću EU-a na raspravu i odlučivanje. Države članice u sklopu Vijeća odlučuju o forwarded to the EU Council for discussion and decision-making. Member otvaranju odnosno, ako to smatraju potrebnim, o određivanju mjerila (benchmarks) States within the Council decide on opening or, if they deem it necessary, setting za otvaranje pregovora u pojedinom poglavlju. Mjerila za zatvaranje poglavlja benchmarks for opening negotiations on individual chapters. The benchmarks pregovora definiraju se u Zajedničkom stajalištu EU-a za svako pojedino for closing a negotiating chapter are defined in the EU Joint Position on each poglavlje. Mjerila se mogu odnositi na usklađenost zakonodavstva i rezultate u individual chapter. Benchmarks may relate to legislative alignment and the results njegovoj primjeni, odgovarajuću administrativnu ili pravosudnu sposobnost, i/ili of its application, appropriate administrative or judicial capacity, and/or meeting ispunjavanje obveza iz Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju. U 2006. godini obligations under the Stabilisation and Association Agreement. In 2006, the EU Vijeće EU-a završilo je raspravu o šesnaest izvješća o screeningu. Slijedom Council concluded discussions on sixteen Screening Reports. Following the završenih rasprava Republika Hrvatska je od Predsjedništva Vijeća EU-a u concluded discussions, the Republic of Croatia received from the EU Council istoj godini zaprimila devet pisama kojima se poziva na dostavu pregovaračkih Presidency nine Communications inviting Croatia to deliver its negotiating stajališta, tri od austrijskoga predsjedništva u prvoj polovici godine (za poglavlja positions, three from the Austrian Presidency in the first half of 2006 (for the 25. Znanost i istraživanje; 26. Obrazovanje i kultura; 29. Carinska unija) te šest following chapters: “25: Science and Research”; “26: Education and Culture”; od finskog predsjedništva u drugoj polovici godine (17. Ekonomska i monetarna “29: Customs Union”) and six from the Finnish Presidency in the second half politika; 20. Poduzetništvo i industrijska politika; 3. Pravo poslovnog nastana of the year (“17: Economic and Monetary Policy”; “20: Entrepreneurship and i sloboda pružanja usluga; 7. Pravo intelektualnog vlasništva; 32. Financijski Industrial Policy”; “3: The Right of Establishment and Freedom to Provide nadzor; 18. Statistika). Republika Hrvatska je tijekom godine Predsjedništvu Services”; “7: Intellectual Property Rights”; “32: Financial Control” and “18: Vijeća EU-a i Tajništvu Međuvladine konferencije uputila pregovaračka stajališta Statistics”). During the year, the Republic of Croatia presented its negotiating za pregovore u osam poglavlja. positions on eight chapters to the EU Council Presidency and the Secretariat of the Intergovernmental Conference.

Republika Hrvatska također je zaprimila sedam pisama Predsjedništva EU-a za Furthermore, Croatia received seven Communications of the EU Presidency for poglavlja u kojima nije ocijenjena dovoljno spremnom za otvaranje pregovora, chapters in which its readiness to start negotiations was evaluated as insufficient, pa su za ta poglavlja određena mjerila koje mora ispuniti prije njihova otvaranja. and benchmarks which need to be fulfilled prior to opening those chapters Hrvatska je tako zaprimila ukupno 14 mjerila za otvaranje 7 poglavlja pregovora. To were laid down. Croatia received a total of 14 benchmarks for the opening of 7 se odnosi na sljedeća poglavlja: 1. Sloboda kretanja roba (tri mjerila), 4. Sloboda negotiating chapters. The chapters are as follows: “1: Free Movement of Goods” kretanja kapitala (dva mjerila), 5. Javne nabave (dva mjerila), 8. Tržišno natjecanje (three benchmarks), “4: Free Movement of Capital” (two benchmarks), “5:

| 22 | (četiri mjerila), 11. Poljoprivreda i ruralni razvitak (jedno mjerilo), 19. Socijalna Public Procurement” (two benchmarks), “8: Competition” (four benchmarks), politika i zapošljavanje (jedno mjerilo), 24. Pravda, sloboda i sigurnost (jedno “11: Agriculture and Rural Development” (one benchmark), “19: Social Policy mjerilo). Vlada Republike Hrvatske prihvatila je 30. studenoga ažurirani Akcijski and Employment” (one benchmark) and “24: Justice, Freedom and Security” plan za integrirano upravljanje granicom Republike Hrvatske čime je realizirano (one benchmark). On 30 November, the Government of the Republic of Croatia mjerilo za otvaranje pregovora u poglavlju 24. Pravda, sloboda i sigurnost. Akcijski adopted an updated Integrated Border Management Action Plan for the Republic plan upućen je Europskoj komisiji na ocjenu o ispunjenosti. of Croatia, thus meeting the benchmark for opening negotiations on “Chapter 24: Justice, Freedom and Security”. The Action Plan has been referred to the European Commission for assessment.

Otvoreno pet i privremeno zatvorena dva poglavlja Five Chapters Opened and Two Provisionally Closed

U 2006. godini otvoreni su i privremeno zatvoreni pregovori u dvama poglavljima: The year 2006 saw the opening and provisional closing of negotiations on two 25. Znanost i istraživanje (na međuvladinoj konferenciji 12. lipnja) i 26. Obrazovanje chapters: “25: Science and Research” (at the Intergovernmental Conference on i kultura (na međuvladinoj konferenciji 11. prosinca). Pregovori su također 12 June) and “26: Education and Culture” (at the Intergovernmental Conference otvoreni, no bez njihova zatvaranja, u dodatnim trima poglavljima: 17. Ekonomska on 11 December). Negotiations were opened, but not yet closed, on three i monetarna politika, 20. Poduzetništvo i industrijska politika te 29. Carinska additional chapters: “17: Economic and Monetary Union”, “20: Entrepreneurship unija (na međuvladinoj konferenciji 21. prosinca). and Industrial Policy” and “29: Customs Union” (at the Intergovernmental Conference on 21 December).

Pregovori o članstvu odvijali su se u okviru bilateralne Međuvladine konferencije u Negotiations on membership were carried out within the framework of the kojoj je sudjelovalo 25 država članica EU-a s jedne strane i predstavnici Republike bilateral Intergovernmental Conference, in which 25 EU Member States and Hrvatske s druge strane. Sjednice Međuvladine konferencije održavaju se u representatives of the Republic of Croatia took part. The IGC sessions take dvama formatima – na ministarskoj razini (razina voditelja izaslanstava; u tom place in two formats: at the ministerial level (the level of heads of delegations; slučaju hrvatsko izaslanstvo vodi ministrica Kolinda Grabar-Kitarović) najmanje in such cases, the Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda jednom tijekom svakog predsjedništva u Uniji a između njih na razini zamjenika Grabar-Kitarović leads the delegation) at least once during each EU Presidency, voditelja izaslanstava odnosno glavnih pregovarača (hrvatsko izaslanstvo tada vodi and at the level of deputy heads of delegations, that is, chief negotiators (should glavni pregovarač Vladimir Drobnjak). Na sastancima međuvladinih konferencija that be the case, the Croatian delegation is led by the Chief Negotiator, Vladimir sudjeluju i predstavnici Europske komisije. Tijekom 2006. godine održane su Drobnjak). Representatives of the European Commission also take part in IGC dvije sjednice Međuvladine konferencije na razini voditelja izaslanstava i jedna sessions. In 2006, two IGC sessions at the level of heads of delegations and one na razini zamjenika voditelja izaslanstava. IGC session at the level of deputy heads of delegations were held.

Provedba Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju Implementation of the Stabilisation and Association Agreement

Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju je glavni ugovorni okvir u odnosima EU-a The Stabilisation and Association Agreement is the main contractual framework i Republike Hrvatske do njezina pristupanja. Njegova učinkovita provedba od for relations between the EU and the Republic of Croatia until Croatia’s accession. vitalne je važnosti za napredak u pregovorima o članstvu. Tijekom 2006. godine The efficient implementation of the Agreement is of vital importance for progress Vijećem i Odborom za stabilizaciju i pridruživanje predsjedala je Republika in the accession negotiations. In 2006, the Republic of Croatia chaired the Hrvatska. Vijećem je predsjedala ministrica Kolinda Grabar-Kitarović, a Odborom Stabilisation and Association Council and Committee. The Council was chaired glavni pregovarač Vladimir Drobnjak do 20. srpnja, kada je tu dužnost preuzela by Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović,

| 23 | Vanjskopolitički prioriteti Europska unija Foreign Policy Priorities The European Union

državna tajnica u Ministarstvu Marija Pejčinović Burić. Tijekom godine održan whereas the Committee was chaired by Chief Negotiator Vladimir Drobnjak je jedan sastanak Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje (u Luksemburgu, 10. until 20 July, when the duty was assumed by Ministry of Foreign Affairs and travnja) te jedno zasjedanje Odbora za stabilizaciju i pridruživanje (u Zagrebu, European Integration State Secretary Marija Pejčinović Burić. The Stabilisation 18. prosinca). and Association Council and the Stabilisation and Association Committee had one session each during the year: in Luxembourg on 10 April and in Zagreb on 18 December respectively.

Razmatrajući dinamiku ispunjavanja političkih kriterija za članstvo, na sastanku In assessing the pace of meeting the political criteria for membership, the Vijeća istaknuta je važnost nastavka provođenja reformi na području pravosudnog Council’s session highlighted the importance of continuing to implement judicial sustava i državne uprave, poduzimanje mjera u borbi protiv korupcije te mjera and state administration reforms, taking anti-corruption measures and measures koje će jamčiti slobodu medija, punu suradnju sa Međunarodnim kaznenim safeguarding the freedom of the media, co-operating fully with the International sudom za bivšu Jugoslaviju u Haagu i kazneni progon ratnih zločina, poduzimanje Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in the Hague and prosecuting war daljnjih napora u provedbi Sarajevske deklaracije i procesu povratka izbjeglica, criminals, making extra efforts as regards the implementation of the Sarajevo kao i daljnju provedbu Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina. Ističe se Declaration and the process of refugee return, as well as continuing to implement pozitivna uloga Hrvatske u regionalnoj suradnji. Uz konstataciju da u Hrvatskoj the Constitutional Act on National Minority Rights. Croatia’s positive role in funkcionira tržišna ekonomija, Vijeće potiče Hrvatsku da nastavi s napretkom regional cooperation has been highlighted. While stating that Croatia has a na polju gospodarskih kriterija, kao i u usklađivanju zakonodavstva s pravnom functioning market economy, the Council encourages Croatia to continue with stečevinom Zajednice. progress in the field of economic criteria and the alignment of legislation with the acquis communautaire.

Trogodišnji plan osnivanja novih institucija A Three-Year Plan for Establishing New Institutions

Koordinator izrade četvrtoga Nacionalnog programa Republike Hrvatske za The Ministry of Foreign Affairs and European Integration coordinated the preparation pridruživanje Europskoj uniji za 2006. godinu bilo je Ministarstvo vanjskih of the fourth National Programme for the Integration of the Republic of Croatia poslova i europskih integracija. Nacionalni program navodi sve aktivnosti into the European Union for 2006. The National Programme lists all activities of Vlade Republike Hrvatske u ispunjavanju kriterija za članstvo. Kao i ranijih the Croatian Government pertaining to meeting the membership criteria. As in godina, Dodatak A Nacionalnog programa sadržava popis svih zakona kojima previous years, Appendix A to the National Programme contains a list of all acts by se u 2006. godini provodilo usklađivanje s pravnom stečevinom EU-a. Vlada means of which Croatian legislation was aligned with the EU acquis communautaire je Nacionalni program prihvatila na sjednici 3. siječnja 2006. godine, a in 2006. The Government accepted the National Programme at its session of 3 nakon toga ga je uputila u Hrvatski sabor kako bi zastupnicima bila pružena January 2006, and subsequently referred it to the Croatian Parliament with a potpuna informacija o svim aktivnostima vezanima uz proces pridruživanja view to providing complete information about all activities related to the European EU-u. Potvrđen je na sjednici Hrvatskoga sabora 27. siječnja 2006. godine. integration process to Members of Parliament. The programme was confirmed at the session of the Croatian Parliament of 27 January 2006.

Izmjenu u odnosu na Nacionalni program za 2005. godinu predstavlja promjena A novelty in comparison with the National Programme for 2005 was the changed broja poglavlja u kojima se obrađuje ispunjavanje kriterija za članstvo sa 29 na number of chapters dealing with meeting the criteria for membership, which 33, što je u skladu s izmijenjenom strukturom koju je Europska unija uspostavila grew from 29 to 33, which is in line with the changed structure laid down in the pregovaračkim okvirom za Republiku Hrvatsku. Kao i prije, sve aktivnosti predviđene European Union’s negotiating framework for Croatia. In the same way as before, Nacionalnim programom – zakonodavne, obrazovne ili institucionalne – povezane all activities encompassed by the National Programme – legislative, educational su i planirane u izdvajanjima iz državnoga proračuna za 2006. godinu. and institutional – are linked to and provided for in the State budget for 2006.

| 24 | S obzirom na to da ključ uspjeha približavanja Republike Hrvatske članstvu Since the key to Croatia’s success in coming closer to membership of the European u Europskoj uniji leži u sposobnosti institucija da provedu potrebne mjere, u Union lies in the capacity of the institutions to implement the necessary reforms, Nacionalnom programu za 2006. godinu posebno je naglašena važnost koju the National Programme for 2006 highlights in particular the importance the Vlada pridaje daljnjoj institucionalnoj reformi i podizanju spremnosti za nošenje Government attaches to further institutional reform and improving the capacity s izazovima budućeg članstva. Naime, u poglavlju „Jačanje institucionalne to cope with the challenges of future membership. More precisely, in the sposobnosti za provedbu zakonodavstva“ za svako pojedino poglavlje o kojem Chapter “Institutional Capacity Building for Legislative Implementation”, the se pregovara s Europskom unijom, tijela državne uprave izradila su vrlo detaljne state administration bodies have prepared very detailed outlines regarding the prikaze osnivanja novih institucija i jačanja postojećih. To je poglavlje napravljeno establishment of new institutions and the strengthening of existing institutions na trogodišnjoj osnovi i povezano s državnim proračunom. for each individual chapter negotiated on with the European Union. The chapter was prepared on a three-year basis and linked to the State budget.

Budući da je uspješno ispunjavanje obveza koje proizlaze iz Sporazuma o As the successful fulfilment of obligations arising from the Stabilisation and stabilizaciji i pridruživanju iznimno važno za napredak Republike Hrvatske u Association Agreement is of exceptional importance for Croatia’s progress in pregovorima s Europskom unijom te da sve obveze moraju biti u potpunosti negotiations with the EU, and all obligations must be fully met in line with the ispunjene sukladno zadanim rokovima iz Sporazuma, mjere za njegovu provedbu i deadlines set in the Agreement, the measures for its implementation remain an dalje ostaju sastavni dio ovog dokumenta i jedan od ključnih prioriteta u provedbi integral part of this document and one of the key priorities in the implementation Nacionalnog programa Republike Hrvatske za pridruživanje Europskoj uniji. of the National Programme for the Integration of the Republic of Croatia into the European Union.

Prevedeno 24.500 stranica A Total of 24,500 Pages Translated

Stvaranje vjerodostojne hrvatske inačice zakonodavstva Europske unije do The creation of a credible Croatian version of EU legislation by the time Croatia trenutka stupanja Republike Hrvatske u punopravno članstvo te prevođenje becomes a full members of the EU, and the translation of Croatian legislation and hrvatskih zakonskih i podzakonskih akata za potrebe pregovaranja o pristupanju subordinate legislation serving the needs of negotiations on EU accession are EU-u osnovna je zadaća Samostalne službe za prevođenje iz područja europskih the basic task of the Independent Translation Service in the Field of European integracija. Ukupan broj stranica koje treba prevesti i/ili na njima izvršiti redakturu Integration. The total number of pages to be translated and/or edited has reached popeo se na impozantnu brojku od oko 105.000 stranica. the impressive figure of approximately 105,000 pages.

U 2006. godini prevedeno je i redigirano 20.450 stranica. Za potrebe procesa In 2006, a total of 20,450 pages were translated and edited. Croatian legislation pregovora o pristupanju Republike Hrvatske EU-u na engleski jezik redovito se and other relevant documents are regularly translated into English to serve the prevodi hrvatsko zakonodavstvo i ostali relevantni dokumenti. Tako je prevedeno needs of the negotiations process on Croatia’s accession to the EU. More than oko 9000 stranica zakona i podzakonskih akata, pregovaračkih stajališta te više 9,000 pages of legal acts and subordinate legislation, negotiating positions vrsta tekstova vezanih uz analitički pregled (tzv. screening liste, non-paperi, and other texts pertaining to the screening (the so-called screening lists, non- prezentacije). U svladavanju tako opsežne i rokovima pritisnute zadaće, u papers and presentations) were translated. In order to deal with a task on this prevođenju se surađuje s više od 200 vanjskih suradnika prevoditelja (pravne i scale and to meet the deadlines, more than 200 external translators (legal and fizičke osobe) te dvadesetak stručnih i isto toliko pravnih redaktora. natural persons) and around forty expert and legal editors are taking part in the translation project.

| 25 | Vanjskopolitički prioriteti Europska unija Foreign Policy Priorities The European Union

U cilju osiguranja kvalitete prevođenja intenzivno se radi i na osiguranju potrebnih To ensure the quality of the translated texts, intensive activities are underway in priručnika i druge stručne podrške za prevoditelje. Do sada je izrađeno nekoliko the preparation of the required manuals and other specialist support to translators. glosara i priručnika za prevođenje. U 2006. napravljen je Priručnik za prevođenje To date, several glossaries and translation manuals have been prepared. In pravnih propisa Republike Hrvatske na engleski jezik, što je prvi priručnik takve 2006, the “Manual for Translating Legal Regulations of the Republic of Croatia vrste u Republici Hrvatskoj. Također je uspostavljena terminološka baza koja je into English” was prepared, the first manual of its kind in Croatia,. In addition, a dostupna na internetskoj stranici Ministarstva i koja je u cijelosti kompatibilna s terminology database, which is now accessible on the web-site of the Ministry terminološkom bazom EU-a. Sve to osigurava da hrvatska inačica primarnoga i and is fully compatible with the EU terminology data base, was set up. All this sekundarnog zakonodavstva EU-a jamči ujednačeno i vjerodostojno tumačenje te shall ensure that the Croatian version of EU primary and secondary legislation primjenu prava, kao i to da prijevodi hrvatskoga zakonodavstva budu primjerene guarantees a harmonised and credible interpretation and application of law, and kvalitete. that the translations of Croatian legislation are of appropriate quality.

Suradnja u Zajedničkoj vanjskoj i sigurnosnoj politici Cooperation in Common Foreign and Security Policy

Hrvatska je u protekle tri godine pokazala visoku razinu podudarnosti svoje In the last three years, Croatia’s foreign policy showed a high level of compatibility vanjske politike sa Zajedničkom vanjskom i sigurnosnom politikom EU-a. Kao with EU Common Foreign and Security Policy. As a candidate country, Croatia država kandidatkinja Hrvatska se sustavno pridružuje izjavama i zajedničkim systematically aligns itself with EU statements and joint positions wherever pozicijama EU-a kad god je na to pozvana. invited.

Iz tematike izjava EU-a kojima se Republika Hrvatska pridružila razvidna je visoka The topics covered by the EU statements with which the Republic of Croatia razina podudarnosti vanjskih politika EU-a i Hrvatske: u Bruxellesu se Republika aligned itself reflect the high level of compatibility of Croatian and EU foreign Hrvatska, među ostalim, pridružila izjavama EU-a koje se odnose na zemlje policies: in Brussels the Republic of Croatia aligned itself with, among others, the obuhvaćene europskom politikom susjedstva, kao i na zemlje afričkoga, karipskoga EU statements relating to the countries covered by the European Neighbourhood i pacifičkoga područja. Hrvatska se pridruživala i izjavama EU-a o situacijama policy and the countries from the African, Caribbean and Pacific area. Croatia u svjetskim kriznim žarištima poput Iraka, Irana, Indije, Sudana (Darfur), ali i also aligned itself with the EU statements pertaining to global crisis spots, such izjavama koje se odnose na Bosnu i Hercegovinu, Albaniju, Makedoniju. Što se as Iraq, Iran, India and Sudan (Darfur), as well as the statements relating to tiče izjava EU-a u međunarodnim okvirima te u okviru UN-a, Republika Hrvatska Bosnia and Herzegovina, Albania and Macedonia. With regard to EU statements pridružila se europskim stajalištima o klimatskim in international frameworks and within the framework promjenama, iznesenima na konferenciji u Nairobiju u of the United Nations, Croatia aligned itself with the studenome, dokumentu o bioterorizmu koji je Italija u Republika Hrvatska tijekom 2006. svrstala se uz European positions on climate change presented at ime EU-a predstavila na Šestoj preglednoj konferenciji ukupno 666 izjava, stajališta i pozicija Europske the conference in Nairobi in November, the document o Konvenciji o biološkom oružju, izjavama o smrtnoj unije. Pridruživanje se obavljalo putem naših misija: on bioterrorism which was presented by Italy on kazni te mnogim drugim. Bruxelles (139 svrstavanja), New York (226), Ženeva behalf of the EU at the Sixth Review Conference on (70) i Beč – UN (60) i OESS (172). the Biological Weapons Convention, statements on the death penalty and many others. In 2006, the Republic of Croatia aligned itself with U cilju olakšavanja, ali i intenziviranja suradnje a total of 666 statements, positions and opinions of To facilitate and intensify Croatia’s cooperation with the Hrvatske i EU-a na području Zajedničke vanjske i the European Union. The alignments were carried out EU in the area of the Common Foreign and Security through our Missions in Brussels (139 alignments), sigurnosne politike Hrvatska je integrirana u sustav Policy, Croatia was integrated into the ACN system New York (226), Geneva (70), Vienna – UN (60) . Sustav je nedavno (Associated Countries Network). The system was ACN (Associated Countries Network) and OSCE (172). instaliran u Ministarstvu vanjskih poslova i europskih recently installed at the Ministry of Foreign Affairs

| 26 | integracija u Zagrebu te u Misiji Republike Hrvatske pri Europskim zajednicama and European Integration in Zagreb and at the Mission of the Republic of u Bruxellesu. Jedan od uvjeta za to bio je i Ugovor između Republike Hrvatske Croatia to the European Communities in Brussels. One of the conditions for its i Europske unije o sigurnosnim postupcima za razmjenu tajnih podataka, koji instalment was the Treaty between the Republic of Croatia and the European je stupio na snagu 1. studenoga 2006. godine. Union on safety procedures for confidential data exchange, which entered into effect on 1 November 2006.

Intenzivirani odnosi s Europskim parlamentom Relations with the European Parliament Intensified

Odnosi s Europskim parlamentom (EP) intenzivirani su tijekom 2006. godine. Relations with the European Parliament (EP) were intensified during 2006. Europski parlament je kroz svoje djelovanje, kao i kroz djelovanje svojih odbora, Through its activities and the activities of its committees, the European Parliament davao potporu Hrvatskoj na njezinu putu prema punopravnom članstvu u EU-u. provided support to Croatia on its path towards full membership of the EU. Several Održano je nekoliko susreta na visokoj razini: Hrvatsku je u siječnju posjetio high-level meetings were held: Chairman of the Socialist Group in the EP Martin predsjednik Skupine europskih socijalista Martin Schulz; u travnju predsjednik Schulz visited Croatia in January; President of the European Parliament Josep EP-a Josep Borrell Fontelles; u kolovozu predsjednik Odbora EP-a za vanjske Borrell Fontelles in April; Chairman of the EP Foreign Affairs Committee Elmar poslove Elmar Brok i potpredsjednik EP-a Ingo Friedrich te u studenome glavni Brok and Vice-President of the European Parliament Ingo Friedrich in August; tajnik EP-a Julian Priestley. Ministrica Grabar-Kitarović govorila je 5. listopada and Secretary General of the European Parliament Julian Priestley in November. pred Odborom EP-a za vanjske poslove o napretku Hrvatske na putu prema On 5 October, Minister Grabar-Kitarović spoke before the EP Foreign Affairs punopravnom članstvu u EU-u. Intenziviranje suradnje Europskoga parlamenta Committee about Croatia’s progress on the path towards full membership of the i Hrvatskoga sabora potvrđeno je i mnogobrojnim sudjelovanjima hrvatskih EU. Intensified cooperation between the European Parliament and the Croatian zastupnika u radu različitih međuparlamentarnih skupova, stručnih kolokvija i Parliament was confirmed by the involvement of Croatian representatives in the seminara u organizaciji EP-a. Hrvatska je bila domaćin sastanka dvaju odbora work of numerous interparliamentary meetings, expert conferences and seminars EP-a (Odbora za okoliš i Odbora za ravnopravnost spolova). organised by the EP. Croatia hosted the meetings of two EP Committees (the Environment Committee and the Gender Equality Committee).

U 2006. održana su dva sastanka Zajedničkoga parlamentarnog odbora koji čine In 2006, two meetings of the EU-Croatia Joint Parliamentary Committee, which zastupnici Hrvatskoga sabora i Europskoga parlamenta. Na sastanku Zajedničkog comprises of Members of the Croatian Parliament and the European Parliament, parlamentarnog odbora u Bruxellesu 3. i 4. listopada prihvaćena je završna izjava were held. At the meeting of the Joint Parliamentary Committee in Brussels on kojom se, među ostalim, daje potpora Hrvatskoj u namjeri da svojim građanima 3 and 4 October, the final statement was accepted which, among other things, omogući sudjelovanje na izborima za Europski parlament 2009. godine, pod supports Croatia in its intention to enable Croatian citizens to vote in the European uvjetom ispunjavanja hrvatskih obveza iz Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju Parliamentary elections in 2009, provided that Croatia’s obligations ensuing te provedbe potrebnih institucionalnih promjena u EU-u. from the Stabilisation and Association Agreement are met and the required institutional changes in the EU are carried out.

Županije i civilno društvo u eurointegracijskim procesima The Counties and Civil Society in the European Integration Processes

U Bruxellesu je 5. listopada održan prvi sastanak Radne skupine za Republiku The first meeting of the Working Group for the Republic of Croatia within the Hrvatsku pri Odboru regija. Radna skupina osnovana je s namjerom da u procesu Committee of the Regions was held in Brussels on 5 October. The Working Group pristupanja EU-u hrvatskim predstavnicima sa županijske i lokalne razine omogući was set up in order to assist Croatian county and local level representatives in the

| 27 | Vanjskopolitički prioriteti Europska unija Foreign Policy Priorities The European Union da nastupima i raspravama sudjeluju u stvaranju preduvjeta za pristupanje process of accession to the EU in contributing to the creation of the preconditions EU-u. Prethodno su se članovi Radne skupine sastali na marginama konferencije for EU membership via participation and discussion. Prior to the meeting, members Odbora regija o manjinama koja je održana u svibnju na Brijunima. of the Working Group met on the margins of the conference of the Committee of the Regions on minorities, which was held on the Brijuni Islands in May.

Tijekom posjeta predsjednice Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (EGSO) During the visit to Zagreb on 11 October of Anne Marie Sigmund, Chairperson Anne Marie Sigmund Zagrebu, 11. listopada, i njezina susreta s predstavnicima of the European Economic and Social Committee (EESC), and in her talks with Gospodarsko-socijalnog vijeća, Ureda za socijalno partnerstvo te Zaklade za the representatives of the Economic and Social Council, the Social Partnership razvoj civilnog društva, u organizaciji Ministarstva vanjskih poslova i europskih Office and the Foundation for Civil Society Development, which were organised integracija, dogovoreno je da će se pristupiti proceduri za osnivanje zajedničkog by the Ministry of Foreign Affairs and European Integration, it was agreed to tijela pod imenom Odbor za praćenje civilnog društva (EU-Croatia Follow-up launch the procedure of establishing a joint body called the EU-Croatia Follow-Up Committee for Civil Society). Vladin Ured za socijalno partnerstvo, koji i sada Committee for Civil Society. The Social Partnership Office of the Government, djeluje kao tajništvo Gospodarsko-socijalnog vijeća, djelovat će kao tajništvo which also acts as the Secretariat of the Economic and Social Council, shall act budućega tijela i davati mu potrebnu logističku podršku. Na plenarnoj sjednici as the Secretariat of the future body and provide the necessary logistic support. EGSO-a, održanoj 13. i 14. prosinca 2006., potvrđeno je osnivanje zajedničkog The establishment of the Joint Committee was confirmed at the EESC plenary odbora. session held on 13 and 14 December 2006.

Snažna potpora Vlade odnosno Ministarstva tim inicijativama potvrđuje opredjeljenje The strong support of the Government and the Ministry for these initiatives da se u proces približavanja EU-u uključe svi segmenti hrvatskoga društva (u confirms their commitment to include all segments of Croatian society (more ovom slučaju lokalne i regionalne vlasti odnosno predstavnici civilnog društva, precisely: local and regional authorities, representatives of civil society, trade sindikata, udruga poslodavaca i drugih) te da im se omogući institucionalna unions, the Croatian Employers Association and others) in the process of suradnja s odgovarajućim tijelima Europske unije. Osnivanjem zajedničkih integration into the EU, and to enable them to have institutional cooperation with tijela stvoreni su novi forumi za koje se može očekivati da će, s jedne strane, their EU counterparts. The setting up of the joint bodies has created new forums pridonositi boljem informiranju hrvatske javnosti o EU-u, a s druge strane graditi which are expected, on the one hand, to contribute to raising awareness among sliku u Europskoj uniji o Hrvatskoj kao uspješnoj državi kandidatkinji i budućoj the Croatian public about the EU and, on the other hand, to build an image of članici Europske unije. Croatia in the EU as a successful candidate country and a future member of the European Union.

Kandidatski status intenzivirao suradnju s agencijama EU-a Candidate Country Status has Intensified Cooperation with EU Agencies

Agencije EU-a specijalizirana su tijela u čijem radu mogu sudjelovati samo države EU agencies are specialised bodies, and only EU Member States or candidate članice ili države kandidatkinje, tako da je intenziviranju suradnje Hrvatske countries may engage in their work. Accordingly, the status of Croatia as a s agencijama EU-a pridonio status Hrvatske kao kandidatkinje za članstvo candidate country for EU membership contributed to the intensification of u EU-u. Tijekom 2006. Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija Croatia’s cooperation with EU agencies. In 2006, the Ministry of Foreign Affairs posredovalo je u ostvarivanju suradnje između resornih ministarstava i većeg and European Integration played a mediating role in facilitating the cooperation broja specijaliziranih agencija. between competent ministries and several specialised agencies.

Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodnoga gospodarstva ostvarilo je suradnju The Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management established sa Središnjim europskim uredom za zaštitu biljnih sorti, na osnovi koje se planira cooperation with the European Central Office for the Protection of Plant Varieties, provedba Programa upoznavanja s pravnom stečevinom EU-a u području zaštite on the basis of which it is planned to implement a Programme for presenting

| 29 | Vanjskopolitički prioriteti Europska unija Foreign Policy Priorities The European Union

biljnih vrsti. U sklopu projekta PHARE Pretpristupni program između Europske the acquis communautaire relating to the protection of plant varieties. Within agencije za sigurnost hrane i Turske i Hrvatske uspostavljena je suradnja s the PHARE Pre-Accession Programme between the European Agency for Europskom agencijom za sigurnost hrane te su organizirani specijalizirani skupovi Food Safety and Turkey and Croatia, cooperation was established with the na kojima su sudjelovali hrvatski stručnjaci, predstavnici Hrvatske agencije za aforementioned Agency, and specialised events were organised and attended by hranu i Hrvatskoga zavoda za javno zdravstvo. Croatian experts, representatives of the Croatian Food Agency and the Croatian Public Health Institute.

Ministarstvo unutarnjih poslova uspješno surađuje s EUROPOL-om, s kojim je 13. The Ministry of the Interior cooperates successfully with EUROPOL: on 13 siječnja 2006. potpisan Sporazum o operativnoj i strateškoj suradnji. Također je January an Agreement on operational and strategic cooperation with Europol uspostavljena suradnja s Europskim policijskim koledžom. Pokrenuta je priprema was signed. In addition, cooperation with the European Police College was za uključivanje Republike Hrvatske u EU-ovu mrežu za zaštitu javnih osoba established. Preparations were launched for including the Republic of Croatia FRONTEX. Tijekom 2006. završene su i sve pripreme za početak pregovora s into the EU network for the protection of public figures andFRONTEX . In addition, EUROJUST-om. all preparations for launching the negotiations with EUROJUST were completed in 2006.

Uspostavljena je suradnja između Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa Furthermore, cooperation between the Ministry of Science, Education and i Agencije za strukovno obrazovanje, što Hrvatskoj omogućuje sudjelovanje u Sport and the Agency for Vocational Training was initiated, thus enabling radu Europske zaklade za stručno obrazovanja i osposobljavanje i Agencije Croatia to participate in the work of the European Training Foundation and the za znanost i visoko obrazovanje koja upravlja programom TEMPUS, čiji je cilj Agency for Science and Higher Education, the aim of which is to reform the reforma visokoškolskog obrazovanja u skladu s Bolonjskim procesom. U 2006. higher education system in line with the Bologna process. In 2006, the criteria zadovoljeni su i kriteriji vezani uz suradnju s Europskim centrom za praćenje pertaining to cooperation with the European Monitoring Centre for Drugs and droga i ovisnosti o drogama pa je Europska komisija uputila poziv na prvi krug Drug Addiction were met, and the European Commission extended an invitation pregovora o članstvu Hrvatske u toj organizaciji. Obavljene su i prve pripreme to the first round of negotiations on Croatia’s membership of that organisation. za suradnju Središnjega državnog ureda za e-Hrvatsku i Europske agencije Initial preparations for cooperation between the Central State Office for e-Croatia za mrežnu i informacijsku sigurnost, a Ministarstvo mora, turizma, prometa i and the European Agency for Network and Information Security were carried razvitka počelo je surađivati s Europskom agencijom za pomorsku sigurnost, out, and the Ministry of the Sea, Tourism, Transport and Development started koja od rujna 2006. ima sjedište u Lisabonu. cooperating with the European Agency for Maritime Safety, which has been based in Lisbon since September 2006.

Programi pomoći i suradnje u 2006. godini Assistance and Cooperation Programmes in 2006

Europska komisija odobrila je u prosincu 2005. godine Nacionalni program In December 2005, the European Commission approved the National PHARE PHARE za 2005. godinu i s time financiranje 23 projekta u ukupnom iznosu od programme for 2005, envisaging grants for financing 23 projects to a total 71,5 milijuna eura bespovratnih sredstava. Hrvatska državna tijela u prvoj polovici amount of EUR 71.5 million. In the first half of 2006, Croatian state authorities 2006. godine pripremala su natječajnu dokumentaciju za njihovu provedbu. prepared tendering documentation for their implementation. In addition, at the Isto tako, krajem 2005. i početkom 2006. godine Ministarstvo vanjskih poslova end of 2005 and at the beginning of 2006, the Ministry of Foreign Affairs and i europskih integracija, zajedno s Europskom unijom, radilo je na pripremi European Integration and the European Union prepared project proposals within projektnih prijedloga u sklopu Nacionalnog programa PHARE za proračunsku the National PHARE programme for the budgetary year 2006, which were then 2006. godinu, koje je zatim odobrila i Europska komisija. approved by the European Commission.

| 30 | Nakon što je tijekom 2005. godine uspješno pripremljeno 6 projekata koji se After six projects funded under the ISPA programme were successfully prepared financiraju izprograma ISPA, a za njih je dobivena i suglasnost Europske komisije, and approved by the European Commission in 2005, on 30 January 2006 tadašnji nacionalni koordinator za program ISPA, državna tajnica za europske the then National Co-ordinator for the ISPA programme, State Secretary for integracije Marija Pejčinović Burić, potpisala je 30. siječnja 2006. godine dva European Integration Marija Pejčinović Burić, signed two memoranda on the memoranduma o financiranju infrastrukturnih projekata koji se financiraju iz financing of infrastructure programmes co-financed by the ISPA programme: toga programa: Program za vode i otpadne vode u Karlovcu, ukupne vrijednosti the Programme for Waters and Waste Water in to a total value of EUR 36.000.000 eura, od čega 22.500.000 eura iz sredstava programa ISPA, i 36 million, of which EUR 22.5 million came from the ISPA programme, and Program za rehabilitaciju željezničke pruge Vinkovci – Tovarnik – državna the Vinkovci to Tovarnik to State Border Railway Rehabilitation Programme, granica, u ukupnoj vrijednosti 75.761.000 eura, od čega 28.789.000 eura iz to a total value of EUR 75,761,000, where EUR 28,789,000 came from the sredstava programa ISPA. Oba memoranduma potvrdio je Hrvatski sabor 12. ISPA programme. Both memoranda were confirmed by the Croatian Parliament svibnja 2006. godine. on 12 May 2006.

Tijekom 2006. godine Zajednički nadzorni odbor, koji čine predstavnici Europske Throughout 2006, the Joint Supervisory Board consisting of representatives of komisije, nacionalni dužnosnik za ovjeravanje i nacionalni koordinator za the European Commission, the national certification official and the national co- programe pomoći i suradnje s EU-om, nastavio je pratiti aktivnosti u provedbi ordinator for EU assistance and cooperation programmes continued monitoring decentraliziranih projekata, odobrenih u okviru programa CARDS/PHARE. the implementation of decentralised projects approved under the CARDS and Osnovano je i 6 sektorskih nadzornih pododbora koji se sastaju najmanje dva PHARE programmes. Moreover, six supervisory subcommittees which meet at puta godišnje i prate provedbu decentraliziranih projekata na sektorskoj osnovi. least twice a year and monitor the implementation of decentralised projects on a sectorial basis were set up.

U 2006. godini promijenjene su ovlasti za koordinaciju fondova EU-a u Republici In 2006, the authorities for the coordination of EU funds in the Republic of Hrvatskoj. Stupanjem na snagu Zakona o ustrojstvu i djelokrugu središnjih tijela Croatia were changed. With the entry into force of the Act on the Structure and državne uprave 29. travnja 2006. godine Središnji državni ured za razvojnu Scope of Central State Administrative Offices on 29 April 2006, the Central strategiju i koordinaciju fondova Europske unije preuzeo je poslove Uprave za Office for Development Strategy and Coordination of EU Funds took over the koordinaciju programa pomoći i suradnje s Europskom unijom Ministarstva tasks of the Administration for Coordination of EU Assistance and Cooperation vanjskih poslova i europskih integracija, a državna tajnica Martina Dalić preuzela Programmes within the Ministry of Foreign Affairs and European Integration, je od državne tajnice Marije Pejčinović Burić funkciju nacionalne koordinatorice while State Secretary Martina Dalić replaced State Secretary Marija Pejčinović za programe pomoći i nacionalne koordinatorice za program ISPA Europske Burić in the capacity of National Coordinator for Assistance Programmes and unije. National Coordinator for the ISPA programme of the European Union.

Približavanje europskih tema širokoj javnosti Presenting European Affairs to the Broader Public

Novu Komunikacijsku strategiju za informiranje hrvatske javnosti o Europskoj The new Communication Strategy for informing the Croatian public about uniji i pripremama za članstvo Hrvatski sabor donio je na sjednici 27. siječnja the European Union and preparations for membership was adopted by the 2006. godine. U prvoj godini njezine provedbe, osim nastavka niza već Croatian Parliament at its session of 27 January 2006. In the first year of its postojećih informativnih aktivnosti, uvedene su i nove aktivnosti, predviđene implementation, in addition to numerous informational activities already in place, tim dokumentom: uspostavljena je mreža koordinatora za informiranje o EU-u new activities envisaged in the document were set up: a network of coordinators u resornim ministarstvima sa svrhom jačanja sektorskog informiranja građana, for communicating information about the EU was set up in relevant ministries a tu mrežu koordinira Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija; with the aim of strengthening the communication of information to the public on pojačana je suradnja s medijima i organizacijama civilnog društva te je potaknuta a sectorial basis. This network is coordinated by the Ministry of Foreign Affairs

| 31 | Vanjskopolitički prioriteti Europska unija Foreign Policy Priorities The European Union

decentralizacija informiranja; intenzivirano je izdavanje publikacija sektorskog and European Integration. Cooperation with the media and civil society was sadržaja. Informativne i komunikacijske aktivnosti naročito su pojačane završetkom strengthened and the decentralised provision of information was encouraged, prve faze pristupnih pregovora i počinjanjem sadržajne faze pregovora. while the publication of information of a sectorial nature was intensified. The conclusion of the first phase of accession negotiations and the start of the content-related phase of negotiations brought about a significant increase in informational and communication activities.

U okviru Nacionalnog foruma o pristupanju Europskoj uniji, čiji je cilj održavanje Within the National Forum on Accession to the European Union, the aim of which kontinuirane javne rasprave, osobito na lokalnoj razini, o različitim aspektima is to maintain a structured public debate - especially at a local level - on various integracijskog procesa, održano je 6 susreta sa sljedećim temama: Mobilnost aspects of the integration process, six meetings dealing with the following topics mladih u obrazovanju i zapošljavanju (Karlovac), Pretpristupni fondovi Europske were held: the Mobility of Young People in Education and Employment (Karlovac), unije (Zagreb), Malo i srednje poduzetništvo (Čakovec), Autohtoni proizvodi EU Pre-Accession Funds (Zagreb), Small and Medium-Sized Enterprises (Požega), Zaštita potrošača (Šibenik), Intelektualno vlasništvo (Zagreb). (Čakovec), Traditional Local Products (Požega), Consumer Protection (Šibenik) and Intellectual Property (Zagreb).

Intenzivirana je suradnja s nacionalnim i lokalnim medijima u kreiranju programa Cooperation with the national and local media in creating programmes and running i objavljivanju priloga o temama iz područja EU-a i integracijskog procesa u reports on EU issues and the integration process in Croatia was intensified. Hrvatskoj. Na Hrvatskoj radioteleviziji nastavljeno je prikazivanje serije tjednih Croatian Radiotelevision continued broadcasting Euromagazine, a weekly show emisija Euromagazin, s prilozima o različitim aspektima funkcioniranja Europske containing items on various aspects of the work of the EU and the pre-accession unije i pretpristupnog procesa u Hrvatskoj, te je pokrenuta nova tjedna serija process in Croatia, while a new weekly EU Alphabet addressing young people Abeceda EU-a, namijenjena mladima. Pojačano je informativno djelovanje putem was launched. The communication of information on the radio was stepped up, radija, čime je omogućena šira distribucija postojećih programa i pokretanje novih, thus making possible the broader distribution of existing programmes and the osobito u suradnji s nizom lokalnih radiopostaja diljem Hrvatske. Nastavljena je i launch of new programmes, especially in cooperation with several local radio suradnja s dnevnikom Novi list na objavljivanju mjesečnog podliska Europa, koji stations throughout Croatia. Furthermore, cooperation with the daily newspaper su preuzimali i Glas Slavonije, Zadarski list i Karlovački list. Novi list continued regarding the publication of a monthly section Europe, which has been taken on by the regional newspapers Glas Slavonije, Zadarski list and Karlovački list.

U sklopu tradicionalne manifestacije Europski tjedan održana su dva natjecanja At the traditional event Europe Week, two competitions for school children were za učenike. Login@Europe organiziran je peti put i u njemu sudjeluje 57 held. Login@Europe has been organised five times in a row and involves 57 osnovnoškolskih i srednjoškolskih timova koji izrađuju internetske stranice s primary and secondary school teams which prepare web-sites on European europskim temama. Euquiz je održan četvrti put, okupivši 229 srednjoškolskih issues. Euquiz was held for the fourth time, gathering 229 secondary school timova iz 159 škola iz svih županija, koji su se natjecali u poznavanju EU-a teams from 159 schools in all counties, who tested their knowledge on the i integracijskog procesa. U okviru rada s mladima organizirana je prigodna EU and the integration process. As part of the work with young people, a konferencija Dani EU-a na Ekonomskom fakultetu u Zagrebu s temom „Hrvatska topical conference The EU Days was organised at the Faculty of Economics in kvaliteta za europsku konkurentnost“, dok je u suradnji sa županijskim savjetima Zagreb with the theme “Croatian Quality for European Competitiveness”, while za europske integracije organizirano obilježavanje Europskog tjedna u županijama. celebrations of Europe Week were organised at a county level in cooperation with Europski tjedan medijski je promoviran posebnom medijskom kampanjom, a the councils for European integration. Europe Week was promoted in a special izrađeni su i prigodni promotivni materijali koji su besplatno distribuirani građanima media campaign, and promotional materials were prepared and distributed free zajedno s drugim publikacijama Ministarstva. of charge together with other Ministry publications.

| 32 | U 2006. započeta je izrada Vanjske komunikacijske strategije. Riječ je o In 2006, the preparation of the External Communication Strategy was initiated. strateškom dokumentu koji bi trebao postati osnovom usklađenih i objedinjenih This is a strategic document which should become the cornerstone for the aktivnosti Ministarstva na području javne diplomacije i promidžbe. U te aktivnosti coordinated and integrated activities of the Ministry in the fields of publicity and uklapa se i projekt „Europa 2020 – Danas za sutra“, koji je uspješno proveden pod public diplomacy. Part of these activities is the project “Europe 2020 – Today pokroviteljstvom Ministarstva kulture i Delegacije Europske komisije u Hrvatskoj i for Tomorrow”, which was successfully implemented under the auspices of the uz podršku sponzora (Podravka, AKD – Agencija za komercijalnu djelatnost, Muzej Ministry of Culture and the Delegation of the European Commission in Croatia, za umjetnost i obrt, Kraš prehrambena industrija, HT – Hrvatske telekomunikacije, and supported by sponsors (Podravka, AKD – the Commercial Activity Agency, Hrvatska radiotelevizija, Badel, Coca-Cola, Kolding, Zagrebačka banka i Večernji the Museum of Arts and Crafts, Kraš Food Industries, HT – Croatian Telecom, list). Projektom je prikupljeno više od 200 plakata kojima su autori (grafički Croatian Radiotelevision, Badel, Coca-Cola, Kolding, Zagrebačka banka and dizajneri iz cijele Europe) dali svoj doprinos u promišljanju zajedničke europske Večernji list). The project served to collect more than 200 posters on which budućnosti. Tijekom 2006. godine izložba „Europa 2020“ bila je postavljena u the artists (graphic designers from all over Europe) made their contribution to Dubrovniku (u sklopu Europskog tjedna) te u Sarajevu i Rimu. reflections on our joint European future. In 2006, the exhibition “Europe 2020” was set up in Dubrovnik (as part of Europe Week), Sarajevo and Rome.

250 seminara za 4500 polaznika 250 Seminars for 4500 Participants

U programima stručnog usavršavanja za pristupanje EU-u u 2006. godini As regards training programmes for accession to the EU in 2006, more than realizirano je više od 250 različitih seminara, radionica, tečajeva, predavanja 250 different seminars, workshops, courses and lectures etc. were held and i slično, u kojima je sudjelovalo više od 4500 polaznika iz tijela državne uprave, attended by more than 4,500 participants from the state administration, bodies regionalne i lokalne uprave i samouprave, nevladinih organizacija, obrtničkih i of regional and local administration and self-government, non-governmental gospodarskih komora, novinara, studenata, nastavnika, učenika i drugih ciljnih organisations, chambers of arts and crafts, chambers of commerce, journalists, skupina. students, teachers, school children and other target groups.

U okviru ciklusa seminara „Abeceda EU-a“ održana su 73 jednodnevna i/ili Within the cycle of „EU Alphabet” seminars, 73 one-day and/or two-day seminars dvodnevna seminara namijenjena državnim službenicima na središnjoj, regionalnoj intended for civil servants at the central, regional and local levels were held. i lokalnoj razini. Dodatno, za potrebe različitih ciljnih skupina Ministarstvo je In addition, the Ministry organised or co-organised 56 seminars and lectures organiziralo ili suorganiziralo 56 seminara/predavanja s različitim sadržajima covering various issues related to the European integration process for a range vezanima uz proces europskih integracija. U tim aktivnostima ostvarena je i dobra of target groups. Good bilateral and multilateral cooperation with foreign partners bilateralna i multilateralna suradnja s inozemnim partnerima, u sklopu koje su was established in these activities, within the framework of which a total of organizirane ukupno 54 obrazovne aktivnosti (s Velikom Britanijom, Nizozemskom, 54 educational activities were organised (with Great Britain, the Netherlands, Njemačkom, Norveškom, Francuskom, Belgijom, Irskom, Luksemburgom, Germany, Norway, France, Belgium, Ireland, Luxembourg , Denmark and the Danskom te Vijećem Europe). Organizirano je i više studijskih putovanja za hrvatske Council of Europe). Several study visits of Croatian civil servants to the EU’s main državne službenike u glavne institucije EU-a, više jezičnih tečajeva (francuski i institutions, a number of language courses (in French and German), and several njemački) te nekoliko specijaliziranih tečajeva o Europskoj uniji izvan Hrvatske. specialised courses on the EU were organised outside Croatia. In October 2006, U suradnji sa Zakladom „Konrad Adenauer“ i Veleposlanstvom Ujedinjenog in collaboration with the Konrad Adenauer Foundation and the UK Embassy, Kraljevstva Ministarstvo je u listopadu 2006. godine na Brijunima organiziralo the Ministry organised an international conference called “Let’s Learn about the međunarodnu konferenciju pod nazivom „Učimo o EU-u – stalno usavršavanje EU – Ongoing Training on EU Issues”. The conference was attended by more iz područja EU-a“. Na konferenciji je sudjelovalo više od 100 predstavnika iz 20 than 200 representatives from more than 20 countries. The “Winter School on država. U suradnji sa Zakladom „Hanns Seidel“ organizirana je „Zimska škola European Integration” in Donja Stubica was organised in cooperation with the

| 33 | Vanjskopolitički prioriteti Europska unija Foreign Policy Priorities The European Union

o europskim integracijama“ za više od 60 studenata hrvatskih sveučilišta u Hanns Seidel Foundation for more than 60 students at Croatian universities, Donjoj Stubici, studijsko putovanje u Bruxelles za djelatnike Ministarstva te niz as well as a study trip to Brussels for employees of the Ministry and a series of predavanja i radionica s temom Europske unije. lectures and workshops dealing with EU issues.

Programom stipendiranja na poslijediplomskim europskim studijima u inozemstvu Within the programme of scholarships for postgraduate European studies za akademsku godinu 2006./2007. obuhvaćen je 21 student od čega je njih 9 abroad for the academic year 2006-2007, twentyone students have received dobilo stipendiju za europske studije (u Francuskoj, Belgiji, Njemačkoj, Irskoj i scholarships: nine for European Studies in France, Belgium, Germany, Ireland Austriji), 10 za studij na Sveučilištu u Sussexu i 2 za studij na College of Europe and Austria, ten for Sussex University in the UK, and two for the College of (Brugge, Natolin). Europe (Brugge, Natolin).

| 34 |

Vanjskopolitički prioriteti Foreign Policy Priorities NATO NATO

Na pragu punopravnog članstva Approaching Full Membership

Najsnažnija potpora hrvatskomu članstvu u Organizaciji sjevernoatlantskog The most powerful support to Croatia’s membership of the North Atlantic Treaty sporazuma (NATO) dobivena je na sastanku na vrhu NATO-a koji je održan Organisation (NATO) was received at the NATO summit held in Riga, Latvia, on u litavskome glavnom gradu Rigi od 28. do 29. studenoga 2006. U završnoj 28 and 29 November 2006. In the final declaration, NATO Heads of state and deklaraciji predsjednika država i vlada izražena je namjera upućivanja poziva government expressed their intention to extend an invitation for membership in za članstvo 2008. godine zemljama koje zadovolje NATO-ove standarde. Tekst 2008 to those countries which meet NATO standards. The text of the document dokumenta iz Rige ističe Hrvatsku kao najizglednijeg kandidata za punopravno from Riga highlights Croatia as the most promising candidate for full membership članstvo, s obzirom na rezultate do tada provedenih političkih, gospodarskih i in view of the results of the political, economic and defence reforms implemented obrambenih reformi. Time je prvi put utvrđen jasan vremenski okvir za njezino so far. With this, a clear timeframe for Croatia’s accession to the Alliance was laid pristupanje u članstvo Saveza. Uz spomenute pohvale, pozitivno je ocijenjena down for the first time. In addition to this commendation, Croatia’s full cooperation i puna suradnja Republike Hrvatske s Haaškim tribunalom. Hrvatsku se i tom with the Hague Tribunal was evaluated as positive. On that occasion, Croatia prigodom ohrabrilo za još aktivnije djelovanje u jačanju potpore javnog mnijenja was once again encouraged to increase efforts to strengthen public support for članstvu u NATO-u. NATO membership.

Peti ciklus Akcijskoga plana za članstvo The Fifth Cycle of the Membership Action Plan

Izvješće o napretku odnosno o realizaciji Godišnjega nacionalnog programa za The progress report, that is, the report on executing the Annual National razdoblje 2005. – 2006., koje su ministrica Kolinda Grabar-Kitarović i ministar Programme for the 2005-2006 period, which was presented by Minister of Foreign obrane Berislav Rončević predstavili na sastanku Sjevernoatlantskog vijeća Affairs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović and Minister of Defence NATO-a 29. svibnja u Bruxellesu, dobilo je izrazito pozitivnu ocjenu pri čemu Berislav Rončević at the meeting of the NATO North Atlantic Council in Brussels su snažno istaknuta dosadašnja postignuća. Time je uspješno dovršen četvrti on 29 May, was evaluated as exceptionally positive, and the achievements so far ciklus Akcijskoga plana za članstvo, čime je Republika Hrvatska nastavila siguran were explicitly highlighted. Thereby the fourth cycle of the Membership Action put prema članstvu u NATO-u. was completed successfully, and the Republic of Croatia continued safely on the road towards NATO membership.

Usvajanjem Godišnjeg nacionalnog plana za razdoblje 2006. – 2007. od Vlade The adoption of the Annual National Plan for the 2006-2007 period by the Republike Hrvatske (14. rujna) te njegovim uspješnim predstavljanjem na sastanku Government of the Republic of Croatia on 14 September, and its successful Višega pojačanog političkog odbora NATO-a 13. listopada u Bruxellesu počeo presentation at the meeting of the reinforced NATO Political Committee at Senior je peti ciklus Akcijskoga plana za članstvo. Predstavnici NATO-a u toj su prigodi Level in Brussels on 13 October marked the opening of the fifth cycle of the posebno pozdravili Vladinu Komunikacijsku strategiju za članstvo Republike Membership Action Plan. NATO representatives on this occasion welcomed in Hrvatske u NATO-u. particular the Government’s Communication Strategy for Croatia’s membership of NATO.

Čvrsta i nedvosmislena opredijeljenost Republike Hrvatske za ulazak u Croatia’s firm and unequivocal commitment to join the North Atlantic Treaty Sjevernoatlantski savez ima potvrdu i u uspostavi Državnog odbora za članstvo Organisation was made concrete by the establishment of the National Committee Republike Hrvatske u NATO-u (2. studenoga), kojim supredsjedaju predsjednici for the Republic of Croatia’s Membership of NATO (on 2 November), which is Republike, Sabora i Vlade, a u njemu sudjeluju i predstavnici parlamentarnih co-chaired by the President of the Republic, the President of Parliament and stranaka, ministri te pojedini državni dužnosnici. Uloga Državnog odbora je the President of the Government, and includes representatives of parliamentary

| 37 | Vanjskopolitički prioriteti NATO Foreign Policy Priorities NATO

� usmjeravanje cjelokupnih napora i reformi na putu prema punopravnom članstvu u parties, ministers and several state officials. The role of the National Committee Savezu, kao i aktivnosti na planu komuniciranja s hrvatskom javnošću i dobivanja is to steer all efforts and reforms on the path towards full membership of NATO, veće potpore hrvatskih građana za ulazak Republike Hrvatske u NATO. as well as activities related to communication with the Croatian public and raising the level of support of Croatian citizens for Croatia’s integration into NATO.

Ključne obveze i aktivnosti tijekom petog ciklusa Akcijskoga plana za članstvo The crucial obligations and activities during the Fifth MAP cycle will be based temeljit će se na boljoj informiranosti hrvatske javnosti o samom NATO-u, njegovoj on better informing the Croatian public on NATO, its role and mission, and on ulozi i misiji, prepoznavanju interesa Hrvatske da, u realizaciji ideje euroatlantskog recognising Croatia’s interests in having equal rights in making important political partnerstva, bude ravnopravan subjekt u donošenju važnih političkih odluka decisions within that integration, while fulfilling the idea of Euro-Atlantic partnership. u toj integraciji. Naravno, na unutarnjem planu to su i dalje završetak reforme Of course, the internal segment still includes the completion of judicial reform pravosuđa i provedba zacrtanih reformi obrambenog sustava. and the implementation of the planned defence system reform.

Nastavak stvaranja suvremenoga obrambenog sustava Creation of a Modern Defence System Continued

Provedbom Strategijskog pregleda obrane uspješno se nastavljaju reforme With the implementation of the Strategic Defence Review, reforms of Croatia’s obrambenog sustava Republike Hrvatske i razvija sposobnost strateškog vojnog defence system are being carried out and the strategic military planning planiranja, što je potvrđeno i na sastanku hrvatskih te predstavnika Političko- capacity is developing successfully, which was confirmed at the meeting of vojnoga upravljačkog odbora 3. travnja u Bruxellesu. Croatian representatives and representatives of the Political and Military Steering Committee in Brussels on 3 April.

U procesu stvaranja modernih i primjerenih Oružanih snaga Republike Hrvatske, In the process of creating for the Republic of Croatia a modern and adequate Hrvatski sabor prihvatio je u srpnju Dugoročni plan razvoja Oružanih snaga Armed Forces, the Croatian Parliament adopted Long-Term Developement Plan Republike Hrvatske za razdoblje 2006. – 2015. Dokument kroz svih šest of the Armed Forces of the Republic of Croatia for the 2006-2015 period in provedbenih programa detaljno utvrđuje novu strukturu Oružanih snaga, July. All the six implementation programmes of the document lay down in detail definirajući konkretne projekte modernizacije i opremanja Hrvatske vojske. the new structure of the Armed Forces by defining concrete modernisation Glavni cilj je stvaranje profesionalnih, visoko mobilnih i respektabilnih oružanih and equipment procurement projects for the Croatian military. The main goal snaga, spremnih i sposobnih zadovoljiti postavljene NATO-ove standarde te biti is to create a professional, highly mobile and respectable military, ready and pouzdan element kolektivne sigurnosti. capable of meeting NATO standards and acting as a reliable element of collective security.

ISAF – uspješan hrvatski doprinos misiji ISAF – Croatia’s Successful Contribution Saveza u Afganistanu to the Alliance Mission in Afghanistan

Sudjelovanje u mirovnoj misiji Međunarodnih snaga za podršku sigurnosti Croatia’s participation in the peace mission of the International Security Assistance (ISAF) u Afganistanu, pod zapovjedništvom NATO-a, najvidljiviji je doprinos Force (ISAF) in Afghanistan, led by NATO, is the country’s most visible contribution Republike Hrvatske u izgradnji mira i jedina je mirovna misija u kojoj Hrvatska to the building of peace, and is the only peace mission in which Croatia has sudjeluje s čitavim postrojbama Hrvatske vojske. Važnost i složenost misije te participated with its troops. The mission’s importance and complexity and its

| 39 | Vanjskopolitički prioriteti NATO Foreign Policy Priorities NATO

njezino dosadašnje uspješno ispunjavanje najizraženija je potvrda sposobnosti i successful implementation so far are the most tangible confirmation of Croatia’s odlučnosti u preuzimanju savezničkih obveza i dijeljenja odgovornosti za ukupnu ability and determination to assume the Allied Forces’ obligations and to share međunarodnu sigurnost i stabilnost. the responsibility for international security and stability.

U svibnju je u gradu Chaghcharanu, u zapadnoj pokrajini Ghor, razmješten In May, the Croatian seven-member Military Liaison and Observation Team hrvatski sedmeročlani Pokretni tim za vezu i izviđanje te jedan časnik za civilno- was deployed in the city of Chaghcharan, in the Western province of Ghor, vojnu suradnju u Pokrajinskom timu za obnovu koji vodi Litva. and an officer for civil and military cooperation was assigned to the Province Reconstruction Team led by Lithuania.

U Regionalnom zapovjedništvu Sjever (Mazar-i-Sharif), pod zapovjedništvom In the Regional Command North (Mazar-i-Sharif), led by the Federal Republic Savezne Republike Njemačke, u srpnju je počelo razmještanje Operativnoga of Germany, the deployment of the Operational Mentoring Liaison Team began, mentorskog tima za vezu u kojem se nalazilo 19 časnika i 8 vozača iz Hrvatske. including 19 officers and 8 drivers from Croatia. Their basic task was to train Njihova osnovna zadaća bila je obučavanje Afganistanske narodne vojske. U toj the Afghan National Army. An infantry platoon with 42 members in charge of regiji razmješten je i pješački vod od 42 pripadnika, čija je zadaća zaštita postojećih protecting the existing forces is deployed in the same region. Furthermore, snaga. Istodobno, kontingent naših oružanih snaga, raspoređenih u Kabulu te na a contingent of our troops deployed in Kabul and in the North and West of sjeveru i zapadu Afganistana (tijekom srpnja), povećan je s 50-ak na 147 pripadnika. Afghanistan (in July) grew from app. 50 to 147 members. The contingent also Taj kontingent uključuje i 2 civilna policajca instruktora i 2 diplomata. includes 2 civilian police officer-trainers and 2 diplomats.

U privremenim rotacijama na jugu Afganistana, u provinciji Kandahar, nalazio Temporary rotations in Kandahar Province in the South of Afghanistan included se i dio Operativnoga mentorskog tima za vezu koji je inače stalno raspoređen a part of the Operational Mentoring Liaison Team which is normally permanently u Regionalnom zapovjedništvu Sjever, uz mogućnost njegova ponovnog deployed in the Regional Command North, and the possibility of its redeployment raspoređivanja u tom području i u budućnosti. in that area in the future remains open.

Polazeći od činjenice da je izgradnja učinkovitih afganistanskih sigurnosnih snaga Proceeding from the fact that the building of efficient Afghan security forces is preduvjet samoodržanja i daljnjeg razvoja afganistanske države te ključna točka a precondition for the self-sustainability and further development of the Afghan izlazne strategije međunarodne zajednice, Hrvatska sudjeluje u obuci Afganistanske state and the crucial point of the exit strategy of the international community, narodne vojske, a Vlada Republike Hrvatske donijela je u studenome 2006. Croatia is involved in the training of the Afghan National Army, and in November odluku o donaciji naoružanja i streljiva za potrebe njezina opremanja. 2006, the Croatian Government donated weapons and ammunition to contribute to its equipment.

Kao posebno važan oblik stabilizacije ukupnog afganistanskog društva i nužnosti As a particularly important form of stabilising Afghan society and a necessity in cjelovitog pristupa civilno-vojnim odnosima, Hrvatska se angažirala i na potpori approaching civilian and military relations in a comprehensive manner, Croatia izgradnje struktura afganistanskog civilnog društva. S tom je svrhom tijekom 2006. provided support to the building of the institutions of Afghan civil society. To godine na Diplomatskoj akademiji Ministarstva školovala jednoga afganistanskog that end, an Afghan diplomat was trained at the Ministry of Foreign Affairs diplomata, a ostvaren je i studijski posjet predstavnica Ministarstva za ženska and European Integration Diplomatic Academy in 2006, and a study visit of pitanja Afganistana Hrvatskoj, kako bi upoznale hrvatska iskustva na području representatives of the Afghan Ministry of Women’s Affairs to Croatia was organised ljudskih prava i jednakosti spolova. with a view to acquainting them with Croatia’s experiences in the field of human rights and gender equality.

| 40 | Američko-jadranska povelja – primjer dobre regionalne suradnje The US-Adriatic Charter – An Example of Good Regional Cooperation

U okviru Američko-jadranske povelje i u 2006. godini nastavila se izvrsna Within the framework of the US-Adriatic Charter, excellent and intensive i intenzivna suradnja između SAD-a, Hrvatske, Albanije i Makedonije na cooperation between the USA, Croatia, Albania and Macedonia continued različitim područjima. Razmjena iskustava i uzajamna potpora na putu in various fields throughout 2006. The exchange of experiences and prema članstvu u NATO-u te redoviti susreti visokih dužnosnika i zajedničke mutual support on the path toward NATO membership, as well as regular vojne vježbe glavne su javne manifestacije spomenute suradnje. Međutim, meetings of high officials and joint military exercises are public evidence konkretan rezultat te suradnje je i slanje u Afganistan zajedničkoga sanitetskog of that cooperation. However, a concrete result of their cooperation is the tima, u sklopu kojeg je raspoređen i hrvatski sanitetski tim od 4 člana koji podupire sending of a joint medical team to Afghanistan, within which a Croatian sanitetsko zbrinjavanje u bolnici ISAF-a, u kabulskoj zračnoj luci. four-member medical team in charge of medical treatment is deployed at the ISAF hospital in Kabul Airport,

Tijekom hrvatskoga predsjedanja suradnjom u okviru spomenute Povelje, na While Croatia chaired the cooperation within the framework of the Charter, Brijunima je od 24. do 26. travnja organiziran prvi susret ministara vanjskih poslova the first meeting of Ministers of Foreign Affairs and Ministers of Defence i ministara obrane zemalja Povelje i triju baltičkih zemalja (B3 – Estonije, Latvije of the countries participating in the Charter and the three Baltic countries i Litve) – susret Jadran-Baltik-Atlantik. Skup je organiziran s ciljem razmjene (B3 – Estonia, Latvia and Lithuania), the so-called Adriatic-Baltic-Atlantic iskustava i jačanja transatlantskog dijaloga. Na skupu su, u svojstvu promatrača, meeting, was organised on the Brijuni Islands from 24 to 26 April. The meeting sudjelovali i predstavnici Bosne i Hercegovine i tadašnje Srbije i Crne Gore. was organised with a view to exchanging experiences and strengthening transatlantic dialogue. Representatives of Bosnia and Herzegovina and the then Serbia and Montenegro attended the meeting as observers.

U okviru Povelje, a pod predsjedanjem Hrvatske, održan je 7. svibnja u Within the Charter and under Croatia’s Chairmanship-in-Office, a meeting Dubrovniku susret predsjednika vlada Albanije, Makedonije i Hrvatske s američkim of the Presidents of the Governments of Albania, Macedonia and Croatia, potpredsjednikom Dickom Cheneyem. Tom prilikom izražena je snažna potpora accompanied by US Vice-President Dick Cheney, was held on 7 May. The SAD-a daljnjem približavanju skupine A-3 euroatlantskim integracijama. Na US expressed its strong support for the further rapprochement of the A3 odvojenom, bilateralnom sastanku s predsjednikom Vlade Ivom Sanaderom, group to Euro-Atlantic integration. At a separate, bilateral meeting with potpredsjednik Cheney posebno je pohvalio dosadašnje reforme i angažman President of the Croatian Government Ivo Sanader, Vice-President Cheney Hrvatske na putu prema članstvu u NATO-u. commended in particular Croatia’s reforms and commitment on the path towards NATO membership so far.

Imajući u vidu nužnost daljnjeg jačanja stabilnosti i suradnje u regiji, Hrvatska Keeping in mind the necessity to further strengthen stability and cooperation podupire približavanje Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Srbije euroatlantskim in the region, Croatia supports the rapprochement of Bosnia and Herzegovina, integracijama. Zajedničku viziju pridruživanja euroatlantskoj zajednici naroda Montenegro and Serbia to Euro-Atlantic integration. Croatia is striving to reach Hrvatska teži ostvarivati u duhu dobrosusjedskog partnerstva, prenoseći im a joint vision of alignment to the Euro-Atlantic community in the spirit of good svoja znanja i iskustava. Republika Hrvatska stoga je pozdravila odluku NATO-a, neighbourly collaboration by transferring knowledge and experience to those prihvaćenu na sastanku na vrhu u Rigi, o upućivanju poziva za članstvo u countries. The Republic of Croatia therefore welcomed the decision of NATO, which Partnerstvu za mir i Euroatlantskom partnerskom vijeću Bosni i Hercegovini, was accepted at the Riga Summit, on extending an invitation for membership Crnoj Gori i Srbiji, ocjenjujući to važnim korakom u osiguranju trajne sigurnosti of Partnership for Peace and the Euro-Atlantic Partnership Council to Bosnia i stabilnosti u regiji. and Herzegovina, Montenegro and Serbia, appraising this as an important step for ensuring permanent security and stability in the region.

| 41 | Vanjskopolitički prioriteti NATO Foreign Policy Priorities NATO

� Kao jedan od konkretnih oblika realizirane pomoći, u skladu s politikom aktivne As a concrete form of assistance provided, in line with the policy of active support podrške Bosni i Hercegovini, Hrvatska je, zajedno s Ujedinjenim Kraljevstvom to Bosnia and Herzegovina, Croatia together with the UK and the Netherlands i Nizozemskom, preuzela dužnost vodeće države u NATO-ovu Trust Fondu za assumed the duty of a leading state within the NATO Trust Fund for Bosnia and BiH, namijenjenom reintegraciji izdvojenoga vojnog osoblja u civilni sektor, koji Herzegovina, which serves to reintegrate outsourced military personnel into the je NATO utemeljio u lipnju 2006. godine. Projekt će pomoći reintegraciji gotovo civilian sector and which was set up by NATO in June 2006. The project shall 6000 razvojačenih osoba tijekom tri godine, a ukupno je vrijedan više od 8 be conducive to the reintegration of nearly 6,000 demilitarised persons during milijuna eura. Republika Hrvatska u Fond je uplatila 100.000 eura donacije. a three-year period, and its total value amounts to more than EUR 8 million. The Republic of Croatia contributed EUR 100,000 to the Fund.

Regionalni sastanak na vrhu u Dubrovniku The Regional Summit in Dubrovnik

Dodatan snažan doprinos suradnji u regiji naglašen je i na sastanku na vrhu država Croatia Summit 2006 entitled “Completing Europe’s Southern Dimension” held jugoistočne Europe pod nazivom „Zaokruživanje europske južne dimenzije“ koji in Dubrovnik on 9 and 10 July served as an additional powerful contribution je održan u Dubrovniku 9. i 10. srpnja. Domaćin skupa bila je Vlada Republike to cooperation in the region. The Summit was hosted by the Government of Hrvatske, a goste su, uz premijera Ivu Sanadera, pozdravili i predsjednik Stjepan the Republic of Croatia, and participants were addressed by the President of Mesić te predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks. Osnovna ideja konferencije the Croatian Government Ivo Sanader, the President of the Republic of Croatia bila je naglasiti spremnost Hrvatske da u procesu euroatlantskog integriranja Stjepan Mesić and the President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks. The pomogne susjednim zemljama koje se nalaze u različitim fazama tog puta. Ponovno fundamental idea of the conference was to underline Croatia’s readiness to je naglašena odlučnost zemalja jugoistočne Europe da ostvare članstvo u NATO-u assist neighbouring countries which are in various phases of the Euro-Atlantic i EU-u. Vidljivo je to i u zajedničkoj Dubrovačkoj deklaraciji kojom se podupire integration process. The determination of the countries of South East Europe to regionalna sigurnost te „potvrđuju izgledi za punu integraciju u EU i NATO kao become members of NATO and the EU was once again emphasised, which was ključni pokretač političkog napretka i demokratskih promjena“. Pritom su se visible in the joint Dubrovnik Declaration which supports regional security and sudionici složili da je vrijeme ratova i nesporazuma na tom prostoru povijest, a “confirms the prospect of full integration into the EU and NATO as the crucial politička i gospodarska suradnja realna budućnost europskoga jugoistoka. incentive for political progress and democratic change”. The participants agreed that the times of war and antagonism in the region are past, and that political and economic cooperation present a feasible future for South East Europe.

Uz stotinjak visokih gostiju, na konferenciji su bili predsjednik Gruzije Mihail In addition to a hundred high-level guests, the Conference was attended by Saakašvili, predsjednik Nacionalne skupštine Bugarske Georgi Georgijev Pirinski, President of Georgia Mikhail Saakashvili; the Chairman of the National Assembly premijeri Albanije Sali Berisha, Bosne i Hercegovine Adnan Terzić, Rumunjske of Bulgaria Georgi Georgijev Pirinski; Prime Ministers Sali Berisha (Albania), Calin Popescu-Tariceănu, Crne Gore Milo Đukanović, predsjednik Parlamentarne Adnan Terzić (Bosnia and Herzegovina), Calin Popescu-Tariceănu (Romania), skupštine Vijeća Europe René van der Linden, pomoćnik glavnog tajnika NATO-a Milo Đukanović (Montenegro); President of the Council of Europe Parliamentary za obrambenu politiku i planiranje John Colston te posebni koordinator Pakta o Assembly René van der Linden; Assistant Secretary General of NATO for Defence stabilnosti za jugoistočnu Europu Erhard Busek. Policy and Planning John Colston and Special Coordinator of the Stability Pact for South East Europe Erhard Busek.

| 43 | Bilateralni odnosi Bilateral Relations 47 Pregled odnosa s drugim državama 47 An Overview of Relations with Other States

47 stotinjak susreta na najvišim razinama 47 Nearly a Hundred Meetings at the Highest Level

47 Odnosi s državama članicama EU-a 47 Relations with EU Member States – neupitna podrška Hrvatskoj za članstvo – Undivided Support for Croatia’s Membership 56 Odnosi s ostalim zapadnoeuropskim državama 56 Relations with Other West European States 57 Odnosi s državama jugoistočne Europe – znatno bolji 57 Relations with South East European States – Significantly Improved 61 Odnosi sa SAD-om 61 Relations with the United States of America – najbolji od uspostave neovisnosti Hrvatske – at their Best Since Croatia’s Independence 62 Odnosi s Ruskom Federacijom – razriješen klirinški dug 62 Relations with the Russian Federation – Settlement of Clearing Debt 64 Hrvatska i azijske države – uzajamno prepoznati potencijali 64 Croatia and Asian Countries – Mutually Recognised Potential 66 Jača prisutnost Hrvatske u Africi i Latinskoj Americi 66 A Stronger Presence in Africa and Latin America Bilateralni odnosi Bilateral Relations Pregled odnosa s drugim državama An Overview of Relations with Other States

Stotinjak susreta na najvišim razinama Nearly a Hundred Meetings at the Highest Level

Politički odnosi Republike Hrvatske s drugim državama svijeta pokazuju sve The political relations of the Republic of Croatia with other states are showing an veći stupanj usklađenosti s hrvatskim vanjskopolitičkim ciljevima, a istodobno ever higher level of alignment with Croatia’s foreign policy goals, while at the same dobro odražavaju sve zapaženiju ulogu, što je – zahvaljujući političkoj zrelosti time properly reflecting the increasingly prominent role Croatia is assuming in i odgovornosti – Republika Hrvatska preuzima u međunarodnim odnosima. international relations due to the country’s political maturity and accountability. In Uočava se također sve bolji sinergijski učinak djelovanja Republike Hrvatske na addition, ever-improving synergies resulting from Croatia’s actions at both bilateral bilateralnom planu s onim na multilateralnom planu. Vidljivo je i da se Hrvatska, and multilateral levels may be observed. It is also evident that Croatia, although iako je i u bilateralnom djelovanju okrenuta ponajprije državama članicama EU-a primarily oriented toward EU and NATO Member States in its bilateral actions, i NATO-a, u skladu s vlastitim mogućnostima sve snažnije povezuje s državama is establishing closer links with countries outside the Euro-Atlantic integration izvan euroatlantskih integracijskih procesa. Angažman Hrvatske u okvirima processes, in line with its own potentials. Croatia’s involvement in the activities aktivnosti međunarodne zajednice u državama zahvaćenim krizama čini još of the international community in crisis-affected states makes the promotion of učinkovitijim unapređivanje odnosa s njima na bilateralnom planu. Vrlo dobru i bilateral relations with such states increasingly effective. Croatia’s very good and konstruktivnu suradnju Republike Hrvatske sa susjednim državama i državama constructive cooperation with neighbouring states and states in the region within u regiji u okviru regionalnih inicijativa nisu uvijek pratili i zadovoljavajući pomaci the framework of regional initiatives was not always accompanied by satisfactory u bilateralnim odnosima, poglavito u rješavanju otvorenih pitanja s pojedinim advancements in bilateral relations, especially as regards resolving open issues državama. Gospodarska suradnja i dalje je nedovoljno iskorišten segment u with individual states. Economic cooperation remains an insufficiently exploited bilateralnim odnosima s mnogobrojnim državama. segment of bilateral relations with many countries.

Odnosi s državama članicama EU-a Relations with EU Member States – neupitna podrška Hrvatskoj za članstvo – Undivided Support for Croatia’s Membership

Proces učvršćivanja i produbljivanja već izgrađenih dobrih bilateralnih odnosa sa The process of consolidating and deepening the already established good bilateral svim državama članicama EU-a usporedan je i neodvojiv od vodećega prioriteta relations with all EU Member States runs in parallel with, and is inseparable from, vanjske politike Republike Hrvatske – članstva u Europskoj uniji. Hrvatska se the priority task of Croatia’s foreign policy: securing membership of the European dokazala kao pouzdan i odgovoran partner članicama EU-a; politička dimenzija Union. Croatia has proven to be a reliable and responsible partner of the EU bilateralnih odnosa sveobuhvatna je i počiva na jasno definiranim odrednicama Member States; the political dimension of bilateral relations is comprehensive i zajedničkim vrijednostima. U tom je kontekstu neupitna potpora svih država and rests on clearly defined guidelines and common values. Against this članica punopravnom članstvu Hrvatske u Europskoj uniji, kao i u NATO-u. background, the support of all EU Member States to Croatia’s full membership Željeni cjelovit napredak Republike Hrvatske može se ostvariti samo uz snažniji of the European Union and the NATO is unquestionable. As the desired integral gospodarski razvitak, pa se stoga posebna pozornost pridaje unapređenju progress of the Republic of Croatia may be accomplished only if accompanied by gospodarske suradnje s državama članicama EU-a. stronger economic development, special attention is being paid to the promotion of economic cooperation with EU Member States.

Prvu polovicu 2006. godine, kada je Austrija predsjedala Europskom unijom, The first half of 2006, whenAustria held the EU Presidency, was characterised obilježila je jasna potpora, intenzivna suradnja i razmjena iskustava na planu by clear support, intense cooperation and exchange of experience in the field europske integracije Hrvatske. Uzlaznom trendu bilateralnih odnosa pridonijeli of Croatia’s European integration. The emerging trend of bilateral relations was su stalni i intenzivni kontakti vodećih političara dviju zemalja. Posjet austrijskoga endorsed by regular and purposeful contact between of the leading politicians predsjednika Hrvatskoj te posjet predsjednika Hrvatskoga sabora Austriji, uz nekoliko of the two countries. The visit of Austria’s President to Croatia and the visit of

| 47 | Bilateralni odnosi Pregled odnosa s drugim državama Bilateral Relations An Overview of Relations with Other States

radnih i privatnih posjeta predsjednika Vlade Republike Hrvatske, pridonijeli su the President of the Croatian Parliament to Austria, together with several working produbljenju suradnje na svim područjima. Austrijski savezni kancelar sudjelovao and private visits of the President of the Croatian Government, contributed to the je na II. Crans Montana Forumu u Zagrebu, a ministrica vanjskih poslova Ursula deepening of cooperation in all areas. Austria’s Federal Chancellor took part in Plassnik dobila je nagradu Hrvatsko-austrijskog društva prijateljstva za promicanje the 2nd Crans Montana Forum in Zagreb, and Austria’s Minister of Foreign Affairs prijateljskih odnosa između Republike Hrvatske i Republike Austrije u području Ursula Plassnik received an award from the Croatian-Austrian Friendship Society znanosti, kulture, prosvjete i ekonomije. Na bilateralnom se planu nastavilo s for promoting relations between the Republic of Croatia and the Republic of Austria rješavanjem otvorenih pitanja, u prvom redu naknada za oduzetu imovinu za in the fields of science, culture, education and economic affairs. The resolving vrijeme jugoslavenske komunističke vladavine te povrata arhivske građe iz Beča. of certain issues continued at a bilateral level, primarily as regards the restitution O visokoj razini gospodarske suradnje govori i činjenica da je prema ulaganjima of properties confiscated during the Yugoslav communist rule and the return of u Hrvatsku Austrija na prvom mjestu. archival materials from Vienna. The high level of economic cooperation is also supported by the fact that Austria is the largest foreign investor in Croatia.

Suradnju s Belgijom obilježio je niz susreta na visokoj razini, a naročito se Cooperation with Belgium was marked by a series of high-level meetings, produbila suradnja s regijama Flandrijom i Valonijom koje su izravno zadužene and cooperation with the regions of Flanders and Wallonia, which are directly za međunarodne sporazume iz područja gospodarstva i vanjske trgovine, kao i responsible for international agreements in the areas of economy and foreign kulturne i znanstvene suradnje. Vlada Republike Hrvatske i Vlada Regije Flandrije trade, was particularly intensified, together with cultural and scientific cooperation. sporazumjele su se da će putem Mješovite međudržavne skupine eksperata The Croatian Government and the Government of the region of Flanders agreed izraditi programe iz područja od zajedničkog interesa. Počelo se i izradom sličnog to prepare programmes in sectors of common interest via the Bilateral Interstate sporazuma s Regijom Valonijom. Belgija kontinuirano pruža pomoć Hrvatskoj Expert Group. Preparations for concluding a similar agreement with the region donacijama za razminiranje, financiranjem infrastrukturnih projekata, kao i kroz of Wallonia began. Belgium has been providing continuous support to Croatia pretpristupnu pomoć. by means of donations for mine clearance, funding for infrastructure projects and pre-accession assistance.

Približavanje Hrvatske Europskoj uniji pozitivno je utjecalo i na bilateralne odnose Croatia’s coming closer to the European Union has had a positive impact on sa Ciprom. Potvrđeno je to službenim posjetom ministrice Kolinde Grabar-Kitarović bilateral relations with Cyprus. This was demonstrated by the official visit of Cipru te službenim posjetom ciparskoga predsjednika Papadopoulosa Hrvatskoj. Minister Kolinda Grabar-Kitarović to Cyprus and the official visit of the President No, gospodarska suradnja još zaostaje za političkom. of Cyprus Tassos Papadopoulos to Croatia. However, economic cooperation still lags behind political cooperation.

Češka je otvoreno iskazivala potporu procesu pristupanja Hrvatske EU-u i The Czech Republic showed open support to the process of Croatia’s integration NATO-u, što je dopunjavalo iznimno povoljno ozračje u kojem su se, iako nešto into the EU and NATO, which was supplemented by a remarkably favourable slabijim intenzitetom, kretali hrvatsko-češki odnosi. Potpisani su Protokol s prve atmosphere in which relations between Croatia and the Czech Republic evolved, sjednice Zajedničkog odbora Ministarstva gospodarstva, rada i poduzetništva albeit with a somewhat lower intensity than before. A Protocol from the first Republike Hrvatske i Ministarstva industrije i trgovine Češke Republike te Program meeting of the Joint Committee of the Ministry of the Economy, Labour and kulturne suradnje između hrvatskoga i češkoga ministarstva kulture za razdoblje Entrepreneurship of the Republic of Croatia and the Ministry of Industry and 2006. – 2008. godine. Trade of the Czech Republic was signed, in addition to the Cultural Cooperation Programme between the Croatian and the Czech Ministries of Culture for the 2006-2008 period.

| 48 | Bilateralni odnosi Hrvatske s nordijskim državama – Danskom, Finskom i Švedskom Croatia’s bilateral relations with the Nordic states – Denmark, Finland and – obilježeni su obostrano korisnim političkim dijalogom. Tako su, primjerice, Sweden – have been characterised by mutually useful political dialogue. Hrvatsku posjetili danski predsjednik Vlade, ministar vanjskih poslova i ministar Croatia was, for example, visited by Denmark’s Prime Minister, Minister of obrane te švedski ministar vanjskih poslova. Napredak u gospodarskoj suradnji Foreign Affairs and Minister of Defence, as well as Sweden’s Minister of Foreign ogleda se i u danskim greenfield investicijama te švedskim ulaganjima u hrvatski Affairs. Progress in economic cooperation is reflected in Denmark’s greenfield sektor brodogradnje, uravnoteženijoj robnoj razmjeni, većem broju švedskih investments and Sweden’s investments in the Croatian shipbuilding sector, a turista te ulaganjima u sektor telekomunikacija. U svjetlu dinamiziranja bilateralnih more balanced commodity exchange, more Swedish tourists and investments odnosa Hrvatske i Finske važna je finska pomoć Hrvatskoj u prilagodbi državne in the telecommunications sector. In the context of making Croatia’s bilateral uprave u okviru procesa europskih integracija. Sve tri države naglašavaju ulogu relations with Finland more dynamic, Finland’s assistance to Croatia in adjusting Hrvatske kao stabilizatora i predvodnice regije. the state administration within the framework of the European integration process is significant. All the three states highlight the role of Croatia as a stabilising and guiding force in the region.

Vrlo vrijedan segment u odnosima s baltičkim državama – Estonijom, Latvijom i A very valuable segment of Croatia’s relations with the Baltic states – Estonia, Litvom – konkretna je potpora Hrvatskoj za članstvo u NATO-u kroz intenziviranje Latvia and Lithuania – is their concrete support of Croatia’s membership of suradnje na području obrane i sigurnosti. To se ogleda u daljnjem povezivanju NATO through intensified cooperation in the field of defence and security. inicijativa A3 i B3 (države Američko-jadranske povelje i suradnja baltičkih država, This is reflected in the further linking of A3 and B3 initiatives (the states of the uz pomoć i podršku Sjedinjenih Američkih Država). US-Adriatic Charter and partner Baltic states, supported and assisted by the United States of America).

Osnovna osobina dobrih političkih odnosa Hrvatske i Francuske jest da je The basic feature of Croatia’s good political relations with France is the fact konkretna suradnja u funkciji potpore europskom projektu Hrvatske, odnosno that there is concrete cooperation in supporting Croatia’s European project; u funkciji korištenja francuske ekspertize pri usvajanju europskih standarda that is, French expertise is provided in the adoption of European standards (primjerice, na upravnom, vojnom, znanstvenom, obrazovnom i kulturnom (for instance, in the administrative, military, scientific, educational and cultural području). Pojačana je decentralizirana suradnja hrvatskih i francuskih gradova, fields). The decentralised cooperation between Croatian and French towns, županija i regija koju sponzorira francusko ministarstvo counties and regions, sponsored by the French vanjskih poslova, radi pomoći u ekonomskoj preobrazbi Ministry of Foreign Affairs, was intensified with a view i integraciji Hrvatske. Susreta na najvišoj političkoj Interes za dvopredmetni studij litavske filologije i of assisting Croatia in it its economic transformation razini bilo je nešto manje, no komunikacija na razini hrvatskoga jezika na Katedri za slavensku filologiju and integration. Meetings at the highest political level ministarstava i diplomacija bila je intenzivna, a odvijala na Filološkom fakultetu u Vilniusu gdje lektorat za were not so numerous; however, communication at se i razgranana parlamentarna suradnja. Predsjednik hrvatski jezik postoji još od 1997. godine sve je veći. ministry and diplomatic levels was intense, and a hrvatske Vlade prisustvovao je otvaranju memorijalnog U akademskoj godini 2006./2007. studij je upisalo versatile parliamentary collaboration also developed. parka u Villefranche-de-Rouergue u spomen na čak 15 studenata. The President of the Croatian Government attended pobunu Hrvata protiv nacizma 17. rujna 1943. godine. the opening of the memorial park in Villefranche-de- Francuska ministrica europskih poslova posjetila je Interest in dual studies of Lithuanian philology Rouergue to celebrate the Croatian revolt against the Zagreb, održane su i redovite konzultacije na razini and the Croatian language is growing at the Slavic Nazi occupation on 17 September 1943. The French državnih tajnika u ministarstvima vanjskih poslova, a Philology Department of the Faculty of Humanities Minister for European Affairs visited Zagreb, regular glavni pregovarač Republike Hrvatske za pristupanje in Vilnius, where the instructorship for the Croatian consultations at the level of State Secretaries of the Europskoj uniji boravio je u Parizu. language has existed since 1997. A total of 15 Ministries of Foreign Affairs were held, and the Chief students enrolled in the course in the 2006-2007 Negotiator of the Republic of Croatia for the accession academic year. of Croatia to the European Union visited Paris.

| 49 | Bilateralni odnosi Pregled odnosa s drugim državama Bilateral Relations An Overview of Relations with Other States

Bilateralni odnosi s Grčkom sadržajno su dopunjeni suradnjom na multilateralnom, Bilateral relations with Greece were supplemented in terms of content by prije svega regionalnom planu (primjerice, u okviru SEECP-a). Može se očekivati cooperation at multilateral, primarily regional, level (e.g. within the framework of da će nužnom unapređenju bilateralne gospodarske suradnje (samo trećina uvoza SEECP). It is to be expected that the operations of the Consulate of the Republic pokrivena je hrvatskim izvozom) pridonijeti i djelovanje Konzulata Republike of Croatia in Thessaloniki, headed by an Honorary Consul and opened in 2006, Hrvatske u Solunu, na čelu s počasnim konzulom, koji je otvoren 2006. shall contribute to the much needed promotion of bilateral economic cooperation godine. (Croatian exports cover merely one third of imports).

Kontinuitet visoke kvalitete političkih odnosa s Irskom potvrđen je i kroz susrete The continuity of excellent political relations with Ireland was expressed through na najvišoj razini, odnosno kroz posjete Irskoj hrvatskoga predsjednika države i top-level meetings, that is, in the visits of the President of the Republic of Croatia predsjednika Vlade. Veća dinamika zabilježena je i na području gospodarstva, and the President of the Government of Croatia to Ireland. A more dynamic trgovine, kulture i znanosti. schedule of exchanges was recorded in the fields of economy, trade, culture and science.

Otvorena potpora ulasku Hrvatske u EU bez obzira na institucionalnu spremnost Open support for Croatia’s integration into the EU, regardless of the institutional EU-a za nova proširenja dragocjena je konstanta u odnosima s Luksemburgom. readiness of the EU to accept new members, is an invaluable constant in Croatia’s Bilateralni susreti na visokoj razini razmjerno su česti; u veljači je Hrvatsku posjetio relations with Luxembourg. Top-level bilateral meetings are relatively frequent; potpredsjednik vlade i ministar vanjskih poslova Jean Asselborn. Luksemburg Vice-President of the Government and Minister of Foreign Affairs of Luxembourg uz to pruža tehničku pomoć u području pravnih prilagodbi i institucionalne Jean Asselborn visited Croatia in February. In addition, Luxembourg has been izgradnje, a Hrvatskom centru za razminiranje kontinuirano daje i financijsku providing technical assistance for institution building and legal adjustment, and pomoć za projekte razminiranja. has been granting continuous financial aid to the Croatian Demining Centre for demining projects.

Odnosi između Hrvatske i Mađarske mogu se ocijeniti uzornima, kako u regiji tako Relations between Croatia and Hungary may be described as exemplary, i šire. Dvije države veže strateško partnerstvo kojega su glavne odrednice vrlo both in the region and on the broader scene. The two countries are linked dobra politička suradnja, gospodarska suradnja (posebice u području energetike, by a strategic partnership, the main elements of which are very good political turizma, prometa i infrastrukture), kulturna suradnja te uzajamna zaštita manjina. cooperation, economic cooperation (especially in the areas of power supply, Hrvatska i mađarska vlada održale su u siječnju 2006. godine prvu zajedničku tourism, transport and infrastructure), cultural cooperation and reciprocal sjednicu u Budimpešti, pod predsjedanjem hrvatskoga i mađarskoga premijera, protection of minorities. In January 2006, the Croatian and the Hungarian a tom prigodom potpisano je devet međunarodnih instrumenata – od ugovora do Governments held their first Joint Session in Budapest, which was chaired by programa i zajedničkih izjava. Zajednička sjednica Vlade Republike Hrvatske i the Croatian and the Hungarian Premiers, and ten international instruments Vlade Republike Mađarske postala je institucija u razvoju bilateralnih odnosa koja, ranging from treaties to programmes and joint statements were signed on that osim daljnjeg jačanja međuvladine suradnje, utječe i na sveukupni razvitak odnosa occasion. The joint session of the Governments of the Republic of Croatia and između dviju država. Isto se ogleda i u radu Mješovitog odbora za suradnju dviju the Republic of Hungary became an institution in the development of bilateral vlada, čija je 5. sjednica održana u Budimpešti u prosincu. Široki međuresorni relations which not only strengthens intergovernmental cooperation, but also dijalog prioritetno se odvija u pograničnoj suradnji, integracijskim pripremama influences the overall development of relations between the two countries. Hrvatske, trgovinskim, investicijskim i poslovnim odnosima, izgradnji prometne The same is reflected in the work of the Croatian-Hungarian Committee for infrastrukture, energetici, zaštiti okoliša i prirode, vodnoga gospodarstva, turizma, cooperation between the two governments, the 5th session of which was held pitanjima manjina, znanosti, obrazovanja, kulture i športa. in Budapest in December. A broad interdepartmental dialogue is maintained primarily in cross-border cooperation, Croatia’s preparations for integration, trade, investment and business relations, building of transport infrastructure, power supply, environmental and nature protection, water management, tourism, minority issues, science, education, culture and sport.

| 50 | Hrvatska i Malta izvrsne bilateralne odnose potvrđuju intenzivnom suradnjom High standard of bilateral relations with Malta is confirmed by the two countries’ i razmjenom posjeta na visokoj razini: Hrvatsku su u 2006. godini posjetili excellent cooperation and the exchange of high-level visits: in 2006, Croatia was predsjednik, premijer i ministar vanjskih poslova Malte, a ministrica Kolinda visited by the President, the Prime-Minister and the Minister of Foreign Affairs of Grabar-Kitarović Maltu. Protokol o suradnji dvaju ministarstava osigurat će Malta, whereas Minister Kolinda Grabar-Kitarović visited Malta. The Protocol on kontinuitet političkih konzultacija, posebice u svjetlu eurointegracijskih procesa, Cooperation between the Ministries of Foreign Affairs shall ensure the continuity kao i suradnje na Sredozemlju. of political consultation, especially regarding the European integration processes, as well as cooperation in the Mediterranean region.

Najveći zaokret u odnosu prema Hrvatskoj tijekom 2006. godine učinila je The most significant turnaround in relation to Croatia in 2006 was made bythe Nizozemska. Nakon potvrde od Međunarodnoga kaznenog suda za bivšu Netherlands. After the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia Jugoslaviju o punoj suradnji Hrvatske ocijenila je da su stvoreni uvjeti za široku confirmed Croatia’s full cooperation, the Netherlands assessed that the conditions i otvorenu suradnju, što se manifestiralo i u službenom posjetu Hrvatskoj for a broad and open cooperation had been created, and the President of the predsjednika nizozemske vlade. Nizozemska je i dalje drugi po veličini donator Dutch government paid an official visit to Croatia. The Netherlands remains the Hrvatskoj kroz programe materijalne pomoći u okviru programa Europske unije second largest donor to Croatia in terms of material assistance programmes i programa bilateralne pomoći, čija je vrijednost u 2006. godini iznosila gotovo within the framework of EU and bilateral assistance programmes, the value of dva milijuna eura. which totalled nearly EUR 2 million in 2006.

Intenzivna politička suradnja Hrvatske i Njemačke potvrđuje se čestim susretima Croatia’s intense political cooperation with Germany is confirmed by frequent hrvatskih visokih dužnosnika s njemačkim kolegama. Predsjednik Vlade sastao meetings between Croatian high officials and their German counterparts. The se s njemačkom kancelarkom, a ministrica Kolinda Grabar-Kitarović u veljači je President of the Government of Croatia met with the German Chancellor, and službeno posjetila Berlin. Vrlo dobre bilateralne odnose prati i jačanje suradnje s Minister Kolinda Grabar-Kitarović paid an official visit to Berlin in February. Very njemačkim saveznim pokrajinama, od kojih se posebno ističu Bavarska (u okviru good bilateral relations are accompanied by strengthened cooperation with the Stalne hrvatsko-bavarske komisije), Baden-Württemberg (Mješovita komisija) i German states, in particular with Bavaria (within the framework of the Croatian- Sjeverna Rajna-Vestfalija. Parlamentarna suradnja također je dinamična. Na poziv Bavarian Standing Commission), Baden-Württemberg (the Bilateral Commission) predsjednika Bundestaga u Berlinu je službeno boravio predsjednik Hrvatskoga and North Rhine-Westphalia. Parliamentary cooperation is also dynamic. At sabora, a konstituirana je i Njemačko-hrvatska parlamentarna skupina koja će the invitation of the President of the Bundestag, the President of the Croatian poticati suradnju parlamentarnih odbora, poglavito o temi članstva Hrvatske u Parliament paid an official visit to Berlin, and the German-Croatian Parliamentary EU-u. Izaslanstvo Odbora za pitanja EU-a Bundestaga boravilo je u službenom Group was set up with a view to promoting cooperation among parliamentary posjetu Republici Hrvatskoj, a zabilježeni su i posjeti pokrajinskih parlamentaraca. committees, especially as regards Croatia’s membership of the EU. A delegation Dobra gospodarska suradnja potvrđena je Danom hrvatskoga gospodarstva, of the Committee for EU Affairs of the Bundestag paid an official visit to Croatia, održanom u Berlinu u studenome. Iako robna razmjena kontinuirano raste and visits by parliamentarians from the German state parliaments also took (povećanje od 14 %), Hrvatska bilježi vanjskotrgovinski deficit. Tijekom godine place. Good economic cooperation was also supported by Croatian Enterprise potpisana su i stupila na snagu dva važna ugovora: Ugovor o izbjegavanju Day, which was held in Berlin in November. Although commodity exchange is dvostrukog oporezivanja poreza na dohodak i na imovinu te Ugovor o projektima on the constant rise (an increase of 14 %), Croatia has a foreign trade deficit. „Unapređenje katastarskog sustava,“ „Sustavna reforma strukovnog obrazovanja“ During the year, two important treaties were signed and entered into effect: i „Integralno upravljanje obalnom zonom“. Širinu suradnje s Njemačkom ocrtava the Treaty on the Avoidance of Double Income and Property Taxation, and the i potpisana Zajednička izjava o nastavku civilne suradnje u okviru njemačkih Treaty on the Projects “Improvements to the Cadastral System”, “Systematic pokrajinskih timova za obnovu u Feyzabadu u Afganistanu. Reform of Vocational Education” and “Integrated Coastal Zone Management”. The wide range of Croatia’s cooperation with Germany is reflected in the signed Joint Statement on continuing civil cooperation within the German provincial reconstruction teams in Feyzabad, Afghanistan.

| 51 | Bilateralni odnosi Pregled odnosa s drugim državama Bilateral Relations An Overview of Relations with Other States Službeni posjet predsjednika Vlade Ive Sanadera Poljskoj u travnju produbio The official visit of the Croatian Prime-Minister Ivo Sanader to Poland in April je dobre odnose s tom državom. Susreti predstavnika dviju strana nastavljeni deepened Croatia’s good relations with that country. Meetings of representatives su razmjenom parlamentarnih izaslanstava i konzultacijama dužnosnika dvaju of the two sides continued through exchanges of parliamentary delegations and ministarstava vanjskih poslova. Uz dobru političku suradnju, vrijedno je istaknuti consultations between officials of the two Ministries of Foreign Affairs. In addition povećanje trgovinske razmjene s Poljskom, kao i porast broja poljskih turista to good political cooperation, an increase in Croatia’s trade with Poland and the u Hrvatskoj. number of Polish tourists visiting Croatia should also be highlighted.

Spremnost Portugala za obogaćivanje bilateralnih odnosa s Republikom Hrvatskom, The readiness of Portugal to enhance its bilateral relations with the Republic of prenošenjem iskustava i znanja u procesu integriranja u EU, potvrđena je tijekom Croatia by transferring knowledge and experience from the process of integration posjeta Zagrebu državnog tajnika za vanjske poslove i suradnju Ministarstva into the EU was reconfirmed during the visit to Zagreb of the State Secretary for vanjskih poslova Portugala. Foreign Affairs and Cooperation of the Portuguese Ministry of Foreign Affairs.

Sa Slovačkom smo, unatoč nešto manjem intenzitetu kontakata, ostvarili dobar Despite a somewhat reduced intensity of contacts, fruitful political dialogue politički dijalog u kojem su prevladavale teme vezane uz proces pristupanja with Slovakia continued, in which topics related to the process of Croatia’s Hrvatske EU-u i NATO-u. Slovačka pruža kontinuiranu potporu Hrvatskoj u tom accession to the EU and NATO prevailed. Slovakia provides continuous support pogledu. Razmijenjena su i stajališta o stanju u regiji te razmatrane mogućnosti to Croatia in this respect. Furthermore, positions on the situation in the region za jačanje gospodarske suradnje i ulaganja. were exchanged and opportunities for strengthening economic cooperation and investments discussed.

Hrvatska i Slovenija, i uz preostala otvorena pitanja, nastoje razvijati prijateljske, Croatia and Slovenia, despite the remaining open issues, are trying to develop dobrosusjedske političke i gospodarske odnose, kao što se i očekuje od država friendly, good neighbourly political and economic relations, as benefits two states koje dijele povijesne veze te zajedničke europske vrijednosti i standarde. O linked by historic ties and sharing common European values and standards. This tome svjedoče i mnogobrojni neformalni susreti visokih dužnosnika tijekom is attested by numerous informal meetings of high officials during 2006 (the 2006. godine (predsjednici država sastali su se četiri puta, predsjednici vlada Presidents of the two states met four times, the Presidents of the Governments tri puta, ministri vanjskih poslova dva puta). Nastavljen je rad Zajedničke three times and the Ministers of Foreign Affairs twice). The work of the Joint hrvatsko-slovenske povijesne komisije, redovito se odvijaju aktivnosti na provedbi Croatian-Slovenian Historical Commission continued, activities relating to Sporazuma o pograničnom prometu i suradnji, a dvije the implementation of the Cross-Border Traffic and države međusobno se podupiru u kandidaturama u Cooperation Agreement are regular, and the two okviru međunarodnih organizacija. Slovenija je treći U Hrvatskoj je 2006. godine ljetovao svaki treći countries support each other in their candidacy for trgovinski partner Hrvatske, gospodarska suradnja Slovak koji je odmor proveo u inozemstvu! Do kraja membership of international organisations. Slovenia kontinuirano napreduje, a nezaobilazna je i činjenica studenoga na Jadranu je boravilo 225.848 slovačkih is Croatia’s third largest trading partner, economic da svake godine Hrvatsku posjećuje više od 800 turista koji su ostvarili gotovo 1,5 milijuna noćenja. cooperation has been rising continuously, and the tisuća slovenskih turista. Riječ je o porastu od 18 posto u odnosu na isto fact that more than 800,000 Slovenian tourists visit razdoblje 2005. godine. Croatia every year speaks for itself.

Sve češći i brojniji susreti karakterizirali su hrvatske In 2006, one out of three Slovak citizens holidaying Increasingly frequent and numerous meetings odnose sa Španjolskom (primjerice, posjet ministrice abroad chose Croatia as their tourist destination. characterised Croatia’s relations with Spain (e.g. Grabar-Kitarović Madridu te razmjena posjeta državnih By the end of November, a total of 225,848 Slovak Minister of Foreign Affairs and European Integration tajnika dvaju ministarstava). Tako je potvrđen zaokret u tourists had visited the Adriatic. At almost 1.5 million Grabar-Kitarović visited Madrid, and there was an room-nights, it represents an increase of 18 % in comparison to the same period in 2005.

| 53 | Bilateralni odnosi Pregled odnosa s drugim državama Bilateral Relations An Overview of Relations with Other States španjolskom pristupu Hrvatskoj, koju španjolska vlada snažno podržava u exchange of visits by the State Secretaries of the two countries’ Ministries). nastojanju da uđe u Europsku uniju. Španjolska je iskazala interes da uz pomoć A shift in Spain’s approach to Croatia was thus confirmed, and the Spanish Hrvatske bude prisutnija u jugoistočnoj Europi. Government strongly supports Croatia in its endeavours to join the European Union. Spain has expressed an interest in increasing its presence in South East Europe with Croatia’s assistance.

Talijanska Republika, kao susjedna država te članica EU-a i NATO-a, ima vrlo The Italian Republic, as a neighbouring country of Croatia and a member of the važno mjesto u vanjskoj politici Republike Hrvatske, pa se osobita pozornost EU and NATO, holds a very important place in Croatia’s foreign policy. Special posvećuje razvitku dobrih bilateralnih odnosa, koji se posebno ogledaju na attention is therefore devoted to the development of good bilateral relations, gospodarskom polju. Italija je iznimno važan vanjskotrgovinski partner Hrvatske, which are particularly reflected in the economic domain. Italy is a remarkably a ukupna trgovinska razmjena bilježi stalni porast te je u jedanaest mjeseci important foreign trade partner of Croatia, and the total value of the trade of goods 2006. godine iznosila 5,39 milijardi USD, dok je u istom razdoblju 2005. is on the constant rise; it totalled to USD 5.39 billion in the first eleven months godine iznosila 4,47 milijardi USD (što je porast od 20,5 %). Dugogodišnji of 2006, whereas it amounted to USD 4.47 billion in the same period in 2005 problem ograničenog pristupa hrvatskom tržištu nekretnina za talijanske (an increase of 20.5 %). The long-standing problem of restricted access to the državljane riješen je na obostrano zadovoljstvo, nakon što je u listopadu, Croatian real estate market for Italian citizens was resolved to the satisfaction razmjenom nota, potvrđeno postojanje reciprociteta. Uz redovite političke of both countries, after reciprocity was confirmed by an exchange of notes in konzultacije zacijelo je moguće naći i rješenje za preostala otvorena pitanja October. With regular political consultations, it is certainly possible to find a (isplatu preostalog duga za optantsku i nacionaliziranu imovinu, moguće solution to the remaining issues (payment of remaining debts for property lost by uključivanje talijanskih državljana u proces denacionalizacije, aktiviranje Italians at the end of the Second World War or nationalised during the Communist Zaštićenog ekološko-ribolovnog pojasa u odnosu rule, the possible inclusion of Italian citizens into the na zemlje EU-a). process of denationalisation, and the activation of the Protected Ecological and Fishing Zone in relation to Predsjednik hrvatske Vlade Ivo Sanader 22. listopada EU countries). u Milanu je primio uglednu međunarodnu nagradu Vittorino Colombo. Nagrada, koju već deset godina Republika Hrvatska podigla je razinu bilateralnih dodjeljuje istoimena Fondacija, nosi ime nekadašnjeg The Republic of Croatia raised the level of bilateral rela- odnosa s Ujedinjenom Kraljevinom putem potvrde predsjednika talijanskoga Senata i istaknutoga tions with the United Kingdom by proving its credibility vjerodostojnosti u ispunjavanju međunarodnih obveza demokršćanskog političara, a dodjeljuje se za in meeting the international obligations towards the prema Haaškom tribunalu, ulogom faktora stabilnosti doprinose demokraciji i širenje autentičnih vrijednosti Hague Tribunal, acting as a stabilising factor in South u regiji jugoistočne Europe, aktivnim sudjelovanjem politike usmjerene na solidarnost i suradnju među East Europe, playing an active role in international peace u međunarodnim mirovnim misijama te stručnim narodima. missions and conducting the process of negotiations on pristupom procesu pregovora za članstvo u EU-u. EU membership in a professional manner. In March, Britanska vlada u ožujku je ukinula vize za hrvatske On 22 October, Croatia’s Prime-Minister Ivo Sanader the British Government ended the visa requirement državljane. Ostvaren je niz bilateralnih sastanaka, od received the prestigious international award Vittorino for Croatian citizens. A series of bilateral meetings took kojih se posebice izdvaja posjet predsjednika Vlade Colombo in Milan. The award, which has been place, of which the visit of Croatian Premier Sanader Sanadera Londonu i susret s britanskim premijerom. granted by the Vittorino Colombo Foundation to London and his talks with the British Prime Minister Uz osnaženu političku suradnju te potvrđenu britansku for the past ten years and carries the name of should be highlighted. In addition to strengthened potporu hrvatskim ambicijama za punopravnim the former President of the Italian Senate and political cooperation and established British support članstvom u EU-u, Britanija podupire reforme hrvatskih prominent Christian-Democratic politician, is given for Croatia’s ambitions regarding full membership of oružanih snaga i približavanje Hrvatske članstvu u for contributions to democracy and the promotion the EU, the UK supports the reform of the Croatian NATO-u. of authentic policies focusing on solidarity and Armed Forces and Croatia’s progress towards NATO cooperation among peoples. membership.

| 55 | Bilateralni odnosi Pregled odnosa s drugim državama Bilateral Relations An Overview of Relations with Other States

Odnosi s ostalim zapadnoeuropskim državama Relations with Other West European States

U bilateralnim odnosima s Norveškom ističe se politika višegodišnje razvojne In bilateral relations with Norway, the policy of extending long-standing financial financijske pomoći Hrvatskoj koja se provodi kroz niz projekata. Razmijenjeni aid to Croatia for developmental purposes, which is being carried out through a posjeti u 2006. godini potvrdili su aktivnu potporu Norveške za ulazak Hrvatske series of projects, should be underlined. The visits exchanged throughout 2006 u EU i NATO te priznanje stabilizacijske uloge u regiji. Želje za unapređenjem confirmed Norway’s active support for Croatia’s integration into the EU and bilateralnih odnosa s Islandom iskazana je kroz poziv islandskom predsjedniku NATO, as well as its stabilising role in the region. The wish to improve bilateral da posjeti Hrvatsku koji je uputio predsjednik Stjepan Mesić. relations with Iceland was expressed in an invitation to visit Croatia extended by President Stjepan Mesić to the President od Iceland.

Uz dobre političke odnose Hrvatske i Švicarske Konfederacije, dodatne impulse Apart from good political relations between Croatia and the Swiss Confederation, razvoju međusobne suradnje daju hrvatski turizam i šport te gospodarski projekti. additional impetus to the development of bilateral cooperation was provided by U 2006. dogodio se uzvratni posjet hrvatskoga ministra gospodarstva Švicarskoj, Croatian tourism, sports and economic projects. In 2006, the Croatian Minister kao i posjet visokog izaslanstva Parlamenta Švicarske Konfederacije Hrvatskoj. of the Economy paid a return visit to Switzerland, and a high delegation of Odnosi s Kneževinom Lihtenštajn doživjeli su konkretan pomak službenim the Parliament of the Swiss Confederation visited Croatia. The official visit of posjetom lihtenštajnske ministrice vanjskih poslova Hrvatskoj. Počeli su dogovori the Minister of Foreign Affairs of Lichtenstein to Croatia gave new impetus to o ostvarenju kulturne suradnje. bilateral relations.

Novu dimenziju odnosima s Andorom dali su bilateralni susreti ostvareni u 2006. A new dimension to Croatia’s relations with Andorra was provided at the bilateral godini: ministrica Kolinda Grabar-Kitarović službeno je posjetila Andoru u lipnju, meetings that took place in 2006: Minister Kolinda Grabar-Kitarović paid an official dok je andorska direktorica u Ministarstvu vanjskih poslova, zadužena za EU i visit to Andorra in June, whereas the Director for EU and Bilateral Issues at the bilateralu, boravila u studijskom posjetu Ministarstvu vanjskih poslova i europskih Ministry of Foreign Affairs of Andorra paid a study visit to the Croatian Ministry integracija Republike Hrvatske. Najistaknutija sastavnica bilateralne suradnje s of Foreign Affairs and European Integration. The most prominent component Monakom njegovo je sudjelovanje u financiranju pojedinih projekata zaštite okoliša of Croatia’s bilateral cooperation with Monaco is Monaco’s involvement in the u Hrvatskoj, posebice pomorskoga dobra. Monako redovito daruje 50.000 eura za financing of several environmental protection projects in Croatia, especially as razminiranje nacionalnih parkova i parkova prirode u Hrvatskoj (Velebit i Kopački regards maritime property. Monaco has been regularly donating EUR 50,000 rit), a 2006. darovao je i dodatnih 60.000 eura za djecu žrtve mina. U Monaku for the demining of national and nature parks in Croatia (Velebit and Kopački je u lipnju, u nazočnosti ministrice Kolinde Grabar-Kitarović, otvoren Konzulat rit), and it donated an additional EUR 60,000 for child mine victims in 2006. In Republike Hrvatske na čelu s počasnim konzulom. Unatoč povijesnim vezama June, the Consulate of the Republic of Croatia headed by an Honorary Consul i dobrim odnosima, ni tijekom 2006. godine nije do željenih razmjera povećana was opened in Monaco, in the presence of Croatia’s Minister of Foreign Affairs suradnja sa San Marinom u području turizma, gospodarstva i kulture. and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović. Despite historic links and good relations, in 2006 cooperation with San Marino in the fields of tourism, economy and culture failed to increase to the desired level.

Sa Svetom Stolicom Hrvatska ima tradicionalno dobre odnose, što je potvrdio i Croatia has traditionally good relations with the Holy See, which was confirmed posjet državnoga tajnika za odnose s državama u Državnom tajništvu Svete Stolice by the visit of the State Secretary for Relations with States at the Holy See State prigodom obilježavanja Dana hrvatske diplomacije 2006. godine. Intenzivirana Secretariat on the occasion of Croatian Diplomacy Day Celebration in 2006. je suradnja s državnim institucijama te kulturna i međufakultetska suradnja. Cooperation with state institutions was intensified, as well as cultural and interuniversity cooperation.

| 56 | Odnosi s državama jugoistočne Europe – znatno bolji Relations with South East European States – Significantly Improved

Sukladno vanjskopolitičkim prioritetima Republike Hrvatske o građenju In line with the foreign policy priorities of building good neighbourly relations and dobrosusjedskih odnosa i aktivne prisutnosti u regiji, tijekom 2006. godine maintaining an active involvement in the region, Croatia’s bilateral relations with all došlo je do znatnog ukupnog unapređenja bilateralnih odnosa sa svim zemljama countries of South East Europe were significantly improved in 2006. The orienta- jugoistočne Europe. Usmjerenost zemalja regije k euroatlantskim integracijama kao tion of countries in the region towards Euro-Atlantic integration as a common goal zajedničkom cilju potiče razvitak bilateralnih odnosa kao podloge trajnoj stabilnosti encourages the development of bilateral relations as foundations for permanent i napretku u regiji. Specifičnost bilateralnih odnosa sa susjednim državama je stability and progress in the region. A specific feature of Croatia’s bilateral relations postojanje određenog broja otvorenih pitanja, ali i sve bolja gospodarska suradnja with its neighbouring states is the existence of several open issues, but also of koja dopunjuje, a ponegdje i nadmašuje, političke odnose. increasingly improved economic cooperation which supplements or sometimes even surpasses political relations.

Iako su vlade Hrvatske i Bosne i Hercegovine početkom 2006. iskazale spremnost Although at the beginning of 2006 the Governments of Croatia and Bosnia and za rješavanje otvorenih pitanja te osnovale Međuresornu radnu skupinu za Herzegovina expressed their readiness to resolve open issues and set up an rješavanje najvažnijih, većina je pitanja ostala neriješena. Neka od otvorenih Interdepartmental Working Group to deal with the most important among them, pitanja razmatraju se na ekspertnoj razini. Međudržavno vijeće za suradnju dviju most of the outstanding issues have remained unresolved. Some of them are država na 10. sastanku (u travnju u Sarajevu) pokrenulo je pitanje redefiniranja under discussion at the expert level. At its 10th meeting in Sarajevo in April, toga tijela koje bi imalo prije svega savjetodavnu ulogu kada je riječ o rješavanju the Interstate Council for cooperation between the two states put forward the otvorenih pitanja. Realizirano je nekoliko radnih posjeta visokih dužnosnika issue of redefining its role, which would primarily be of an advisory nature in the (predsjednik hrvatske Vlade boravio je u Mostaru; predsjednik Stjepan Mesić resolution of open issues. Several working visits of high state officials took place: posjetio je Sarajevo u dva navrata, dok je predsjedatelj Vijeća ministara Bosne i the President of the Croatian Government visited Mostar and President Stjepan Hercegovine Adnan Terzić u veljači došao u Zagreb na prvi sastanak Međuresorne Mesić visited Sarajevo twice, while the Chairman of the Council of Ministers of radne skupine). Suradnja na multilateralnom planu intenzivna je, a Hrvatska Bosnia and Herzegovina Adnan Terzić attended the first meeting of the Inter- pruža potporu nastojanjima Bosne i Hercegovine da se uključi u europske i departmental Working Group in Zagreb in February. Multilateral cooperation is euroatlantske procese. intense, and Croatia supports the efforts of Bosnia and Herzegovina in joining the European and Euro-Atlantic processes.

Uzlazna tendencija razvoja bilateralnih odnosa sa Srbijom nastavljena je i tijekom The positive tendency in the development of Croatia’s bilateral relations with Serbia 2006. godine. Ostvaren je niz bilateralnih posjeta, kao i susreta u okviru regionalnih continued in 2006. A series of bilateral visits and meetings within the framework ili multilateralnih skupova. Glede otvorenih pitanja dogovorena je daljnja suradnja of regional or multilateral conferences were realised. As regards open issues, both na rješavanju problema nestalih, povrata kulturnih dobara te održavanje sastanka states agreed to continue their cooperation in dealing with the problems related to Međudržavne diplomatske komisije za identifikaciju granične crte. Ocijenjeno je missing persons, return of cultural goods and holding meetings of the Interstate da obje države rade na poboljšavanju položaja manjina u skladu s odredbama Diplomatic Commission for Demarcation. It was assessed that both states are Sporazuma o međusobnoj zaštiti manjina. Unapređenje bilateralnih odnosa bilježi active in promoting the position of minorities in line with the provisions of the se i na planu suradnje različitih resora državne uprave – unutarnjih poslova, Agreement on Mutual Protection of Minorities. Promotion of bilateral relations was obrane, pravosuđa, sve široj gospodarskoj suradnji. Poboljšanju bilateralnih also seen in the cooperation of various state administration departments: internal odnosa pridonosi i demilitarizacija granice odnosno preuzimanje nadzora nad affairs, defence and the judiciary, as well as an increasingly broad economic co- sjevernom granicom od srbijanske policije, kao i potpisivanje Sporazuma o suradnji operation. Border demilitarisation, that is, taking over supervision of the northern u progonu kaznenih djela ratnih zločina, zločina protiv čovječnosti i genocida. border by the Serbian police, as well as signing the Agreement on Cooperation Među bilateralnim posjetima izdvajaju se posjeti predsjednika Republike Srbije in the Prosecution of War Crimes, Crimes against Humanity and Genocide also Borisa Tadića Hrvatskoj i predsjednika Vlade Ive Sanadera Srbiji. contribute to the improvement of the two countries’ bilateral relations. Bilateral

| 57 | Bilateralni odnosi Pregled odnosa s drugim državama Bilateral Relations An Overview of Relations with Other States visits of special significance were the visits of the President of the Republic of Serbia Boris Tadić to Croatia and of the President of the Croatian Government Ivo Sanader to Serbia.

Nakon uspješno i na demokratski način provedene razgradnje državne zajednice After the state union of Serbia and Montenegro was dissolved in a successful Srbije i Crne Gore Vlada Republike Hrvatske priznala je 12. lipnja Republiku Crnu and democratic manner, the Government of the Republic of Croatia recognised Goru te prihvatila izjavu o odnosima Hrvatske i Crne Gore, u kojoj je izražena želja the Republic of Montenegro on 12 June and approved the statement on relations za dobrosusjedskim odnosima i suradnjom. Dvije su države uspostavile diplomatske between Croatia and Montenegro, expressing a wish for good neighbourly odnose 7. srpnja. Od tada su ostvareni vrlo intenzivni kontakti na svim razinama relations and cooperation. The two countries established diplomatic relations (Crnu Goru je kao jedan od prvih stranih državnika posjetio predsjednik Stjepan on 7 July. Since then, very intense contacts have been maintained at all levels Mesić, a sastali su se i ministri vanjski poslova). Obavljene su nužne dopune (Croatia’s President Stjepan Mesić was one of the first foreign state officials to ugovornog okvira koje će pridonijeti i većem zamahu gospodarske suradnje. visit Montenegro, and the Ministers of Foreign Affairs met as well). Necessary supplements to the contractual framework have been carried out which shall provide an impetus for improved economic cooperation.

Republika Hrvatska aktivno je podržala napore međunarodne zajednice u traženju The Republic of Croatia has actively supported the efforts of the international rješenja za konačni status Kosova. Zalagala se za kompromisno rješenje, na community in finding a solution to the final status ofKosovo . Croatia advocated temelju plana posebnog izaslanika UN-a Ahtisaarija, koje bi bilo prihvatljivo objema a compromise solution based on the plan of the UN Special Representative stranama i međunarodnoj zajednici te omogućilo trajnu stabilizaciju područja. Martti Ahtisaari, acceptable to both sides and the international community, and U skladu s ciljevima svoje regionalne politike, Hrvatska je nastojala unaprijediti which would permanently stabilise the region. In line with its regional policy i bilateralnu suradnju s Kosovom. U cilju oživljavanja gospodarske suradnje, goals, Croatia strove to improve its bilateral cooperation with Kosovo. To revive s Privremenom misijom Ujedinjenih naroda na Kosovu (UNMIK) potpisan je economic cooperation, a provisional free trade agreement was signed with the Privremeni ugovor o slobodnoj trgovini koji se primjenjuje od 1. studenoga. U United National Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), and applied Prištini djeluje i Ured Hrvatske gospodarske komore. as of 1 November. The Croatian Chamber of Economy has its representative office in Priština.

Intenzivni kontakti s najvišim dužnosnicima Makedonije svjedoče o razvijenim The intensity of contacts with the highest state officials of Macedonia bears međusobnim odnosima. U 2006. Makedoniju su posjetili predsjednik Stjepan witness to well-developed bilateral relations. President of the Republic of Croatia Mesić i predsjednik Vlade Ivo Sanader. Hrvatska je u listopadu otvorila konzulat u Stjepan Mesić and President of the Croatian Government Ivo Sanader visited Bitoli. Postoji visoka razina međusobne suradnje i potpore u prioritetnim pitanjima Macedonia in 2006. Croatia opened a consulate in Bitola in October. There is vanjskopolitičkih odnosa – približavanju EU-u i NATO-u (dinamična suradnja u a high level of bilateral cooperation and support in the priority areas of foreign okviru Američko-jadranske povelje) te stalna razmjena iskustava i stajališta u policy relations: integration into the EU and NATO (dynamic cooperation within okviru regionalnih i subregionalnih inicijativa i foruma (poput CEFTA-e, Pakta o the US-Adriatic Charter), and permanent exchange of experience and positions stabilnosti, SEECP-a i drugih). within regional and subregional initiatives and fora (e.g. CEFTA, the Stability Pact, SEECP).

S Albanijom se uspješno razvijaju bilateralni odnosi na svim područjima, a između Croatia’s bilateral relations with Albania have been developing successfully in all dviju zemalja nema otvorenih pitanja. Uočava se jačanje političkih odnosa i susreta areas, without any unresolved issues between the two countries. The strengthening na svim razinama, kako na multilateralnom tako i na bilateralnom planu. Nastavljaju of political relations and meetings at all levels, both multilateral and bilateral, is se dobri odnosi na području obrambene suradnje, a znatni pomaci učinjeni su visible. Good relations in the field of defence have continued, and significant na području kulturne suradnje. U cilju unapređenja gospodarske suradnje te, steps forward have been made in the area of cultural cooperation. With a view

| 59 | Bilateralni odnosi Pregled odnosa s drugim državama Bilateral Relations An Overview of Relations with Other States

u tom okviru posebno rješavanja infrastrukturne i prometne povezanosti dviju to promoting economic cooperation, especially improving infrastructure and država, tijekom službenoga posjeta predsjednika Vlade Republike Hrvatske transportation links between the two countries, treaties on maritime transportation Albaniji potpisani su ugovori o pomorskom prijevozu i suradnji gospodarskih and cooperation between the Chambers of Economy were signed during the komora. official visit to Albania by the President of the Croatian Government.

S Republikom Turskom ostvaren je kvalitetan politički U Ministarstvu se posebna pozornost posvećuje A substantial political dialogue has been established pitanjima vezanim uz rješavanje granične dijalog na svim razinama, što je osnova za dobre with the Republic of Turkey at all levels, which forms problematike, imajući u vidu njihov utjecaj na bilateralne odnose između dviju država u pristupnim the basis for good bilateral relations between the two ukupni položaj Republike Hrvatske i odnose s drugim pregovorima s EU-om. U 2006. godini razmijenjeno državama. Ističemo rad s Bosnom i Hercegovinom states, both in accession negotiations with the EU. In je 11 bilateralnih posjeta, uključujući posjet turskoga na izradi dokumentacije o granici te izgradnji i 2006, a total of 11 bilateral visits were exchanged, premijera Hrvatskoj. Važna sastavnica bilateralnih opremanju graničnih prijelaza. Dokument o osnovama including the visit of Turkey’s Prime Minister to Croatia. odnosa je i otvorena potpora Turske ulasku Hrvatske razgraničenja sa Slovenijom pripremili su Ministarstvo An important component of bilateral relations is u NATO, kao i angažman obiju država u regionalnim vanjskih poslova i europskih integracija te Hrvatska Turkey’s open support for Croatia’s integration into inicijativama. U susretima gospodarskih izaslanstava akademija znanosti i umjetnosti, a hrvatsko stajalište NATO, as well as the two countries’ involvement in ukazivalo se na velike mogućnosti suradnje u da je spor o granici potrebno uputiti pred mjerodavno regional initiatives. During meetings of economic turističkom sektoru. međunarodno sudsko tijelo u nekoliko je prigoda delegations, significant potential for cooperation in diplomatskim putem ponovljeno slovenskoj strani the tourism sector was highlighted. tijekom 2006. godine. Započeta je i priprema Okosnicu dobrih političkih odnosa Hrvatske s dokumentacije te utvrđivanje pravnih polazišta za The main pillar of Croatia’s good political relations Rumunjskom i Bugarskom čini interes na području razgraničenje proglašenog Zaštićenog ekološko- with Romania and Bulgaria is joint interest in the field euroatlantskih integracija i regionalnih inicijativa. Uz ribolovnog pojasa Republike Hrvatske i ekološkog of Euro-Atlantic integration and regional initiatives. In pojasa koji je proglasila Italija. to, Hrvatska je zainteresirana za veću gospodarsku addition, Croatia is interested in improving its economic suradnju, koja zaostaje za političkom. Ostvaren je cooperation with the two countries, which lags behind intenzivan politički dijalog na svim razinama. Rumunjski The Ministry pays special attention to the resolution political cooperation. An intense political dialogue has premijer bio je u posjetu Hrvatskoj, a ostvareno je of border issues, bearing in mind their impact on the been achieved at all levels. The Romanian Premier još nekoliko premijerskih susreta na multilateralnim overall position of the Republic of Croatia and its visited Croatia, and there were several more meetings of skupovima; sastali su se i ministri vanjskih poslova te relations with other states. There has been a great the Premiers at multilateral conferences; the Ministers državni tajnici zaduženi za EU. Bugarski predsjednik deal of work with Bosnia and Herzegovina on the of Foreign Affairs and the State Secretaries in charge preparation of border documentation, procurement parlamenta boravio je u Hrvatskoj. Ostvareni su of the EU also met. The President of the Bulgarian of equipment and construction of border crossings. susreti na razini državnih tajnika za politička pitanja Parliament visited Croatia. There were further meetings The document containing the foundations for border i pomoćnika ministara vanjskih poslova, kao i visokih demarcation with Slovenia has been prepared by the at the level of State Secretaries for Political Affairs predstavnika na multilateralnim skupovima u Hrvatskoj Croatian Ministry of Foreign Affairs and European and Assistant Ministers of Foreign Affairs, as well as i Bugarskoj. Integration and the Croatian Academy of Science of high representatives at multilateral conferences in and Arts, while the Croatian position that the border Croatia and Bulgaria. dispute should be referred to a competent international court was reiterated to the Slovenian side on several occasions during 2006. Documentation and legal positions are being prepared for the demarcation between Croatia’s Protected Ecological and Fishing Zone and Italy’s Ecological Zone.

| 60 | Odnosi sa SAD-om – najbolji od uspostave Relations with the United States of America – At their Best Since neovisnosti Hrvatske Croatia’s Independence

Specifičnost bilateralnih odnosa svake države, pa tako i Hrvatske, sa Sjedinjenim The unique quality of bilateral relations of every country, including Croatia, with Američkim Državama jest da oni nadilaze klasične okvire. U konkretnom slučaju the United States of America is that they surpass the classical framework. In the hrvatsko-američki odnosi uključuju partnerstvo u promicanju zajedničkih vrijednosti specific instance of Croatian-American relations, partnership in the promotion of i interesa glede globalnih izazova, transatlantske i regionalne suradnje, pa stoga common values and interests relating to global challenges, as well as transatlantic njihovo unapređivanje predstavlja trajni prioritet hrvatske vanjske politike. Tijekom and regional cooperation are encompassed, and hence their enhancement 2006. godine trend uspona hrvatsko-američkih odnosa dosegnuo je najvišu represents an ongoing priority of Croatian foreign policy. In the course of 2006, razinu od uspostave neovisnosti Republike Hrvatske. Novu kvalitetu političkog the positive course of Croatian-American relations reached its highest level dijaloga i bilateralnih odnosa potvrđuje niz susreta na najvišim državnim razinama since the Republic of Croatia gained independence. This new quality of political – službeni posjet hrvatskoga premijera Sjedinjenim Državama (Washington, dialogue and bilateral relations was confirmed by a range of meetings at the listopad), posjet američkoga potpredsjednika Hrvatskoj (Dubrovnik, svibanj) te highest state levels – the official visit of the Croatian Prime Minister to the United ministrice vanjskih poslova i europskih integracija SAD-u (Washington, veljača). States (Washington, October), the visit of the American Vice-President to Croatia Hrvatski i američki predsjednik sastali su se na marginama zasjedanja Opće (Dubrovnik, May), and the visit of the Minister of Foreign Affairs and European skupštine UN-a. U okviru interparlamentarne suradnje tijekom 2006. godine Integration to the USA (Washington, February). The Croatian and American Hrvatsku su posjetili senator George Voinovich i kongresnik Tom Lantos koji su Presidents met on the sidelines of the UN General Assembly Session. Within se susreli s predsjednikom Stjepanom Mesićem, a Sjedinjene Američke Države the framework of interparliamentary cooperation during 2006, Senator George posjetilo je izaslanstvo Hrvatskoga sabora. Voinovich and Congressman Tom Lantos visited Croatia and met with President Stjepan Mesić, while the delegation of the Croatian Parliament visited the United States of America.

Sjedinjene Države podupiru Hrvatsku i aktivno joj pomažu u nastojanjima The United States support and actively assist Croatia in its endeavours to become za ulazak u članstvo NATO-a, kroz suradnju u okvirima Američko-jadranske a member of NATO through cooperation within the framework of the US-Adriatic povelje, kao i kroz intenzivnu bilateralnu obrambenu i vojnu suradnju, čemu Charter, as well as through intensive bilateral defence and military cooperation, će pridonijeti jačanje vojne pomoći i programa edukacije i obuke za Hrvatsku which will be furthered by the strengthening of military assistance and education vojsku. Nastavljena je suradnja s američkom stranom na rješavanju pitanja od and training programmes for the Croatian Army. Cooperation with America in order zajedničkog interesa: pravnog položaja snaga SAD-a u Republici Hrvatskoj, to solve the issues of common interest continued: the legal status of US troops zračnog prometa, izbjegavanja dvostrukog oporezivanja, restitucije imovine, in the Republic of Croatia, air traffic, avoidance of double taxation, restitution zaštite prava intelektualnog vlasništva. of property, and protection of intellectual property rights.

Napredak političkih odnosa sa SAD-om prati i rast gospodarske suradnje. SAD The improvement of political relations with the USA is accompanied by an je, nakon EU-a, vodeći gospodarski partner Hrvatske. Uravnotežena trgovinska increase in economic cooperation. After the EU, the USA is Croatia’s leading razmjena u 2006. godini iznosila je 694 milijuna USD, a američka strana produljila economic partner. The balance of trade in 2006 amounted to USD 694 million, je sustav povlaštenih carina na uvozne proizvode, podrijetlom iz Hrvatske, do and America extended the system of preferential tariffs on imports originating 2008. godine. Nakon što je Barr Pharmaceuticals Inc. krajem 2006. kupio više in Croatia until 2008. After Barr Pharmaceuticals Inc. bought more than 90% od 90 % dionica Plive, SAD je, uz Austriju, postao vodeći investitor u Hrvatskoj. of Pliva’s shares at the end of 2006, the USA, alongside Austria, became the Američki poslovni interesi izrazito su usmjereni na velike energetske i druge leading investor in Croatia. American business interests are in particular aimed infrastrukturne projekte. Hrvatsku je 2006. godine posjetilo više od 154 tisuće at large energy and other infrastructure projects. More than 154 thousand američkih turista, što je za trećinu više nego prethodne godine i potvrđuje porast American tourists visited Croatia in 2006, which is by one third more than in interesa za Hrvatsku. the previous year and confirms the growing interest in Croatia.

| 61 | Bilateralni odnosi Pregled odnosa s drugim državama Bilateral Relations An Overview of Relations with Other States

Uporište kontinuirano dobrih bilateralnih odnosa s Kanadom je hrvatska iseljenička The stronghold of continual good bilateral relations with Canada is the Croatian zajednica, ali intenzitet političkih kontakata u 2006. godini povećan je nizom emigrant community, but the intensity of political contacts in 2006 was also bilateralnih posjeta (ministar obrane i ministrica vanjskih poslova i europskih increased by a number of bilateral visits (the Minister of Defence and the Minister integracija posjetili su Kanadu, a predsjednik Senata kanadskog parlamenta of Foreign Affairs and European Integration visited Canada, and the President of Hrvatsku). Potpisivanjem ugovora otvorena je mogućnost razvitka bilateralne the Senate of the Canadian Parliament visited Croatia). The signing of an agreement obrambene, vojne i pravosudne suradnje. Kanada podupire ulazak Hrvatske u opened up an opportunity for the development of bilateral cooperation in the areas NATO, ali i njezin aktivni nastup u međunarodnim organizacijama. Vrlo dobra of defence, the military and the judiciary. Canada is in favour of Croatia’s joining suradnja bilježi se i u međunarodnom projektu stabilizacije i demokratizacije NATO as well as its active participation in international organisations. Also, very Afganistana. Potvrda napretka bilateralnih odnosa jest i iskazana volja Kanade good cooperation was noted in the international project for the stabilisation and da razmotri jedino otvoreno bilateralno pitanje, izmjenu postojećeg viznog režima democratisation of Afghanistan. Confirmation of progress in bilateral relations za hrvatske državljane. is also reflected in Canada’s willingness to review the only open bilateral issue, the change in the existing visa regime for Croatian citizens.

Odnosi s Ruskom Federacijom – razriješen klirinški dug Relations with the Russian Federation – Settlement of Clearing Debt

Značenje i vrijednost odnosa s Ruskom Federacijom nužno se sagledava ne The importance and value of relations with the Russian Federation must be viewed samo kroz njihovu izravnu bilateralnu komponentu, već i kroz suradnju u nizu not only through the bilateral component, but also through cooperation in a range regionalnih i globalnih pitanja, posebice onih vezanih uz razvitak gospodarstva, of regional and global issues, in particular those related to the development of energetiku i sigurnost. Glavnu okosnicu bilateralnih odnosa u 2006. godini činili the economy, energy and security. The mainstay of bilateral relations in 2006 su sadržajno bogati kontakti ministarstava vanjskih poslova, okrunjeni susretom included prolific communication in terms of content between the Ministries for ministara – Kolinde Grabar-Kitarović i Sergeja Lavrova. Sastali su se i predstavnici Foreign Affairs, crowned by the meeting of the Ministers, Kolinda Grabar-Kitarović vanjskopolitičkih odbora dvaju parlamenata. and Sergej Lavrov. The representatives of the Committees for Foreign Affairs of the two Parliaments also met.

Između vlada dviju država potpisan je i sporazum o vraćanju klirinškog duga, The governments of the two countries signed the Agreement on the Repayment čime je Republika Hrvatska prva od zemalja sljednica bivše SFRJ riješila problem of Clearing Debt, whereby the Republic of Croatia became the first successor podmirivanja ruskoga duga. Slijedom navedenoga sporazuma potpisan je i poseban country of the former Yugoslavia to solve the problem of settling clearing debt. protokol kojim se definiraju robe i usluge što će ih Rusi isporučiti Hrvatskoj. As a result of the aforementioned Agreement, a special protocol was signed defining the goods and services that Russia will deliver or provide to Croatia.

S državama koje su obuhvaćene Europskom susjedskom politikom Hrvatska, kao As a responsible future member of the European Union, Croatia is developing budući odgovoran član Europske unije, razvija dobre odnose, pridonoseći time good relations with the countries included in the European Neighbourhood njihovoj stabilizaciji i ukupnom napretku. Vrlo intenzivni međudržavni kontakti Policy, thus contributing to their stabilisation and overall progress. Very intensive ostvareni su s Ukrajinom (u 2006. godini zabilježeni su susreti predsjednika interstate contacts were established with Ukraine (in 2006 there were meetings država, predsjednika vlada, predsjednika parlamenata), ali je bilateralna suradnja between the countries’ Presidents, Prime Ministers and Speakers of Parliament), u konkretnim oblicima neizbježno bila otežana političkim i gospodarskim although concrete bilateral cooperation was impeded by the political and economic problemima kroz koje prolazi Ukrajina. Vrijedni rezultati postignuti su u suradnji problems Ukraine is experiencing. Valuable results were achieved in cooperation s Republikom Moldovom, koja je krajem 2006. godine pristupila SEECP-u, kao i with the Republic of Moldova, which at the end of 2006 joined the SEECP and ugovoru „CEFTA 2006“. Razmijenjeni bilateralni posjeti predsjednika vlada dali the “CEFTA 2006” Agreement. Reciprocal bilateral visits of the Prime Ministers su poticaj upotpunjavanju ugovornog okvira te unapređivanju suradnje u raznim gave a strong stimulus to the completion of the contractual framework and the

| 62 | područjima – od kulture preko borbe protiv organiziranog kriminala do svih improvement of cooperation in a variety of areas – from culture and the fight segmenata industrije i gospodarstva. U okviru bilateralnih odnosa s državama against organised crime to all segments of industry and the economy. Within Zakavkazja ističu se oni s Gruzijom, koja je iskazala želju za razmjenom iskustava the framework of bilateral relations with the countries of the Southern Caucasus, na području procesa približavanja euroatlantskim integracijama. Slijedom toga relations with Georgia stand out, as the country expressed a wish to exchange potpisani su protokoli o suradnji ministarstava vanjskih poslova i o suradnji experiences related to the process of rapprochement to Euro-Atlantic integration. u procesu europskih integracija. Ostvaren je i niz susreta na visokoj razini Consequently, protocols on cooperation between the Ministries of Foreign Affairs (predsjednici država, predsjednici vlada i ministri vanjskih poslova i europskih and cooperation in the process of European integration were signed. Also, a series integracija). of high level meetings were held (Presidents of the countries, Prime Ministers and Ministers of Foreign Affairs and European Integration).

Odnosi Republike Hrvatske sa sjevernoafričkim i bliskoistočnim državama, The relations of the Republic of Croatia with the countries of North Africa and obuhvaćenima Europskom susjedskom politikom, dobili su tijekom 2006. godine the Middle East which are within the scope of the European Neighbourhood na intenzitetu i sadržaju, a težište je bilo na ostvarivanju znatnih potencijala Policy increased during 2006 in intensity and content, and an emphasis was put gospodarske suradnje. Poticaj napretku bilateralnih odnosa s Kraljevinom Marokom on realising significant potential for economic cooperation. Consultations at the dale su konzultacije na razini državnih tajnika i pomoćnika ministara vanjskih level of State Secretaries and Assistant Ministers of Foreign Affairs stimulated poslova. Nova, intenzivnija faza odnosa s Alžirskom Narodnom Demokratskom the development of bilateral relations with the Kingdom of Morocco. A new, Republikom svakako je počela odlukom o osnivanju Veleposlanstva Republike more intensive stage of relations with the People’s Democratic Republic of Hrvatske u toj državi, na čelu s veleposlanikom Mirkom Bolfekom. Jačanju suradnje Algeria was without a doubt initiated by the decision to establish an Embassy pridonijeli su i susreti ministara vanjskih poslova, kao i ministara zaduženih za of the Republic of Croatia there, headed by Ambassador Mirko Bolfek. Meetings gospodarstvo i poduzetništvo. Stupanje na snagu dvaju temeljnih gospodarskih between the Ministers of Foreign Affairs and the Ministers of the Economy and bilateralnih ugovora (o poticanju i zaštiti ulaganja te o trgovini i gospodarskoj Entrepreneurship also contributed to the strengthening of cooperation. The suradnji) olakšat će razvitak gospodarske suradnje sa Socijalističkom Narodnom entry into force of two fundamental bilateral agreements (on the promotion and Libijskom Arapskom Džamahirijom, kao i službeni posjet Libiji hrvatskoga protection of investment, and trade and economic cooperation) will facilitate ministra mora, turizma, prometa i razvitka. O napretku the development of economic cooperation with the bilateralnih odnosa Hrvatske i Arapske Republike Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya, as did Egipta u segmentu gospodarske suradnje svjedoči the official visit of the Croatian Minister of the Sea, Predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić prvi i ostvareni suficit u robnoj razmjeni u 2006. godini. je šef države koji je dobio nagradu Međunarodne Tourism, Transport and Development to Libya. The Odnosi s Libanonskom Republikom bili su u 2006. zaklade „Raoul Wallenberg“, nevladine organizacije improvement of bilateral relations between Croatia godini otežani ratnim zbivanjima. Nakon uspješne koja čuva spomen na švedskoga diplomata koji je od and the Arab Republic of Egypt in 2006 was indicted evakuacije hrvatskih radnika iz Libanona, slijedila nacističkog progona spasio desetke tisuća mađarskih by the surplus realised in the trade of merchandise. je humanitarna pomoć Vlade Republike Hrvatske Židova. Nagrada mu je svečano uručena 20. rujna Relations with the Republic of Lebanon in 2006 were civilima stradalim u sukobu, u iznosu od 1.500.000 2006. godine u New Yorku. encumbered by the war. The successful evacuation kuna izdvojenih iz državnoga proračuna. Sadržaj of Croatian workers from Lebanon was followed by diplomatskih kontakata s Hašemitskom Kraljevinom Stjepan Mesić, President of the Republic of Croatia, is humanitarian aid from the Government of the Republic Jordanom bio je obilježen jordanskom Inicijativom za the first head of state to be presented with the award of Croatia to civilians injured in the conflict, which partnerstvo zemalja nižega i srednjeg dohotka (G-11), of the “International Raoul Wallenberg Foundation”, amounted to HRK 1,500,000 allocated from the state čemu je i Hrvatska dala potporu, a bilateralni susreti a nongovernmental organisation which honours the budget. The content of diplomatic contacts with the održavali su se na marginama multilateralnih skupova memory of the Swedish diplomat who saved tens of Hashemite Kingdom of Jordan was marked by Jordan’s (sastali su se predsjednici država i ministri vanjskih thousands of Hungarian Jews from the Nazi pogroms. Partnership Initiative for Cooperation among the poslova). Odnosi s Državom Izraelom obogaćeni su He was formally presented with the award on 20 Lower Middle Income Countries (G-11), which Croatia September 2006 in New York. endorsed, while bilateral meetings were held on the

| 63 | Bilateralni odnosi Pregled odnosa s drugim državama Bilateral Relations An Overview of Relations with Other States

osnivanjem Konzulata Republike Hrvatske u Haifi na čelu s počasnim konzulom. sidelines of multilateral assemblies (meetings between state Presidents and Poticaj jačanju suradnje na gospodarskom planu dao je i hrvatski ministar Ministers of Foreign Affairs). Relations with the State of Israel were enhanced gospodarstva, rada i poduzetništva posjetom Izraelu. by establishing a Consulate of the Republic of Croatia in Haifa headed by an honorary consul. The visit of the Croatian Minister of the Economy, Labour and Entrepreneurship to Israel also served as a stimulus to the strengthening of economic cooperation.

Hrvatska i azijske države – uzajamno prepoznati potencijali Croatia and Asian Countries – Mutually Recognised Potential

Rastuća globalna uloga azijskih država, kao i sve veće mogućnosti Republike The growing global role of Asian countries and the ever greater opportunities Hrvatske u vanjskopolitičkom djelovanju, predstavljali su poticaj unapređenju for the Republic of Croatia to be active in foreign affairs gave stimulus to the do sada nedostatno i neravnomjerno razvijenih bilateralnih odnosa sa zemljama advancement of thus far insufficiently and unevenly developed bilateral relations Azije. with Asian countries.

Politički dijalog između Hrvatske i Narodne Republike Kine u 2006. godini Political dialogue between Croatia and the People’s Republic of China in 2006 nastavljen je posjetom kineskoga državnog savjetnika (razina potpredsjednika continued with the visit of the Chinese State Advisor (Government Vice-President vlade). Potvrđena je bliska suradnja na području vanjske politike, posebno na level). Close cooperation in foreign policy, particularly at the multilateral level, multilateralnoj razini i u okvirima Ujedinjenih naroda, gdje su tijekom godine was also confirmed within the United Nations, where during the year mutual razmijenjene podrške u nekoliko važnih prigoda. Hrvatsku je posjetilo 14 support was extended on several important occasions. 14 separate Chinese različitih kineskih izaslanstava, a među ukupno 18 posjeta hrvatskih izaslanstava delegations visited Croatia, while among 18 visits of Croatian delegations to Kini ističu se posjeti ministra poljoprivrede, ravnatelja Diplomatske akademije China, most notable were those of the Minister of Agriculture, the Head of the Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija i pomoćnika ministrice za Diplomatic Academy (which is part of the Ministry of Foreign Affairs and European izvaneuropsku bilateralu. Tijekom 2006. obavljene su pripreme za održavanje Integration) and the Assistant Minister of bilateral cooperation outside Europe. X. sjednice Mješovitog odbora za gospodarsku suradnju i za druge važne korake During 2006, preparations started for the 10th session of the Mixed Committee for u tom smjeru. Važan dio ukupnih bilateralnih odnosa čine međugradske i Economic Cooperation and other important steps in that direction. An important međuregionalne veze, koje s kineskim partnerima održavaju, primjerice, Grad part of overall bilateral relations comprises intercity and interregional relations Zagreb i Grad Rijeka te Primorsko-goranska županija. Nezamjenjivu ulogu u which are maintained with Chinese partners by, for instance, the City of Zagreb, odnosima dviju država ima kulturna, prosvjetna i znanstvena suradnja. Tako je u the City of Rijeka and Primorsko-goranska County. Cultural, educational and 2006. godini u trima kineskim gradovima postavljena izložba „Svjetska kulturna scientific cooperation has played an indispensable role in the relations of the baština u Hrvatskoj“, a Hrvatska je donirala zbirku knjiga katedri za hrvatski two countries. Thus, in 2006, the exhibition “World Cultural Heritage in Croatia” jezik na Pekinškom sveučilištu za strane studije. was put on in three Chinese cities, and Croatia donated a collection of books to the Department of Croatian at the Beijing Foreign Studies University.

Bilateralni odnosi s Mongolijom i Republikom Korejom u 2006. godini ojačani su Bilateral relations with Mongolia and the Republic of Korea in 2006 were sklapanjem nekoliko osnovnih bilateralnih ugovora (o suradnji ministarstava vanjskih strengthened by the conclusion of several basic bilateral agreements on the poslova te o suradnji na području kulture i gospodarstva). Vrlo uspješnim bio je cooperation of the Ministries of Foreign Affairs and cooperation in the fields of ocijenjen posjet ministra znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske Japanu, culture and the economy. The visit of the Croatian Minister of Science, Education a pozitivni pomaci bilježe se i u hrvatsko-japanskoj gospodarskoj suradnji. and Sports to Japan was assessed as very successful, and positive shifts were noted in Croatian-Japanese economic cooperation.

| 64 | U 2006. održane su prve, nakon tri godine, političke konzultacije na razini In 2006, after three years, the first political consultations at the level of Assistant pomoćnika ministra vanjskih poslova Hrvatske i Republike Indije. S obzirom na Minister for Foreign Affairs between Croatia and the Republic of India were held. to da Indija na području znanosti i tehnologije uživa svjetski ugled, Republika Considering that India is world renowned in the fields of science and technology, Hrvatska iskazala je interes za suradnjom na tom području kroz osnivanje the Republic of Croatia expressed interest in cooperation in this area through Hrvatsko-indijskoga mješovitog povjerenstva za znanost i tehnologiju te potpisivanje establishing the Joint Croatian-Indian Commission for Science and Technology Programa o suradnji na području visokog obrazovanja. and signing the Higher Education Cooperation Programme.

U odnosima Hrvatske sa zemljama članicama ASEAN-a u 2006. primjetan je A standstill was evident in relations between Croatia and the ASEAN member zastoj u pogledu ostvarenja planiranih bilateralnih susreta i posjeta. To se odnosi states in 2006 with regard to carrying out planned bilateral meetings and visits. na Indoneziju, Vijetnam, Brunej Darussalam, ali i Maleziju s kojom se, međutim, This pertains to Indonesia, Vietnam, Brunei Darussalam, but also Malaysia radilo na unapređenju suradnje na području kulture i obrazovanja. Sastanak with which, however, efforts were made to improve cooperation in the areas of ministrice Kolinde Grabar-Kitarović s ministrom vanjskih poslova Singapura, na culture and education. The meeting of Minister Kolinda Grabar-Kitarović with marginama zasjedanja Opće skupštine UN-a, bio je posvećen mogućnostima the Singaporean Minister of Foreign Affairs, on the sidelines of the session of the razvitka gospodarske suradnje, primarno u turizmu. U pogledu ostvarenih posjeta UN General Assembly, was dedicated to opportunities for the development of iznimka je bila i Kraljevina Tajland. U Hrvatskoj je boravilo izaslanstvo Stalnog economic cooperation, primarily in tourism. With respect to visits, the Kingdom odbora za socijalni razvoj i socijalnu sigurnost tajlandskog Senata te tajlandski of Thailand was an exception. The delegation of the Permanent Committee on zamjenik ministra vanjskih poslova. Social Development and Social Security of the Thai Senate and the Thai Deputy Minister of Foreign Affairs visited Croatia.

Bilateralne aktivnosti s Iranom bile u manjeg intenziteta nego prije, što je Bilateral activities with Iran were less intensive than before, which is a result posljedica rastuće složenosti njegova međunarodnoga položaja. Hrvatska je of the growing complexity of Iran’s international status. Croatia continued to i tijekom 2006. nastavila pružati važan doprinos aktivnostima međunarodne make an important contribution to the activities of the international community zajednice u Afganistanu, istodobno jačajući i neposredne bilateralne odnose. in Afghanistan during 2006, at the same time strengthening direct bilateral Ministrica Kolinda Grabar-Kitarović boravila je u travnju u službenom posjetu relations. In April, Minister Kolinda Grabar-Kitarović paid an official visit to Afganistanu i susrela se s predsjednikom Karzaijem, ministrom vanjskih poslova Afghanistan and met with President Karzai, the Minister of Foreign Affairs i ministricom za ženska pitanja. Posjetila je hrvatski vojni kontingent i hrvatski and the Minister of Women’s Affairs, and she visited the Croatian military vojni medicinski tim. U studenome je Afganistan posjetio ministar obrane contingent and military medical team. In November, Minister of Defence Berislav Berislav Rončević, koji se, osim s najvišim afganistanskim dužnosnicima, susreo Rončević visited Afghanistan and, apart from the highest Afghan officials, met i s najvišim predstavnicima NATO-ove misije ISAF. Posjet triju predstavnica with the representatives of the NATO – ISAF mission. The visit of three female Ministarstva za ženska pitanja bio je istodobno i prvi posjet afganistanskih representatives of the Ministry of Women’s Affairs was also the first visit of Afghan dužnosnika Hrvatskoj od uspostave diplomatskih odnosa. U okviru hrvatske officials to Croatia since establishing diplomatic relations. Within the framework politike razvojne pomoći jedan afganistanski diplomat započeo je školovanje of the Croatian development assistance policy, one Afghan diplomat enrolled in na Diplomatskoj akademiji. a course at the Diplomatic Academy.

Niz objektivnih okolnosti (udaljenost, nedovoljno međusobno poznavanje) A series of objective circumstances (distance, insufficient mutual acquaintance) i unutarnjopolitički problemi u većini država Srednje Azije imaju negativan and internal political problems in most countries of Central Asia had a negative utjecaj na razvitak bilateralnih odnosa Republike Hrvatske s njima. Iznimka je effect on the development of bilateral relations between them and the Republic of dostignuta visoka razina bilateralnih odnosa s Kazakstanom, čemu su znatno Croatia. An exception is the achieved high level of bilateral relations with Kazakhstan, pridonijeli susreti na najvišoj razini (predsjednici su se sastali čak dva puta u which were significantly contributed to by meetings at the highest level (the 2006. godini). I u ostalim kontaktima hrvatskih i kazakstanskih dužnosnika (susret Presidents met twice in the course of 2006). Likewise, in other contacts between premijera Ive Sanadera s predsjednikom Kazakstana, sastanak ministara vanjskih the Croatian and Kazakh officials (the meeting of Prime Minister Ivo Sanader with

| 65 | Bilateralni odnosi Pregled odnosa s drugim državama Bilateral Relations An Overview of Relations with Other States

poslova dviju država te posjet potpredsjednika hrvatske Vlade Kazakstanu), the President of Kazakhstan, the meeting of the Ministers of Foreign Affairs of the kao i gospodarstvenika, potvrđeno je postojanje velikog interesa i mogućnosti two countries, and the visit of the Croatian Deputy Prime Minister to Kazakhstan) za gospodarsku suradnju. as well as of businesspeople, a high level of interest and numerous opportunities for economic cooperation were confirmed.

Prostor koji obuhvaća Irak, Bahrein, Kuvajt, Saudijsku Arabiju, Jemen i Oman The area covered by Iraq, Bahrain, Kuwait, Saudi Arabia, Yemen and Oman is sve je više u interesu hrvatske vanjske politike, ne samo u bilateralnom pogledu increasingly the focus of interest of Croatia’s foreign policy, not only bilaterally nego i kroz angažman Hrvatske u Komisiji za izgradnju mira ili u sklopu but also through Croatia’s involvement in the Peacebuilding Commission and as lobiranja za kandidaturu za nestalnu članicu Vijeća sigurnosti Ujedinjenih part of lobbying for candidacy as a non-permanent member of the UN Security naroda. Hrvatska je i u 2006. nastojala pridonijeti naporima iračke vlade Council. In 2006, Croatia also tried to contribute to the efforts of the Iraqi i međunarodne zajednice u ostvarivanju sigurnosti i stabilnosti u Iraku. To Government and the international community to achieve security and stability potvrđuje i imenovanje šefa Posebne misije Republike Hrvatske u Republici in Iraq. This was corroborated by the appointment of the Head of the Special Iraku te posjet Bagdadu visokoga hrvatskog izaslanstva u kolovozu te godine. U Mission of the Republic of Croatia to the Republic of Iraq and the visit of a high- okviru obećane humanitarne i razvojne pomoći Hrvatska je stavila naglasak na level Croatian delegation to Baghdad in August last year. Within the framework liječenje iračke djece, usavršavanje iračkih medicinskih stručnjaka forenzičara of the promised humanitarian and development aid, Croatia laid an emphasis te školovanje iračkih diplomata na Diplomatskoj akademiji Ministarstva vanjskih on the medical treatment of Iraqi children, the training of Iraqi medical forensic poslova i europskih integracija u sklopu jednogodišnjeg stručnog studija scientists and of Iraqi diplomats at the Diplomatic Academy of the Ministry of „Gospodarska diplomacija“. Foreign Affairs and European Integration on the one-year professional training course “Economic Diplomacy”.

Jača prisutnost Hrvatske u Africi i Latinskoj Americi A Stronger Presence in Africa and Latin America

Bilateralni odnosi Republike Hrvatske s afričkim državama i dalje su skromnoga The bilateral relations of the Republic of Croatia with the African states are still opsega i sadržaja u svim aspektima, što nije u skladu sa svjetskim kretanjima. modest in scope and content in all aspects, which is not in accordance with Čak i ondje gdje se odnose ocjenjuje dobrima i stabilnima, bez otvorenih pitanja, global trends. Even where relations are assessed as good and stable without poput bilateralnih odnosa s Južnoafričkom Republikom, ukazuje se na potrebu any open issues, such as is the case with bilateral relations with the Republic njihova jačanja. Tome, barem u gospodarskom segmentu, može znatno pomoći of South Africa, the need for the strengthening thereof is nevertheless evident. uređen ugovorni okvir te se u tom kontekstu u 2006. godini ističe stupanje na This, at least in the economic segment, can be substantially facilitated by an snagu trgovinskog ugovora između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Južnoafričke established contractual framework. In that context, the entry into force of the Republike. Suradnja s pojedinim afričkim državama u samom je začetku, pa Trade Agreement between the governments of the Republic of Croatia and the su tako s Republikom Madagaskarom u rujnu 2006. godine tek uspostavljeni Republic of South Africa in 2006 should be highlighted. Cooperation with a diplomatski odnosi. number of African countries is still in its initial stage; indeed, diplomatic relations with the Republic of Madagascar were established only in September 2006.

Susreti hrvatskih i afričkih dužnosnika najčešće se ostvaruju na marginama Meetings of Croatian and African officials were in most cases realised on the sidelines različitih multilateralnih skupova, tijekom zasjedanja Opće skupštine UN-a ili na of various multilateral meetings, during sessions of the UN General Assembly, or sastancima nesvrstanih država. U 2006. izaslanstvo hrvatskoga predsjednika, meetings of the non-aligned countries. In 2006, the delegation of the Croatian na čelu sa savjetnikom za znanost i obrazovanje, posjetilo je Islamsku Republiku President, headed by the Advisor on Science and Education, visited the Islamic Mauritaniju, dok su u Ujedinjenoj Republici Tanzaniji i Republici Sudanu imenovani Republic of Mauritania, while honorary consuls of the Republic of Croatia were počasni konzuli Republike Hrvatske. appointed to the United Republic of Tanzania and the Republic of Sudan.

| 66 | Bilateralni odnosi Republike Hrvatske s državama Latinske Amerike postupno Bilateral relations between the Republic of Croatia and the Latin American se razvijaju i obogaćuju sadržajem, u rasponu od uspostave diplomatskih countries are gradually developing and becoming richer in content, ranging odnosa i stvaranja nužnoga bilateralnog ugovornog okvira do uspostave from the establishment of diplomatic relations and creating an essential bilateral redovitoga političkog dijaloga na visokim razinama i poticanja gospodarske contractual framework, all the way to the establishment of regular political dialogue suradnje. Hrvatska je u 2006. uspostavila diplomatske odnose s Gvajanom, at high levels and encouraging economic cooperation. In 2006, Croatia established a pokrenute su i potrebne aktivnosti radi uspostave diplomatskih odnosa s diplomatic relations with Guyana and the necessary activities were initiated in preostalim četirima državama karipskoga područja: Bahamima, Dominikom, order to establish diplomatic relations with four Caribbean countries: the Bahamas, Sveti Kitsom i Nevisom, Trinidadom i Tobagom. Na margini 14. sastanka na Dominica, Saint Kitts and Nevis, and Trinidad and Tobago. The President of the vrhu Pokreta nesvrstanih u Havani predsjednik Republike Hrvatske susreo Republic of Croatia met with the Deputy Prime Minister of the Republic of Cuba on se s potpredsjednikom Vlade Republike Kube i razgovarao o mogućnostima the sidelines of the 14th Summit of the Non-aligned Movement in Havana, where unapređenja hrvatsko-kubanskih odnosa, a 2006. godine održana je i they talked about opportunities for developing Croatian-Cuban relations, and in 3. sjednica Mješovite hrvatsko-kubanske komisije koja je zadužena za 2006 the 3rd session of the Joint Croatian-Cuban Commission on the Economy, gospodarstvo, znanost i kulturu. O rastućem ugledu i značenju Hrvatske u Science and Culture was held. Croatia’s growing repute and importance were regionalnom i širem međunarodnom kontekstu svjedoči i interes Savezne confirmed by the interest of the Federal Republic of Brazil in improving bilateral Republike Brazila za unapređenje bilateralnih odnosa, okrunjen otvaranjem relations, which culminated in the opening of the Brazilian Embassy in Zagreb. veleposlanstva te države u Zagrebu. S Brazilom su sklopljena i dva ugovora Correspondingly, two agreements important for the development of Croatian važna za razvitak hrvatskog turizma, a izaslanstvo brazilske Agencije za tourism were concluded with Brazil, and the delegation of the Brazilian Agency for promicanje izvoza i ulaganja posjetilo je Hrvatsku. Bilateralni politički odnosi s the Promotion of Export and Investment visited Croatia. Bilateral political relations Ekvadorom, Meksikom, Paragvajem, Urugvajem, Peruom i Bolivijom nisu znatno with Ecuador, Mexico, Paraguay, Uruguay, Peru and Bolivia did not intensify in dobili na intenzitetu u odnosu na prethodno razdoblje, ali je u 2006. godini comparison to the previous period, save that in 2006 the number of diplomatic povećan broj diplomatskih susreta prigodom kojih se radilo na zaključivanju meetings increased whereby efforts were made to conclude the required contracts, potrebnih ugovora, prije svega radi poboljšanja gospodarske suradnje. primarily in order to improve economic cooperation. The presence of numerous Prisutnost mnogobrojnoga hrvatskog iseljeništva važan je čimbenik koji trajno Croatian emigrants is an important factor which continues to encourage the interest potiče interes Republike Hrvatske za intenziviranjem bilateralne suradnje s of the Republic of Croatia in intensifying bilateral cooperation with Argentina and Argentinom i Čileom. Predsjednik Senata čileanskog parlamenta i predsjednik Chile. The President of the Senate of the Chilean Parliament and the Speaker of Hrvatskoga sabora razmijenili su posjete tijekom 2006. godine. the Croatian Parliament exchanged visits during 2006.

Njegovanje dobrih bilateralnih odnosa s Australijom The cultivation of good bilateral relations with i Novim Zelandom, državama s velikom hrvatskom Republika Hrvatska 2006. godine uspostavila je Australia and New Zealand, also countries with iseljeničkom zajednicom, važan je vanjskopolitički diplomatske odnose s Madagaskarom i Gvajanom, a numerous Croatian emigrants, is an important goal cilj Republike Hrvatske još od njezina osamostaljenja. Savezna Republika Brazil otvorila je Veleposlanstvo of Croatia’s foreign policy since its independence. U kontekstu sve veće prisutnosti Hrvatske na u Zagrebu, kojem je na čelu prvi rezidentni In the context of Croatia’s increasing presence in međunarodnom planu, raste i interes kako Hrvatske, veleposlanik Brazila u Hrvatskoj Haroldo Teixeira the international arena, the interest of Croatia and tako i Australije i Novoga Zelanda, za suradnju Valladao Filho. of both Australia and New Zealand in cooperation na multilateralnoj razini. Tijekom 2006. godine at the multilateral level is increasing. During 2006, nastavljeni su razgovori s Australijom usmjereni k In 2006, the Republic of Croatia established talks with Australia directed at liberalisation of the liberalizaciji viznog režima za državljane Republike diplomatic relations with Madagascar and Guyana, visa regime for the citizens of the Republic of Croatia Hrvatske. Poduzete su i konkretne aktivnosti vezane while the Federal Republic of Brazil opened an continued. Concrete activities were also related to uz inicijativu Republike Hrvatske za uspostavom Embassy in Zagreb, headed by the first resident the Croatian initiative to establish diplomatic relations diplomatskih odnosa s preostalih pet država Oceanije Brazilian Ambassador to Croatia Haroldo Teixeira with the remaining five countries of Oceania (Kiribati, (Kiribati, Maršalovo otočje, Kraljevina Tonga, Tuvalu, Valladao Filho. the Marshall Islands, the Kingdom of Tonga, Tuvalu, Salomonovo otočje). and the Salomon Islands).

| 67 | Multilateralne aktivnosti Multilateral Activities 71 Ujedinjeni narodi – UN 71 United Nations – UN

71 promicanje nacionalnih interesa u globalnoj organizaciji 71 promotion of National Interests in a Global Organisation

72 Konkretan doprinos očuvanju i izgradnji mira u svijetu 72 Contributions to the Building and Preservation of World Peace 73 Hrvatska postaje donator 73 Croatia Becomes a Donor 75 Redovite kontribucije za međunarodne organizacije za 2006. godinu 75 Assessed contributions for international organizations paid by MFAEI in 2006: 78 Dobrovoljne kontribucije za programe i fondove 78 Voluntary contributions for funds and programs paid by MFAEI in 2006:

81 Regionalne aktivnosti 81 Regional Activities

81 Godina iskoraka 81 A Year of Advancement

81 Hrvatska preuzela predsjedanje SEECP-om 81 Croatia Assumes the Chairmanship-in-Office of the SEECP 83 Od CEFTA-e do „CEFTA-e 2006“ 83 From CEFTA to “CEFTA 2006” 84 Srednjoeuropska i mediteranska dimenzija 84 The Central European and Mediterranean Dimension

7 Organizacija za europsku sigurnost i suradnju – OESS 87 Organisation for Security and Cooperation in Europe – OSCE

87 prema zaključenju mandata Misije OESS-a u Hrvatskoj 87 Approaching the Conclusion of the OSCE Mandate in Croatia

90 Vijeće Europe 90 The Council of Europe

90 Obilježena 10. obljetnica članstva Hrvatske 90 celebrating the 10th Anniversary of Croatia’s Membership

93 Ljudska prava 93 Human Rights

93 ministrica Grabar-Kitarović aktivna u promicanju uloge žena 93 minister Grabar-Kitarović Actively Promoting the Role of Women

97 Međunarodna sigurnost 97 International Security

97 Hrvatska u Vijeću guvernera Agencije za atomsku energiju 97 croatia in the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency Multilateralne aktivnosti Multilateral Activities Ujedinjeni narodi – UN United Nations – UN

Promicanje nacionalnih interesa Promotion of National Interests u globalnoj organizaciji in a Global Organisation

Republika Hrvatska nastavila je i ojačala sudjelovanje u radu Ujedinjenih naroda In 2006, the Republic of Croatia continued with and strengthened its participation u 2006. godini. Osim nazočnosti na najvišim razinama na općoj raspravi Opće in the work of the United Nations. Apart from attending the general debate of the skupštine UN-a, Hrvatska je postala članicom nekoliko važnih tijela u okviru UN- UN General Assembly at the highest levels, Croatia became member of several ova sustava, a od rujna 2006. obnaša funkciju potpredsjednice Opće skupštine. important bodies within the UN system, and since September 2006 has been Tijekom godine hrvatska je diplomacija nastavila te intenzivirala lobiranje za serving as the General Assembly Vice-President. In the course of the year, Croatian kandidature, posebno za kandidaturu za nestalnu članicu Vijeća sigurnosti UN-a diplomacy continued with and intensified lobbying for candidatures, in particular za razdoblje 2008. – 2009. Hrvatska je davala važan doprinos raspravama o candidature for a non-permanent seat on the UN Security Council for the term reformi UN-a, zalažući se za proširenje Vijeća sigurnosti u objema kategorijama 2008-2009. Croatia made an important contribution to discussions on the reform članstva (stalno i nestalno članstvo) te za dobivanje dodatnog mjesta među of the UN by advocating the enlargement of the Security Council in both categories nestalnim članicama Vijeća sigurnosti za Istočnoeuropsku skupinu. of membership (permanent and non-permanent), and obtaining an additional seat among the Security Council members for the East European Group.

Republika Hrvatska poduzima mnogobrojne aktivnosti u provedbi Milenijske The Republic of Croatia undertook numerous activities in the process of deklaracije Ujedinjenih naroda definiranjem milenijskih ciljeva razvoja na implementing the United Nations Millennium Declaration by defining the Millennium nacionalnoj razini. U kolovozu Vlada Republike Hrvatske prihvatila je izvješće Development Goals (MDGs) at the national level. In August, the Croatian Government o napretku i ostvarivanju milenijskih ciljeva razvoja u Republici Hrvatskoj, u adopted the Report on the status of achieving the Millennium Development Goals kojem su jasno definirani statistički pokazatelji kojima će se pratiti pomaci i in the Republic of Croatia, which clearly definedthe statistical indicators which napredak u ostvarivanju milenijskih ciljeva razvoja u Hrvatskoj do 2015. godine. are to be used for monitoring progress in achieving the millennium development Izvješće su pripremila Vladina tijela, znanstvene goals in Croatia until 2015. The Report was drafted institucije i predstavnici civilnoga društva, uz potporu by government bodies, scientific institutions and UN-ova programa za razvoj (UNDP), a u koordinaciji Na inicijativu Republike Hrvatske Opća skupština civil society representatives with the support for the Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija. UN-a prihvatila je u prosincu 2006. rezoluciju kojom United Nations Development Programme (UNDP), Važan cilj je podizanje opće razine svijesti o značenju se godina 2011. proglašava Međunarodnom godinom and coordinated by the Ministry of Foreign Affairs and provedbe Milenijske deklaracije, koja se oslanja na šuma. Hrvatska vjeruje da će time pridonijeti jačanju European Integration. An important goal is raising the ideju održivog razvoja kao platforme za sve nacionalne svijesti i promicanju održivog upravljanja, zaštite i level of general awareness of the importance of the razvojne planove. Provedba nacionalnih milenijskih razvoja svih vrsta šuma na globalnoj, regionalnoj i implementation of the Millennium Declaration, which ciljeva razvoja dodatno je važna zbog njihova nacionalnoj razini. relies on the concept of sustainable development as the djelomičnog podudaranja s prioritetima vezanim uz platform for all national development plans. Moreover, proces pristupanja Europskoj uniji. At the initiative of the Republic of Croatia, in December the implementation of the national millennium goals 2006 the UN General Assembly adopted a resolution is important owing to their partial concordance with whereby the year 2011 will be proclaimed the the priorities related to the process of accession to International Year of Forests. Croatia believes that this the European Union. will contribute to the strengthening of awareness and Hrvatska sudjeluje u radu Ujedinjenih naroda preko the promotion of sustainable management, protection Croatia takes part in the work of the United Nations svojih stalnih misija u New Yorku, Beču i Ženevi, kao and development of all types of forests at the global, via its permanent missions in New York, Vienna i pri UNESCO-u u Parizu. U 2006. Hrvatska je bila regional and national levels. and Geneva, and to the UNESCO in Paris. In 2006 članica sljedećih UN-ovih tijela: Komisije za opojne Croatia was a member of the following UN bodies:

| 71 | Multilateralne aktivnosti Ujedinjeni narodi – UN Multilateral Activities United Nations – UN

droge (2004. – 2007.), Odbora za uklanjanje svih oblika diskriminacije žena the Commission on Narcotic Drugs (2004-2007), the Committee on the (2003. – 2006.; 2006. – 2009.), Komisije za granice epikontinentalnog pojasa Elimination of Discrimination against Women (2003-2006; 2006-2009), the (2002. – 2007.), Statističke komisije (2004. – 2007.), Komisije za međunarodno Commission on the Limits of the Continental Shelf (2002-2007), the Statistical trgovačko pravo (2004. – 2007.), UNESCO-ova Međunarodnog hidrološkog Commission (2004-2007), the Commission on International Trade Law (2004- programa (2004. – 2007.), UNESCO-ova Međuvladina odbora za bioetiku 2007), UNESCO’s International Hydrological Programme (2004-2007), the (2004. – 2007.), Komisije za status žena (2005. – 2009.), Organizacijskog UNESCO Intergovernmental Bioethics Committee (2004-2007), the Commission odbora Komisije za izgradnju mira (2006. – 2007.), UNESCO-ove Međuvladine on the Status of Women (2005-2009), the Organisational Committee of the komisije za tjelesni odgoj i šport (2006. – 2009.) i UNESCO-ova Međuvladina Peacebuilding Commission (2006-2007), the UNESCO Intergovernmental vijeća međunarodnog programa za razvoj telekomunikacija (2006. – 2009.). Committee for Physical Education and Sport (2006-2009) and the UNESCO Intergovernmental Council of the International Programme for the Development of Communication (2006-2009).

Konkretan doprinos očuvanju i izgradnji mira u svijetu Contributions to the Building and Preservation of World Peace

Promišljajući globalno, Hrvatska veliku važnost pridaje sprečavanju sukoba i Thinking globally, Croatia lays great emphasis on the prevention of conflict and izgradnji mira nakon sukoba te stoga podupire mirovne napore i jačanje uloge building of peace after conflict, and therefore supports peacekeeping efforts UN-a. Hrvatska je u svibnju većinom glasova Opće skupštine UN-a izabrana and the strengthening of the role of the UN. In May, by a majority vote at the u novoosnovanu Komisiju za izgradnju mira. Komisija je konkretan rezultat UN General Assembly, Croatia was elected a member of the newly established reforme UN-a, sa zadaćom okupljanja svih relevantnih subjekata na pronalaženju Peacebuilding Commission. The Commission is the concrete result of the UN potrebnih sredstava za ostvarenje mira, a zatim i gospodarskog oporavka država reform, and its task is to draw together all relevant subjects in order to devise proizašlih iz sukoba. U sudjelovanju u radu Komisije, koja priprema integrirane the required means to achieve peace and subsequently the economic recovery strategije izgradnje mira za Burundi i Sijera Leone, Hrvatska se koristi i vlastitim of countries involved in conflict. As a participant in the work of the Commission iskustvima obnove, pomirbe i planiranja razvoja nakon sukoba. preparing integrated strategies for building peace in Burundi and Sierra Leone, Croatia draws from its own experience of reconstruction, reconciliation and development planning after conflict.

Od zemlje koja je još nedavno na državnome području imala pet međunarodnih As a country which not long ago had five international peacekeeping missions mirovnih misija, Hrvatska je postala sve veći davatelj osoblja za mirovne operacije on its territories, Croatia has become an increasingly greater donor of personnel UN-a. Takav pristup proizlazi iz uvjerenja da su mirovne misije, temeljene na to UN peacekeeping operations. Such an approach results from the belief that mandatu Vijeća sigurnosti UN-a, važan instrument u promicanju mira i sigurnosti peacekeeping missions, based on the mandate of the UN Security Council, are u svijetu. U 2006. godini Hrvatska je sudjelovala u 11 UN-ovih mirovnih an important instrument in the promotion of peace and security in the world. In operacija na četirima kontinentima, s ukupno 44 djelatnika, od čega su 32 bila 2006 Croatia took part in 11 UN peacekeeping operations on four continents, pripadnici Oružanih snaga, a 12 policajci. Kvaliteta tog doprinosa priznata je kroz with a total of 44 personnel, 33 of which were members of the Armed Forces and mnogobrojna odlikovanja i sve važnije dužnosti koje se povjeravaju hrvatskim 12 police officers. The quality of that contribution was recognised by numerous časnicima i policajcima u misijama. Najviše rangirani hrvatski časnik u jednoj medals and more important duties entrusted to the Croatian officers and UN-ovoj misiji je general bojnik Dragutin Repinc, koji je početkom 2006. stupio policemen in the mission. The highest-ranking Croatian officer in a UN mission na dužnost šefa UN-ove mirovne operacije u Indiji i Pakistanu. is Major General Dragutin Repinc, who assumed the post of Head of the UN peacekeeping operation in India and Pakistan at the beginning of 2006.

| 72 | U okviru nastojanja da osigura što kvalitetniji doprinos UN-ovim aktivnostima Within the framework of efforts to ensure the highest quality contribution to za očuvanje mira, Hrvatska ulaže znatne napore u obuku osoblja za mirovne the UN peacekeeping activities possible, Croatia is putting significant efforts operacije. Središte za međunarodne vojne operacije u Rakitju, koje posjeduje into the training of personnel for peacekeeping operations. The International certifikat UN-a, organiziralo je osmi međunarodni tečaj za vojne promatrače Military Operations Centre in Rakitje, which is UN certified, organised the UN-a (UNMOC-8) te je sudjelovalo u međunarodnoj razmjeni instruktora. U eighth international UN Military Observer Course (UNMOC-8), and took part in rujnu je u Valbandonu kraj Pule organiziran prvi međunarodni tečaj za policijske the international exchange of instructors. In September, the first international časnike u UN-ovim misijama (UNPOC-1), s planom da postane dio redovitih UN Police Officers’ Course (UNPOC-1) was organised in Valbandon near Pula, godišnjih aktivnosti u tom području. Na osnovi vlastitih iskustava u obnovi zemlje aimed to become part of the regular annual activities in the region. Based on nakon sukoba, Hrvatska je pružala aktivnu potporu u izgradnji UN-ova sustava its own experiences in the reconstruction of the country after the war, Croatia za pripremu i provedbu mirovnih operacija. U tom provided active support in the building of the kontekstu Hrvatska je bila domaćin dviju UN-ovih UN system for the preparation and imple- međunarodnih radionica. Prva, „Obuka za nacionalno Nakon ulaska u Međunarodnu organizaciju frankofonije u mentation of peacekeeping operations. In pomirenje, prijelazno pravosuđe i izgradnju kulture statusu promatrača 2004. godine Hrvatska je intenzivirala that context, Croatia hosted two international mira“, održana je u Zagrebu od 24. do 28. travnja, a sudjelovanje u radu toga međunarodnog foruma, čije članice UN workshops. The first, entitled “Training for druga – „Nacionalna obnova i gospodarski razvitak“ ne povezuje samo francuski jezik nego i zajedničke vrijednosti National Reconciliation, Transitional Justice, – održana je u Puli od 2. do 6. listopada. mira, demokracije, vladavine prava, tolerancije, solidarnosti and the Building of the Culture of Peace”, i kulturne raznolikosti. Hrvatska je aktivno sudjelovala u took place in Zagreb from 24 to 28 April, and radu Konferencije ministara vanjskih poslova frankofonije the second – “National Reconstruction and o sigurnosti i prevenciji sukoba u svibnju u Kanadi te na Economic Development” – was held in Pula XI. sastanku na vrhu zemalja frankofonije u Bukureštu from 2 to 6 October. krajem rujna. Hrvatska sudjeluje u aktivnostima Radne skupine za frankofoniju u okviru Ujedinjenih naroda u New Yorku, gdje je ponudila svoje instruktore za obuku Hrvatska postaje donator Croatia Becomes a Donor pripadnika mirovnih operacija UN-a koji dolaze iz afričkih frankofonskih zemalja. Prije nekoliko godina Hrvatska je započela A few years ago, Croatia began the transfor- transformaciju iz zemlje primateljice pomoći u zemlju mation from a beneficiary country of aid into After joining the International Organisation of the davateljicu pomoći i na međunarodnoj i na regionalnoj a donor country of aid at both international Francophonie as an observer in 2004, Croatia intensified razini. Aktivniji pristup pružanju razvojne pomoći and regional levels. A more active approach to its participation in the work of that international forum, whose uvjetovan je potpisivanjem Milenijske deklaracije UN-a the provision of development assistance was members are connected not just by the French language, te preuzimanjem obveze provođenja milenijskih ciljeva but also by common values which include peace, democracy guaranteed by the signing of the UN Millennium razvoja, kao i obvezama koje proizlaze iz priprema and the rule of law, tolerance, solidarity and cultural Declaration and assumption of the obligation za članstvo u EU-u. Važan korak u tom procesu bio diversity. Croatia played an active part at the Conference to implement the Millennium Development je osnivanje Međuresorne radne skupine za ocjenu of Ministers of Foreign Affairs of the Francophonie on the Goals, as well as obligations resulting from the stanja i potrebe razvitka politike razvojne pomoći u prevention of conflict and human security, which took place preparations for EU membership. An important rujnu 2006. godine. in Canada in May, as well as at the eleventh Summit of step in that process was the establishment of the Francophonie in Bucharest at the end of September. the Interdepartmental Working Group for the Croatia participated in the activities of the Working Group assessement of development assistance policy for the Francophonie within the United Nations in New York, and requirements for its design. where it offered Croatian instructors to train members of UN peacekeeping operations coming from the French-speaking African countries.

| 73 | Multilateralne aktivnosti Ujedinjeni narodi – UN Multilateral Activities United Nations – UN

Hrvatska je bila među prvih 18 država koje su dale dobrovoljnu kontribuciju Croatia was among the first 18 countries to voluntarily contribute to the UN za Središnji fond UN-a za odgovore na izvanredne situacije, a sudjelovala je Central Emergency Response Fund and it took part in the establishment of the u osnivanju Fonda UN-a za izgradnju mira. Prilikom inauguracije Fonda u UN Peace Building Fund. During the inauguration of the Fund in New York in listopadu u New Yorku glavni tajnik UN-a Kofi Annan posebice je istaknuo October, UN Secretary General Kofi Annan laid a special emphasis on the role ulogu netradicionalnih davatelja donacija, među kojima je i Hrvatska. Takvim of non-traditional donors, one of which is Croatia. By such donations Croatia donacijama Hrvatska iskazuje spremnost za aktivnije sudjelovanje u procesu shows its readiness to participate more actively in the process of building peace izgradnje mira u svijetu i davanje konkretne potpore operativnim djelatnostima worldwide, and gives concrete support to the operational activities of the UN UN-a za razvoj, što njezinu kandidaturu za nestalnu članicu Vijeća sigurnosti aimed at development, which makes Croatia’s candidacy for non-permanent čini još uvjerljivijom. membership of the Security Council all the more credible.

Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija u 2006. godini u svrhu In 2006, the Ministry of Foreign Affairs and European Integration donated more donacija uplatilo je više od 600.000 kuna. Dosadašnji oblici razvojne pomoći than HRK 600,000. Forms of development assistance thus far have been mostly uglavnom su se vezali uz zemlje regije, a Republika Hrvatska realizirala je projekte associated with countries from the region, and the Republic of Croatia has carried koji se prema kriterijima Odbora za razvojnu pomoć OECD-a mogu smatrati out projects which, according to the OECD Development Assistance Committee oblicima razvojne pomoći. Ministarstvo je tijekom 2006. ponudilo diplomatske criteria, can be considered a form of development assistance. During 2006, the tečajeve diplomatima iz Iraka i Afganistana te organiziralo studijski posjet nekoliko Ministry offered diplomatic courses to diplomats from Iraq and Afghanistan, and državnih službenica iz Afganistana radi upoznavanja s hrvatskim aktivnostima u organised study trips for several Afghan female civil servants for the purpose području ljudskih prava i osnaživanja uloge žena u društvu. U sklopu bilateralne of acquainting them with Croatia’s activities in the field of human rights and razvojne i humanitarne pomoći u Zagrebu su na liječenju boravile dvije iračke strengthening the role of women in society. As a part of bilateral development djevojčice, čime je Hrvatska željela izravno pružiti pomoć građanima Iraka teško assistance and humanitarian aid, two Iraqi girls received medical treatment in pogođenima posljedicama sukoba. Zagreb, which allowed Croatia to extend direct assistance to citizens of Iraq who have suffered severe consequences of the conflicts.

Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija ima obvezu plaćanja redovitih The Ministry of Foreign Affairs and European Integration is obliged to pay regular kontribucija međunarodnim organizacijama u kojima je Hrvatska članica i koje contributions to the international organisations of which Croatia is a member, se u pravilu određuju prema relativnoj gospodarskoj razvijenosti pojedine države. which are in principle determined by the relative economic development of the Imajući na umu ubrzani rast hrvatskog bruto domaćeg proizvoda posljednjih countries in question. Bearing in mind the accelerated GDP growth in Croatia in godina, relativni udio Hrvatske u nekoliko međunarodnih organizacija (UN, Vijeće recent years, in 2006 Croatia’s relative share in several international organisations Europe) povećan je u 2006. godini. U 2006. godini za međunarodne članarine (the UN, the Council of Europe) increased, so more than HRK 15 million were uplaćeno je više od 15 milijuna kuna. paid in international membership subscriptions.

| 74 | Redovite kontribucije za Assessed contributions for international organizations međunarodne organizacije za 2006. godinu paid by MFAEI in 2006:

Svrha Valuta Iznos Purpose Currency Amount 1. Ujedinjeni narodi (UN) 1 United Nations (UN) i) redoviti proračun za 2006. USD 631.441,00 i) regular budget for 2006 USD 631.441,00 ii) mirovne operacije USD 222.109,00 ii) peacekeeping operations USD 222.109,00 iii) Capital Master Plan USD 31.523,00 iii) Capital Master Plan USD 31.523,00 iv) Međunarodni kazneni sud za bivšu USD 30.892,00 iv) International Criminal Tribunal for the USD 30.892,00 Jugoslaviju (ICTY) za 2006. former Yugoslavia (ICTY) for 2006 v) Međunarodni kazneni sud za USD 26.161,00 v) International Criminal Tribunal for Rwanda USD 26.161,00 Ruandu (ICTR) za 2006. (ICTR) for 2006 2. Organizacija Ujedinjenih naroda za 2 United Nations Educational, Scientific and obrazovanje, znanost i kulturu (UNESCO) Cultural Organization (UNESCO) i) za 2006. – 2007. USD 49.476,00 i) for 2006-2007 USD 49.476,00 ii) za 2006. – 2007. EUR 54.725,00 ii) for 2006-2007 EUR 54.725,00 3. Međunarodna agencija za atomsku USD 839,00 3 International Atomic Energy Agency (IAEA) - USD 839,00 energiju (IAEA) – 5 % troška stipendija 5% Participation Costs 4. Svjetska trgovinska organizacija CHF 253.602,00 4 World Trade Organization (WTO) CHF 253.602,00 (WTO) – za 2006. - for 2006 5. Međunarodna pomorska organizacija GBP 37.4 87,0 0 5 International Maritime Organization (IMO) - GBP 37.4 87,0 0 (IMO) – za 2007. for 2007 6. Međunarodni sud za pravo mora EUR 736,00 6 International Tribunal for the Law of the Sea EUR 736,00 (ITLOS) – ostatak za 2006. (ITLOS) - balance for 2006 7. Međunarodni kazneni sud (ICC) 7 International Criminal Court (ICC) i) za 2006. EUR 59.173,00 i) for 2006 EUR 59.173,00 ii) Working Capital Fund EUR 670,00 ii) Working Capital Fund EUR 670,00 8. Međunarodna organizacija za 8 International Organization migracije (IOM) for Migration (IOM) i) za 2005. CHF 14.661,00 i) for 2005 CHF 14.661,00 ii) za 2006. CHF 15.186,00 ii) for 2006 CHF 15.186,00 9. Vijeće Europe – redoviti proračun i EUR 755.350,17 9 Council of Europe - regular budget and partial EUR 755.350,17 kontribucije za parcijalne sporazume agreements 10. Organizacija za europsku sigurnost i 10 Organization for Security and Co-operation in suradnju (OESS) Europe (OSCE) i) redoviti proračun za 2006. EUR 175.455,00 i) regular budget for 2006 EUR 175.455,00

| 75 | Multilateralne aktivnosti Ujedinjeni narodi – UN Multilateral Activities United Nations – UN

Svrha Valuta Iznos Purpose Currency Amount ii) Sud za mirenje i arbitražu za 2006. CHF 123,00 ii) Court of Conciliation and Arbitration for 2006 CHF 123,00 11. Konferencija „Open Skies“ 11 “Open Skies” Conference i) za 2005. EUR 2.743,81 i) for 2005 EUR 2.743,81 ii) za 2006. EUR 1.229,51 ii) for 2006 EUR 1.229,51 12. Ured visokog predstavnika međunarodne EUR 6.611,00 12 Office of the High-Representative in BiH EUR 6.611,00 zajednice u BiH (OHR) – za 2007. (OHR) - for 2007 13. Radna zajednica Alpe-Jadran – za EUR 13.090,08 13 Alps Adriatic Working Community EUR 13.090,08 2006. - for 2006 14. Srednjoeuropska inicijativa (SEI), Fond EUR 16.500,00 14 Central European Initiative (CEI), Co- EUR 16.500,00 za suradnju – za 2005. operation Fund for 2005 15. Stalni arbitražni sud (PCA) – za 2006. EUR 992,00 15 Permanent Court of Arbiration (PCA) - for 2006 EUR 992,00 16. Wassenaarski aranžman za kontrolu EUR 1.492,00 16 Wassenaar Arrangement on Export Controls EUR 1.492,00 izvoza konvencionalnog naoružanja – for Conventional Arms and Dual-Use Goods za 2006. and Technologies - for 2006 17. Organizacija za zabranu kemijskog EUR 23.657,00 17 Organization for the Prohibition of Chemical EUR 23.657,00 naoružanja (OPCW) – za 2006. Weapons (OPCW) - for 2006 18. Međunarodna komisija za znanstveno EUR 21.000,00 18 International Commission for the Scientific EUR 21.000,00 istraživanje Sredozemnog mora Exploration of the Mediterranean Sea (CIESM) (CIESM) – za 2006. - for 2006 19. Međunarodni institut za hlađenje (IIR) EUR 8.294,00 19 International Institute of Refrigeration (IIR) - EUR 8.294,00 – za 2006. for 2006 20. Europski centar za srednjoročnu GBP 50.710,32 20 European Centre for Medium-Range Weather GBP 50.710,32 prognozu vremena (ECMWF) – za 2006. Forecasts (ECMWF) - for 2006 21. Europska organizacija za GBP 238.998,00 21 European Organisation for the Exploitation of GBP 238.998,00 eksploataciju meteoroloških satelita Meteorological Satellites (EUMETSAT) - for (EUMETSAT) – proračun za 2006. 2006 22. Međunarodni centar za proučavanje EUR 7,0 0 22 International Centre for the Study of the EUR 7,0 0 očuvanja i restauracije kulturne Preservation and Restoration of Cultural baštine (ICCROM) – za 2006. Property (ICCROM) - for 2006 23. Fond Radne skupine za međunarodnu EUR 20.921,00 23 Task Force Fund for International Cooperation EUR 20.921,00 suradnju o obrazovanju, sjećanju i on Holocaust Education, Remembrance and istraživanju holokausta – za 2005. Research - for 2005 24. Međunarodna humanitarna komisija CHF 107,05 24 International Humanitarian Fact-Finding CHF 107,0 5 za utvrđivanje činjenica (IHFFC) – za Commission (IHFFC) 2006. - for 2006

| 76 | Svrha Valuta Iznos Purpose Currency Amount 25. Haaška konferencija o međunarodnom 25 Hague Conference on Private International privatnom pravu (HCCH) Law (HCCH) i) proračun za 2006. – 2007. EUR 5.000,00 i) regular budget for 2006-2007 EUR 5.000,00 ii) dopunski proračun za 2006. – 2007. EUR 1.042,60 ii) additional budget for 2006-2007 EUR 1.042,60 26. Međunarodna organizacija EUR 2.000,00 26 International Organization of the EUR 2.000,00 frankofonije (OIF) – za 2006. Francophonie (OIF) - for 2006

UKUPNO USD 992.441,00 TOTAL USD 992.441,00 EUR 1.170.689,17 EUR 1.170.689,17 CHF 283.679,05 CHF 283.679,05 GBP 327.195,32 GBP 327.195,32

| 77 | Multilateralne aktivnosti Ujedinjeni narodi – UN Multilateral Activities United Nations – UN

Dobrovoljne kontribucije za programe i fondove Voluntary contributions for funds and programs paid by MFAEI in 2006

Svrha Valuta Iznos Purpose Currency Amount 1. Fond UN-a za djecu (UNICEF) USD 20.000,00 1 United Nations Children’s Fund (UNICEF) - USD 20.000,00 – za 2006. for 2006 2. Središnji fond za odgovore na izvanredne USD 5.000,00 2 Central Emergency USD 5.000,00 situacije (CERF) – za 2006. Response Fund (CERF) - for 2006 3. Zaklada Programa UN-a za međunarodnu USD 5.000,00 3 UN Drug Control Programme USD 5.000,00 kontrolu droga (UNDCP) – za 2006. (UNDCP) - for 2006 4. Zaklada UN-a za sprečavanje kriminala i USD 5.000,00 4 UN Crime Prevention and USD 5.000,00 za kazneno pravosuđe (UNTFAD) Criminal Justice Fund – za 2006. - for 2006 5. Zaklada UN-a za razvoj Afrike USD 10.000,00 5 UN Trust Fund for African Development USD 10.000,00 – za 2006. - for 2006 6. Ured visokog povjerenika za izbjeglice USD 5.000,00 6 Office of the UN High Commissioner for USD 5.000,00 (UNHCR) za Zapadnu Saharu Refugees (UNHCR), for Western Sahara 7. Zaklada UN-a za diseminaciju USD 5.000,00 7 UN Trust Fund for the USD 5.000,00 međunarodnoga prava (UNITAR) International Law Seminar 8. Zaklada UN-a za male otočne države u USD 5.000,00 8 UN Trust Fund for the Small Island USD 5.000,00 razvoju (UNTFSIDS) Developing States (UNTFSIDS) 9. Posebno povjerenstvo Haaške EUR 5.000,00 9 Special Commission of the Hague EUR 5.000,00 konferencije za međunarodno privatno Conference on Private International pravo (HCCH) Law (HCCH) 10. Zaklada UN-a za stanovništvo (UNFPA) – USD 10.000,00 10 UN Population Fund (UNFPA) USD 10.000,00 za 2006. - for 2006 11. Ured visokog povjerenika za izbjeglice USD 10.000,00 11 Office of the UN High Commissioner for USD 10.000,00 (UNHCR) – za 2006. Refugees (UNHCR) - for 2006 12. Fond za izgradnju mira – za 2006. USD 10.000,00 12 Peacebuilding Fund (PBF) - for 2006 USD 10.000,00 13. Ured visoke povjerenice USD 10.000,00 13 United Nations High Commissioner for USD 10.000,00 za ljudska prava (OHCHR) Human Rights (OHCHR) 14. Dobrovoljni fond UN-a za žrtve mučenja, USD 5.000,00 14 United Nations Voluntary Fund for USD 5.000,00 Ured visoke povjerenice UN-a za ljudska Victims of Torture, Office of the High prava (OHCHR) Commissioner for Human Rights (OHCHR) 15. Međunarodni odbor Crvenoga križa (ICRC) CHF 15.000,00 15 International Committee of the Red Cross CHF 15.000,00 – za 2006. (ICRC) - for 2006

UKUPNO USD 105.000,00 TOTAL USD 105.000,00 EUR 5.000,00 EUR 5.000,00 CHF 15.000,00 CHF 15.000,00

| 78 |

Multilateralne aktivnosti Multilateral Activities Regionalne aktivnosti Regional Activities

Godina iskoraka A Year of Advancement

Dobivanjem statusa zemlje kandidata za članstvo u EU-u 2004. godine te By obtaining the status of a candidate country for EU membership in 2004 and otvaranjem pristupnih pregovora o punopravnom članstvu u Uniji 2005. Hrvatska opening pre-accession negotiations on full membership in the Union in 2005, je preuzela i svoj dio odgovornosti za promicanje europskih i euroatlantskih Croatia assumed its part of responsibility for the promotion of European and vrijednosti, s ciljem ostvarivanja međunarodne sigurnosti, stabilnosti i razvitka Euro-Atlantic values aimed at achieving international security, stability and the jugoistočne europske regije. Stoga je 2006. godine nastavila i pojačala aktivnosti development of South East Europe. Therefore, in 2006 Croatia continued with na planu regionalne suradnje, jednog od svojih trajnih vanjskopolitičkih prioriteta and intensified activities aimed at regional cooperation, which is one of the – ne samo kroz bilateralne odnose s državama u jugoistočnoj Europi nego i kroz country’s ongoing foreign policy priorities – not only through bilateral relations aktivno sudjelovanje u mnogobrojnim regionalnim organizacijama i procesima. with South East European countries, but also thorough active involvement in numerous regional organisations and processes.

Prepoznata kao predvodnik euroatlantskih integracijskih procesa u regiji, Hrvatska Recognised as the leader of Euro-Atlantic processes in the region, during last se protekle godine snažno angažirala u dvama važnim procesima regionalne year Croatia was deeply involved in two important regional cooperation processes: suradnje: preuzela je predsjedanje SEECP-om i potaknula proširenje CEFTA-e it assumed the chairmanship of the SEECP and it encouraged the enlargement kao regionalne zone slobodne trgovine i suradnje. of CEFTA as the regional free trade and cooperation area.

Hrvatska preuzela predsjedanje SEECP-om Croatia Assumes the Chairmanship-in-Office of the SEECP

Proces suradnje u jugoistočnoj Europi (South-East European Cooperation The South East European Cooperation Process (SEECP) is a political forum Process – SEECP), politički forum nastao na poticaj samih država regije, bez established at the initiative of the countries in the region, without the intervention intervencije međunarodne zajednice, okuplja deset sudionica – Albaniju, Bosnu of the international community, and it includes ten participants – Albania, Bosnia i Hercegovinu, Bugarsku, Grčku, Hrvatsku, Makedoniju, Moldovu, Rumunjsku, and Herzegovina, Bulgaria, Greece, Croatia, Macedonia, Moldova, Romania, Srbiju te Tursku. Republika Hrvatska preuzela je predsjedanje SEECP-om 4. Serbia and Turkey. The Republic of Croatia assumed the Chairmanship-in-Office svibnja 2006. godine i predsjedat će do sastanka of the SEECP on 4 May 2006, and will preside until predsjednika država i vlada u Zagrebu 11. svibnja the meeting of the Heads of State and Government of 2007. godine. SEECP je i odgovor regije na potrebu racionalizacije participating countries in Zagreb on 11 May 2007. mnogobrojnih inicijativa i foruma za regionalnu Kao zemlja predsjedateljica Hrvatska je, u skladu sa suradnju nastalih na ovom području, ali i nužnosti As the Chair-in-Office and in line with the Thessaloniki Solunskom agendom, nastavila poticati zajedničku unapređivanja institucionalnog odnosa država agenda Croatia has continued to stimulate a common viziju ujedinjene Europe, snažan europski profil i uključenih u SEECP s Europskom komisijom. vision of a united Europe, strong European profile and europsku perspektivu jugoistočne Europe. Aktivnosti European perspective of South East Europe. Activities hrvatskog predsjedanja u 2006. bile su usmjerene na The SEECP is also the answer of the region to the during Croatia’s Chairmanship-in-Office in 2006 were jačanje SEECP-a kao glasa regije i jačanje operativnih need to rationalise numerous initiatives and fora for directed at the strengthening of the SEECP as the sposobnosti regionalne suradnje, pogotovo na regional cooperation formed in this area, as well as voice of the region, and strengthening of operative području energije, pravosuđa i unutarnjih poslova the necessity to advance institutional relations of the capabilities in regional cooperation, particularly in te parlamentarne suradnje. Posebno je važna potpora countries included in the SEECP with the European the areas of energy, justice and internal affairs, as sveobuhvatnom ostvarivanju mira i razvitka u regiji Commission. well as parliamentary cooperation. Support for the te pomoć u naporima međunarodne zajednice comprehensive attainment of peace and development

| 81 | Multilateralne aktivnosti Regionalne aktivnosti Multilateral Activities Regional Activities

usmjerenima na rješavanje pitanja stabilnosti, sigurnosti, razvitka i blagostanja u in the region is of special importance, as is assistance in the efforts of the jugoistočnoj Europi. Važan dio aktivnosti usmjeren je i na promicanje demokratskih international community to solve issues of stability, security and welfare in South potencijala u regiji, ali i na međusobnu potporu i pomoć u procesu euroatlantskih East Europe. An important part of these activities is directed at the promotion of integracija za koji su opredijeljene sve države uključene u SEECP. democratic potential in the region, and also mutual support and assistance in the process of European Atlantic integration, to which all the countries included in the SEECP are committed.

Područje jugoistočne Europe postalo je dovoljno stabilno i demokratski usmjereno The South East European region has become sufficiently stable and democratically da je u stanju preuzeti odgovornost za regionalnu suradnju. Uloga hrvatskoga oriented to be capable of assuming responsibility for regional cooperation. The predsjedanja SEECP-om važna je i u kontekstu transformacije i prestanka aktivnosti role of Croatia’s chairmanship of the SEECP is important in the context of the Pakta o stabilnosti za jugoistočnu Europu, čiji će Regionalni stol prerasti u Vijeće transformation and conclusion of activities under the Stability Pact for South East za regionalnu suradnju (Regional Cooperation Council – RCC). Europe. The Regional Table of the Stability Pact will develop into the Regional Cooperation Council (RCC).

Prioritetno područje suradnje u tom okviru je gospodarska suradnja te konsolidacija The priority area of cooperation within this framework is economic cooperation gospodarskih potencijala regije. Središnje mjesto, uz energetiku, pripada and the consolidation of economic potential in the region. Along with energy, infrastrukturi, prometu, telekomunikacijama, unutarnjim poslovima i pravosuđu, predominant importance is given to infrastructure, transport, telecommunications, obrazovanju i zaštiti okoliša, kulturi i turizmu. Uključena je i suradnja između internal affairs and justice, education and environmental protection, culture and različitih poslovnih udruga i gospodarskih komora država članica. tourism. Cooperation among various business associations and chambers of commerce of the member states is also included.

Posebna pozornost upućena je razvoju suradnje između parlamenata država Special attention was paid to the development of cooperation between the uključenih u SEECP, ali i usklađivanju inicijativa koje dolaze od nevladinih udruga, parliaments of the countries included in the SEECP, and also to the harmonisation akademskih i drugih ustanova. Povezivanje mladih također je dio programa i of initiatives launched by non-governmental organisations, academic and other aktivnosti u tom okviru, kao i promicanje suradnje na području informatičke institutions. Uniting young people is also part of the programme and activities tehnologije, uključujući i različite e-projekte. within that framework, as is the promotion of cooperation in the field of information technology, including various e-projects.

U konzultacijama koje su 2006. započele među svim nositeljima regionalne In the consultations which commenced in 2006 among all competent authori- suradnje potvrđeno je da će osnaženi SEECP postati glavni okvir za političku ties for regional cooperation, it was confirmed that the strengthened SEECP will suradnju u jugoistočnoj Europi, dok bi novoosnovano Vijeće za regionalnu become the main framework for political cooperation in South East Europe, while suradnju, koje će zaživjeti početkom 2008. godine, trebalo biti njegovo glavno the newly established Regional Cooperation Council, which shall become active operativno tijelo. U Vijeću za regionalnu suradnju bit će zastupljene države at the beginning of 2008, should act as its main operational body. The countries sudionice SEECP-a, Europska komisija i međunarodna zajednica – donatori. participating in the SEECP, the European Commission and the international com- Jedan od prvih rezultata preuzimanja regionalnog vlasništva nad regionalnom munity – donor countries – will be represented in the Regional Cooperation Council. suradnjom je i odluka o financiranju Vijeća, koje će se ravnomjerno podijeliti One of the first results after assuming regional ownership of regional cooperation među njegovim članovima, na način da će svatko (sudionice SEECP-a, Europska is the decision on financing the Council, which will be evenly distributed among komisija i donatori) snositi po trećinu proračuna, koji je za razdoblje od 2008. its members so that each of them (participants in the SEECP, the European Com- do 2010. predviđen u iznosu od 3 milijuna eura. mission and donors) will incur one third of the budget, which has been envisaged in the amount of EUR 3 million for the period 2008 – 2010.

| 82 | Tijekom 2006. započele su intenzivne konzultacije, koje vodi Hrvatska kao Led by Croatia as the Chair-in-Office, intensive consultations began during predsjedateljica, između SEECP-a, Pakta o stabilnosti i Europske komisije o 2006 between the SEECP, the Stability Pact for South East Europe and the izradi temeljnih dokumenata koji će definirati buduću arhitekturu regionalne European Commission on drafting fundamental documents which would define suradnje u jugoistočnoj Europi: o prijedlogu Temeljnog akta RCC-a i njegovih the future architecture of regional cooperation in South East Europe: a proposal Pravila postupka, o prijedlogu Postupka za izbor glavnog tajnika i o prijedlogu for the Fundamental Act of the RCC and Rules of Procedure, a Proposal for Postupka za izbor sjedišta tajništva. Također, SEECP će svoj temeljni dokument, the Procedure for the Election of Secretary General and a Proposal for the Povelju o dobrosusjedskim odnosima, sigurnosti i suradnji u jugoistočnoj Europi, Procedure for the Selection of the Secretariat Seat. Also, the SEECP will adjust prilagoditi novim okolnostima i strukturama regionalne suradnje. its fundamental document, the Charter on good neighbourly relations, stability, security and cooperation in South East Europe, to the new circumstances and structures of regional cooperation.

U okviru predsjedanja SEECP-om ministrica Kolinda Grabar-Kitarović bila je Within the framework of the Croatian Chairmanship-in-Office of the SEECP, domaćin neformalnog sastanka ministara europskih poslova jugoistočne Europe u Minister Kolinda Grabar-Kitarović hosted an informal meeting of the South srpnju u Dubrovniku, a predsjedala je i neformalnom sastanku ministara vanjskih European Ministers of Foreign Affairs in Dubrovnik in July, and she presided over poslova u prosincu u Rijeci. Hrvatska je također bila domaćin Konferencije o an informal meeting of the Ministers of Foreign Affairs in Rijeka in December. izazovima regionalne suradnje 2007. – 2008., održane u rujnu u Zagrebu. Croatia was also the host of the conference on Regional Cooperation Challenges 2007/2008, which was held in September in Zagreb.

Od CEFTA-e do „CEFTA-e 2006“ From CEFTA to “CEFTA 2006”

U cilju jačanja gospodarske aktivnosti, trgovinske razmjene i ulaganja Republika For the purpose of strengthening economic activities, trade and investment, Hrvatska inicirala je proširenje Srednjoeuropskog ugovora o slobodnoj trgovini the Republic of Croatia initiated the enlargement of the Central European Free (Central European Free Trade Agreement – CEFTA) na sve zemlje u regiji, čime Trade Agreement (CEFTA) to include all the countries in the region, which would bi se osigurala daljnja liberalizacija tržišta regije. Tijekom 2006. godine vođeni su ensure further liberalisation of the market in the region. During 2006, negotiations pregovori za sklapanje novoga, moderniziranog i proširenog ugovora o slobodnoj were held for the conclusion of the new, modernised and extended Free Trade trgovini „CEFTA 2006“ kojem bi, uz Hrvatsku, Makedoniju, Rumunjsku i Bugarsku, Agreement “CEFTA 2006” which would, along with Croatia, Macedonia, Romania pristupile i sve druge države regije. and Bulgaria, include all other countries in the region.

Pregovori za sklapanje „CEFTA-e 2006“ vođeni su pod pokroviteljstvom Pakta Negotiations for the conclusion of “CEFTA 2006” were conducted under the o stabilnosti i Europske komisije. Službeno su započeli u lipnju, a zadnji krug sponsorship of the Stability Pact and the European Commission. The negotiations pregovora održan je 19. i 20. listopada u Bruxellesu. Usuglašeni tekst „CEFTA-e officially commenced in June, and the last round was held on 19 and 20 October 2006“ predstavlja sveobuhvatan ugovor koji, osim uobičajenih odredaba o in Brussels. The agreed upon text of “CEFTA 2006” represents a comprehensive liberalizaciji trgovine roba, uključuje i neka druga područja, kao što su trgovina agreement which, apart from the usual terms and conditions on liberalisation of usluga, javne nabave, poticanje i zaštita ulaganja, državne potpore i intelektualno the goods trade, includes some other fields, such as trade in services, public vlasništvo. Iako većina tih područja ne uključuje daljnje obveze za Republiku procurement, incentives and protection of investment, state aid and intellectual Hrvatsku, u pregovorima su osigurana prijelazna razdoblja u kojima će druge property. Although most of these fields do not include further obligations for the zemlje regije morati primijeniti moderna rješenja, posebice na području javnih Republic of Croatia, the negotiations provided transitional periods whereby the nabava, državnih potpora i tržišnog natjecanja. other counties in the region will be obliged to apply modern solutions, especially in the areas pertaining to public procurement, state aid and competition.

| 83 | Multilateralne aktivnosti Regionalne aktivnosti Multilateral Activities Regional Activities

Ugovorom je predviđeno da provedbu nadzire Zajednički odbor, sastavljen od The Agreement envisages the implementation to be supervised by the Joint predstavnika stranaka, Tajništvo kojega će biti u Bruxellesu, a za depozitara Committee, consisting of the representatives of the parties, the Secretariat that ugovora određena je Republika Hrvatska. Ugovorom je također predviđeno da will be located in Brussels, with the Republic of Croatia being determined as će se do dana stupanja na snagu „CEFTA-e 2006“ (nakon što sve potpisnice the depositary of the Agreement. The Agreement also envisages that until the dovrše unutarnje pravne postupke potrebne za njegovo stupanje na snagu i o date of entry into force of “CEFTA 2006” (after all signatories close their internal tome izvijeste depozitara), između zemalja potpisnica primjenjivati dosadašnji legal proceedings required for its entry into force and communicate this to the dvostrani ugovori o slobodnoj trgovini. Depositary), the current bilateral Free Trade Agreements among the signatory countries will be applicable.

Ugovor o izmjenama i dopunama i pristupanju Srednjoeuropskom ugovoru o Agreement on Amendments and Accession to the Central European Free Trade slobodnoj trgovini „CEFTA 2006“ potpisan je 19. prosinca 2006. u Bukureštu, Agreement “CEFTA 2006” was signed on 19 December 2006 in Bucharest by a potpisale su ga Republika Albanija, Bosna i Hercegovina, Republika Bugarska, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republika Crna Gora, Republika Hrvatska, Republika Makedonija, Republika Republic of Montenegro, the Republic of Croatia, the Republic of Macedonia, the Moldova, Rumunjska, Republika Srbija te Privremena uprava Ujedinjenih naroda Republic of Moldova, Romania, the Republic of Serbia, and on behalf of Kosovo na Kosovu, u ime Kosova. the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo.

Republika Hrvatska drži „CEFTA-u 2006“ vrlo važnom za razvoj gospodarstava i The Republic of Croatia believes “CEFTA 2006” to be very important for economic jačanje gospodarske suradnje svih zemalja u regiji. Također, s obzirom na činjenicu development and the strengthening of economic cooperation among all the da otvara njihova gospodarstva širem tržištu, priprema ih za konkurentski pritisak countries in the region. With respect to the fact that it opens their economies na tržištu EU-a i za pristupanje EU-u. to the broader market, it moreover prepares the countries for the pressure of competition on the EU market and accession to the EU.

Srednjoeuropska i mediteranska dimenzija The Central European and Mediterranean Dimension

Regionalna suradnja ostvaruje se i kroz aktivno sudjelovanje u nizu drugih Regional cooperation is also achieved through active participation in a range regionalnih organizacija i inicijativa. Republika Hrvatska kontinuirano ulaže napore of regional organisations and initiatives. The Republic of Croatia continually u provedbu zajedničkih ciljeva koji pružaju temeljni okvir regionalne suradnje: trajni invests efforts into the implementation of the common goals which provide doprinos općem napretku regije i regionalnih odnosa; poticanje dobrosusjedskih the basic framework for regional cooperation: an ongoing contribution to the odnosa; razvoj političke i gospodarske suradnje; poticanje razvoja demokratskog general progress of the region and regional relations; the encouragement of good društva, kulturne razmjene i socijalne integracije. Regionalna suradnja Republike neighbourly relations; the development of political and economic cooperation; Hrvatske obuhvaća tri glavna regionalna područja: srednjoeuropski, mediteranski the encouragement of the development of democratic society, cultural exchange i dunavski prostor. and social integration. The regional cooperation of the Republic of Croatia includes three main regional areas: the Central European, Mediterranean and Danube regions.

Pakt o stabilnosti za jugoistočnu Europu osnovan je kao okvir za suradnju država The Stability Pact for South Eastern Europe was established as the framework jugoistočne Europe, s osnovnim ciljem stabilizacije regije i jačanja međudržavne for the cooperation of South East European countries, the main goal being the suradnje, kao dijela približavanja zemalja članica euroatlantskim strukturama. stabilisation of the region and the strengthening of interstate cooperation as part Njegov operativni temelj, Regionalni stol za jugoistočnu Europu (u okviru kojega of the approximation of the member states to the Euro-Atlantic structures. Its djeluju tri radna stola), 2006. godine zasjedao je dva puta (u svibnju u Beogradu operating basis, the South East European Regional Table (which includes three i u studenome u Bukureštu). Pakt o stabilnosti je u procesu definiranja „izlazne Working Tables) convened twice in 2006 (in Belgrade in May and Bucharest in

| 84 | strategije“, a predviđeno je da njegovu ulogu preuzme Proces suradnje u November). The Stability Pact is undergoing a process of defining its “exit strategy”, jugoistočnoj Europi (SEECP). Proces transformacije i prestanka djelovanja Pakta and it is foreseen that its role will be taken over by the South East European o stabilnosti trebao bi biti dovršen 2007. godine. Cooperation Process (SEECP). The transformation process of the Stability Pact should be completed and its work terminated by the end of 2007.

Srednjoeuropska inicijativa, koja okuplja 17 država srednje i jugoistočne The Central European Initiative (CEI) includes 17 countries in Central and Europe, ima za cilj razmjenu iskustava i uzajamnu pomoć članica u europskom South East Europe, and its goal is to exchange experiences and provide mutual integracijskom procesu, poticanje političke stabilnosti, gospodarskog napretka i assistance to its members in the European integration process, as well as to dobrosusjedskih odnosa. Republika Hrvatska aktivno sudjeluje u svim oblicima promote political stability, economic development and good neighbourly rela- političke i gospodarske suradnje Srednjoeuropske inicijative čije se praktične tions. The Republic of Croatia participates actively in all forms of political and aktivnosti ostvaruju provedbom konkretnih projekata u okviru 18 radnih skupina. economic cooperation within the CEI, where practical activities are carried out U 2006. godini Srednjoeuropskom inicijativom predsjedala je Albanija. U Tirani by implementing concrete projects within 18 Working Groups. In 2006, Albania je 26. svibnja održan godišnji sastanak ministara vanjskih poslova, a na sastanku chaired the CEI. On 26 May, the annual meeting of the Ministers of Foreign predsjednika vlada zemalja članica, 24. studenoga, hrvatsko izaslanstvo vodio Affairs was held in Tirana, and on 24 November Prime Minister Ivo Sanader je premijer Ivo Sanader. Gospodarski forum i sjednica Parlamentarne skupštine led the Croatian delegation to the meeting of Prime Ministers of the member SEI-ja u studenome, također u Tirani, pridonijeli su daljnjem razvoju gospodarske states. The Economic Forum and Session of the CEI Parliamentary Assembly te parlamentarne dimenzije te regionalne inicijative. in November, also held in Tirana, contributed to the further development of the economic and parliamentary dimension of this regional initiative.

Kvadrilaterala je neinstitucionalizirani oblik suradnje Hrvatske, Italije, Mađarske The Quadrilateral is a non-institutionalised form of cooperation between Italy, i Slovenije. Na sastanku državnih tajnika u Rimu, 2. listopada, Hrvatska je Slovenia, Hungary and Croatia. At the meeting of State Secretaries in Rome on preuzela jednogodišnje predsjedanje Kvadrilateralom. Hrvatska predsjedanjem 2 October, Croatia took over the one-year chairmanship of the Quadrilateral. želi učvrstiti odnose sa susjedima i regionalnim partnerima, ostvarujući u praksi During its Chairmanship-in-Office, Croatia wishes to strengthen relations suradnju u duhu euroatlantskih integracija i koristeći pomoć ostalih članica with neighbouring countries and regional partners, implementing in practice na putu prema punopravnom članstvu u EU-u i NATO-u. Sukladno programu cooperation in the spirit of Euro-Atlantic integration and using the assistance of aktivnosti, koji je pripremilo Ministarstvo, Hrvatska tijekom predsjedanja namjerava other members on the path to full membership of the EU and NATO. Pursuant posebno naglasiti: 1) politički dijalog i suradnju u kontekstu EU-a i NATO-a; 2) to the programme of activities, which was prepared by the Ministry, during its sigurnosnu i obrambenu suradnju; 3) gospodarsku suradnju s naglaskom na chairmanship Croatia plans to lay particular emphasis on: 1) political dialogue infrastrukturi, prometu, zaštiti okoliša te razvoju malog i srednjeg poduzetništva; in the context of the EU and NATO; 2) cooperation in the fields of security and 4) suradnju u području znanosti i tehnologije i 5) kulturnu razmjenu. Hrvatska defence; 3) economic cooperation with an emphasis on infrastructure, transport, je posebice zainteresirana za punopravno uključivanje u Multinacionalnu vojnu environmental protection and the development of small and medium enterprises; postrojbu (kojoj je sjedište u Udinama) u kojoj ima status promatrača. Također, 4) cooperation in the field of science and technology, and 5) cultural exchange. važna dimenzija suradnje u ovom regionalnom okviru za Hrvatsku je gradnja i Croatia is particularly interested in being fully included in the Multinational Military modernizacija regionalne prometne mreže. Unit (whose headquarters is in Udine), where it has the status of a monitor. Also, an important dimension of cooperation in this regional framework for Croatia is the construction and modernisation of the regional transport network.

Jadransko-jonska inicijativa razvija suradnju kroz aktivnosti šest okruglih stolova The Adriatic-Ionian Initiative (AII) develops cooperation through the activities of koji obuhvaćaju područje gospodarstva, zaštitu okoliša, kulturnu, međusveu- six round tables which include the fields of the economy, environmental protection, čilišnu i prosvjetnu suradnju, promet i pomorstvo te borbu protiv svih oblika cultural, inter-university and educational cooperation, transport and maritime kriminaliteta. Jadransko-jonsko vijeće, koje čine ministri vanjskih poslova država affairs, and the fight against all forms of crime. The Adriatic-Ionian Council članica, jednom godišnje razmatra postignute rezultate i odlučuje o postojećim consists of the Ministers of Foreign Affairs of the member states who meet once aktivnostima. Do lipnja 2006. godine Jadransko-jonskom inicijativom predsjedala a year to discuss the achieved results and pass decisions on current activities. je Albanija, koja je stavila naglasak na regionalno povezivanje kroz konkretne The Chair of the AII until June 2006, Albania placed an emphasis on regional

| 85 | Multilateralne aktivnosti Regionalne aktivnosti Multilateral Activities Regional Activities

projekte u području prometa i turizma. Od lipnja 2006. godine Jadransko-jon- cooperation through concrete projects in the fields of transport and tourism. In skom inicijativom predsjedala je BiH, a Hrvatska će preuzeti predsjedanje tom June 2006 chairmanship of the AII was assumed by Bosnia and Herzegovina, inicijativom u drugoj polovici 2007. godine. and Croatia will take over the presidency in the second half of 2007.

Proces suradnje u Podunavlju regionalni je forum koji okuplja 13 država srednje The Danube Cooperation Process (DCP) is a regional forum which draws i jugoistočne Europe koje pripadaju dunavskom hidrološkom bazenu. Proces together 13 countries of Central and South East Europe which form the “Danube suradnje je stalni politički proces koji potiču i koordiniraju konferencije ministara hydrological basin”. The cooperation process is a constant political process vanjskih poslova svake dvije godine, s ciljem stvaranja političke platforme za which is encouraged and coordinated by conferences of the Ministers of Foreign potporu i poticanje suradnje u šest područja: gospodarstvu, prometu, turizmu, Affairs every two years, aimed at creating a political platform to support and ekologiji, kulturi te jačanju suradnje na lokalnoj i regionalnoj razini. Hrvatska je encourage cooperation in six fields: the economy, transport, tourism, environmental u Procesu suradnje kao svoje prioritete istaknula, među ostalim, i povezivanje protection, culture and the strengthening of cooperation at local and regional Podunavlja s Jadranom. Od konkretnih inicijativa navela je očekivanje potpore levels. As its priorities in the Cooperation Process, Croatia pointed out, among uređivanju arheološko-turističkog parka Vučedol. Na inicijativu Hrvatske u others, the connection of the Danube region with the Adriatic, while among the dokumente Procesa suradnje uvrštena je ideja o Vučedolskoj golubici kao concrete initiatives it mentioned the expected support in the renovation of the „simbolu mira za cijelu regiju“. archaeological and tourism park at Vučedol. At Croatia’s initiative, the idea of the Vučedol Dove as the “symbol of peace for the whole region” was included in the documents of the Process.

Radna zajednica Alpe-Jadran utemeljena je 1978. kao zajednica regija istočnih The Alps-Adriatic Working Community (AA WC) was established in 1978 as Alpa i sjevernog Jadrana, a Hrvatska u njoj ostvaruje suradnju širokog spektra an association of the regions in the area of the Eastern Alps and the Northern na lokalnoj i regionalnoj razini. Poseban interes Hrvatske je realizacija projekata Adriatic, where Croatia cooperates in a wide range of activities at local and Radne zajednice koji su u skladu s politikom jačanja gospodarske i socijalne regional levels. Croatia’s particular interest is the implementation of the Working kohezije na vanjskim granicama EU-a i onih koji su u vezi s programom Interreg Community projects which are in accordance with the policy of economic and III B Cadses. social cohesion at the external EU borders, and those related to the Interreg III B Cadses Programme.

Dunavska komisija utemeljena je potpisivanjem Konvencije o režimu plovidbe The Danube Commission (DC) was established by signing the Convention regarding Dunavom u Beogradu 1948. godine, a čini je jedanaest punopravnih članica i tri the Regime of Navigation on the Danube in Belgrade in 1948 and consists of države sa statusom promatrača. Kao sljednica prve međunarodne organizacije eleven Member States and three observer states. Following, historically, the first za reguliranje plovidbe Dunavom (uspostavljene odlukom Pariške mirovne international regime to safeguard free navigation on the Danube, established konferencije 1856.), Komisija je jedna od najstarijih međuvladinih organizacija at the Paris Peace Conference in 1956, the Commission is in fact one of the na svijetu, pa je 3. srpnja 2006. godine proslavljena njezina 150. obljetnica. world’s oldest intergovernmental organisations and therefore celebrated its Tom prigodom na svečanom sastanku u Budimpešti govorila je i ministrica 150th anniversary on 3 July 2006. On that occasion, in Budapest, Minister of Kolinda Grabar-Kitarović. Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar‑Kitarović addressed the ceremonial meeting.

Uz navedene inicijative, hrvatska Vlada i Ministarstvo vanjskih poslova i europskih In addition to the aforementioned initiatives, the Croatian Government and Ministry integracija aktivno su podupirali i neke druge oblike regionalne suradnje koji se of Foreign Affairs and European Integration provided active support to other odnose na uža područja rada. Tu valja spomenuti Inicijativu MARRI (Regionalnu forms of regional cooperation related to more narrow fields of work. TheMARRI organizaciju za migracije, azil i izbjeglice), ali i aktivnosti županija u različitim Initiative (Migration, Asylum, Refugees Regional Initiative) should be noted, as oblicima multilateralne i prekogranične suradnje, kao što su Radna zajednica well as the activities of the counties in various forms of multilateral and cross- podunavskih regija, EU Regija budućnosti, Euroregija Dunav-Drava-Sava i border cooperation, such as the Working Community of the Danubian Regions, druge. the EU Future Region, the Danube – Drava - Sava Euroregion, and others.

| 86 | Organizacija za europsku sigurnost Organisation for Security i suradnju – OESS and Cooperation in Europe – OSCE

Prema zaključenju mandata Approaching the Conclusion of the OSCE Misije OESS-a u Hrvatskoj Mandate in Croatia

Rad Organizacije za europsku sigurnost i suradnju već nekoliko godina prati For several years, the work of the Organisation for Security and Cooperation in neslaganje među članicama koje je nastavljeno i tijekom priprema za ministarsku Europe has been characterised by lack of agreement among members, which konferenciju u Bruxellesu, potkraj 2006. godine. Nemogućnost usvajanja continued during the preparations for the Conference of Ministers in Brussels zajedničke ministarske izjave, ali i bilo kojega drugog politički važnijeg dokumenta, at the end of 2006. The impossibility of adopting the joint ministerial statement, jasno pokazuje da su razmjeri neslaganja unutar Organizacije u odnosu na prijašnje or indeed any other politically significant document, clearly indicates that the godine porasli. Sve je to utjecalo i na provedbu reformi unutar Organizacije koja, level of disagreement within the Organisation, in comparison to the previous iz navedenih razloga, i dalje nema statuta ili povelje kojom bi se regulirao njezin years, has increased. All of this has had an influence on the implementation of pravni status. reforms in the Organisation which, due to the reasons mentioned, still has no statute or charter which would regulate its legal status.

Odnos između Republike Hrvatske i OESS-a i dalje je određen činjenicom da u Relations between the Republic of Croatia and the OSCE are very much determined Hrvatskoj još postoji OESS-ova terenska Misija. Tijekom 2006. godine OESS je by the fact that the OSCE field mission is still in Croatia. During 2006 the OSCE imao ukupno 19 terenskih misija. had a total of 198 field missions.

Republika Hrvatska je i u 2006. godini aktivno sudjelovala na svim skupovima In 2006 the Republic of Croatia actively participated in all OSCE meetings, the OESS-a, među kojima je bilo ključno zasjedanje Ministarskog vijeća (u prosincu most important being the session of the Ministerial Council (in December in u Bruxellesu) na kojem je govorila i ministrica vanjskih poslova i europskih Brussels), where Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda integracija Kolinda Grabar-Kitarović. Vrijedno je napomenuti da u redovitim Grabar-Kitarović delivered a speech. It is worthwhile noting that in regular političkim raspravama na Stalnom vijeću OESS-a Republika Hrvatska tijekom political debates at the OSCE Permanent Council during 2006, Croatia was not 2006. godine ne samo da niti jednom nije bila prozvana za neki propust, nego even once reproached for a failure; on the contrary, on several occasions it was je više puta isticana kao pozitivan primjer. singled out as a positive example.

Belgija je kao predsjedateljica Organizacije stavila naglasak na rebalans svih triju As the Chair-in-Office of the Organisation, Belgium placed an emphasis on dimenzija OESS-a (ljudska, sigurnosna i gospodarsko-ekološka). Ipak, ljudska the rebalancing of all three OSCE dimensions (human, security and economic- dimenzija je i dalje dominirala i u nekim je njezinim područjima Republika environmental). However, the human dimension was still dominant, and in Hrvatska u 2006. godini ostavila dublji trag. Tako je u sklopu područja tolerancije 2006, the Republic of Croatia contributed significantly to its activities. Thus, i nediskriminacije i područja obrazovanja o ljudskim pravima Republika Hrvatska within the field of tolerance, nondiscrimination and education on human rights, preuzela organizaciju Drugoga OESS-ova međunarodnog provedbenog sastanka Croatia organised the Second OSCE Tolerance Implementation Meeting, titled o toleranciji pod nazivom „Obrazovanje za promicanje uzajamnog poštovanja “Education to Promote Mutual Respect and Understanding and to Teach about i razumijevanja te poučavanja o holokaustu“, koji je održan u listopadu u the Holocaust”, which took place in October in Dubrovnik. The meeting drew Dubrovniku. Sastanak je okupio dužnosnike, predstavnike OESS-a/ODIHR-a, together officials, OSCE and ODIHR representatives, experts and practitioners stručnjake i praktičare kojima je u djelokrugu rada obrazovanje o ljudskim pravima whose scope of work includes education about human rights, and representatives te predstavnike nevladinih organizacija iz područja poučavanja o toleranciji, s ciljem of non-governmental organisations from the field of education about tolerance. podizanja svijesti o važnosti promocije uzajamnog poštovanja i razumijevanja i The aim was to raise awareness of the importance of the promotion of mutual potrebi učenja o holokaustu i razmjene ideja o najučinkovitijim metodologijama respect and the necessity to learn about the Holocaust, as well as to exchange za jačanje takvog obrazovanja. Tijekom spomenutog sastanka Ministarstvo ideas on the most efficient methodologies for strengthening such education.

| 87 | Multilateralne aktivnosti Organizacija za europsku sigurnost i suradnju – OESS Multilateral Activities Organisation for Security and Cooperation in Europe – OSCE

unutarnjih poslova i Ured OESS-a za demokratske institucije i ljudska prava During the aforementioned meeting, the Ministry of Internal Affairs and the potpisali su Memorandum o razumijevanju o suzbijanju zločina iz mržnje, kojim OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) signed a se Republika Hrvatska obvezala provoditi obuku o zločinu iz mržnje u sklopu Memorandum of Understanding on Fighting Hate Crime, whereby Croatia pledged postojećega državnog nastavnog programa za obuku policijskih službenika. to educate about hate crimes within the existing curriculum for the training of police officers.

U okviru sigurnosne dimenzije OESS-a valja naglasiti da se Republika Hrvatska Within the framework of the security dimension of the OSCE, the Republic of Croatia obvezala predsjedati Forumom za sigurnosnu suradnju od travnja do srpnja 2007. pledged to take on the chairmanship of the Forum for Security Cooperation from godine. S obzirom na to da je riječ o tijelu odgovornom za vojnu dimenziju OESS-a, April until July 2007. Since this is a body responsible for the military dimension koje služi kao pregovarački okvir za donošenje odluka o kontroli naoružanja i of the OSCE, which serves as the negotiating framework for passing decisions on razoružanju te o mjerama sigurnosti i povjerenja, smanjivanju rizika, provedbi the control of armament and disarmament, measures for security and trust, the dogovorenih mjera i obveza te za suradnju i konzultacije u vezi s pitanjima reduction of risk, the implementation of agreed measures and obligations and for sigurnosti, takva međunarodna obveza traži i dobru pripremu tijekom duljeg cooperation and consultations regarding security issues, this kind of international vremena. obligation calls for elaborate preparation over an extended time period.

Misija OESS-a u Republici Hrvatskoj u svibnju je Stalnom Vijeću OESS-a u Beču In May, the OSCE Mission to the Republic of Croatia presented to the OSCE predstavila petogodišnje izvješće o napretku Republike Hrvatske u ispunjavanju Permanent Council in Vienna its five-year report on the progress of the Republic međunarodnih obveza (od 2001.), tzv. Mid‑Term review, u kojem je zabilježila of Croatia in fulfilling international obligations (since 2001), the so calledMid ‑Term napredak u nekoliko poglavlja iz svojega mandata te najavila skori završetak ili Review, wherein it noted progress in several chapters of its mandate and smanjenje nekih aktivnosti. Krajem 2006. godine Misija OESS-a u Republici announced the forthcoming conclusion or reduction of certain activities. At the Hrvatskoj zatvorila je Odjel za policijska pitanja, Odjel za medije, Odjel za end of 2006, the OSCE Mission to Croatia closed the Police Issues Department, civilno društvo i upravljanje projektima i Odjel za politička pitanja te je započela Media Department, Civil Society and Project Management Department and Political najavljeno smanjivanje područnih ureda. Na tragu uzastopnih pozitivnih ocjena Issues Department, and started with its announced reduction in the number of ostvarenog napretka Republike Hrvatske, Misija OESS-a, osim smanjivanja regional offices. Following successive positive assessments of the progress made aktivnosti, nastavila je i trend smanjivanja broja međunarodnog osoblja u Hrvatskoj. in the Republic of Croatia, the OSCE Mission, apart from decreasing its activities, Tijekom 2006. godine Misija je imala 30 pripadnika međunarodnog osoblja (za continued the trend of reducing the number of international staff in Croatia. usporedbu, 2001. godine bilo ih je 120) i 117 lokalnih djelatnika. During 2006, the Mission had 30 international staff (by way of comparison, in 2001 there were 120) and 117 local employees.

U cilju ubrzanja procesa preuzimanja odgovornosti i samostalnog rješavanja For the purpose of speeding up the process of assuming responsibility and the preostalih eventualno neriješenih pitanja iz mandata Misije hrvatska Vlada i Misija independent resolution of the remaining issues from the Mission mandate, at the OESS-a u Hrvatskoj usuglasile su početkom 2006. uspostavu konzultativnog beginning of 2006 the Croatian Government and the OSCE Mission to Croatia mehanizma, tzv. Platforme, koja obuhvaća mjesečne sastanke u mandatu agreed to establish a consultative mechanism, the so called “Platform”, which Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija, Ministarstva mora, turizma, includes monthly meetings for which the Ministry of Foreign Affairs and European prometa i razvitka i Ministarstva pravosuđa, usmjerene k olakšanju sustavnog Integration, Ministry of the Sea, Tourism, Transport and Development, and the razmatranja napretka u vezi sa svim pitanjima obuhvaćenima mandatom. Ministry of Justice are responsible, and are aimed at facilitating the systematic analysis of development related to all issues included in the mandate.

| 88 | U sklopu provedbe Sarajevske deklaracije (osiguranje trajnog rješenja za preostale Within the framework of the implementation of the Sarajevo Declaration (securing izbjeglice) Republika Hrvatska nastavila je dijalog sa susjednim zemljama kroz a lasting solution for the remaining refugees), the Republic of Croatia continued ministarske konzultacije i sastanke Radne skupine za provedbu Deklaracije, the dialogue with neighbouring countries through ministerial consultations and nastojeći u potpunosti provesti Sarajevsku deklaraciju, u što je već mnogo uložila, meetings of the Working Group on the Declaration Implementation, striving to kako u političkom tako i u ekonomskom smislu. Do kraja godine ostvaren je fully implement the Sarajevo Declaration, in which it has invested a great deal in znatan napredak u ispunjavanju ciljeva postavljenih u Sarajevskoj deklaraciji, pri both political and economic terms. By the end of the year, significant progress čemu se Republika Hrvatska vodi, a vodit će se i ubuduće, načelom slobodne was achieved in fulfilling the goals set in the Sarajevo Declaration. Here, the i dobrovoljne individualne odluke o povratku. Republic of Croatia is guided by, and it will continue to be guided by, the principle of the free and voluntary individual decision to return.

Konačno, tijekom 2006. godine prvi je put najavljeno da se, uz uvjet ubrzanog Finally, during 2006 it was announced for the first time that, on condition of the rješavanja preostalih točaka iz mandata Misije, terenski posao OESS-a u Republici swift solution of the remaining issues from the mandate of the Mission, OSCE Hrvatskoj bliži kraju. U tom je smislu ministrica Kolinda Grabar-Kitarović, u izlaganju field work in the Republic of Croatia is nearing its conclusion. In that respect, na zasjedanju Ministarskog vijeća, ocijenila da je 2006. godina bila ključna s Minister Kolinda Grabar-Kitarović in her speech at the session of the Ministerial aspekta priprema za zaključenje mandata Misije OESS-a u Hrvatskoj. Council assessed that 2006 was a key year for preparations to conclude the mandate of the OSCE Mission to Croatia.

| 89 | Multilateralne aktivnosti Multilateral Activities

Vijeće Europe The Council of Europe

Obilježena 10. obljetnica Celebrating the 10th Anniversary of Croatia’s članstva Hrvatske Membership

Republika Hrvatska tijekom 2006. dodatno je potvrdila i učvrstila položaj aktivnog During 2006, the Republic of Croatia additionally confirmed and enhanced subjekta unutar Vijeća Europe: uspješno je provodila i na međunarodnom planu its active role within the Council of Europe: it successfully implemented and promicala temeljne vrijednosti organizacije – razvijanje i zaštitu standarda u internationally promoted the fundamental values of the Organisation – development području ljudskih prava, demokratizacije i vladavine prava. Ta je godina za and protection of standards in the field of human rights, democratisation and rule Hrvatsku bila dodatno važna zbog obilježavanja desete obljetnice članstva u of law. Last year was additionally important for Croatia due to the celebration of Vijeću Europe. Tim se povodom, a na poziv predsjednika Parlamentarne skupštine its tenth anniversary in the Council of Europe. On that occasion, at the invitation Vijeća Europe Renéa van der Lindena, predsjednik Vlade Ivo Sanader obratio of René van der Linden, President of the Parliamentary Assembly of the Council zastupnicima na plenarnoj sjednici Parlamentarne skupštine (2. listopada). of Europe (PACE), Prime Minister Ivo Sanader addressed the representatives at Obljetnica je obilježena i prigodnim darom Hrvatske Vijeću Europe, pa je u the plenary session of the Parliamentary Assembly (2 October). The anniversary sjedištu organizacije na prigodnoj svečanosti otkrivena skulptura „Vježbač“ was marked by Croatia’s presentation of a gift – the “The Gymnast” hrvatskoga kipara Vaska Lipovca. by the Croatian sculptor Vasko Lipovac – to the Council of Europe, which was unveiled at the celebration in the seat of the Organisation.

I ostali visoki hrvatski dužnosnici bili su aktivni tijekom godine, zastupajući Hrvatsku Other high Croatian officials were also active during the year in various meetings na različitim skupovima koje je organiziralo Vijeće Europe. Potpredsjednica which were organised by the Council of Europe. Deputy Prime Minister of the Vlade Jadranka Kosor sudjelovala je na ministarskoj konferenciji posvećenoj Croatian Government Jadranka Kosor took part in the ministerial conference učinkovitom roditeljstvu (svibanj, Lisabon), konferenciji ministara mjerodavnih dedicated to effective parenthood (May, Lisbon), the conference of ministers za jednakost spolova (lipanj, Stockholm) te na tzv. pokretačkoj konferenciji za responsible for gender equality (June, Stockholm), and the launching conference kampanju borbe protiv nasilja nad ženama (studeni, Madrid). Na 116. sastanku for the Campaign to Combat Violence against Women (November, Madrid). At the Ministarskog odbora hrvatsko izaslanstvo vodila je ministrica vanjskih poslova 116th meeting of the Committee of Ministers, the Croatian delegation was led by i europskih integracija Kolinda Grabar-Kitarović, koja je govorila o hrvatskim Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar‑Kitarović, who prioritetima u radu organizacije. I pojedini resorni ministri vodili su izaslanstva spoke of Croatian priorities in the work of the Organisation. Also, line ministers na još nekoliko važnih skupova Vijeća Europe. led delegations to several important meetings of the Council of Europe.

Republika Hrvatska bila je domaćinom nekoliko konferencija i seminara Vijeća The Republic of Croatia was host to several conferences and seminars of the Europe, primjerice, Regionalne konferencije ministara mjerodavnih za socijalnu Council of Europe, for example: the regional Ministerial Conference on Social tematiku (ožujak, Zagreb) te sastanka na vrhu jugoistočne Europe s temom Security Coordination (March, Zagreb), and the summit of South East European Komuniciranje baštine, nova vizija jugoistočne Europe koji je održan u lipnju countries on the topic of Communication of Heritage: A New Vision of South u Opatiji. East Europe, which was held in June in Opatija.

U odnosu na izvješća i preporuke koje su se ticale Hrvatske nije bilo ozbiljnih Regarding the reports and recommendations on Croatia, there were no serious otvorenih pitanja vezanih uz poštovanje standarda organizacije. Hrvatska je issues related to compliance with the standards of the Organisation. In January bila među manjim brojem zemalja članica koje su u roku ratificirale Protokol 14 2006 Croatia ratified Protocol No. 14 to the European Convention for the Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda, što je jedan Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, which is one of the od prioriteta Vijeća Europe, u sklopu reforme Europskoga suda za ljudska prava. most important priorities of the Council of Europe in the reform of the European Na planu tehničke suradnje Hrvatska se više ne nalazi u specifičnim projektima Court of Human Rights. Regarding technical cooperation, Croatia is no longer

| 90 | Vijeća Europe u području demokratske stabilnosti, dok se suradnja vezana uz part of the specific projects of the Council of Europe related to democratic ljudska prava uglavnom usmjeruje na provedbene seminare u okviru redovitih stability, and the cooperation related to human rights is mostly directed at holding nadzornih mehanizama koji obuhvaćaju sve zemlje članice. Na području pravosuđa, seminars within the framework of regular monitoring mechanisms including all socijalne sigurnosti, migracija i kulture Hrvatska sudjeluje u regionalnim projektima member states. In the fields of justice, social security, migration and culture, što ih zajedno provode Vijeće Europe i Europska unija. Croatia takes part in the regional projects jointly implemented by the Council of Europe and the European Union.

Hrvatska se i 2006. godine nastavila afirmirati kroz aktivan doprinos njezinih In 2006, Croatia continued to affirm itself through the active contribution of its stručnih predstavnika u različitim tijelima i odborima Vijeća Europe u kojima se experts in various bodies and committees of the Council of Europe which prepare pripremaju dokumenti i odluke relevantne za države članice. U tom kontekstu the documents and decisions relevant for the member states. In that context, valja naglasiti izbor Dubravke Šimonović, načelnice Odjela za ljudska prava u the election of Dubravka Šimonović, Head of the Human Rights Department Ministarstvu, za predsjedateljicu Radne skupine za pripremanje kampanje Vijeća of the Ministry, as the Chairperson of the Task Force for the preparation of the Europe protiv nasilja nad ženama. Izaslanstvo Hrvatskoga sabora u Parlamentarnoj Council of Europe’s Campaign to Combat Violence against Women should be skupštini Vijeća Europe i hrvatsko izaslanstvo u Kongresu lokalnih i regionalnih pointed out. The delegation of the Croatian Parliament to the PACE and the vlasti Vijeća Europe također su pridonijeli aktivnosti i ugledu Republike u okviru Croatian delegation to the Congress of Local and Regional Authorities of the te paneuropske organizacije. Council of Europe also contributed to Croatia’s activities and reputation in this pan-European Organisation.

Krajem 2006. godine Republika Hrvatska bila je stranka 77 europskih konvencija, At the end of 2006, the Republic of Croatia was party to 77 European conventions, sporazuma i protokola, a potpisano ih je još 12 te su sada u postupku ratifikacije agreements and protocols; 12 more were signed and are currently in the ratification u Hrvatskome saboru. Tijekom godine ratificiran je Protokol 14 uz Europsku process in the Croatian Parliament. In the course of the year, Protocol 14 to konvenciju za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda te potpisana Europska the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental konvencija o pravnoj zaštiti usluga koje se temelje na uvjetovanom pristupu te Freedoms was ratified, and the European Convention on the Legal Protection of usluga koje pružaju uvjetovan pristup. Services based on, or consisting of, Conditional Access was signed.

| 91 | Multilateralne aktivnosti Multilateral Activities Ljudska prava Human Rights

Ministrica Grabar-Kitarović aktivna u Minister Grabar-Kitarović Actively Promoting promicanju uloge žena the Role of Women

Zaštita ljudskih prava, koja je i Ustavom Republike Hrvatske određena kao jedna The protection of human rights, which is set down as one of the highest values od najviših vrednota ustavnog poretka, sve više postaje ključnim elementom in the Constitution of the Republic of Croatia, is increasingly becoming the key međunarodnih odnosa i važnim dijelom hrvatske vanjskopolitičke aktivnosti. element in international relations and an important part of Croatia’s foreign policy Najistaknutiji međunarodni događaj na području ljudskih prava u 2006. bio je activities. The most prominent international event concerning human rights in ukidanje UN-ove Komisije za ljudska prava (nakon 60 godina rada) te osnivanje 2006 was the termination of the UN Commission on Human Rights (after 60 Vijeća za ljudska prava, koje bi trebalo izbjeći propuste Komisije kao što su years of work) and establishment of the Human Rights Council, which should politizacija, selektivnost i dvostruka mjerila. Hrvatsko izaslanstvo na prvom avoid pitfalls such as politicisation, selectiveness, and double standards. At the zasjedanju novoosnovanog Vijeća za ljudska prava, u lipnju u Ženevi, predvodila first session of the newly formed Human Rights Council in Geneva in June, the je ministrica Kolinda Grabar-Kitarović. Croatian delegation was led by Minister Kolinda Grabar-Kitarović.

Na marginama tog zasjedanja održan je sastanak ministrica vanjskih poslova i At the sidelines of the session concerned, the meeting of women Ministers of drugih visokih dužnosnica. Prihvaćena je Deklaracija o pravima žena i reformi Foreign Affairs and other high officials was held. TheDeclaration on the Rights Ujedinjenih naroda, a na prijedlog hrvatske ministrice i Izjava o političkoj of Women and Reform of the United Nations was adopted and, at the proposal of participaciji žena, koja poziva na dokidanje stereotipa i barijera u ostvarivanju the Croatian Minister, the Statement on the Participation of Women in Political ravnopravnosti spolova u političkom i javnom životu. Tom su prigodom ministrica Life, which calls for the elimination of stereotypes and barriers to reaching Kolinda Grabar-Kitarović i njezina švicarska kolegica Micheline Calmy-Rey zajedno gender equality in political and public life. On that occasion Minister Kolinda priredile večeru za sudionice sastanka. Grabar-Kitarović and her Swiss counterpart Micheline Calmy-Rey jointly hosted a dinner for the women participating in the meeting.

Ministrica Grabar-Kitarović je i nizom drugih aktivnosti u 2006. pridonijela Furthermore, in 2006 Minister Grabar-Kitarović contributed to the promotion promociji prava žena i njihova ravnopravnog sudjelovanja u političkom životu. of women and their equal participation in political life through a range of other Sudjelovala je na prvom sastanku ministrica, koji je na poziv američke državne activities. She took part in the first meeting of women Ministers of Foreign Affairs, tajnice Condoleezze Rice održan na marginama zasjedanja Opće skupštine which was held on the sidelines of the UN General Assembly in New York on 23 Ujedinjenih naroda 23. rujna u New Yorku. Na njemu su razmotrene strategije September at the invitation of the American State Secretary Condoleezza Rice. političkoga, gospodarskoga, pravnoga i obrazovnoga osnaživanja žena u svijetu. The strategies for the political, legal and educational empowerment of women Također je bila domaćin Prve konferencije ministrica jugoistočne Europe, održane worldwide were discussed at the meeting. The Minister was also the host of the u srpnju u Dubrovniku. Na marginama sastanka Američko-jadranske povelje u First Conference of Women Ministers in South East Europe, which was held in Washingtonu u veljači ministrica je održala govor pred Women’s Foreign Policy July in Dubrovnik. At the sidelines of the meeting of the US-Adriatic Charter in Groupom. Tijekom službenog posjeta Afganistanu sastala se s ministricom za Washington in February, the Minister delivered a speech before the Women’s ženska pitanja i tom je prigodom dogovoren posjet predstavnica afganistanskog Foreign Policy Group. During her official visit to Afghanistan, Minister Grabar- ministarstva Republici Hrvatskoj kako bi se upoznale s hrvatskim iskustvima na Kitarović met with the Minister of Women’s Affairs, on which occasion the visit području poštivanja ljudskih prava, posebno prava žena i djece, i mehanizama of women representatives of the Afghani Ministry to the Republic of Croatia was za njihovu zaštitu. Ministrica se također dva puta sastala sa veleposlanicama arranged in order for them to learn about Croatian experiences in the field of akreditiranim u Republici Hrvatskoj. respect of human rights, especially the rights of women and children, and the mechanisms for their protection. Also, the Minister met twice with the women ambassadors accredited to the Republic of Croatia.

| 93 | Multilateralne aktivnosti Ljudska prava Multilateral Activities Human Rights

Valja naglasiti i hrvatski doprinos zaštiti ljudskih prava, a posebno zaštiti i promociji It is also worth mentioning Croatia’s contribution to the protection of human prava žena, što ga je aktivnostima u važnim međunarodnim tijelima ostvarila rights, in particular the protection and promotion of the rights of women, načelnica Odjela za ljudska prava u Ministarstvu Dubravka Šimonović. Kao which was achieved through various activities in important international bodies istaknuta međunarodna stručnjakinja u osobnom je svojstvu drugi put izabrana by Dubravka Šimonović, the Head of the Human Rights Department in the za članicu UN-ova Odbora za ukidanje diskriminacije žena (CEDAW, mandat Ministry. As a prominent international expert she was for the second time 2007. – 2011.) te će u sljedeće dvije godine, kao prva stručnjakinja s područja elected a member of the UN Committee on the Elimination of Discrimination srednje i istočne Europe, predsjedati tim Odborom. Nadalje, predsjedavala je against Women (CEDAW, mandate 2007-2011), and in the next two years she Task Forceom za pripremu kampanje Vijeća Europe za suzbijanje nasilja nad will preside over the Committee as the first expert from the area of Central and ženama, uključujući i obiteljsko nasilje. Također, Dubravka Šimonović, koja je East Europe. Furthermore, she was the Chairperson of the Task Force for the godinu prije predsjedala radom Upravnog odbora za bioetiku Vijeća Europe preparation of the Council of Europe Campaign for Combating Violence against (CDBI), u 2006. izabrana je za predstavnicu Upravnog odbora za ljudska prava Women, including domestic violence. Moreover, Dubravka Šimonović, who was (CDDH) u CDBI-ju. Chair of the Steering Committee on Bioethics of the Council of Europe (CDBI) the year earlier, was in 2006 elected representative of the Steering Committee for Human Rights (CDDH) at the CDBI.

Republika Hrvatska drugi je put izabrana u Komisiju za položaj žena Ujedinjenih The Republic of Croatia was for the second time elected to the UN Commission naroda, pa će u razdoblju 2006. – 2009. nastaviti s aktivnostima na unapređivanju on the Status of Women, and in the period 2006-2009 will continue pursuing programa rada i radnih metoda Komisije te na razvoju standarda u području activities related to the improvement of the working programme and working promicanja i zaštite prava žena. I u okviru Vijeća Europe predstavnici Republike methods of the Commission, and the development of standards pertaining to Hrvatske nastavili su praksu aktivnog sudjelovanja u upravnim odborima, the promotion and protection of the rights of women. The representatives of the odborima stručnjaka i posebnim radnim tijelima Vijeća Europe koja pokrivaju Republic of Croatia in the Council of Europe continued to actively participate in područje ljudskih prava. Europska komisija protiv rasizma i netolerancije – ECRI steering committees, expert groups, and special working bodies of the Council (posebno tijelo Vijeća Europe), nakon završetka trećeg kruga posjeta zemljama of Europe which cover the field of human rights. After the third round of visits to članicama Vijeća Europe, u suradnji s Uredom za ljudska prava i Ministarstvom the member states of the Council of Europe, the European Commission against u Zagrebu u srpnju organizirala je Okrugli stol na kojem je razmatran postignuti Racism and Intolerance – ECRI (a special body of the Council of Europe), in napredak na području borbe protiv rasizma i netolerancije. cooperation with the Human Rights Department and the Ministry, organised a Round Table in Zagreb in July, where progress in the fight against racism and intolerance was discussed.

Tijekom godine nastavljeno je praćenje sudske prakse Europskoga suda za During the year, observation of the case law of the European Court of Human ljudska prava, posebice u slučajevima u kojima je Hrvatska tužena strana. Rights continued, in particular in cases where the Republic of Croatia was the defendant.

U području zaštite i promocije prava djece Hrvatska je, nakon uspješnoga In the field of the protection and promotion of children’s rights, and after duljeg lobiranja, 2006. prvi put izabrana za članicu Izvršnog odbora UNICEF-a successful long-term lobbying, in 2006 Croatia was for the first time elected za razdoblje 2007. – 2009. godine. Na zasjedanju Izvršnog odbora UNICEF-a a member of the UNICEF Executive Board for the term 2007-2009. The new u rujnu 2006. prihvaćen je novi „Country Program 2007. – 2011.“ za Republiku “Country Program 2007-2011” for the Republic of Croatia was adopted at the Hrvatsku. Hrvatska je taj Program podržala te pristupila izradi Akcijskoga plana session of the UNICEF Executive Board in September 2006. Croatia endorsed the za provedbu Programa, koji koordinira Ministarstvo. Ministarstvo je također Programme and started working on the Programme Implementation Action Plan, nastavilo koordinirati izradu nacionalnog pregleda postignuća, u provedbi which is coordinated by the Ministry. The Ministry also continued coordinating the UNICEF-ova Akcijskoga plana „Svijet po mjeri djeteta“ u petogodišnjem razdoblju drafting of the national overview of achievements regarding the implementation (2002. – 2007.). Hrvatska je 2006. samostalno odlučila povećati dobrovoljne of the UNICEF Action Plan “A World Tailored for Children” in a five-year period

| 94 | kontribucije za redovite djelatnosti UNICEF-a na 30.000 USD. Ministarstvo je (2002-2007). In 2006 Croatia independently decided to increase voluntary također potpomoglo izdavanje i distribuciju UNICEF-ove publikacije na hrvatskome contributions for regular UNICEF activities to USD 30,000. The Ministry also jeziku „Život kao moj“ (A Life Like Mine). provided assistance in the publication and distribution of the UNICEF book titled “A Life like Mine” in the Croatian language.

Na području međunarodnoga humanitarnog prava Hrvatska je tijekom 2006. In the field ofinternational humanitarian law, in 2006 Croatia continued to support nastavila s iskazivanjem potpore donošenju Trećega dopunskog protokola uz the adoption of the Third Additional Protocol to the Geneva Convention on an Ženevske konvencije o dodatnom znaku raspoznavanja. Slijedom toga je 29. Additional Distinctive Emblem. Consequently, Croatia signed the aforementioned svibnja u Bernu taj Protokol i potpisala, a u lipnju je sudjelovala na 29. konferenciji Protocol on 29 May in Bern, and in June it took part in the 29th Conference of Međunarodnoga odbora Crvenoga križa i Crvenoga polumjeseca. the International Committee of the Red Cross and Red Crescent.

| 95 | Multilateralne aktivnosti Multilateral Activities Međunarodna sigurnost International Security

Hrvatska u Vijeću guvernera Croatia in the Board of Governors Agencije za atomsku energiju of the International Atomic Energy Agency

Hrvatska vodi aktivnu vanjsku politiku na području suzbijanja širenja oružja Croatia conducts active foreign policy in the field of the prevention of proliferation za masovno uništenje, kontrole naoružanja i razoružanja, smatrajući da je of weapons of mass destruction and armament and disarmament control due sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje preduvjet učinkovite borbe to the belief that the prevention of proliferation is a prerequisite for an effective protiv međunarodnog terorizma i drugih oblika ugrožavanja sigurnosti. Republika fight against international terrorism and other forms of threats to security. The Hrvatska je 2006. godine izabrana u Vijeće guvernera Međunarodne agencije za Republic of Croatia was appointed to the Board of Governors of the International atomsku energiju (IAEA) na razdoblje od dvije godine. Tim dodatnim angažmanom Atomic Energy Agency (IAEA) for a two-year period. Through this additional aktivno pridonosi rješavanju međunarodnih kriza uzrokovanih širenjem nuklearnog engagement Croatia will actively contribute to solving international crises caused oružja. by the proliferation of nuclear weapons.

Na osnovi odluke Vlade Republike Hrvatske u 2006. ustrojeno je Nacionalno In 2006, based on the decision of the Government of the Republic of Croatia, povjerenstvo za suzbijanje širenja oružja za masovno uništenje te opreme, the National Commission for the Prevention of Proliferation of Weapons of Mass tehnologije i materijala vezanih uz to oružje kao koordinacijsko međuresorno Destruction, including Equipment, Technology and Material related to Such tijelo sastavljeno od predstavnika ministarstava i institucija kojima je zadaća Weapons was established as a coordinating interdepartmental body consisting of promicanje i jačanje učinkovitosti institucija i zakonodavstva te predlaganje the representatives of ministries and institutions whose task is the promotion and učinkovitih mjera za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje. Hrvatska je strengthening of institutions and legislation, and proposing effective measures for 2006. godine ratificirala amandmane naKonvenciju o fizičkoj zaštiti nuklearnog the prevention of proliferation of weapons of mass destruction. In 2006 Croatia materijala i potvrdila postupanje sukladno dodatnim smjernicama za uvoz i ratified the Amendments to the Convention on the Physical Protection of Nuclear izvoz radioaktivnih izvora. Material, and confirmed that the country will act in accordance with additional guidelines for the import and export of radioactive sources.

U suradnji s Pripremnom komisijom za Organizaciju o sveobuhvatnoj zabrani In cooperation with the Preparatory Commission for the Comprehensive Test nuklearnih pokusa (CTBTO) u srpnju je u Hrvatskoj organizirana „Tematska vježba Ban Treaty Organisation (CTBTO), the on-site inspection exercise “DE06” was 06“. U ožujku je Hrvatska bila domaćin i sudionik međunarodne vježbe „ARIEX organised in Croatia in July, and in March Croatia hosted and participated in the ‘06“ u okviru Inicijative za suzbijanje širenja oružja za masovno uništenje te international military exercise “ARIEX ‘06” within the framework of the Initiative opreme, tehnologije i materijala vezanih uz to oružje, na kojoj su sudjelovale for the Prevention of Proliferation of Weapons of Mass Destruction, including zemlje Američko-jadranske povelje te SAD i Poljska. Cilj vježbe bio je jačanje Equipment, Technology and Material related to Such Weapons, in which all the suradnje među institucijama na nacionalnoj razini, countries in the US-Adriatic Charter, including the USA ali i testiranje međunarodne i regionalne suradnje and Poland, took part. The purpose of the exercise u ostvarivanju ciljeva učinkovitog odgovora na krize was to strengthen the cooperation among institutions izazvane prijetnjama oružja za masovno uništenje, Veleposlanik Mario Horvatić predstavlja Hrvatsku at the national level, as well as to test international and na moru i na kopnu. Vježba je završena najvišim u Vijeću guvernera IAEA-e u mandatu 2006. – regional cooperation aimed at an effective response ocjenama. 2008. godine. to crises caused by threats of weapons of mass destruction both at sea and on land. The exercise Ambassador Mario Horvatić represents Croatia was completed with the highest scores. in the IAEA Board of Governors, in the mandate 2006-2008.

| 97 | Multilateralne aktivnosti Međunarodna sigurnost Multilateral Activities International Security

Na sastanku Zanggerovog odbora u lipnju 2006. godine Republika Hrvatska At the meeting of the Zangger Committee in June 2006, the Republic of Croatia prihvaćena je kao 36. članica te organizacije za sprečavanje širenja nuklearnog was admitted as the 36th member of that organisation for the prevention of naoružanja i tehnologije. Ulaskom u Odbor Hrvatska je uvelike zaokružila svoje proliferation of nuclear weapons and technology. By becoming a member of članstvo u posebnim, dodatnim režimima neširenja oružja masovnog uništenja. the Committee, Croatia has completed its membership in special, additional Sudjelovanjem na plenarnoj sjednici Wassenaarskog aranžmana za kontrolu regimes for the prevention of proliferation of weapons of mass destruction. By izvoza konvencionalnog naoružanja i proizvoda te tehnologije dvostruke namjene, participating in the plenary session of the Wassenaar Arrangement on Export te na njegovim sastancima stručnjaka i radnim skupinama, Hrvatska je dodatno Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies and its osnažila sustav izvozne kontrole na načelima transparentnosti, razmjene mišljenja expert meetings and working groups, Croatia additionally strengthened its system i informacija. Obveze po Konvenciji o zabrani razvoja, proizvodnje, skladištenja of export control based on the principles of transparency, exchange of opinion i uporabe kemijskog oružja tijekom 2006. u cijelosti su uvrštene u hrvatsko and information. During 2006, obligations arising from the Convention on the zakonodavstvo. Godine 2006. ratificiran je i Protokol o zabrani uporabe u Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical ratu zagušljivih, otrovnih ili sličnih plinova i bakterioloških metoda ratovanja Weapons were transposed into Croatian legislation. In 2006, the Protocol for (Ženevski protokol iz 1925. godine), koji zabranjuje svaku uporabu tih nehumanih the Prohibition of the Use of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of metoda ratovanja. Pri Ministarstvu vanjskih poslova i europskih integracija djeluje Bacteriological Methods of Warfare (Geneva Protocol of 1925) was ratified, stručna skupina sastavljena od predstavnika različitih ministarstava i zavoda which prohibits any use of these inhuman methods of warfare. An expert group koja daje smjernice i prijedloge za kvalitetnu provedbu Konvencije o biološkom consisting of the representatives of various ministries and institutes, which gives i toksičkom oružju. guidelines and proposals for best practice in the implementation of the Biological and Toxin Weapons Convention, operates at the Ministry of Foreign Affairs and European Integration.

Tijekom 2006. godine provedeno je istraživanje o During 2006, research on small arms and light malom i lakom oružju u Hrvatskoj čija je svrha bila Tijekom 2006. predstavnici Hrvatske sudjelovali su u weapons was conducted in Croatia for the purpose procijeniti količinu i rasprostranjenost legalnoga i nastavku aktivnosti proširenja djelatnosti Regionalnog of assessment of the quantity and distribution of legal nelegalnog oružja te utvrditi procjenu ugroze postojećeg centra za pomoć u verifikaciji i implementaciji kontrole and illegal weapons, and determining the level of naoružanja (Regional Arms Control Verification and oružja za stanovništvo. Na temelju dobivenih rezultata threat of existing weapons to citizens. Based on the Implementation Assistance Centre – RACVIAC). Nacionalno povjerenstvo za oružje i streljivo izradilo results obtained, the National Commission for Arms Izradu strategije hrvatska strana obavlja blisko je nacrt Nacionalne strategije i Akcijskoga plana za surađujući s Paktom o stabilnosti i predstavnicima and Ammunition drafted the National Strategy and kontrolu malog i lakog oružja i streljiva. Hrvatska je NATO-a te zemljama članicama upravljačkog tijela Action Plan for the control of small arms and light sudjelovala na Preglednoj konferenciji o provedbi RACVIAC-a. Dužnost predsjedatelja Hrvatska je weapons. Croatia took part in the Overview Conference Akcijskoga programa UN-a o sprečavanju, suzbijanju preuzela u listopadu 2006. godine, na 15. sastanku on the implementation of the UN Action Programme i iskorjenjivanju protupravnog trgovanja malim i lakim Upravljačkog tijela RACVIAC-a. for the prevention, combat and eradication of illicit oružjem te poduprla rezoluciju Opće skupštine UN-a trade in small arms and light weapons, and it endorsed kojom se osniva radna skupina za izradu Ugovora o the UN General Assembly resolution whereby the During 2006, Croatian representatives took part in trgovini oružjem. continued activities for expanding the work of the Working Group responsible for drafting the Arms Regional Arms Control Verification and Implementation Trade Agreement is formed. Assistance Centre – RACVIAC. The Croatian side Hrvatska je tijekom 2006. godine predsjedala drafted the strategy in close cooperation with Stability During 2006, Croatia was the Chair-in-Office of the Konvencijom o zabrani korištenja, proizvodnje, Pact and NATO representatives, and member countries Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, skladištenja i prijenosa protupješačkih mina i o of the RACVIAC steering body. Croatia assumed the Production and Transfer of Anti-Personnel Mines njihovom uništenju (Ottawska konvencija). U tom Chairmanship-in-Office in October 2006, at the 15th and their Destruction (the Ottawa Convention). In svojstvu Hrvatska je vodila mjesečne sastanke session of the RACVIAC steering body. that function Croatia led monthly meetings of the Koordinacijskog odbora te organizirala pripreme za Coordinating Committee and organised preparations

| 98 | Sedmi sastanak država stranaka Konvencije koji je održan u rujnu u Ženevi i for the Seventh Meeting of the states which are parties to the Convention, which na kojem je predala predsjedanje Australiji. Tijekom hrvatskoga predsjedanja was held in Geneva in September, where chairmanship was transferred to prevladavale su rasprave o produljenju rokova za razminiranje te o zaštiti žrtava Australia. Croatia’s chairmanship was dominated by the debates on the extension mina i njihovoj društveno-ekonomskoj reintegraciji. of deadlines for mine clearance and the protection of victims of mines, and their social and economic integration.

U promatranom razdoblju poduzet je i niz aktivnosti radi učinkovitije provedbe In the period under observation, a series of activities were undertaken for međunarodnih restriktivnih mjera te snaženja pravnog okvira za njihovu the purpose of a more efficient implementation of international restrictive implementaciju. U Hrvatskoj se trenutačno primjenjuju dvije vrste restriktivnih measures and the strengthening of the legal framework for their implementation. mjera: a) mjere iz odgovarajućih rezolucija Vijeća sigurnosti UN-a koje se Currently, two types of restrictive measures apply: a) measures from the relevant provode kao obveze iz međunarodnih ugovora te b) autonomne restriktivne resolutions of the UN Security Council which are implemented as obligations mjere Europske unije kojima se Hrvatska redovito politički pridružuje kao država from international agreements, and b) autonomous restrictive measures of the kandidatkinja za članstvo. Na temelju Zakona o međunarodnim restriktivnim European Union, which Croatia regularly joins as a candidate country. Based on mjerama za predlaganje i praćenje provedbe svih međunarodnih restriktivnih the Act on International Restrictive Measures, an Inter-Ministerial Working Group mjera zadužena je međuresorna radna skupina. is in charge of proposing and monitoring the implementation of all international restrictive measures.

| 99 | Ostvarivanje gospodarskih, kulturnih i drugih interesa Promotion of Economic, Cultural and Other Interests 103 Međunarodni gospodarski odnosi 103 International Economic Relations

103 Diplomatska potpora izvoznicima 103 Diplomatic Support to Exporters

103 Važni gospodarski događaji 103 Important Economic Events 105 Bilateralni razvojni programi 105 Bilateral Development Programmes

107 Međunarodna kulturna suradnja 107 International Cultural Cooperation

107 O hrvatskoj kulturi svjedočilo više od 400 priredaba u svijetu 107 more than 400 Events Worldwide Presenting Croatian Culture

110 Donirane skulpture Vaska Lipovca 110 Donation of Sculptures by Vasko Lipovac 111 Programi suradnje u kulturi i znanosti 111 Cultural and Scientific Cooperation Programmes

112 Manjine, iseljeništvo i useljeništvo 112 Minorities, Emigration and Immigration

112 skrb o iseljenoj Hrvatskoj – ustavna obveza 112 concern for Croatian Emigrants as a Constitutional Obligation

112 Iseljeništvo produbljuje veze među narodima 112 Emigrants Strengthen Links Between Nations 113 5,72 milijuna kuna za potrebe hrvatske manjine 113 HRK 5.72 Million for Croatian Minorities 114 26 milijuna kuna pomoći Hrvatima u BiH 114 HRK 26 Million of Assistance to Croats in Bosnia and Herzegovina 115 Podrška društvima prijateljstva 115 Support to Friendship Societies

116 Konzularna djelatnost 116 Consular Activities

116 Konkretna pomoć hrvatskim državljanima u svijetu 116 Assistance to Croatian Citizens Abroad Ostvarivanje gospodarskih, kulturnih i drugih interesa Promotion of Economic, Cultural and Other Interests Međunarodni gospodarski odnosi International Economic Relations

Diplomatska potpora izvoznicima Diplomatic Support to Exporters

Svjesna važnosti međunarodnih gospodarskih odnosa, ali i svojih gospodarskih Croatia is aware of the importance of international economic relations, as well interesa te mogućnosti, Hrvatska posvećuje pojačanu pozornost razvoju as its own economic interests and opportunities, and is paying closer attention gospodarske suradnje s drugim državama, kako bilateralno tako i u okviru to the development of economic cooperation with other countries, both bilateral međunarodnih institucija. Nesporni nacionalni cilj je gospodarski razvoj, ali i and within the framework of international institutions. Economic development učvršćivanje gospodarskoga i političkog položaja naše države u međunarodnoj is, without a doubt, the country’s goal, but this must go hand-in-hand with the zajednici. Stoga je gospodarska problematika u samom središtu diplomatskog strengthening of the economic and political status of Croatia in the international djelovanja Ministarstva i njegove Uprave za međunarodnu gospodarsku community. Therefore, problems related to the economy are at the very heart suradnju, ali i cjelokupne diplomatsko-konzularne mreže, posebice savjetnika of the diplomatic activities of the Ministry and its Directorate for International za gospodarstvo. Economic Cooperation, as well as the entire diplomatic and consular network, especially economic advisers.

Važni gospodarski događaji Important Economic Events

U kontekstu unapređenja gospodarske suradnje kao posebno važne vrijedi In the context of the improvement of economic cooperation, the following events istaknuti sljedeće događaje: should be highlighted as particularly important:

• posjet ministrice Kolinde Grabar-Kitarović i skupine gospodarstvenika • The visit of Minister Kolinda Grabar-Kitarović and a group of business Ruskoj Federaciji people to the Russian Federation

• zasjedanja mješovitih odbora za gospodarsku i trgovinsku suradnju • Sessions of joint committees on economic and trade cooperation s Bugarskom, Češkom, Slovačkom, Poljskom, Turskom, Ukrajinom with Bulgaria, the Czech Republic, Slovakia, Poland, Turkey, Ukraine i Kubom and Cuba

• sastanak Hrvatsko-mađarske međuvladine komisije • The meeting of the Croatian-Hungarian Intergovernmental Commission

• posjeti hrvatskih gospodarskih izaslanstava na čelu s ministrom • Visits of the Croatian economic delegations, headed by Minister of the gospodarstva, rada i poduzetništva Brankom Vukelićem Švicarskoj, Economy, Labour and Entrepreneurship Branko Vukelić, to Switzerland, Moldovi, Srbiji te Bosni i Hercegovini Moldova, Serbia and Bosnia and Herzegovina

• predstavljanje potencijala hrvatskoga gospodarstva u Italiji (Genova i • Presentations of Croatia’s economic potential in Italy (Genoa and Ravenna) i u Velikoj Britaniji (Birmingham) Ravenna) and in Great Britain (Birmingham)

• posjeti gospodarskih izaslanstava Francuske, Velike Britanije, Alžira, • Visits of economic delegations from France, Great Britain, Algeria, Brazila, Kanade i Izraela. Brazil, Canada and Israel.

| 103 | OSTVARIVANJE GOSPODARSKIH, KULTURNIH I DRUGIH INTERESA Međunarodni gospodarski odnosi PROMOTION OF ECONOMIC, CULTURAL AND OTHER INTERESTS International Economic Relations

Iako je i u 2006. godini ostvaren deficit u trgovinskoj razmjeni sa svijetom, Although in 2006 Croatia had a trade deficit, a modest increase in exports in ohrabruje blagi porast izvoza u odnosu na 2005. godinu, uz istodobno relativno comparison with 2005 and a simultaneous relative decrease of imports are smanjenje uvoza. Hrvatska je izvezla roba u ukupnoj vrijednosti od 10,4 milijardi encouraging. Croatia exported goods to a total value of USD 10.4 billion (which dolara (što je 18,3 posto više u usporedbi s prethodnom godinom). Ukupan is 18.3 percent higher than in the previous year). Total imports amounted to uvoz ostvaren je u vrijednosti od 21,5 milijardi dolara (povećanje od 15,8 posto). USD 21.5 billion (an increase of 15.8 percent). Croatia’s largest trade partners Najveći trgovinski partneri Hrvatske su države članice Europske unije. Na njih je are European Union Member States, which in 2006 accounted for 63 percent u 2006. godini otpalo 63 posto hrvatskog izvoza i 65 posto hrvatskog uvoza. of Croatia’s exports and 65 percent of the country’s imports.

Deset najvećih trgovinskih partnera Republike Hrvatske u 2006. godini The ten largest trade partners of the Republic of Croatia in 2006

7000 7000

6000 6000 izvoz export 5000 5000 uvoz import 4000 4000

3000 3000 in million USD

u milijunima USD 2000 2000

1000 1000

0 0

Italy Italija Kina China Austrija Austria France Slovenija Germany Slovenia Hungary Njemačka FrancuskaMađarska Ostale zemlje Other countries Ruska Federacija Srbija i Crna Gora Russian Federation Bosna i Hercegovina Bosna and Herzegovina Serbia and Montenegro

Izvor: Hrvatska gospodarska komora Source: The Croatian Chamber of Economy

Hrvatski izvoznici, ali i oni koji tek planiraju svoje izvozne aktivnosti, redovito Croatian exporters, including those still in the planning phase of export activities, kontaktiraju s hrvatskim diplomatskim i konzularnim predstavništvima jer u njima regularly contact Croatian diplomatic and consular missions where they can mogu naći potrebnu pomoć i informacije nužne za poslovanje u tim zemljama. get the required assistance and information essential for business operations U 2006. godini za gospodarska je pitanja u diplomatsko-konzularnoj mreži in the countries concerned. In 2006, a total of 69 diplomats were in charge Republike Hrvatske bilo zaduženo ukupno 69 diplomata, a za njih 55 to je bio of economic issues in the diplomatic and consular network of the Republic of primarni diplomatski zadatak. Usporedbe radi, 2005. godine u našoj diplomatskoj Croatia, and for 55 of them this was the primary diplomatic task. In comparison, mreži gospodarskim aktivnostima bavilo se samo 35 diplomata. Njihova osnovna in 2005 only 35 diplomats in the Croatian diplomatic network dealt with economic zadaća je pružanje logističke i organizacijske potpore hrvatskim gospodarskim activities. Their primary task is the provision of logistic and organisational support

| 104 | izaslanstvima te hrvatskim tvrtkama koje nastupaju na međunarodnim sajmovima to Croatian economic delegations and Croatian companies which exhibit at u zemljama primateljicama. Također, važan dio njihova posla je i pripremanje international trade fairs in the host countries. Furthermore, an important part gospodarskih predstavljanja, seminara, bilateralnih gospodarskih foruma i sličnih of their work is the preparation of economic presentations, seminars, bilateral promotivnih aktivnosti za hrvatske tvrtke i njihove proizvode. Od iznimne je economic forums, and similar promotional activities for Croatian companies and važnosti i uloga uspostave i razvitka kontakata s državnim tijelima, različitim their products. Moreover, the role of establishing and developing contacts with agencijama, strukovnim udruženjima te drugim gospodarskim institucijama i state bodies, various agencies, professional associations, and other economic subjektima u zemlji u kojoj djeluju. Gospodarski diplomati su i prvi „naslov“ institutions and operators in the country where they operate is of exceptional kojem se obraćaju strani gospodarstvenici, zainteresirani za potencijalne hrvatske importance. Economic diplomats are also the first points of contact for foreign partnere, ulaganje i suradnju s Hrvatskom. business people interested in potential Croatian partners, investment and cooperation with Croatia.

Pod okriljem Uprave za međunarodnu gospodarsku suradnju Ministarstva Within the Directorate for International Economic Cooperation there is a Diplomatic djeluje i Diplomatski gospodarski klub koji okuplja strane gospodarske diplomate Economic Club which draws together foreign economic diplomats accredited to akreditirane u Republici Hrvatskoj. Za njih se organiziraju radni sastanci, the Republic of Croatia, for whom working meetings and visits to the counties posjeti županijama te gospodarskim, poduzetničkim i slobodnim zonama and economic, entrepreneurial and free trade zones in Croatia are organised. In Hrvatske. U državama u kojima djeluje više zastupništava hrvatskih tvrtki, pri countries where there are several representative offices of Croatian companies, diplomatsko-konzularnim predstavništvima formirani su poslovni klubovi koje business clubs allied to diplomatic-consular missions were formed, made up of čine gospodarstvenici zemlje primateljice i Hrvatske. Njihovi prijedlozi, ideje i business professionals from the host country and Croatia. Their proposals, ideas inicijative usmjeravaju i konkretiziraju nove pravce i oblike bilateralne gospodarske and initiatives provide guidance for new directions and new forms of bilateral suradnje. economic cooperation.

Bilateralni razvojni programi Bilateral Development Programmes

Od sredine 2006. godine Ministarstvo koordinira bilateralne programe pomoći Since mid-2006, the Ministry has been coordinating bilateral assistance koje Republici Hrvatskoj daju druge države. Tako je u studenome potpisan programmes which are granted to the Republic of Croatia by other states. Memorandum o suglasnosti s Ministarstvom vanjskih poslova Kraljevine Norveške Thus, in November a Memorandum of Understanding was signed with the o programu bilateralne pomoći, čime je uspostavljen institucionalni okvir suradnje. Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of Norway for a bilateral assistance U okviru te suradnje za 2006. godinu s Norveškom je dogovoreno financiranje programme, whereby an institutional cooperation framework was established. sedam projekata u iznosu od 30 milijuna kuna, što čini 30 posto ukupne Within the framework of that cooperation for 2006, the funding of seven projects godišnje pomoći Kraljevine Norveške Republici Hrvatskoj. Riječ je o projektima amounting to HRK 30 million was agreed with Norway, which accounts for 30 razminiranja, rekonstrukcije elektroenergetske mreže na području od posebne percent of the total annual assistance of the Kingdom of Norway to the Republic države skrbi, reformi državne administracije, izradi studije o posebno zaštićenim of Croatia. The projects concerned relate to mine clearance, reconstruction of zonama u Jadranu, geodetskim projektima i slično. the electric power network in areas of special state concern, state administration reform, preparation of a study on special protected zones in the Adriatic, geodetic projects and the like.

Flandrijska Vlada donirala je 495.000 eura za realizaciju šest projekata iz područja The Government of Flanders donated EUR 495,000 for the carrying out of ekologije, razvoja civilnog društva i ekonomskog razvoja. Sa Saveznom Republikom six projects in the fields of environmental protection, the development of civil Njemačkom su u 2006. godini dogovorena tri projekta u okviru tehničke pomoći society and economic development. In 2006 three projects within the framework u iznosu od dva milijuna eura. Švedski fond za potporu institucija (SISF) je za of technical assistance were arranged with the Federal Republic of Germany

| 105 | Ostvarivanje gospodarskih, kulturnih i drugih interesa Međunarodni gospodarski odnosi Promotion of Economic, Cultural and Other Interests International Economic Relations

razdoblje od 2005. do 2007. godine Hrvatskoj stavio na raspolaganje iznos od amounting to EUR 2 million. For the period 2005-2007, the Swedish Institution 7,5 milijuna kuna. Od tog novca u 2006. godini financiralo se pet projekata u Support Fund (SISF) made available the amount of HRK 7.5 million. In 2006 five ukupnoj vrijednosti pet milijuna kuna. projects were financed from that sum to the amount of 5 million kuna.

U multilateralnim gospodarskim aktivnostima u 2006. najviše se ističe uloga As part of multilateral economic activities in 2006, Croatia’s role was most Hrvatske u izmjeni Srednjoeuropskog sporazuma o slobodnoj trgovini (Central prominent in the amendments to the Central European Free Trade Agreement European Free Trade Agreement – CEFTA). Nastavljena je suradnja s Europskim (CEFTA). Cooperation with the European Free Trade Agreement (EFTA) continued, udruženjem slobodne trgovine (European Free Trade Agreement – EFTA), kao as well as regular activities within the UN Economic and Social Council (ECOSOC), i redovite aktivnosti u okviru Gospodarsko-socijalnog vijeća UN-a (UN/ECE), the World Trade Organisation (WTO), and a range of other international economic Svjetske trgovinske organizacije (WTO) i niza drugih međunarodnih gospodarskih and financial institutions. i financijskih institucija.

| 106 | Međunarodna kulturna suradnja International Cultural Cooperation

O hrvatskoj kulturi svjedočilo više od More than 400 Events Worldwide Presenting 400 priredaba u svijetu Croatian Culture

Zajedničkim naporima Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija i Through the joint efforts of the Ministry of Foreign Affairs and European Integration Ministarstva kulture, uz suradnju cjelokupne diplomatsko-konzularne mreže and the Ministry of Culture, and with the cooperation of the entire consular Republike Hrvatske u inozemstvu, Hrvatska se svijetu u 2006. godini predstavila network of the Republic of Croatia abroad, Croatian culture was presented on kulturnim stvaralaštvom kroz 407 raznih kulturnih programa i događaja. an international level through 407 different cultural programmes and events during 2006.

Kulturna promocija Republike Hrvatske u inozemstvu, 2006. godine Promotion of the culture of the Republic of Croatia abroad in 2006 Izložbe Exhibitions Manifestacije Events Koncerti Concerts Predstavljanja knjiga Book promotions Kazališne predstave Theatre plays Predavanja Lectures Projekcije filmova Films Nastupi folklornih skupina Performances of folk ensembles Ostalo Other 0 30 60 90 120 150 0 30 60 90 120 150 Broj priredaba Number of events

Izložbe, koncerti, filmovi, literatura i kazališne predstave predstavili su Hrvatsku Exhibitions, concerts, films, literary works and theatre plays in almost all the kao zemlju vrijedne kulturne tradicije, ali i novijeg stvaralaštva, praktično u svim cultural centres of the world presented Croatia as a country both with a valuable kulturnim središtima svijeta. Vrlo zapažena promotivna aktivnost odvijala se u SR cultural tradition and a contemporary artistic output. Particularly noteworthy Njemačkoj, Australiji, SAD-u, Srbiji, Sloveniji, Italiji, Mađarskoj, Austriji, Češkoj, promotional activities were held in Germany, Australia, the USA, Serbia, Slovenia, Belgiji, Velikoj Britaniji, Bosni i Hercegovini. Ako je relativno lako izdvojiti države Italy, Hungary, Austria, the Czech Republic, Belgium, Great Britain, and Bosnia koje su prednjačile po broju održanih kulturnih događaja, izdvojiti najbolje odista and Herzegovina. It might be easy to single out the countries which led the nije lagan zadatak jer su organizatori priredaba uložili golem napor kako bi što way in the number of the cultural events held, but it is by no means an easy dostojnije predstavili hrvatsku kulturnu baštinu i stvaralaštvo naših umjetnika. Ipak, task to single out the best events, because the organisers put in huge efforts in sadržajem se posebno izdvajaju već gotovo tradicionalni Dani hrvatske kulture u order to present Croatian cultural heritage and art in the best possible manner. Bosni i Hercegovini, izložbe „Secesija u Hrvatskoj“, koja je održana u Pragu, i However, in terms of content, the already traditional Days of Croatian Culture „Milka Trnina i kraljevska opera“, koja je postavljena u Kraljevskoj operi Covent in Bosnia and Herzegovina should be singled out, followed by the exhibition Garden u Londonu. Također bi valjalo izdvojiti svjetsku premijeru Judite na tekst “Art Nouveau in Croatia”, which was held in Prague, and “Milka Trnina and the

| 107 | Ostvarivanje gospodarskih, kulturnih i drugih interesa Međunarodna kulturna suradnja Promotion of Economic, Cultural and Other Interests International Cultural Cooperation Marka Marulića „The Agony of Judith“ u Purcell Roomu u Londonu. Zapažena je Royal Opera House”, which was staged in the Royal Opera House in Covent bila i izložba slika Munira Vejzovića u Rimu, dok su Japan i Japance osvajale Garden, London. It is also necessary to mention the world premiere of “Judith” fotografije Ive Pervana i nastupi Folklornog ansambla LADO. based on the text by Marko Marulić “The Agony of Judith” in the Purcell Room in London. The exhibition of photographs of Munir Vejzović in Rome was also notable, while Japan and the Japanese were impressed by the photographs of Ivo Pervan and performances of the folk dance ensemble LADO.

Svakako izniman projekt bila je i izložba „Nikola Tesla – čovjek koji je rasvijetlio By all means an outstanding project was the exhibition “Nikola Tesla – the Man svijet“ koja je otvorena u sjedištu UNESCO-a u Parizu i kojom se, među ostalim, Who Lit Up the World”, which opened in the UNESCO seat in Paris whereby, obilježavala 150. godišnjica rođenja velikog znanstvenika. among other things, the 150th birthday of the great scientist was celebrated.

Kultura je bila i sastavni element važnih vanjskopolitičkih prigoda, vezanih uz Culture was an integral part of important foreign policy events related to the procese pristupanja Hrvatske euroatlantskim integracijama. U tom kontekstu process of Croatia’s accession to Euro-Atlantic integration. In that context, the valja izdvojiti pojačan rad našeg Veleposlanstva u Belgiji i Misije pri EU-u u intensified work of Croatian embassies in Belgium and the Mission to the EC in Bruxellesu, kao i aktivnosti veleposlanstava u Beču i Helsinkiju, glavnim gradovima Brussels should be noted, as well as the activities of the embassies in Vienna prošlogodišnjih predsjedateljica Europske unije, Austrije i Finske. and Helsinki, the capitals of Austria and Finland, which presided over the EU last year.

U povodu austrijskog predsjedanja održani su Dani hrvatskog filma te postavljene To mark Austria’s presidency, the Days of Croatian Film were held, as were the izložbe „Suvremeni hrvatski crtež“ i „Izazov kravate“ kojom je, u samom središtu exhibitions “Contemporary Croatian ” and “The Challenge of the Tie”, Beča, obilježen završetak austrijskog predsjedanja EU-om. Finsko predsjedanje je, which marked the end of Austria’s EU presidency in the very heart of Vienna. pak, obilježeno i koncertom orguljaša Marija Perestegija, tjednom hrvatskoga filma Finland’s presidency was marked by a concert of organist Marijo Perestegi, a te izložbom „Hrvatski spomenici na popisu kulturne baštine UNESCO-a“. Croatian film week and the exhibition “Croatian Monuments on the UNESCO Cultural Heritage List”.

Izložba „Hrvatski svjetionici“, kojom je obilježen početak analize usklađenosti The exhibition “Croatian Lighthouses”, which marked the start of the screening of hrvatskog zakonodavstva s pravnom stečevinom EU-a, otvorena je u veljači Croatian legislation with the EU acquis communautaire, was opened in February u zgradi Europske komisije kao prva izložba ikad održana u sjedištu te važne in the European Commission building, the first exhibition ever to be held in the europske institucije. „Hrvatski svjetionici“ tako su postali svojevrstan lajtmotiv seat of this important European institution. Thus, “Croatian Lighthouses” became hrvatskoga pridruživanja EU-u, s obzirom na to da je izložba kasnije postavljena i a sort of leitmotiv of Croatia’s accession to the EU, considering that the exhibition u palači Porcia u Beču te u Gradskoj vijećnici u Helsinkiju. „Hrvatski svjetionici“ was subsequently put on in the Porcia Palace in Vienna and the Town Hall in bili su izloženi i u Kairu te Aleksandriji, pradomovini svjetionika – pharosa. Helsinki. “Croatian Lighthouses” was also exhibited in Cairo and Alexandria, the birthplace of lighthouses – the pharos.

Republika Hrvatska protekle je godine u Solunu preuzela predsjedanje SEECP- Last year in Thessaloniki, the Republic of Croatia assumed the Chairmanship-in- om te je tom prigodom u spomenutom grčkom gradu otvorena izložba „Hrvatska Office of the SEECP, on which occasion the exhibition“Croatia on the UNESCO na popisu svjetske kulturne baštine UNESCO-a“. Vrijedi istaknuti i koncert Cultural Heritage List” opened in the Greek town. It is worthwhile noting the Zagrebačkog kvarteta saksofona koji je održan u Ženevi, u sjedištu UN-a, concert of the Zagreb Saxophone Quartet which was held in Geneva, in the seat u povodu završetka Konferencije o konvencionalnom naoružanju kojom je of the UN, on the occasion of the conclusion of the Conference on Conventional predsjedala Hrvatska. Weapons presided by Croatia.

| 109 | Ostvarivanje gospodarskih, kulturnih i drugih interesa Međunarodna kulturna suradnja Promotion of Economic, Cultural and Other Interests International Cultural Cooperation

Donirane skulpture Vaska Lipovca Donation of Sculptures by Vasko Lipovac

Hrvatska je tijekom 2006. u nekoliko navrata bila i donator umjetnina. Uz već On several occasions during 2006 Croatia donated artwork. Along with numerous mnogobrojne donacije stručnih knjiga i beletristike katedrama za kroatistiku donations of specialist books and fiction to departments of the Croatian language diljem svijeta, svakako vrijedi izdvojiti donaciju grafika hrvatskih umjetnina worldwide, another outstanding donation was Croatian graphics for the National namijenjenu Nacionalnoj umjetničkoj galeriji u Tirani koju je predsjednik Vlade Art Gallery in Tirana, which Prime Minister Ivo Sanader presented to his Ivo Sanader predao albanskom kolegi Salimu Berishi te darovanje dvaju odljeva Albanian colleague Salim Berisha, as well as presenting two casts of a bust of biste Marka Marulića autora Vaska Lipovca – Slovačkoj i Litvi. Valja spomenuti i Marko Marulić by Vasko Lipovac to Slovakia and Lithuania. Also notable is the donaciju skulpture Vaska Lipovca „Vježbač“ Vijeću Europe u Strasbourgu, čime donation of the sculpture “The Gymnast” by Vasko Lipovac to the Council of je obilježena 10. obljetnica članstva Republike Hrvatske u toj međunarodnoj Europe in Strasbourg, whereby the 10th anniversary of Croatia’s membership in organizaciji. that international organisation was marked.

Otkup slike „Posljednji sud“ hrvatskoga minijaturista Julija Klovića, obavljen The purchase of the “The Last Judgement” of the Croatian miniaturist u Londonu 2006. godine, iznimno je važan događaj za kulturu Hrvatske. To Julije Klović in London in 2006 is very important for Croatian culture, since je, naime, najvažnije djelo ovoga slavnog renesansnog majstora koje se sada this is the most important work of this renowned Renaissance artist and is now nalazi u domovini. back in its homeland.

Vrlo važan doprinos hrvatskomu umjetničkom fundusu bio je i prošlogodišnji A very important contribution to Croatian’s art collection was last year’s purchase otkup 44 akvarela i crteža iz 19. stoljeća, britanskog arhitekta i člana Kraljevske of 44 watercolours and 19th century by the British architect and umjetničke akademije Sir Thomasa Grahama Jacksona (1834. – 1924.). Riječ member of the Royal Academy of Art Sir Thomas Graham Jackson (1834- je o akvarelima i crtežima hrvatskih gradova, spomenika i umjetnina koje je 1924). The watercolours and drawings represent Croatian towns, monuments Jackson tijekom boravka u Hrvatskoj napravio kako and artwork which Jackson made during his stay in bi ilustrirao svoje poznato djelo „Dalmatia, Istria and Croatia to illustrate his famous work “Dalmatia, Istria the Quarnero“, u izdanju Oxford University Pressa Od 23. rujna do 7. listopada u Švedskoj su održani and the Quarnero”, published by Oxford University iz 1887. godine. Dani hrvatske glazbe u okviru kojih su nastupila Press in 1887. tri hrvatska glazbena ansambla – Cantus, Hrvatski U Londonu je također otkupljen i reljef „Bogorodica barokni ansambl i Jazz orkestar Hrvatske glazbene Ivan Duknović’s “Madonna and Child” was also s djetetom“ Ivana Duknovića, dok je u Beču doniran mladeži. Održano je 14 koncerata u 12 gradova. purchased in London, while the manuscript of Blagoje rukopis „Postolar iz Delfa“ Blagoja Berse, koji je bio u Riječ je o najvećoj ikad održanoj glazbenoj promociji Bersa “Carpenter of Delphi” was donated in Vienna, vlasništvu bečke izdavačke kuće Doblinger. Rukopis hrvatskih skladatelja i izvođača, ne samo u Švedskoj which was until then in the ownership of the Viennese je predan ravnatelju Nacionalne i sveučilišne knjižnice već i na prostorima sjeverne Europe. publisher Doblinger. The manuscript was handed Josipu Stipanovu. over to the Director of the Josip Stipanov National From 23 September until 7 October, the Days and University Library. of Croatian Music were held in Sweden, with Kao nacionalno vrijednu valja spomenuti i donaciju performances by three Croatian music ensembles As a donation of national value the by Zlatko slika Zlatka Price koju je zaklada „Anton Stankowski“, – Cantus, the Croatian Baroque Ensemble and the Prica need to be mentioned, which the foundation dio Državne galerije iz Stuttgarta, donirala Hrvatskomu Jazz Orchestra of the Croatian Musical Youth. 14 “Anton Stankowski”, part of the State Gallery in povijesnom muzeju iz Zagreba. concerts in 12 towns were held. This was the largest Stuttgart, donated to the Croatian History Museum promotion of Croatian composers and performers in Zagreb. ever held not only in Sweden, but Northern Europe as a whole.

| 110 | Programi suradnje u kulturi i znanosti Cultural and Scientific Cooperation Programmes

Godine 2006. potpisano je osam bilateralnih sporazuma o suradnji na području In 2006 eight bilateral cooperation agreements in the field of culture and science kulture i znanosti. S Albanijom i Austrijom potpisan je program suradnje u sljedećem were signed. Cooperation programmes for a four-year period were signed with četverogodišnjem razdoblju, a s Češkom za trogodišnje razdoblje. Potpisani su Albania and Austria, and with the Czech Republic for a three-year period. i sporazumi s Indijom o suradnji u području obrazovanja te s Turskom, Iranom Furthermore, cooperation agreements in the field of education were signed i Ciprom o suradnji u kulturi. Zagrebačko Sveučilište potpisalo je sporazum o with India and Turkey, and with Iran and Cyprus on cooperation in culture. suradnji sa švedskim Sveučilištem u Uppsali. The University of Zagreb signed a cooperation agreement with the Swedish University of Uppsala.

| 111 | Ostvarivanje gospodarskih, kulturnih i drugih interesa Promotion of Economic, Cultural and Other Interests

Manjine, iseljeništvo i useljeništvo Minorities, Emigration and Immigration

Skrb o iseljenoj Hrvatskoj Concern for Croatian Emigrants – ustavna obveza as a Constitutional Obligation

Ustavni članak 10 u cijelosti je posvećen obvezi Republike Hrvatske prema svojim Article 10 of Croatia’s Constitution is wholly devoted to the obligation of the državljanima i pripadnicima hrvatskoga naroda koji žive u drugim državama. Republic of Croatia to its citizens and ethnic Croats living abroad. This Article Tim je člankom utvrđena obveza zaštite prava i interesa vlastitih državljana koji lays down the obligation to protect the rights and interests of Croatian citizens žive ili borave u inozemstvu i promicanja njihovih veza s domovinom. Što se living or staying abroad, and to promote their links with their home country. tiče dijelova hrvatskoga naroda u drugim državama, njima se pak jamči osobita Equally, ethnic Croatians in other countries are guaranteed special concern and skrb i zaštita. U Ministarstvu vanjskih poslova i europskih integracija ustrojene protection. At the Ministry of Foreign Affairs and European Integration there are su posebne organizacijske jedinice čiji je osnovni zadatak skrb o potrebama i specialised organisational units whose main task is to attend to the needs and pravima iseljene Hrvatske. rights of Croatian emigrants.

Iseljeništvo produbljuje veze među narodima Emigrants Strengthen Links Between Nations

Razni su oblici pomoći koje Hrvatska pruža svojim iseljenicima kako bi očuvali There are various kinds of assistance that Croatia provides to its expatriates to hrvatsku kulturu i jezik, ojačali vezu s domovinom, ali i pomogli produbljivanju enable them to preserve their Croatian culture and language and strengthen odnosa između država u kojima danas žive i Hrvatske. U suradnji s drugim their links with their homeland, as well as to contribute to the deepening of državnim institucijama Ministarstvo i diplomatsko-konzularna predstavništva širom relations between Croatia and the countries where they live. In cooperation with svijeta organiziraju mnogobrojne kulturne događaje, pomažu u radu dopunskih other state institutions, the Ministry and its diplomatic and consular missions škola na hrvatskome jeziku, osiguravaju knjige i udžbenike na materinjem throughout the world organise many cultural events, assist in the work of jeziku, pružaju informacije o političkim, gospodarskim i kulturnim događajima u supplementary Croatian language school classes, supply Croatian language domovini, ali i informacije kojima ih se nastoji potaknuti na ulaganje u hrvatsko books and textbooks, provide information on political, economic and cultural gospodarstvo. developments at home, plus information intended to encourage investment into the Croatian economy.

U 2006. godini počeo je rad na sljedećim projektima: In 2006, work was started on the following projects:

- Informiranje hrvatskih državljana koji žive u inozemstvu o procesu integracije - Informing Croatian citizens living abroad about the process of Croatia’s integration Republike Hrvatske u Europsku uniju – riječ je o projektu jačanja institucionalnih into the European Union – this took place as part of an institutional and administrative i administrativnih kapaciteta države u okviru Programa PHARE 2006. capacity building project under the PHARE 2006 programme.

- Izložba iseljenih hrvatskih likovnih umjetnika iz Francuske u Zagrebu pripremljena - An exhibition in Zagreb by Croatian artists living in France, prepared in je u suradnji s Narodnim sveučilištem Dubrava i Galerijom Vrbnik (u zajednici cooperation with the Dubrava Adult Education Centre and the Vrbnik Gallery s ostalim galerijama u Tkalčićevoj ulici u Zagrebu). (in conjunction with other galleries on Tkalčićeva Street, Zagreb).

- Europsko prvenstvo hrvatskih nogometnih klubova u inozemstvu koje je održano - The European Championships of Croatian football clubs abroad held in Essen u Essenu, u lipnju 2006. godine, a organizirano je u suradnji s Hrvatskim in June 2006, organised in cooperation with the Croatian Football Union and nogometnim savezom i Hrvatskom maticom iseljenika. the Croatian Heritage Foundation.

| 112 | - Izložba nakladničke djelatnosti hrvatskog iseljeništva koja je održana u sklopu - An exhibition of publishing activities of Croatian emigrants held at the 29th INTERLIBER-a, 29. međunarodnog sajma knjiga i učila, na Zagrebačkom INTERLIBER International Book Fair, Zagreb, 7-11 November 2006, with the velesajmu, od 7. do 11. studenoga, a u čijoj je pripremi surađivala i Hrvatska organisational participation of the Croatian Heritage Foundation. matica iseljenika.

- Donacija dvaju kompleta knjiga suvremene hrvatske književnosti Kanadsko- - The donation of two collections of contemporary Croatian literature to the hrvatskoj knjižnici, koja je pripremljena u suradnji sa Ministarstvom znanosti, Canadian-Croatian Library, prepared in conjunction with the Ministry of Science, obrazovanja i športa. Education and Sports.

- Priprema informativne brošure za hrvatske iseljenike o gospodarstvu, - An information brochure for Croatian emigrants on the economy, entrepreneurship poduzetništvu i radu u Republici Hrvatskoj. and work in the Republic of Croatia - currently under preparation for publication.

U svrhu osiguranja što kvalitetnije informacije napravljena je i internetska stranica In order to provide the best quality information possible, a web page “Information „Informacije za Hrvate izvan domovine“. Stranica je dostupna na internetskoj for Croats Abroad” has been created, available on the Ministry’s website (www. stranici Ministarstva (www.mvpei.hr) i na njoj će zainteresirani čitatelji pronaći mvpei.hr), where readers can find information which may help them in their visits podatke koji im mogu olakšati dolazak u domovinu, trajni povratak te uključivanje u home, repatriation to Croatia or inclusion in economic, educational, cultural and gospodarske, obrazovne, kulturne i ostale aspekte života u Hrvatskoj. Među ostalim, other aspects of life in Croatia. Here one can also find information on customs tu su i podaci o carinskim olakšicama, osobnim dokumentima, zdravstvenom, , personal documentation, health and disability insurance, pensions, mirovinskom i invalidskom osiguranju te mogućnostima za poduzetnike. business opportunities and so on.

5,72 milijuna kuna za potrebe hrvatske manjine HRK 5.72 Million for Croatian Minorities

Ostvarujući ustavnu obvezu zaštite prava hrvatske manjine u drugim državama, In fulfilling its constitutional obligation to protect the rights of Croatian minorities hrvatska Vlada je za te potrebe izdvojila ukupno 5.720.737,00 kuna. Ministarstvo in other countries, the Croatian Government has earmarked a total of HRK je predložilo da se na temelju brojnosti manjine, situacije u kojoj se ona nalazi i 5,720,737. Based on the distribution of Croatian minorities, the situation in which aktivnosti njezinih udruga, milijun i pol kuna rasporedi na sljedeći način: they are from country to country and the activities of their cultural organisations, the Ministry has proposed to disburse HRK 1.5 million as follows:

Država Iznos u eurima Country in Euro Austrija 25.000,00 Austria 25,000 Bugarska 5.000,00 Bulgaria 5,000 Crna Gora 15.000,00 Montenegro 15,000 Češka 10.000,00 Czech Republic 10,000 Italija 10.000,00 Italy 10,000 Mađarska 15.000,00 Hungary 15,000 Makedonija 15.000,00 Macedonia 15,000

| 113 | Ostvarivanje gospodarskih, kulturnih i drugih interesa Manjine, iseljeništvo i useljeništvo Promotion of Economic, Cultural and Other Interests Minorities, Emigration and Immigration

Rumunjska 10.000,00 Romania 10,000 Slovačka 9.000,00 Slovakia 9,000 Slovenija 20.000,00 Slovenia 20,000 Srbija 60.000,00 Serbia 60,000 Ukupno 194.000,00 Total 194,000

Ministarstvu vanjskih poslova i europskih integracija iz proračunske rezerve During the year, an additional sum of HRK 1 million was approved from budget je tijekom godine odobren dodatni iznos od milijun kuna za pomoć hrvatskoj reserves for the Ministry of Foreign Affairs and European Integration, for assistance zajednici u Srbiji odnosno Vojvodini. Udrugama se financijska sredstva raspodjeljuju to the Croatian community in Vojvodina, Serbia. Funds are distributed to the odlukom posebnog povjerenstva nakon što Hrvatsko nacionalno vijeće raspiše organisations concerned after the Croatian National Council has announced and „Javni poziv za kandidiranje projekata“. Vlada Republike Hrvatske također je conducted a “Public Invitation for Project Proposals”. The Croatian Government odobrila 500.000,00 kuna za pomoć pri obnovi krova i biskupije Crkve svetog has also approved HRK 500,000 in assistance for the renewal of the roof and the Josipa u Kotoru, u Crnoj Gori, i 2.720.737,00 kuna za obnovu i rekonstrukciju bishop’s palace of St. Joseph’s Church in , Montenegro, and HRK 2,720,737 Hrvatsko-mađarskoga obrazovnog centra „Miroslav Krleža“ u Pečuhu. for the renewal and reconstruction of the “Miroslav Krleža” Croatian-Hungarian Education Centre in Pécs.

Osim kroz financijsku podršku, Hrvatska se o svojoj manjini brine i osiguravajući In addition to financial support, Croatian minorities receive legal assistance in joj pravnu zaštitu u državi u kojoj živi. U tu svrhu potpisani su bilateralni sporazumi their countries of residence from their country of origin. To this end, bilateral o zaštiti prava manjina s Italijom, Mađarskom, Srbijom i Crnom Gorom. Crna minority protection agreements have been signed with Italy, Hungary, and Gora je, nakon razdruživanja, priznala pravno sljedništvo tog sporazuma. Kao Serbia and Montenegro. After gaining independence, Montenegro signed its korak više u ostvarivanju pravne sigurnosti hrvatske manjine s Mađarskom i legal succession to that agreement. Joint Intergovernmental Committees set up Srbijom ustrojeni su međuvladini mješoviti odbori. Njihov je zadatak praćenje with Hungary and Serbia represent a step forward in ensuring the legal security provedbe sklopljenih ugovora te predlaganje odgovarajućih preporuka vladama of the Croatian minorities in those countries. The Committees have the task of država potpisnica. Sva je prilika da će pitanje prava manjina uskoro biti regulirano monitoring the implementation of the signed agreements and making appropriate i između Hrvatske i Makedonije. Naime, nakon bilateralnog usuglašavanja o recommendations to the governments of the contractual parties. In all likelihood, inicijativi za sklapanje Sporazuma između dviju vlada o zaštiti prava hrvatske minority rights will soon be regulated between Croatia and Macedonia. After manjine u Makedoniji i makedonske manjine u Hrvatskoj, Ministarstvo vanjskih mutual adjustments made to an initiative for signing an Agreement on the poslova i europskih integracija pripremilo je nacrt Sporazuma te ga uputilo u reciprocal protection of minorities by the governments of Croatia and Macedonia, proceduru. the Ministry of Foreign Affairs and European Integration has prepared a draft Agreement and passed it on for further procedure.

26 milijuna kuna pomoći Hrvatima u BiH HRK 26 Million of Assistance to Croats in Bosnia and Herzegovina

Svake godine Hrvatska dodjeljuje određen broj stipendija učenicima i studentima Every year Croatia awards a number of scholarships for studies in Croatia to pripadnicima hrvatskoga naroda izvan Hrvatske koji se školuju u Republici students of Croatian descent living abroad. In 2006, 296 such scholarships Hrvatskoj. U 2006. godini dodijeljeno je 296 stipendija. Također, financirani were awarded. In the same year, summer and winter Croatian language courses su ljetni i zimski semestar hrvatskoga jezika, organizirani za 125 Hrvata koji at the Faculties of Philosophy in Zagreb and Split were financed for 125 Croats žive izvan Hrvatske, na Filozofskom fakultetu u Zagrebu i Filozofskom fakultetu from abroad. u Splitu.

| 114 | Posljednjih godina sve veći broj Hrvata koji žive u Bosni i Hercegovini očekuje In recent years, an increasing number of Croats from Bosnia and Herzegovina od Hrvatske pomoć u zadovoljavanju kulturnih, obrazovnih i drugih potreba. U expect assistance from Croatia in meeting their cultural, educational and hrvatskom proračunu za 2006. godinu za tu su namjenu bila osigurana sredstva u other needs. In the State Budget for 2006, HRK 26,250,000 was set aside iznosu od 26.250.000,00 kuna. Na natječaj za financiranje obrazovnih, kulturnih, for that purpose. In response to a tender announced on 12 April 2006, 646 znanstvenih i zdravstvenih programa i projekata Hrvata u Bosni i Hercegovini proposals were sent for the financing of educational, cultural, scientific and (raspisan 12. travnja 2006. godine) pristiglo je 646 ponuda. Odlukom Vlade healthcare programmes and projects for Croats from Bosnia and Herzegovina. odobreno je financiranje ukupno 551 programa, od čega 338 iz područja kulture, The Government approved the financing of 551 programmes, of which 338 were 189 iz obrazovanja i znanosti i 24 iz zdravstva. in culture, 189 education and science, and 24 in the area of healthcare.

Podrška društvima prijateljstva Support to Friendship Societies

Odlukom ministrice vanjskih poslova i europskih integracija Kolinde Grabar- As decided by the Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Kitarović 2006. godine udrugama koje njeguju suradnju i prijateljstvo među Grabar-Kitarović, in 2006 HRK 1,138,995 was granted to associations which narodima dodijeljeno je 1.138.995,00 kuna. Novac, koji je u državnom proračunu promote cooperation and friendship amongst nations. This money, deposited bio osiguran od prihoda od igara na sreću, raspodijeljen je između 24 društva into the treasury from lottery proceeds, was distributed among 24 friendship prijateljstva i Koordinacije hrvatskih društava prijateljstva. societies and the Co-ordinating Committee of Croatian Friendship Societies.

Društva prijateljstva su udruge registrirane na području Republike Hrvatske Friendship societies are associations registered in Croatia which are focused čija je djelatnost vezana uz njegovanje suradnje i prijateljstva među zemljama. on developing cooperation and friendship between countries. Each association Svaka udruga je povezana s odgovarajućom udrugom u zemlji partneru s kojom is linked with its counterpart in the partner country, and together they deepen kroz razne aktivnosti – kultura, gospodarstvo, obrazovanje, promidžba, tradicija friendship between nations and states through activities in various fields: culture, – produbljuje prijateljstvo među narodima i državama. education, trade, publicity and traditions.

| 115 | Ostvarivanje gospodarskih, kulturnih i drugih interesa Konzularna djelatnost Promotion of Economic, Cultural and Other Interests Consular Activities

Konzularna djelatnost Consular Activities

Konkretna pomoć Assistance hrvatskim državljanima u svijetu to Croatian Citizens Abroad

Ministarstvo redovito obavlja poslove u vezi sa zaštitom prava i interesa Republike The Ministry is engaged on a regular basis in protecting the rights and interests of Hrvatske i njezinih državljana koji prebivaju ili borave u inozemstvu. O kakvom the Republic of Croatia and its citizens staying or residing abroad. The extent of its je opsegu poslova riječ, ilustrira i podatak da je u 2006. u diplomatsko- work is illustrated by the fact that in 2006 the diplomatic and consular missions konzularnim predstavništvima zaprimljeno 74.080 zahtjeva samo za izradu novih received 74,080 applications for the issuance of new passports alone. It also putovnica. Upravo zato vrlo je važan nastavak daljnje informatizacije i umrežavanja shows how important it is to continue with the computerisation and networking diplomatsko-konzularnih predstavništva. Stoga je u 2006. godini umreženo novih of diplomatic and consular missions. This explains why in that year as many as 18, odnosno ukupno 46 diplomatsko-konzularnih predstavništva. 18 out of 46 diplomatic and consular missions were networked.

U 2006. je dovršen postupak za donošenje Uredbe o objavi Sporazuma između In 2006 the procedure was completed to enact a Decree on the Publication of Vlade Republike Hrvatske i Kabineta ministara Ukrajine o uzajamnim putovanjima the Agreement on Visa Requirements between the Government of the Republic of državljana. Nastavljeni su pregovori za sklapanje Sporazuma između Vlade Croatia and the Cabinet of Ministers of Ukraine. Negotiations have been resumed Republike Hrvatske i Vlade Sjedinjenih Meksičkih Država o ukidanju viza za between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the nositelje diplomatskih i službenih putovnica. Potaknuti su i pregovori za sklapanje United Mexican States on an agreement on the abolition of visas for holders sporazuma o ukidanju viza s državama kojima je Hrvatska jednostrano ukinula of diplomatic and service passports. Negotiations have also been initiated for vize, a one su zadržale vizni režim u odnosu na hrvatske državljane – primjerice signing agreements on the abolition of visas with states for which Croatia has s Paragvajem. unilaterally abolished visa requirements but which have not done the same in relation to Croatian citizens, e.g. Paraguay.

Održano je i više bilateralnih sastanaka o konzularnoj problematici. S Ruskom A number of bilateral meetings have been held on consular issues. The possibility Federacijom razmatrala se mogućnost sklapanja sporazuma o uzajamnim of signing an agreement on visa requirements with the Russian Federation was putovanjima državljana. Održane su i konzularne konzultacije s Turskom, a u considered. Furthermore, consular consultations were held with Turkey, while Ministarstvu vanjskih poslova Republike Slovenije hrvatskim je konzularcima at the Slovenian Ministry of Foreign Affairs, Croatian consular officials were predstavljeno iskustvo te države u postupku prilagodbe unutarnjeg zakonodavstva acquainted with Slovenia’s experience in harmonising internal legislation with pravnoj stečevini EU-a. Zabilježeno je i sudjelovanje u aktivnostima Regionalne the EU acquis. Also worth noting is Croatia’s participation in the activities of the inicijative za područja migracija, azila i prava izbjeglica (MARRI). Migration, Asylum, Refugees Regional Initiative (MARRI).

U vezi s usklađivanjem s pravnom stečevinom EU-a i standardima u području Regarding alignment with EU regulations and standards in the area of visas, the viza, Ministarstvo je pripremilo prijedlog Plana potpunog usklađenja hrvatskog Ministry has come up with a draft Schedule for complete harmonisation of the viznog sustava s viznim sustavom EU-a te je sudjelovalo u izradi Nacionalnog Croatian visa system with the EU’s visa system and participated in drafting the programa za pristupanje EU-u za 2007. godinu, za područje viza. Također je 2007 National Programme for Integration into the EU in the area relating to visas. nastavljen rad na Strategiji provedbenog plana uvođenja standarda EU-a u Work has also continued on the Implementation Strategy for the introduction of diplomatsko-konzularna predstavništva u području izdavanja viza, a izrađen EU standards for the issuance of visas in the Croatian diplomatic and consular je i priručnik uzoraka putnih isprava u koje se može unijeti viza. Napravljen je missions. A manual of specimens of travel documents in which visas may be plan dodatne izobrazbe konzularnih službenika za prepoznavanje krivotvorina, entered has been created, and a plan for the supplementary training of consular

| 116 | a radi bolje sigurnosti i nadzora dokumenata, pripremljen je plan distribucije officials in detecting forgeries has been drawn up. In order to improve security tehničkih pomagala za otkrivanje krivotvorina u diplomatsko-konzularnim levels and the control of documents, it is planned to distribute forgery detection predstavništvima. equipment to diplomatic and consular missions.

I u 2006. godini Ministarstvo je koordiniralo radom diplomatskih misija i konzularnih In 2006, the Ministry continued to coordinate the work of Croatian diplomatic ureda Republike Hrvatske u inozemstvu u slučajevima izvanrednih situacija, ali i and consular missions abroad in extraordinary circumstances, as well as in u kriznim stanjima na području država u kojima Republika Hrvatska nema svojih states of emergency in territories where Croatia has no representations of its predstavništava. Tako je u srpnju organizirana evakuacija hrvatskih državljana, own. Thus in July the evacuation from Lebanon of Croatian nationals, workers radnika „Đure Đakovića“, iz Libanona, a tijekom studenoga pružena je i pomoć from the company “Đuro Đaković”, was organised, and in November assistance hrvatskim vozačima koji su stradali u Iraku. was rendered to Croatian truck drivers attacked in Iraq.

| 117 | Informiranje i obrazovanje o vanjskoj politici Information and Education in the Area of Foreign Policy 120 Načela dobre vladavine 120 Principles of Good Governance

120 Otvoreni i dostupni javnosti 120 Open and Accessible to the Public

120 Vanjska politika i na internetu 120 Foreign Policy on the Internet 122 Izdavačka djelatnost u službi pristupanja euroatlantskim integracijama 122 Publishing Activities Serving the Euro-Atlantic Integration Process

124 Diplomatska akademija 124 The Diplomatic Academy

124 stručno osposobljavanje za integraciju u EU 124 specialist Training for EU Integration Informiranje i obrazovanje o vanjskoj politici Information and Education in the Area of Foreign Policy

Načela dobre vladavine Principles of Good Governance

Otvoreni i dostupni javnosti Open and Accessible to the Public

Ministarstvo o svojem djelovanju redovito izvješćuje javnost priopćenjima za javnost, The Ministry keeps the public regularly informed about its activities through konferencijama za medije, izjavama, televizijskim i drugim javnim nastupima press releases, press conferences, statements, television and other media ministrice i drugih dužnosnika, javnom internetskom stranicom Ministarstva i appearances of the Minister and other officials, the Ministry’s website, as well internetskim stranicama pojedinih diplomatskih predstavništava, ali i tematskim as the websites of individual diplomatic missions, thematic articles published člancima u medijima i različitim stručnim publikacijama te vlastitim izdanjima ili in the media and various periodicals, the Ministry’s own editions or co-editions suizdanjima stručnih i drugih publikacija iz područja vanjske politike. of journals and other publications in the area of foreign policy.

U tu je svrhu, na Dan diplomacije, javnosti svečano predstavljen prvi godišnjak In this context, on Croatia’s Diplomacy Day (7 June) was the occasion of Ministarstva – Godišnjak za 2005. godinu. Takvim godišnjim izvješćem javnost the ceremonious launch to the public of the first Yearbook of the Ministry će se i ubuduće redovito izvješćivati o aktivnostima i postignućima hrvatske – the Yearbook 2005. This annual report will, in the future, keep the public diplomacije. Objavljivanjem Godišnjaka Ministarstvo je, u skladu s najboljim regularly informed on the activities and achievements of Croatian diplomacy. običajima javne diplomacije, odgovorilo i na zahtjev pozitivne demokratske By publishing the Yearbook, the Ministry has, in line with the best practices of prakse razvijenih država prema kojoj porezni obveznici imaju pravo znati kako public diplomacy, responded to the requirements of positive democratic practice se i za što troši novac iz državnoga proračuna. already established in developed countries: letting taxpayers know what their money is being spent on.

Godišnjak za 2005. dvojezična je hrvatsko/engleska publikacija namijenjena The Yearbook 2005 is a bilingual (Croatian/English) publication primarily intended prvenstveno široj stručnoj javnosti (inozemnoj diplomaciji, zastupnicima u Hrvatskome for the broader professional public (diplomatic corps, Croatian MPs, government saboru, tijelima državne uprave, novinarima i drugim zainteresiranima za tu agencies, journalists and other interested parties). It is a digest of the overall problematiku). U njoj je dan presjek najvažnijih aktivnosti ukupne službe vanjskih activities of the Croatian foreign service presented to the public for the first poslova, koja se tako prvi put predstavlja javnosti na sustavan, cjelovit i transparentan time in a systematic, comprehensive and transparent way, thereby adopting the način, usvajajući time metode institucija u razvijenim državama, posebno u Europskoj methodology of institutions in developed countries, especially in the European uniji. Ona je presjek jednogodišnje aktivnosti na području vanjske politike, realizacije Union. The Yearbook gives an annual overview of foreign policy activities and vanjskopolitičkih prioriteta i prikaz drugih redovitih diplomatskih aktivnosti, kako achievements, as well as an overview of other regular diplomatic activities both na bilateralnom tako i na multilateralnom području. on the bilateral and multilateral level.

Vanjska politika i na internetu Foreign Policy on the Internet

Javna internetska stranica Ministarstva (http://www.mvpei.hr, http://www.mfa.hr) The Ministry’s public website (http://www.mvpei.hr, http://www.mfa.hr) contains sadrži mnogobrojne informacije o aktualnim događajima, a kroz posebne rubrike a wealth of information on current affairs, and through its links provides omogućuje i dodatne uvide u posebne aktivnosti za koje je utvrđeno da su od additional information about specific activities which have been found to be of posebnog interesa za građanstvo. Na njoj se posjetitelja upućuje i na posebnu particular public interest. Visitors to the website are referred to a special page stranicu o pregovorima s EU-om te o pripremama za ulazak u NATO. Posjetiteljima on negotiations with the EU and preparations for entry into NATO. Answers stranica daju se i odgovori na upite postavljene elektroničkim putem. U 2006. are also given to questions asked electronically. In 2006 a new sub-page was postavljena je i nova podstranica – Informacije za Hrvate izvan domovine – koja introduced – Information for Croats Abroad, designed to inform ethnic Croatians je namijenjena informiranju pripadnika hrvatskoga naroda koji žive izvan granica living outside the country’s borders. Republike Hrvatske.

| 120 | Uz predsjedanje Hrvatske Procesom suradnje u jugoistočnoj Europi (SEECP), During Croatia’s Chairmanship-in-Office over the South East European Cooperation postavljena je rubrika koja pruža potrebne informacije o tom regionalnom procesu, Process (SEECP), a section was introduced to provide information on this regional o državama sudionicama, o dokumentima, hrvatskome predsjedanju i svim process, the participating countries, related documents, Croatia’s chairmanship konkretnim zbivanjima u tom okviru. Također u 2006., na javnoj internetskoj and other concrete developments in this connection. Also in 2006, there was stranici Ministarstva bile su popraćene i neke međunarodne konferencije: Drugi coverage of a number of international conferences on the Ministry’s public Crans Montana Forum pod nazivom „Hrvatska: vrata Europe prema jugoistoku“ website: The second Crans Montana Forum “Croatia: Europe’s Gateway to the koji je održan u Zagrebu od 5. do 7. travnja; „Croatia Summit 2006 – Zaokruživanje South-East”, Zagreb, 5-7 April; “Croatia Summit 2006 – Completing Europe’s europske južne dimenzije: vrijednosti koje nas povezuju“, Dubrovnik, od 9. do Southern Dimension: The Values That Bind Us”, Dubrovnik, 9-10 July; and the 10. srpnja; Drugi OESS-ov implementacijski sastanak o toleranciji pod naslovom Second OSCE Tolerance Implementation Meeting on Education, to promote „Obrazovanje ka promicanju međusobnog poštovanja i razumijevanja te poučavanja mutual respect and understanding and to teach about the Holocaust, held in o holokaustu“, također održan u Dubrovniku, od 23. do 24. listopada. Dubrovnik on 23-24 October.

Javnost se informira i putem 23 internetske stranice hrvatskih diplomatskih Information to the public is also provided via 23 websites of Croatian diplomatic predstavništava u svijetu. Tijekom 2006. postavljene su nove internetske stranice missions abroad. In 2006, new websites were set up for the Croatian embassies za veleposlanstva Republike Hrvatske u Rimu, Beogradu, Ottawi, Bratislavi, Moskvi, in Rome, Belgrade, Ottawa, Bratislava, Moscow, Cairo and Pretoria. These Kairu i Pretoriji. Sve internetske stranice rađene su dvojezično, na hrvatskome websites are all bilingual, in Croatian and in the language of the host country, i na jeziku zemlje primateljice, odnosno na engleskome jeziku. or in English.

I tijekom 2006. godine obavljano je svakodnevno informiranje Ministarstva, In 2006, the Ministry, the Croatian diplomatic and consular missions, other diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske, drugih državnih government bodies and users were receiving daily information bulletins containing tijela i korisnika putem biltena u kojima se navode relevantne vijesti, komentari relevant news, comments, and other articles from the Croatian and foreign i druge vrste napisa iz domaćih i stranih medija. media.

| 121 | Informiranje i obrazovanje o vanjskoj politici Načela dobre vladavine Information and Education in the Area of Foreign Policy Principles of Good Governance

Izdavačka djelatnost u službi pristupanja euroatlantskim integracijama Publishing Activities Serving the Euro-Atlantic Integration Process

U okviru izdavačke djelatnosti Ministarstva u 2006. godini objavljeno je 14 novih Within the Ministry’s publishing programme for 2006, 14 new editions on EU- publikacija s tematikom pridruživanja EU-u: related issues were published:

• Pregovori o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj unij • Negotiations on the Accession of the Republic of Croatia to the European Union;

• Kako u EU? – 85 pitanja i odgovora za hrvatske poljoprivrednike o • How to Join the EU? – 85 Questions and Answers for Croatian Europskoj uniji Farmers;

• Hrvatska na putu u Europsku uniju: od kandidature do članstva • Croatia on the Road to the European Union: From Candidature to (3. izdanje) Membership (3rd edition);

• Priručnik o Europskoj uniji za državne službenike u Republici Hrvatskoj • Handbook on the European Union for Civil Servants in Croatia;

• Priručnik za usklađivanje hrvatskog zakonodavstva s pravnom stečevinom • Handbook for the Alignment of Croatian Legislation with the EU Europske zajednice acquis communautaire;

• Nacionalni program Republike Hrvatske za pridruživanje Europskoj • National Programme for the Integration of the Republic of Croatia into uniji – 2006. godina the European Union – 2006;

• Komunikacijska strategija za informiranje hrvatske javnosti o Europskoj • Communication Strategy Aimed at Informing the Croatian Public about uniji i pripremama za članstvo the European Union and Preparations for EU Membership;

• Priručnik za prevođenje pravnih propisa Republike Hrvatske na engleski • Handbook for Translation of Croatian Legislation into English; jezik

• Četverojezični rječnik prava EU-a • EU Legal Glossary in four languages;

• EU for YOU! • EU for YOU!;

• Europe 2020 – Pan European Design Competitions • Europe 2020 – Pan European Design Competitions;

• Planer 2007. na temu • 2007 Planner – What is True and What is Untrue about the EU and (Ne)Istine o EU i NATO-u NATO.

Također je nastavljeno objavljivanje periodičnog hrvatsko-engleskoga izdanja The publication of the Croatian-English periodical Euroforum is ongoing. Euroforum.

| 122 | Diplomatska akademija izdala je zbornik odabranih radova akademika Vladimira The Diplomatic Academy has published a collection of selected papers by Iblera, naslovljen „Koliko vrijedi međunarodno pravo“, te sudjelovala u izdavanju Vladimir Ibler, entitled “What International Law is Worth”, and participated in the knjige Daniela Miščina pod nazivom „Temelji diplomacije Svete Stolice“ (knjiga publication of “The Basic Features of the Diplomacy of the Holy See “, a book je izašla u suizdavaštvu s Filozofskim fakultetom Družbe Isusove Sveučilišta u by Daniel Miščin (co-published with the Faculty of Philosophy of the Society of Zagrebu). Jesus, University of Zagreb).

Ministarstvo je također pomoglo izdavanje knjige veleposlanika Svjetlana Berkovića The Ministry has also co-financed the publication of“Diplomacy and the Diplomatic „Diplomacija i diplomatska profesija“. Profession”, a book by Ambassador Svjetlan Berković.

| 123 | Informiranje i obrazovanje o vanjskoj politici Information and Education in the Area of Foreign Policy

Diplomatska akademija The Diplomatic Academy

Stručno osposobljavanje za integraciju u EU Specialist Training for EU Integration

Drugi ciklus Specijaliziranog studija gospodarske diplomacije počeo je u The second cycle of the programme Specialised Studies in Economic Diplomacy studenome 2006. godine, a upisalo ga je 19 polaznika. Prvi put uz polaznike began in November 2006 with 19 enrolled participants. For the first time, the iz hrvatske državne uprave taj studij pohađaju i polaznici iz pet stranih zemalja: programme is being attended by trainees from other countries: Afghanistan, Afganistana, Albanije, Bosne i Hercegovine, Iraka i Kine. Uz to je održan i Albania, Bosnia and Herzegovina, Iraq and China. In addition, the IXth One-Year IX. jednogodišnji stručni diplomatski studij, a u studenome je započeo i X. Professional Diplomatic Study programme was held, followed in November jednogodišnji stručni diplomatski studij. Tijekom studija organiziran je niz by the Xth One-Year Professional Diplomatic Study. During the study courses, posebnih predavanja, radionica i posjeta relevantnim institucijama. Za starije a series of special lectures, workshops and visits to relevant institutions were diplomate organiziran je Dvomjesečni stručni diplomatski tečaj. Na diplomatsko organised. For senior diplomats, a two-month professional diplomatic course usavršavanje kroz programe stipendiranja na osnovi suradnje s drugim državama was organised. Twentyseven candidates were sent in 2006 for diplomatic training u 2006. godini upućeno je 27 kandidata. Na temelju Europske jezične mape, within scholarship programmes in partner countries. Based on the European osmišljen je i proveden niz specijalističkih tečajeva stranih jezika za djelatnike language map, a series of specialised foreign language courses have been Ministarstva. conceived and carried out for the Ministry’s personnel.

Diplomatska akademija je i 2006. organizirala niz zanimljivih konferencija i In 2006, the Diplomatic Academy organised a variety of interesting conferences seminara. Izdvaja se ciklus seminara za potrebe hrvatskoga pregovaračkog tima i and seminars, such as a cycle of seminars for the requirements of the Croatian drugih sudionika u procesu pristupanja EU-u pod nazivom „Jačanje pregovaračkih negotiating team and other participants in the EU accession process entitled strategija i planiranja“, koji je organiziran u suradnji s Ministarstvom vanjskih “Strengthening Planning and Negotiating Strategies”, organised in cooperation poslova Kraljevine Danske i Središnjim državnim uredom za upravu (od 6. do 7. with the Ministry for Foreign Affairs of the Kingdom of Denmark and the Central travnja). Dubrovačka diplomatska ljetna škola pod nazivom „Building Capacity for State Office for Administration (6-7 April 2006). The Dubrovnik Diplomatic Summer Negotiating within an Enlarged EU“ 2006. godine bila je namijenjena budućim School 2006 “Building Capacity for Negotiating Within an Enlarged EU”, also predavačima iz područja pregovaranja unutar EU-a. Organizirana je, također u organised in cooperation with the Ministry for Foreign Affairs of the Kingdom suradnji s Ministarstvom vanjskih poslova Kraljevine Danske i Središnjim državnim of Denmark and the Central State Office for Administration (Dubrovnik, 3-14 uredom za upravu, u Dubrovniku od 3. do 14. rujna. September 2006), was intended for future lecturers Međunarodni diplomatski seminar „Pravna sredstva in negotiating techniques for the EU. An international EU-a“ organiziran je u suradnji s Veleposlanstvom Diplomatska akademija i Međunarodna organizacija diplomatic seminar, “The EU’s Legal Instruments”, was Republike Francuske i Centrom za europske studije frankofonije sklopile su Protokol o suradnji 17. organised in conjunction with the French Embassy and (CEES) iz Strasbourga, a održan je u Dubrovniku od kolovoza 2006. godine. Tim Protokolom regulira se the Centre for European Studies in Strasbourg (CEES), 17. do 20. listopada 2006. Na seminaru je sudjelovao učenje i usavršavanje znanja francuskoga jezika za and held in Dubrovnik from 17-20 October 2006. The djelatnike Ministarstva i veća prisutnost francuskoga 31 polaznik iz 16 zemalja. seminar had 31 participants from 16 countries. jezika na internetskim stranicama što ih objavljuje Ministarstvo. U sklopu ciklusa „Predavanja članova i članica Within the cycle “Lectures by the Members of the pregovaračke skupine za vođenje pregovora o Negotiating Team for the Accession of the Republic of The Diplomatic Academy and the International pristupanju RH EU“ održano je 18 izlaganja kojima Croatia to the European Union” 18 lectures were given Organisation of the Francophonie concluded a su službenici u Ministarstvu i u drugim tijelima državne to civil servants at the Ministry and other government Cooperation Protocol on 17 August 2006. This uprave informirani o tijeku analitičkog pregleda bodies, informing them on the progress of legislative Protocol provides for French language courses for the zakonodavstva i pripremama za pregovore. Ministry’s employees, and a stronger presence of the screening and the preparations for negotiations. French language on the Ministry’s web pages.

| 124 | Menadžerski program za voditelje organizacijskih jedinica u Ministarstvu The Management Programme for heads of the Ministry’s organisational units novost je koju je Diplomatska akademija uvela kao oblik stručnog is a new course introduced by the Diplomatic Academy to meet the training usavršavanja rukovodećeg osoblja. Program se sastoji od pet modula: needs of supervisory personnel. The Programme consists of five modules: 1. Upravljanje sobom, 2. Upravljanje ljudima, 3. Upravljanje situacijom, 4. 1. Self-Management, 2. Human Resources Management 3. Crisis Management, Organizacija rada i 5. MVPEI – management info. Polaznici su bili podijeljeni u 4. Organisation Skills, and 5. MFAEI – Management Info. The participants were dvije skupine, a održana su tri dvodnevna modula. divided into two groups, and three two-day modules were held.

Diplomatska akademija bila je domaćin skupini gruzijskih dužnosnika odnosno The Diplomatic Academy played host to a group of Georgian officials and civil državnih službenika iz različitih resora koji su došli na studijsko putovanje u servants from several government departments, who came to Croatia for a study Hrvatsku s ciljem informiranja o procesu integracije Hrvatske u EU. visit to get first-hand information about Croatia’s EU integration process.

Godina 2006. bila je važna i za jačanje suradnje s kineskim diplomatskim In 2006, ties were strengthened with the Chinese institutions of diplomatic obrazovnim institucijama, pa je Akademiju posjetio veleposlanik Wu Jianmin, education. The Diplomatic Academy was visited by Ambassador Wu Jianmin, predsjednik Kineskoga sveučilišta za vanjske poslove u Pekingu, a na President of the China Foreign Affairs University, Beijing. Professor Liu Saili of Specijalističkom studiju gospodarske diplomacije predavali su prof. Liu Saili s the China Foreign Affairs University, and Zhou Xingbao of the China Institute of Kineskog sveučilišta za vanjske poslove te Zhou Xingbao iz Kineskoga instituta Contemporary International Relations delivered lectures for participants in the za međunarodne odnose. Specialised Studies in Economic Diplomacy.

| 125 | Organizacijsko-tehnička i materijalna potpora službi vanjskih poslova Organisational, Technical and Material Support to the Foreign Affairs Service 128 Razvoj resursa 128 Developing Resources

128 Novim propisima i suvremenom tehnologijom 128 New Regulations and Information Technology do većeg integriteta sustava Enhancing the Integrity of the System

128 Ulaganje u nekretnine 128 Investment in Real Estate 129 U svijetu nas predstavlja i 66 počasnih konzula 129 Croatia Represented Abroad also by 66 Honorary Consuls Organizacijsko-tehnička i materijalna potpora službi vanjskih poslova Organisational, Technical and Material Support to the Foreign Affairs Service

Razvoj resursa Developing Resources

Novim propisima i suvremenom tehnologijom do New Regulations and Information Technology većeg integriteta sustava Enhancing the Integrity of the System

U 2006. godini u cijelosti je završen proces spajanja Ministarstva vanjskih poslova In 2006, the merger of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of European i Ministarstva europskih integracija u jedinstveno Ministarstvo vanjskih poslova Integration into a single Ministry of Foreign Affairs and European Integration was i europskih integracija, koje od tada djeluje kao jedinstvena cjelina. U tom je wholly completed, henceforth operating as a single body. Thus the accounting smislu došlo i do objedinjavanja računovodstveno-financijskih poslova te je za service and finances were integrated and a joint budget of HRK 619,588,800 2006. donesen jedinstveni proračun Ministarstva u iznosu od 619.588.800,00 was adopted for 2006, a modest 0.66% share of the national budget, covering kn, što i dalje čini skromnih 0,66 % ukupnih proračunskih sredstava, a pokriva all foreign service costs. It should be noted that in performing large-scale and potrebe cjelokupne službe vanjskih poslova. Valja istaknuti da su pri obavljanju very complex duties in the area of organisational, technical and property-related sveobuhvatnih i iznimno složenih poslova iz organizacijsko-tehničke i materijalne logistics, Ministry staff services have observed to the letter the applicable rules logistike u cijelosti poštovana pravila i propisi struke, što je već četvrti put za and established practices, as confirmed by the State Audit Service for the fourth redom potvrdila Državna revizija. time in succession.

U cilju daljnjeg unapređenja poslovanja, donesen je i novi Pravilnik o unutarnjem For further improvement of the Ministry’s operations, a new Ordinance on the redu Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija te diplomatskih misija internal organisation of the Ministry of Foreign Affairs and European Integration i konzularnih ureda Republike Hrvatske u inozemstvu, kao i Uredba o izmjenama and of the Croatian diplomatic missions and consular posts abroad was adopted, Uredbe o plaćama, dodacima i naknadama u službi vanjskih poslova, kojom je along with a Regulation amending the Regulation on salaries, allowances and definirana nova kategorizacija predstavništava u inozemstvu. U okviru stručnih benefits in the foreign service, where representations abroad are newly categorised. službi Tajništva Ministarstva pripremala se izrada i revizija cijelog niza naputaka The services of the Ministry’s Secretariat have drafted and revised a series of i postupovnika kojima se nastoji osigurati veći integritet cjelokupnog sustava, instructions and procedural rules with a view to ensuring the integrity of the whole racionalizacija troškova i veća transparentnost postupanja. system, its cost-effectiveness and greater transparency in its operation.

Ulaganje u nekretnine Investment in Real Estate

O složenosti i veličini sustava govori i podatak da je od ukupno 1460 zaposlenih u The complexity and size of the system is illustrated by the fact that out of a total službi vanjskih poslova njih 819 radilo na šest lokacija u Zagrebu, dok su preostali of 1460 people employed in the foreign service, 819 work out of 6 locations in raspoređeni u 78 lokacija po svijetu. U cilju ujedinjavanja svih djelatnika na jednoj Zagreb, with the rest assigned to 78 posts around the world. In order to bring all lokaciji nastavljeni su radovi na rekonstrukciji i dogradnji bloka Đorđićeva 4 – Zagreb employees together in one location, reconstruction and extension works Petrinjska 18 – Trg N. Š. Zrinskog 7-8, u kojem će se osigurati 13.000 četvornih are underway on the city block Đorđićeva Street – Petrinjska Street – Zrinjevac metara novouređenog radnog prostora. Kako je riječ o adaptaciji zgrade spomeničke Square, where 13,000 sq. m of refurbished office space will be brought into vrijednosti, rekonstrukcija se odvija pod neprekidnim nadzorom i uz konzultacije use. As this is a period building, the reconstruction works are being performed Gradskog zavoda za zaštitu spomenika i kulture. Kao zanimljivost valja spomenuti under the supervision of and in consultation with the City Conservation Institute. da je prilikom rekonstrukcije otkriveno nekoliko vrijednih povijesnih detalja, kao It is interesting to note that during the works, several valuable historic details što su kandelabar s bečkoga dvora i najstarija ploča na javnoj zgradi pisana na have been revealed, such as a candelabrum from the Viennese Court and the hrvatskom jeziku, datirana 1830. godine. oldest tablet (dated 1830) to be found so far on a public building bearing an inscription in the Croatian language.

| 128 | U 2006. godini nastavljeni su i pregovori o sukcesiji bivše SFRJ, u dijelu koji se In 2006 talks were continued on the succession of the former Socialist Federal odnosi na diplomatsko-konzularnu imovinu. Na sastanku Zajedničkog odbora Republic of Yugoslavia relating to diplomatic and consular property. At the meeting za sukcesiju diplomatsko-konzularne imovine bivše SFRJ, Aneks B, održanom of the Joint Committee for the Succession of Diplomatic-Consular Property of u Ministarstvu krajem 2006. godine, Republici Hrvatskoj pripalo je 10 objekata. the ex-SFRY, Annex B, held at the Ministry in late 2006, 10 buildings were U 2006. prodana je sukcesijom dobivena nekretnina u vlasništvu Republike assigned to the Republic of Croatia. Real estate in Paris inherited by Croatia Hrvatske u Parizu. Tako dobivena sredstva koristit će se za kupnju zgrade za through succession was sold in 2006, and the money thus obtained will be used smještaj diplomatskih predstavništava Republike Hrvatske u Parizu. U istoj je for the purchase of a building to accommodate the Croatian diplomatic missions godini pokrenut i postupak zamjene nekretnine u vlasništvu Republike Hrvatske in Paris. In the same year, steps were taken to exchange a building in Budapest u Budimpešti za drugu nekretninu odgovarajuće vrijednosti. owned by the Republic of Croatia with another property of equal value.

Daljnja informatizacija i uvođenje jedinstvenoga Continued computerisation and the introduction informacijskog sustava predstavlja prioritetnu U svibnju je u povodu obilježavanja Dana državnosti of an integrated information system are priority aktivnosti iz organizacijskog djelokruga. Projekt IKOS organiziran tradicionalni teniski turnir za Diplomatski organisational activities. The IKOS project – the – informatizacija političke dokumentacije i konzularnog zbor akreditiran u Republici Hrvatskoj. computerisation of political documents and consular poslovanja – uveden je u novih 19 diplomatsko- activities – was introduced in 19 further diplomatic- konzularnih predstavništava koji su od posebnog Pod pokroviteljstvom ministrice Kolinde Grabar- consular representations of special importance to interesa za ulazak Hrvatske u EU i NATO. Sustav IKOS Kitarović, a u povodu Dana neovisnosti Republike Croatia’s EU and NATO aspirations. In addition to this, je, osim toga, nadograđen na 17 lokacija gdje je bio Hrvatske, Diplomatski protokol Ministarstva the IKOS system has been upgraded at 17 locations organizirao je za Diplomatski zbor akreditiran u uveden u ranijim razdobljima, prije kasnijih funkcionalnih where it was introduced before functional upgrades Republici Hrvatskoj posjet Istarskoj županiji. Osim nadogradnji. Za korisnike u Ministarstvu uveden je novi were made. For the users at the Ministry, a new office susreta s lokalnim dužnosnicima, organizirana je i informacijski sustav uredskog poslovanja. Također su jedriličarska regata „Croatian Diplomat Cup 2006“, information system has been introduced. In so doing, praćene aktivnosti i izvršene obveze Ministarstva u razgledavanje Malog Brijuna, plovidba brodom the Ministry also fulfilled its obligations arising from the okviru programa Vlade Republike Hrvatske u području oko otočja Brijuna, obilazak Huma i Motovuna te Croatian Government’s computerisation programme informatizacije tijela državne uprave. predstavljanje pronalaženja i skupljanja tartufa u for state administration bodies. mjestu Livadama.

U svijetu nas predstavlja In May 2006, on the occasion of Statehood Day, Croatia Represented Abroad i 66 počasnih konzula a traditional tennis tournament was organised for also by 66 Honorary Consuls the Diplomatic Corps accredited to the Republic Pružanje logističke podrške odnosi se i na mrežu of Croatia. Logistic support is also provided to the network diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike of Croatian diplomatic-consular representations Under the sponsorship of Minister Kolinda Grabar- Hrvatske u svijetu, koja je u 2006. godini imala 48 abroad, which in 2006 comprised 48 embassies, Kitarović and on the occasion of the Independence veleposlanstava, 21 generalni konzulat, 2 konzulata Day, the Ministry’s Diplomatic Protocol organised for 21 consulates general, 2 consulates, and 7 missions te 7 misija odnosno stalnih predstavništava pri the Diplomatic Corps accredited to the Republic of or permanent representations to international međunarodnim organizacijama. Ministarstvo je Croatia a visit to the County of Istria, which included organisations. For each civil servant assigned to pripremalo svakog djelatnika koji je tijekom godine bio meetings with local officials, a regatta “The Croatian work abroad the Ministry provided a programme of upućen na rad u inozemstvo kroz program priprema Diplomat Cup 2006”, a tour of Mali Brijun Island, preparations which comprised general and specialised koji obuhvaća opći i stručni dio, a provodi se grupno i a Brijuni Islands cruise, visits to the old towns of components, and was carried out on group and pojedinačno. Djelatnicima se pomaže i u organizaciji Hum and Motovun, and a demonstration of how to individual basis. The civil servants are also helped in radnog mjesta te osiguranju radnih uvjeta na svim find and pick truffles at Livade. organising the workplace and creating proper working

| 129 | Organizacijsko-tehnička i materijalna potpora službi vanjskih poslova Razvoj resursa Organisational, Technical and Material Support to the Foreign Affairs Service Developing Resources

lokacijama, uključujući preseljenje u inozemstvo te povratak u domovinu, ali i u conditions at all locations, including relocation to a foreign destination, repatriation, osiguranju svih ostalih nužnih uvjeta za boravak u inozemstvu (sklapanje stambenih and necessary arrangements for residence abroad (tenancy agreements, partial ugovora i velik broj djelomičnih ili cjelovitih opremanja stambenih prostora). or complete furnishing of lodgings).

Hrvatsku je 2006. godine predstavljalo i 66 počasnih konzula koji se biraju među In 2006 Croatia was represented abroad also by 66 honorary consuls elected uglednim stranim državljanima. Ponekad su počasni konzuli i na čelu generalnih among distinguished foreign nationals. Honorary consuls are sometimes heads konzulata koji pružaju sve konzularne usluge. No, najčešće je njihova zadaća of consulates general which provide all consular services. But their task is chiefly u promicanju političkih, gospodarskih i kulturnih odnosa Republike Hrvatske i to promote the political, economic and cultural relations between Croatia and države u kojoj obnašaju tu počasnu dužnost. the country where they perform their honorary duty.

Razmještaj diplomatsko-konzularnih predstavništava Distribution of Croatian diplomatic and consular missions Republike Hrvatske u svijetu, 2006. godine in the world in 2006 Australija Sjeverna Amerika Afrika North America Africa Australia i Oceanija Latinska Amerika 7 4 7 4 and Oceania 5 Latin America 3 5 Azija 3 Asia 7 7

Europa Europe 52 52

U Zagrebu su u 2006. godini otvorena i neka nova diplomatska predstavništva: In 2006, two new diplomatic representations were opened in Zagreb: the Embassy Veleposlanstvo Savezne Republike Brazila i Veleposlanstvo Crne Gore. Akreditirana of the Federal Republic of Brazil and the Embassy of Montenegro. New non- su i nova nerezidentna veleposlanstva: Republika Namibija u Beču, Republika resident embassies have been accredited: those of the Republic of Namibia in Panama u Ateni. Uspostavljeno je i predstavništvo Svjetske zdravstvene Vienna and the Republic of Panama in Athens. A World Health Organisation organizacije. representation has also been established.

Otvoren je i Konzulat Kraljevine Nizozemske u Opatiji, a s radom je prestao The Kingdom of the Netherlands has opened a consulate in Opatija to replace Konzulat Kraljevine Nizozemske u Rijeci, Konzulat Kraljevine Belgije u Zadru i its consulate in Rijeka, while the consulates of the Kingdom of Belgium in Dubrovniku te Konzulat Sultanata Omana u Zagrebu. and Dubrovnik and of the Sultanate of Oman in Zagreb have been closed.

| 130 |

Kronologija Chronology 134 Pregled aktivnosti najviših dužnosnika u 2006. godini 134 Activities of High-Level Officials in 2006

146 Popis dvostranih međunarodnih ugovora 147 List of Bilateral International Agreements i akata potpisanih u 2006. and Acts Signed in 2006 Kronologija Chronology

Pregled aktivnosti Activities najviših dužnosnika u 2006. godini of High-Level Officials in 2006

10. siječnja – Zagreb – posjet ministra vanjskih poslova Republike Mađarske Ferenca 10 January – Zagreb – visit by Hungarian Minister of Foreign Affairs Ferenc Somogyi to Somogyija Zagrebu radi pripreme zajedničke sjednice vlada Republike Hrvatske i Zagreb to prepare a joint session of the Governments of the Republic of Croatia and the Republike Mađarske Republic of Hungary;

11. siječnja – Astana (Kazakstan) – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić prisustvovao 11 January – Astana (Kazakhstan) – President of the Republic of Croatia Stjepan je inauguraciji kazakstanskog predsjednika Nursultana Nazarbajeva Mesić attended the inauguration of President of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev;

19. siječnja – Zagreb – ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar- 19 January – Zagreb – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar- Kitarović sudjelovala je na prvom godišnjem sastanku veleposlanika država članica Kitarović attended the first annual meeting of ambassadors of the EU Member States Europske unije i država pristupnica koji su akreditirani u RH; sastanak je održan pod and the Acceding States accredited to Croatia; the meeting was presided by Austrian predsjedanjem veleposlanice Republike Austrije u RH Helge Konrad Ambassador to Croatia Helga Konrad;

23. siječnja – Zagreb – predsjednik čileanskog Senata Romero Pizarro službeno je 23 January – Zagreb – President of the Chilean Senate Romero Pizarro paid an official posjetio RH visit to Croatia;

24. siječnja – Atena – ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar- 24 January – Athens – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Kitarović bila je na sastanku ministara vanjskih poslova Procesa suradnje u Jugoistočnoj Grabar-Kitarović attended the meeting of the Foreign Ministers of the South East Europe Europi (SEECP) Cooperation Process (SEECP);

26. siječnja – Budimpešta – zajednička sjednica vlada Republike Hrvatske i Republike 26 January – Budapest – joint session of the Governments of Croatia and Hungary; Mađarske

30. siječnja – Bruxelles – predsjednik Vlade Republike Hrvatske Ivo Sanader službeno 30 January – Brussels – President of the Croatian Government Ivo Sanader paid an je posjetio NATO official visit to NATO;

30. siječnja – Kijev – predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks službeno je posjetio 30 January – Kiev – President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks paid an official Ukrajinu visit to Ukraine;

3.-5. veljače – München – na Konferenciji o sigurnosnoj politici sudjelovali su ministrica 3-5 February – Munich – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar-Kitarović i ministar obrane Berislav Grabar-Kitarović and Minister of Defence Berislav Rončević attended the Conference Rončević on Security Policy;

6. veljače – Berlin –ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar- 6 February – Berlin – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar- Kitarović službeno je posjetila Njemačku Kitarović paid an official visit to Germany;

6. veljače – Zagreb – predsjednik Narodnog sobranja Republike Bugarske Georgi Pirinski 6 February – Zagreb – President of the National Assembly of the Republic of Bulgaria bio je u uzvratnom posjetu RH Georgi Pirinski paid an official return visit to Croatia;

7.-9. veljače – Zagreb – estonski predsjednik Arnold Rüütel službeno je posjetio RH 7-9 February – Zagreb – Estonian President Arnold Rüütel paid an official visit to Croatia;

13.-17. veljače – Washington –ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda 13-17 February – Washington – Minister of Foreign Affairs and European Integration Grabar-Kitarović sudjelovala je na sastanku Partnerske komisije Američko-jadranske Kolinda Grabar-Kitarović attended the meeting of the Partnership Commission of the povelje (A3) US-Adriatic Charter;

| 134 | 15. veljače – Zagreb – predsjednik Vlade Republike Hrvatske Ivo Sanader sastao se s 15 February – Zagreb – President of the Croatian Government Ivo Sanader met with the predsjednikom Europske komisije Joséom Manuelom Durãom Barrosom President of the European Commission José Manuel Durão Barroso;

15. veljače – Zagreb – predsjedatelj Vijeća ministara Bosne i Hercegovine Adnan Terzić 15 February – Zagreb – President of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina razgovarao je s premijerom Ivom Sanaderom Adnan Terzić had talks with President of the Croatian Government Ivo Sanader;

17. veljače – Kišinjev – predsjednik Vlade Republike Hrvatske Ivo Sanader službeno je 17 February – Chişinău – President of the Croatian Government Ivo Sanader paid an posjetio Republiku Moldovu official visit to Moldova;

19.-21. veljače – Sveti Stefan, Crna Gora –ministrica vanjskih poslova i europskih integracija 19-21 February – St. Stefan, Montenegro – Minister of Foreign Affairs and European Kolinda Grabar-Kitarović sudjelovala je na Crans Montana Forumu Integration Kolinda Grabar-Kitarović participated in the Crans Montana Forum;

20.-22. veljače – Beč – predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks službeno je boravio 20-22 February – Vienna – President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks visited u austrijskom Saveznom parlamentu the Austrian Federal Parliament;

21. veljače – Njemačka – predsjednik Vlade Republike Hrvatske Ivo Sanader boravio je 21 February – Germany – President of the Croatian Government Ivo Sanader on a one- u jednodnevnom posjetu Bavarskoj day visit to Bavaria;

21.-22. veljače – Zagreb – u posjet RH došao je Jean Asselborn, potpredsjednik Vlade i 21-22 February – Zagreb – Jean Asselborn, Deputy Prime Minister and Minister for ministar vanjskih poslova Velikog Vojvodstva Luksemburga Foreign Affairs and Immigration of the Grand Duchy of Luxembourg paid an official visit to Croatia;

27-28. veljače – Tirana – predsjednik Vlade Republike Hrvatske Ivo Sanader službeno 27-28 February – Tirana – President of the Croatian Government Ivo Sanader paid an je posjetio Republiku Albaniju official visit to Albania;

2.-3. ožujka – Zagreb – predsjednik Vlade Republike Hrvatske Ivo Sanader boravio je 2-3 March – Zagreb – President of the Croatian Government Ivo Sanader visited u Irskoj Ireland;

2.-3. ožujka – Nikozija –ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda 2-3 March – Nicosia – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović posjetila je Cipar Grabar-Kitarović visited Cyprus;

5.-6. ožujka – Valletta – ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda 5-6 March – Valletta – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović službeno je posjetila Maltu Grabar-Kitarović paid an official visit to Malta;

7.-9. ožujka – Zagreb – predsjednik turskoga parlamenta Bülent Arinca posjetio je 7-9 March – Zagreb – President of the Turkish Parliament Bülent Arinca visited the Hrvatski sabor Croatian Parliament;

10.-11. ožujka – Salzburg – na neformalnom sastanku ministara vanjskih poslova država 10-11 March – Salzburg – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda članica EU-a o Zapadnom Balkanu sudjelovala je ministrica vanjskih poslova i europskih Grabar-Kitarović attended the informal meeting of the Foreign Ministers of the EU Member integracija Kolinda Grabar-Kitarović States on Western Balkans;

13.-15. ožujka – Berlin – predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks službeno je 13-15 March – Berlin – President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks paid an official posjetio njemački Bundestag visit to the German Bundestag;

| 135 | Kronologija Pregled aktivnosti najviših dužnosnika u 2006. godini Chronology Activities of High-Level Officials in 2006

18. ožujka – Zagreb – rumunjski premijer Calin Popescu-Tariceanu posjetio je RH 18 March – Zagreb – Romanian Prime Minister Calin Popescu-Tariceanu visited Croatia;

23.-24. ožujka – Bruxelles – na sastanku Europske pučke stranke na margini proljetnog 23-24 March – Brussels – President of the Croatian Government Ivo Sanader participated EU-ova sastanka na vrhu sudjelovao je premijer Ivo Sanader in the meeting of the European People’s Party on the margins of the EU Summit;

29. ožujka – Zagreb – gruzijski predsjednik Mihail Sakašvili radno je posjetio RH 29 March – Zagreb – Georgian President Mikheil Saakashvili paid a working visit to Croatia;

4. travnja – Zagreb –predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić službeno je posjetio 4 April – Seoul – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić paid an official visit Južnu Koreju to the Republic of Korea;

10. travnja – San Francisco – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić održao je 10 April – San Francisco – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić held a predavanje u World Affairs Councilu „Uloga malih država u međunarodnoj politici 21. lecture at the World Affairs Council “The Role of Small States in 21st Century International stoljeća“ Policy”;

10. travnja – Luxembourg – održana sjednica Vijeća za pridruživanje i stabilizaciju RH- 10 April – Luxembourg – session of the Stabilisation and Association Council between EU; hrvatsko izaslanstvo predvodila ministrica vanjskih poslova i europskih integracija the EU and Croatia; the Croatian delegation headed by Minister of Foreign Affairs and Kolinda Grabar-Kitarović European Integration Kolinda Grabar-Kitarović;

10.-11. travnja – Zagreb – predsjednica latvijskog parlamenta Ingrid Udre posjetila je 10-11 April – Zagreb – Speaker of the Latvian Parliament Ingrid Udre visited the Croatian Hrvatski sabor Parliament;

12.-13. travnja – Zagreb – predsjednik Europskog parlamenta Josep Borrell Fontelles 12-13 April – Zagreb – President of the European Parliament Josep Borrell Fontelles posjetio RH visited Croatia;

20. travnja – Sarajevo – održana je sjednica Međudržavnog vijeća za suradnju Republike 20 April – Sarajevo – session of the Interstate Council for Cooperation between the Hrvatske i Bosne i Hercegovine; na čelu hrvatskog izaslanstva bio je predsjednik Republike Republic of Croatia and Bosnia and Herzegovina; the Croatian delegation headed by Hrvatske Stjepan Mesić President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić;

20.-21. travnja – Kabul – ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda 20-21 April – Kabul – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar- Grabar-Kitarović službeno je posjetila Afganistan Kitarović paid an official visit to Afghanistan;

23.-24. travnja – Zagreb – uzvratni službeni posjet RH češkog premijera Jirija 23-24 April – Zagreb – return visit to Croatia by the Czech Prime Minister Jiri Paroubeka Paroubek;

24.-26. travnja – Brijuni – konferencija ministara vanjskih poslova i ministara obrane 24-26 April – Brijuni – conference of foreign and defence ministers of the Member States država članica Američko-jadranske povelje (A3), triju baltičkih država (B3) i SAD-a; skup je of the US-Adriatic Charter (A3), the three Baltic States (B3) and the U.S.; moderated by moderirala ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar-Kitarović Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović;

26.-27. travnja – Varšava – službeni posjet predsjednika Vlade Republike Hrvatske Ive 26-27 April – Warsaw – official visit to Poland by President of the Croatian Government Sanadera Poljskoj Ivo Sanader;

27. travnja – Zagreb – finski ministar vanjskih poslova Erkki Tuomioja službeno je posjetio 27 April – Zagreb – Finnish Minister of Foreign Affairs Erkki Tuomioja on an official visit RH to Croatia;

| 136 | 28. travnja – Drač – na zajednički poziv predsjednika Republike Hrvatske i predsjednika 28 April – Durrës – regional conference “Prospects for the Political and Economic Republike Albanije održana je regionalna konferencija „Perspektive političkoga i Development of the Region”, jointly initiated by the Croatian and Albanian Presidents; gospodarskog razvoja regije“; predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić osobno je President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić attended the conference; sudjelovao na konferenciji

28.-29. travnja – Sofija – na margini neformalnog sastanka ministara vanjskih poslova 28-29 April – Sofia – on the margins of the informal meeting of NATO foreign ministers a NATO-a održana je posebna konferencija na kojoj je sudjelovala ministrica vanjskih poslova special conference was held, with participation of Minister of Foreign Affairs and European i europskih integracija Kolinda Grabar-Kitarović Integration Kolinda Grabar-Kitarović;

2.-4. svibnja – Solun – sastanak na vrhu Procesa suradnje u JIE (SEECP); sudjelovali 2-4 May – Thessaloniki – Summit of the South East Europe Cooperation Process (SEECP) su premijer Ivo Sanader i ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda attended by President of the Croatian Government Ivo Sanader and Minister of Foreign Grabar-Kitarović Affairs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović;

6.-7. svibnja – Dubrovnik – vezano uz aktivnosti Američko-jadranske povelje, RH je 6-7 May – Dubrovnik – U.S. Vice President Richard Cheney visited Croatia in relation to posjetio potpredsjednik SAD-a Dick Cheney s kojim su se sastali predsjednik Republike the US-Adriatic Charter, meeting with President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić, Hrvatske Stjepan Mesić, premijer Ivo Sanader i ministrica vanjskih poslova i europskih President of the Croatian Government Ivo Sanader and Minister of Foreign Affairs and integracija Kolinda Grabar-Kitarović European Integration Kolinda Grabar-Kitarović;

7.-8. svibnja – Tbilisi –predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić službeno je 7-8 May – Tbilisi – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić on an official visit posjetio Gruziju to Georgia;

9.-10. svibnja – Zagreb – ministrica vanjskih poslova Lihtenštajna Rita Kieber-Beck 9-10 May – Zagreb – Minister of Foreign Affairs of the Principality of Lichtenstein Rita službeno je posjetila RH Kieber-Beck paid an official visit to Croatia;

11. svibnja – Beč – premijer Ivo Sanader, na poziv austrijskoga saveznog kancelara i 11 May – Vienna – At the invitation of the Austrian Chancellor on behalf of the EU predsjedatelja EU-a, sudjelovao je na sastanku na vrhu o odnosima EU-a i Latinske Presidency, President of the Croatian Government Ivo Sanader attended the EU-Latin Amerike te Kariba America and Caribbean Summit;

13. svibnja – Zagreb – predsjednik Vlade Belizea Said Wilbert Musa posjetio je RH 13 May – Zagreb – Prime Minister of Belize Said Wilbert Musa visited Croatia;

18. svibnja – Zagreb – posjet premijera Finske Mattija Vanhanena Hrvatskoj 18 May – Zagreb – Finnish Prime Minister Matti Vanhanen visited Croatia;

18.-19. svibnja – Strasbourg – na zasjedanju Ministarskog odbora Vijeća Europe sudjelovala 18-19 May – Strasbourg – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda i ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar-Kitarović Grabar-Kitarović attended the session of the Council of Europe Committee of Ministers;

19. svibnja – Varna – na 13. susretu šefova država srednje Europe sudjelovao je predsjednik 19 May – Varna – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić attended the 13th Republike Hrvatske Stjepan Mesić Summit of the Heads of State of the Countries of Central Europe;

22. svibnja – Skopje – službeni posjet predsjednika Vlade Republike Hrvatske Ive 22 May – Skopje – President of the Croatian Government Ivo Sanader on an official visit Sanadera Makedoniji to Macedonia;

23.-24. svibnja – Stockholm – službeni posjet ministrice vanjskih poslova i europskih 23-24 May – Stockholm – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda integracija Kolinde Grabar-Kitarović Švedskoj Grabar-Kitarović paid an official visit to Sweden;

| 137 | Kronologija Pregled aktivnosti najviših dužnosnika u 2006. godini Chronology Activities of High-Level Officials in 2006

24. svibnja – Bratislava – predsjednik Vlade Republike Hrvatske Ivo Sanader u radnom 24 May – Bratislava – President of the Croatian Government Ivo Sanader paid a working posjetu Slovačkoj visit to Slovakia;

29. svibnja – Bruxelles – ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar- 29 May – Brussels – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Kitarović i ministar obrane Berislav Rončević predstavili su NAC-u (NATO) najvažnija Grabar-Kitarović and Minister of Defence Berislav Rončević presented to the North postignuća RH u četvrtom ciklusu Akcijskoga plana za članstvo Atlantic Council (NATO) Croatia’s most important achievements in the fourth cycle of the Membership Action Plan;

30.-31. svibnja – Tallin – na europskoj konferenciji predsjednika parlamenata, u organizaciji 30-31 May – Tallin – President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks attended the Parlamentarne skupštine Vijeća Europe, sudjelovao je predsjednik Hrvatskoga sabora European Conference of Presidents of Parliaments, organised in cooperation with the Vladimir Šeks Parliamentary Assembly of the Council of Europe;

1. lipnja – Helsinki – predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks sudjelovao je na 1 June – Helsinki – President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks attended the svečanom obilježavanju 100. godišnjice postojanja finskog parlamenta ceremony to mark the 100th anniversary of the Finnish Parliament;

1.-2. lipnja – Opatija – na sastanku na vrhu „Kulturni meridijani Europe – Forum kulturnih 1-2 June – Opatija – Summit “Cultural Meridians of Europe – Forum of the Cultural Corridors koridora jugoistočne Europe“ sudjelovali su visoki predstavnici država jugoistočne Europe of South East Europe”, attended by High Officials of South East European countries;

1.-2. lipnja – Zagreb, Brijuni – posjet francuske ministrice za europske poslove Catherine 1-2 June – Zagreb, Brijuni – a visit to Croatia by French Minister for European Affairs Colonna RH Catherine Colonna;

3.-7. lipnja – Zagreb – na poziv ministrice vanjskih poslova i europskih integracija Kolinde 3-7 June – Zagreb – Secretary for Relations with States of the Holy See Msgr. Giovanni Grabar-Kitarović, a u povodu Dana hrvatske diplomacije, u posjetu RH boravio je tajnik Lajolo visited Croatia at the invitation of Minister of Foreign Affairs and European Integration za odnose s državama Svete stolice msgr. Giovanni Lajolo Kolinda Grabar-Kitarović on the occasion of Croatian Diplomacy Day;

7.-8. lipnja – Zagreb – ministar vanjskih poslova Kraljevine Danske Per Stig Møller 7-8 June – Zagreb – Minister of Foreign Affairs of the Kingdom of Denmark Per Stig Møller posjetio RH paid a visit to Croatia;

8.-12. lipnja – Madrid, Andorra La Vella, Barcelona – ministrica vanjskih poslova i 8-12 June – Madrid, Andorra La Vella, Barcelona – Minister of Foreign Affairs and European europskih integracija Kolinda Grabar-Kitarović u službenom posjetu Kraljevini Španjolskoj Integration Kolinda Grabar-Kitarović paid an official visit to Spain and Andorra; i Kneževini Andori

12. lipnja – Luksemburg – održana 2. sjednica Međuvladine konferencije RH-EU na 12 June – Luxembourg – Second session of the Intergovernmental Accession Conference kojoj su otvoreni i zatvoreni pregovori o poglavlju „Znanost i istraživanje“; hrvatsko between Croatia and the EU to open and close negotiations on the Chapter “Science and izaslanstvo predvodila je ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Research”; the Croatian delegation headed by Minister of Foreign Affairs and European Grabar-Kitarović Integration Kolinda Grabar-Kitarović;

12.-13. lipnja – Zagreb – predsjednik Vlade Republike Turske Recep Tayyip Erdoĝan bio 12-13 June – Zagreb – Prime Minister of Turkey Recep Tayyip Erdoĝan on an official u službenom posjetu RH visit to Croatia;

13. lipnja – Berlin – sastanak premijera Ive Sanadera sa njemačkom saveznom kancelarkom 13 June – Berlin – President of the Croatian Government Ivo Sanader meeting German Angelom Merkel Chancellor Angela Merkel;

| 138 | 15.-16. lipnja – Bruxelles – zasjedanje Europskog vijeća na kojemu je sudjelovao premijer 15-16 June – Brussels – President of the Croatian Government Ivo Sanader attended the Ivo Sanader meeting of the European Council;

19. lipnja – Ženeva – na 1. sjednici Visokog foruma Vijeća za ljudska prava sudjelovala 19 June – Geneva – First session of the Human Rights Council attended by Minister of je ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar-Kitarović koja je Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović, who, together with za ministrice vanjskih poslova, u suradnji sa švicarskom ministricom vanjskih poslova Swiss Minister of Foreign Affairs Micheline Calmy-Rey gave a dinner party for women Micheline Calmy-Rey, priredila posebnu večeru foreign ministers;

21. lipnja – Zagreb – u službenom posjetu RH boravio je nizozemski premijer Jan Peter 21 June – Zagreb – Dutch Prime Minister Jan Peter Balkenende paid an official visit to Balkenende Croatia;

23. lipnja – Monako – u organizaciji Crans Montana Foruma održan je Forum žena na kojem je 23 June – Monaco – Women’s Forum held within the Crans Montana Forum, attended by sudjelovala i ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar-Kitarović Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović;

24. lipnja – Monako – ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar- 24 June – Monaco – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar- Kitarović posjetila je Kneževinu Monako i sastala se s knezom Albertom II; tom prigodom Kitarović on a visit to the Principality of Monaco met with Prince Albert II; on that occasion otvoren je i Počasni konzulat RH u Monaku the Honorary Consulate of the Republic of Croatia in Monaco opened;

25. lipnja – Zagreb – predsjednik Republike Srbije Boris Tadić službeno je posjetio RH 25 June – Zagreb – President of Serbia Boris Tadić paid an official visit to Croatia;

3. srpnja – Budimpešta – na proslavi 150. godišnjice stvaranja Europske komisije za 3 July – Budapest – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Dunav, odnosno današnje Dunavske komisije, sudjelovala je ministrica vanjskih poslova Grabar-Kitarović attended the ceremony marking the 150th anniversary of the Danube i europskih integracija Kolinda Grabar-Kitarović Commission;

5.-6. srpnja – Dubrovnik – prva Konferencija ministrica jugoistočne Europe pod nazivom ”Žene 5-6 July – Dubrovnik – First South Eastern European Women’s Ministerial Conference:”Women jugoistočne Europe u politici i njihova vizija Europe”; moderatorica skupa bila je ministrica of South Eastern Europe in Politics and their Vision of Europe”, moderated by Minister of vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar-Kitarović, a RH su predstavljale i Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović; Croatia also represented potpredsjednica Vlade RH Jadranka Kosor te ministrica pravosuđa Ana Lovrin by Deputy Prime Minister Jadranka Kosor and Minister of Justice Ana Lovrin;

6. srpnja – Zagreb – posjet glavnog tajnika NATO-a Jaapa de Hoop Scheffera RH 6 July – Zagreb – visit to Croatia by NATO’s Secretary General Jaap de Hoop Scheffer;

6.-8. srpnja – Dubrovnik – Treći neformalni sastanak ministara europskih poslova jugoistočne 6-8 July – Dubrovnik – Third Informal Meeting of South Eastern Europe Ministers of Europe kojemu je domaćin bila ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda European Affairs hosted by Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović Grabar-Kitarović;

8.-11. srpnja – Dubrovnik – posjet predsjednika Parlamentarne skupštine Vijeća Europe 8-11 July – Dubrovnik – visit to Croatia by the President of the Council of Europe Parliamentary Van der Lindena Republici Hrvatskoj Assembly Europe René van der Linden;

9.-10. srpnja – Dubrovnik – održana Konferencija pod nazivom “Completing Europe’s 9-10 July – Dubrovnik – Croatia Summit 2006: “Completing Europe’s Southern Dimension: Southern Dimension: The Values That Bind Us Together” na kojoj su uz predstavnike The Values that Bind Us Together”, where representatives of the EU and NATO took part država tog područja sudjelovali i predstavnici EU-a i NATO-a; alongside the regional heads of state;

| 139 | Kronologija Pregled aktivnosti najviših dužnosnika u 2006. godini Chronology Activities of High-Level Officials in 2006

10. srpnja – Smiljan – u okviru obilježavanja 150. godišnjice rođenja Nikole Tesle svečano 10 July – Smiljan – Nikola Tesla Memorial Centre opening ceremony on the occasion je otvoren Memorijalni centar Nikola Tesla u Smiljanu; na proslavi su, uz predsjednika of the 150th anniversary of the birth of Nikola Tesla, where President of the Republic of Republike Hrvatske Stjepana Mesića, predsjednika Hrvatskoga sabora Vladimira Šeksa i Croatia Stjepan Mesić, President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks and President premijera Ivu Sanadera sudjelovali i predsjednik Republike Srbije Boris Tadić te američki of the Croatian Government Ivo Sanader represented Croatia; also attended by President veleposlanik u RH Robert Bradtke kao posebni izaslanik američkog predsjednika of Serbia Boris Tadić and U.S. Ambassador to Croatia Robert Bradtke acting as a special envoy of President Bush;

11. srpnja – Zagreb – predsjednik Republike Kazakstana Nursultan Nazarbajev službeno 11 July – Zagreb – official visit to Croatia by President of Kazakhstan Nursultan je posjetio RH Nazarbayev;

12. srpnja – Podgorica – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić boravio je u 12 July – Podgorica – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić paid an official službenom posjetu Republici Crnoj Gori visit to Montenegro;

13.-14. srpnja – Kijev – premijer Ivo Sanader sudjelovao je na konferenciji „Yalta European 13-14 July – Kiev – President of the Croatian Government Ivo Sanader attended the Strategy“ conference “The Yalta European Strategy”;

18.-19. srpnja – London – predsjednik Vlade Republike Hrvatske Ivo Sanader službeno 18-19 July – London – President of the Croatian Government Ivo Sanader on an official je posjetio Veliku Britaniju visit to the United Kingdom;

21. srpnja – Beograd – predsjednik Vlade Republike Hrvatske Ivo Sanader službeno je 21 July – Belgrade – President of the Croatian Government Ivo Sanader paid an official posjetio Republiku Srbiju visit to Serbia;

31. srpnja – Salzburg – predsjednik Vlade Republike Hrvatske Ivo Sanader je na poziv 31 July – Salzburg - President of the Croatian Government Ivo Sanader at the invitation austrijskoga Saveznog kancelara Wolfganga Schüssela sudjelovao na sastanku predsjednika of Austrian Federal Chancellor Wolfgang Schüssel took part in the meeting of Presidents vlada jugoistočne Europe; of the Governments of South East Europe

24.-25. kolovoza – Zagreb – predsjednik malteške Vlade Lawrence Gonzi i ministar 24-25 August – Zagreb – Prime Minister of Malta Lawrence Gonzi and Minister of Foreign vanjskih poslova Michael Frendo posjetili su RH Affairs Michael Frendo visited Croatia;

25. kolovoza – Zagreb – predsjednik kanadskog Senata Noël Kinsella bio je u posjetu RH 25 August – Zagreb – visit to Croatia by President of the Canadian Senate Noël Kinsell;

4. rujna – Zagreb – službeni posjet danskog premijera Andersa Fogha Rasmussena RH 4 September – Zagreb – Danish Prime Minister Anders Fogh Rasmussen on an official visit to Croatia;

8.-9. rujna – Zagreb – ministarsku konferenciju „Regional Cooperation Challenges 2007- 8-9 September – Zagreb – Ministerial Conference “Regional Cooperation Challenges 2008 – From the Stability Pact to the Regional Cooperation Council: enhancing the voice 2007-2008 – From the Stability Pact to the Regional Cooperation Council: Enhancing the of the region“ zajedno su organizirali Hrvatska kao predsjedateljica SEECP-a, Pakt o Voice of the Region” co-organised by Croatia as SEECP-Chair, the Stability Pact and the stabilnosti i njemačko Udruženje za JIE German Association for SEE;

11.-12. rujna – Zagreb – predsjedatelj Nacionalnog vijeća parlamenta Švicarske Konfederacije 11-12 September – Zagreb – President of the Swiss National Council Claude Janiak paid Claude Janiak posjetio je Hrvatski sabor a visit to the Croatian Parliament;

15.-16. rujna – Havana – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić sudjelovao je 15-16 September – Havana – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić attended na Konferenciji nesvrstanih the XIVth Summit of the Non-Aligned Movement;

| 140 | 17. rujna – Villefranche-de-Rouergue – premijer Ivo Sanader bio je na svečanosti otvaranja 17 September – Villefranche-de-Rouergue – President of the Croatian Government Ivo spomen-parka, kojim je obilježena pobuna Hrvata u Villefranche-de-Rouergueu 1943. Sanader attended the opening ceremony of the Memorial Park marking the 1943 revolt godine of Croats in Villefranche-De-Rouergue;

18. rujna – Zagreb – predsjednik Narodnog sobranja Bugarske Georgi Pirinski boravio je 18 September – Zagreb – President of the National Assembly of the Republic of Bulgaria u radnom posjetu Hrvatskom saboru Georgi Pirinski paid a working visit to the Croatian Parliament;

18.-19. rujna – Beč – na Generalnoj konferenciji IAEA-e hrvatsko izaslanstvo predvodila 18-19 September – Vienna – Croatian delegation to the IAEA General Conference headed je ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar-Kitarović by Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović;

20.-25. rujna – New York – na 61. zasjedanju Opće skupštine Ujedinjenih naroda sudjelovali 20-25 September – New York – the 61st session of the UN General Assembly attended su najviši dužnosnici RH: predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić, predsjednik by the highest officials of the Republic of Croatia: President of the Republic of Croatia Vlade Republike Hrvatske Ivo Sanader i ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Stjepan Mesić, President of the Croatian Government Ivo Sanader and Minister of Foreign Kolinda Grabar-Kitarović Affairs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović;

26. rujna – Kijev – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić sudjelovao je na 26 September – Kiev – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić attended the međunarodnom obilježavanju 65. godišnjice nacističkog masakra nad Židovima u Babij commemoration marking the 65th anniversary of the Nazi massacre of Jews in Babiy Jaru u Ukrajini Jar, Ukraine;

28.-29. rujna – Bukurešt – na 11. sastanku na vrhu frankofonije hrvatsko izaslanstvo 28-29 September – Bucharest – the Croatian delegation to the 11th Summit of the vodio je predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić Francophonie headed by President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić;

2. listopada – Strasbourg – Parlamentarnoj skupštini Vijeća Europe govorio je predsjednik 2 October – Strasbourg – Council of Europe Parliamentary Assembly addressed by President Vlade Republike Hrvatske Ivo Sanader; postavljanjem kipa hrvatskog autora Vaska Lipovca of the Croatian Government Ivo Sanader; the 10th anniversary of Croatia’s membership of u zgradi VE-a obilježena je 10. godišnjica članstva RH u VE-u this international organisation marked by erecting a sculpture by Vasko Lipovac outside the Council of Europe building;

5. listopada – Bruxelles – ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar- 5 October – Brussels – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar- Kitarović obratila se zastupnicima Odbora za vanjske poslove Europskog parlamenta Kitarović addressed the members of the European Parliament Foreign Affairs Committee;

6. listopada – Vilnius – službeni posjet ministrice vanjskih poslova i europskih integracija 6 October – Vilnius – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar- Kolinde Grabar-Kitarović Litvi Kitarović on an official visit to Lithuania;

12. listopada – Frankfurt – premijer Ivo Sanader sudjelovao je na Forumu njemačkih 12 October – Frankfurt – President of the Croatian Government Ivo Sanader attended gospodarstvenika the German Business Forum

16. listopada – Beograd, Karađorđevo – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić 16 October – Karađorđevo – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić took sudjelovao je na Konferenciji jugoistočne Europe o borbi protiv organiziranog kriminala part in the Summit of the South East European Countries on the Fight against Organized i terorizma; Crime and Terorism;

17.-18. listopada – Washington – predsjednik Vlade Republike Hrvatske Ivo Sanader bio 17-18 October – Washington – President of the Croatian Government Ivo Sanader on an je u službenom posjetu Sjedinjenim Američkim Državama official visit to the United States of America;

| 141 | Kronologija Pregled aktivnosti najviših dužnosnika u 2006. godini Chronology Activities of High-Level Officials in 2006

23. listopada – Budimpešta – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić sudjelovao 23 October – Budapest – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić attended the je na obilježavanju 50. obljetnice mađarskog ustanka commemoration of the 50th anniversary of the Hungarian uprising;

23. listopada – Oslo – službeni posjet ministrice vanjskih poslova i europskih integracija 23 October – Oslo – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar- Kolinde Grabar-Kitarović Norveškoj Kitarović on an official visit to Norway;

23.-24. listopada – Zagreb – predsjednik Vlade Republike Moldove Vasile Tarlev službeno 23-24 October – Zagreb – Prime Minister of Moldova Vasile Tarlev paid an official visit je posjetio RH to Croatia;

23.-24. listopada – Helsinki – izaslanstvo Hrvatskoga sabora na čelu s Vladimirom 23-24 October – Helsinki – A delegation of the Croatian Parliament headed by Vladimir Šeksom posjetilo je finski parlament Šeks visited the Finnish Parliament;

24.-25. listopada – Skopje – službeni posjet predsjednika Republike rvatske Stjepana 24-25 October – Skopje – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić on an Mesića Makedoniji official visit to Macedonia;

26. listopada – Zagreb – malteški predsjednik Edward Fenech-Adami službeno je 26 October – Zagreb – Maltese President Edward Fenech-Adami paid an official visit posjetio RH to Croatia;

30.-31. listopada –Zagreb – ministar vanjskih poslova Slovačke Republike Ján Kubiš 30-31 October –Zagreb – Slovak Minister of Foreign Affairs Ján Kubiš paid an official službeno je posjetio RH visit to Croatia;

6.-8. studenoga – Moskva, Sankt-Peterburg – ministrica vanjskih poslova i europskih 6-8 November – Moscow, St. Petersburg – Minister of Foreign Affairs and European integracija Kolinda Grabar-Kitarović boravila je u službenom posjetu Ruskoj Federaciji Integration Kolinda Grabar-Kitarović on an official visit to the Russian Federation;

6.-9. studenoga – Zagreb – ciparski predsjednik Tassos Papadopoulos službeno je 6-9 November – Zagreb – Cypriot President Tassos Papadopoulos paid an official visit posjetio RH to Croatia;

7. studenoga – Zmajevac – predsjednica mađarskog parlamenta Katalin Szili posjetila je 7 November – Zmajevac – Speaker of the Hungarian Parliament Katalin Szili met hrvatsko pogranično područje i sastala se s predsjednikom Hrvatskoga sabora Vladimirom President of the Croatian Parliament Vladimir Šeks during her tour of the Croatian Šeksom border area;

9. studenoga – Zagreb – predsjednici RH i Slovenije, Stjepan Mesić i Janez Drnovšek, 9 November – Zagreb – Presidents of Croatia and Slovenia Stjepan Mesić and Janez održali su redoviti polugodišnji radni sastanak Drnovšek held their regular semi-annual meeting;

11. studenoga – Pečuh – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić prisustvovao je 11 November – Pécs – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić attended the tradicionalnoj proslavi Dana Hrvata u Mađarskoj; sastao se i s mađarskim predsjednikom traditional Croatian Days celebration in Hungary; where he met with Hungarian President Lászlóm Sólyomom László Sólyom;

13.-14. studenoga – Prag – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić službeno je 13-14 November – Prague – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić on an boravio u Češkoj official visit to the Czech Republic;

15. studenoga – Zagreb – službeni posjet ministra vanjskih poslova Švedske Carla Bildta 15 November – Zagreb – Swedish Minister of Foreign Affairs Carl Bildt visited Croatia; RH

| 142 | 15. studenoga – Zagreb – ministrica vanjskih poslova Republike Austrije Ursula Plassnik 15 November – Zagreb – Austrian Minister of Foreign Affairs Ursula Plassnik visited posjetila je RH Croatia;

16. studenoga – Miločer, Crna Gora – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić 16 November – Miločer, Montenegro – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić sudjelovao je na Regionalnom ekonomskom forumu i sastanku Igmanske inicijative attended the Regional Economic Forum and a meeting of the Igman Initiative;

16.-24. studenoga – Ottawa – ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda 16-24 November – Ottawa – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović službeno je posjetila Kanadu Grabar-Kitarović paid an official visit to Canada;

20. studenoga – Zagreb – Nikola Gruevski, predsjednik Vlade Republike Makedonije, 20 November – Zagreb – Macedonian Prime Minister Nikola Gruevski on a visit to posjetio je RH Croatia;

23.-24. studenoga – Tirana – premijer Ivo Sanader sudjelovao je na sastanku na vrhu 23-24 November – Tirana – President of the Croatian Government Ivo Sanader attended predsjednika vlada država članica SEI-ja the Summit of Central European Initiative Heads of Government;

27.-28. studenoga – Tampere, Finska – na ministarskoj konferenciji EURO-MED sudjelovala 27-28 November – Tampere, Finland – Minister of Foreign Affairs and European Integration je ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar-Kitarović Kolinda Grabar-Kitarović attended the EURO-MED Ministerial Conference;

30. studenoga – Sarajevo – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić imao je radni 30 November – Sarajevo – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić had a susret s novoizabranim članovima Predsjedništva Bosne i Hercegovine working meeting with the newly elected members of the Presidency of Bosnia and Herzegovina;

30. studenoga/1. prosinca – Zagreb, , Osijek – povjerenik EK-a za proširenje 30 November - 1 December – Zagreb, Vukovar, Osijek – EU Commissioner for Enlargement Olli Rehn boravio je u RH Olli Rehn on a tour of Croatia;

1. prosinca – Zagreb – kosovski premijer Agim Çeku posjetio je RH 1 December – Zagreb – Prime Minister of Kosovo Agim Çeku visited Croatia;

3. prosinca – Bruxelles – ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar- 3 December – Brussels – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Kitarović prisustvovala je sastanku ministara vanjskih poslova zemalja skupine A-3 Grabar-Kitarović attended a meeting of the foreign ministers of A-3 countries;

4.-6. prosinca – Bruxelles – predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić boravio u 4-6 December – Brussels – President of the Republic of Croatia Stjepan Mesić on a visit Kraljevini Belgiji; sastao se s predsjednikom Europskog parlamenta Josephom Borellom to Belgium, where he met with the President of the European Parliament Josep Borrell Fontenellesom i glavnim tajnikom NATO-a Jaapom de Hoop Schefferom, održao je radni Fontelles and NATO’s Secretary General Jaap de Hoop Scheffer, had a working lunch ručak s predsjednikom Europske komisije Joseom Manuelom Barrosom, a susreo se i s with the President of the European Commission José Manuel Barrosso, and was received belgijskim kraljem Albertom II. by King Albert II;

4.-5. prosinca – Bruxelles – ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda 4-5 December – Brussels – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović sudjelovala na 14. ministarskoj konferenciji OESS-a Grabar-Kitarović attended the 14th OSCE Ministerial Conference;

8.-9. prosinca – Rijeka – ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda 8-9 December – Rijeka – Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar- Grabar-Kitarović predsjedala je neformalnim sastankom ministara vanjskih poslova država Kitarović presided over an informal meeting of SEECP Ministers of Foreign Affairs; sudionica SEECP-a

| 143 | Kronologija Pregled aktivnosti najviših dužnosnika u 2006. godini Chronology Activities of High-Level Officials in 2006

11. prosinca – Bruxelles – na Međuvladinoj konferenciji RH-EU otvoreni su i privremeno 11 December – Brussels – The Intergovernmental Accession Conference between Croatia zatvoreni pregovori u poglavlju „26. Obrazovanje i kultura“; hrvatsko izaslanstvo vodila je and the EU to open and provisionally close negotiations on Chapter 26 - “Education and ministrica vanjskih poslova i europskih integracija Kolinda Grabar-Kitarović Culture”; the Croatian delegation headed by Minister of Foreign Affairs and European Integration Kolinda Grabar-Kitarović;

18.-22. prosinca – Santiago de Chile – predsjednik Hrvatskoga sabora Vladimir Šeks 18-22 December – Santiago de Chile – President of the Croatian Parliament Vladimir posjetio je čileanski parlament. Šeks visited the Chilean Parliament.

| 144 |

Kronologija Chronology

Popis dvostranih međunarodnih ugovora i akata potpisanih u 2006.

BR. MEĐUNARODNA NAZIV UGOVORA/AKTA DATUM POTPISIVANJA ORGANIZACIJA 1 EBRD Ugovor o jamstvu između Republike Hrvatske i Europske banke za obnovu i razvitak za Projekt dovršenja autoceste Rijeka- 26. 7. 2006. Zagreb i Ugovor o zajmu između Europske banke za obnovu i razvitak i Autoceste Rijeka-Zagreb d.d. za Projekt dovršenja autoceste Rijeka-Zagreb 2 EBRD Ugovor o jamstvu između Republike Hrvatske i Europske banke za obnovu i razvoj za projekt riječke obilaznice (br. 31849) i 12. 12. 2006. Ugovor o zajmu između Hrvatskih cesta d.o.o. i Europske banke za obnovu i razvoj za projekt riječke obilaznice (br. 31849)

3 EIB Ugovor o jamstvu između Republike Hrvatske i Europske investicijske banke za Projekt izgradnje II B faze autoceste Rijeka- 9. 3. 2006. Zagreb i Ugovor o financiranju između Autocesta Rijeka-Zagreb d.d. i Europske investicijske banke za Projekt izgradnje II B faze autoceste Rijeka-Zagreb 4 EU Memorandum o financiranju usuglašen između Vlade Republike Hrvatske i Europske komisije o dodjeli pomoći iz Instrumenata 30. 1. 2006. za pretpristupnu strukturnu politiku za sljedeću mjeru: Program za vode i otpadne vode u Karlovcu za Grad Karlovac, u Karlovačkoj županiji 5 EU Memorandum o financiranju usuglašen između Vlade Republike Hrvatske i Europske komisije o dodjeli pomoći iz Instrumenta 30. 1. 2006. za pretpristupnu strukturnu politiku za sljedeću mjeru: Rehabilitacija željezničke pruge na dionici Vinkovci-Tovarnik-državna granica, za Vukovarsko-srijemskoj županiju 6 EU Memorandum o razumijevanju između Republike Hrvatske i Europske zajednice o sudjelovanju Hrvatske u višegodišnjem 17. 3. 2006. programu Europske zajednice “Inteligentna energija u Europi (2003-2006.)” 7 EU Memorandum o financiranju usuglašen između Europske komisije i Vlade Republike Hrvatske o dodjeli pomoći iz Instrumenta 4. 8. 2006. za pretpristupnu strukturnu politiku za sljedeću mjeru: Projekt tehničke pomoći Središnjoj jedinici za financiranje i ugovaranje i Nacionalnom koordinatoru za program ISPA 8 EU Memorandum o razumijevanju između Republike Hrvatske i Europske zajednice u pogledu sudjelovanja Republike Hrvatske 28. 8. 2006. u programu Customs 2007. 9 EU Memorandum o razumijevanju između Republike Hrvatske i Europske zajednice u pogledu sudjelovanja Republike Hrvatske 28. 8. 2006. u programu Fiscalis 2003. – 2007. 10 EU Ugovor između Republike Hrvatske i Europske unije o sigurnosnim postupcima za razmjenu tajnih podataka 10. 4. 2006.

11 EU Sporazum između Republike Hrvatske i Europske zajednice o određenim aspektima zračnog prometa 5. 5. 2006. 12 EU Memorandum o razumijevanju između Europske zajednice i Republike Hrvatske o sudjelovanju Republike Hrvatske u poticajnim 1. 3. 2006. mjerama Zajednice na području zapošljavanja 13 EU Sporazum o financiranju za Nacionalni Phare program za 2005. godinu između Vlade Republike Hrvatske i Europske 17. 5. 2006. komisije 14 EU Memorandum o razumijevanju između Republike Hrvatske i Europske zajednice o sudjelovanju Republike Hrvatske u programu 11. 7. 2006. “Marco Polo” 15 EU Memorandum o financiranju usuglašen između Europske komisije i Vlade Republike Hrvatske o dodjeli pomoći iz Instrumenta 26. 10. 2006. za pretpristupnu strukturnu politiku (ISPA) za sljedeću mjeru: Regionalni centar za gospodarenje otpadom Bikarac

16 EU Sporazum o financiranju između Vlade Republike Hrvatske i Europske komisije za Prekograničnu suradnju Hrvatske, Slovenije 6. 9. 2006. i Mađarske, Phare CBC/INTERREG III A – Program za susjedstvo 17 EU Sporazum o financiranju između Vlade Republike Hrvatske i Europske komisije za Jadransku prekograničnu suradnju Hrvatske 6. 9. 2006. i Italije, Phare CBC/INTERREG III A/CARDS – Jadranski program za susjedstvo (JPS)

| 146 | List of Bilateral International Agreements and Acts Signed in 2006

No. INTERNATIONAL NAME OF TREATY/ACT DATE OF SIGNING ORGANISATION 1 EBRD Guarantee Agreement (Autocesta Rijeka-Zagreb Phase II B Project) between the Republic of Croatia and European Bank 26/7/2006 for Reconstruction and Development and Loan Agreement (Autocesta Rijeka-Zagreb Phase II B Project) between Autocesta Rijeka Zagreb d.d. and European Bank for Reconstruction and Development 2 EBRD Guarantee Agreement (Rijeka Bypass Project) between the Republic of Croatia and European Bank for Reconstruction and 12/12/2006 Development (Operation Number 31849) and Loan Agreement (Rijeka Bypass Project) between Hrvatske ceste d.o.o. and European Bank for Reconstruction and Development (Operation Number 31849) 3 EIB Guarantee Agreement between the Republic of Croatia and the European Investment Bank (Project “Rijeka-Zagreb 9/3/2006 Motorway Completion -II B phase”) and Finance Contract between European Investment Bank and Autocesta Rijeka- Zagreb d.d. (Project “Rijeka-Zagreb Motorway Completion -II B phase”) 4 EU Financing Memorandum agreed between the European Commission and the Government of the Republic of Croatia 30/1/2006 Concerning the grant of assistance from the Instrument for Structural Policies for Pre-accession to the following measure Karlovac Water and Waste Water Programme located in town of Karlovac, Karlovac County, Croatia 5 EU Financing Memorandum agreed between the European Commission and the Republic of Croatia Concerning the grant of 30/1/2006 assistance from the Instrument for Structural Policies for Pre-accession to the following measure Vinkovci-Tovarnik-State Border Railway Rehabilitation located in Vukovar-Srijem County Eastern Slavonia, Croatia 6 EU Memorandum of Understanding between Croatia and the European Community on Croatia’s participation in the Community 17/3/2006 multiannual programme for action in the field of energy: “Intelligent Energy-Europe” (2003-2006) 7 EU Financing Memorandum Agreed between the European Commission and the Government of the Republic of Croatia concerning 4/8/2006 the grant of assistance from the Instrument for Structural Policies for Pre-accession to the following measure Support to the Central Finance and Contracting Unit (CFCU) and National ISPA Coordinator (NIC) located in Zagreb in Croatia 8 EU Memorandum of Understanding between the European Community and the Republic of Croatia on Croatia’s participation 28/8/2006 in the Customs 2007 programme 9 EU Memorandum of Understanding between the European Community and the Republic of Croatia on Croatia’s participation 28/8/2006 in the Fiscalis 2003-2007 programme 10 EU Agreement between the Republic of Croatia and the European Union on Security Procedures for the Exchange of Classified 10/4/2006 Information 11 EU Agreement between the Republic of Croatia and the European Community on Certain aspects of Air Services 5/5/2006 12 EU Memorandum of Understanding between the European Community and the Republic of Croatia on the participation of the 1/3/2006 Republic of Croatia in the Community incentive measures in the field of employment 13 EU Financing Agreement for the Croatia 2005 Phare National Programme between the Republic of Croatia and the European 17/5/2006 Commission 14 EU Memorandum of Understanding between the Republic of Croatia and the European Community on the participation of the 11/7/2006 Republic of Croatia in the Marco Polo Programme 15 EU Financing Memorandum agreed between the European Commission and the Government of the Republic of Croatia 26/10/2006 concerning the grant of assistance from the Instrument for Structural Policies for Pre-accession to the following measure Bikarac Regional Waste Management Centre located in Šibenik-Knin County, Croatia 16 EU Financing Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the European Commission concerning Cross- 6/09/2006 Border Co-operation between Croatia, Slovenia and Hungary, PHARE CBC / INTERREG IIIA - Neighbourhood Programme 17 EU Financing Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the European Commission concerning the 6/09/2006 Adriatic Cross-Border Co-operation between Croatia and Italy, PHARE CBC / INTERREG IIIA -Adriatic New Neighbourhood Programme (ANNP)

| 147 | Kronologija Popis dvostranih međunarodnih ugovora i akata potpisanih u 2006. Chronology List of Bilateral International Agreements and Acts Signed in 2006

BR. MEĐUNARODNA NAZIV UGOVORA/AKTA DATUM POTPISIVANJA ORGANIZACIJA 18 EU Memorandum o razumijevanju između Europske zajednice i Republike Hrvatske o sudjelovanju Republike Hrvatske u programu 31. 5. 2006. Zajednice Ravnopravnost spolova 19 EU Memorandum o financiranju usuglašen između Europske komisije i Vlade Republike Hrvatske o dodjeli pomoći iz Instrumenta 26. 10. 2006. za pretpristupnu strukturnu politiku (ISPA) za sljedeću mjeru: Priprema liste projekata za Instrument pretpristupne pomoći (IPA) u sektoru zaštite okoliša 20 EU Memorandum o financiranju usuglašen između Europske komisije i Vlade Republike Hrvatske o dodjeli pomoći iz Instrumenta 26. 10. 2006. za pretpristupnu strukturnu politiku (ISPA) za sljedeću mjeru: Priprema liste projekata za Instrument pretpristupne pomoći (IPA) u sektoru prometa 21 EU Protokol o izmjenama i dopunama Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Republike Hrvatske, s jedne strane, i 28. 11. 2006. Europskih zajednica i njihovih država članica, s druge strane, o carinskim kvotama za šećer i proizvode od šećera podrijetlom iz Hrvatske ili Zajednice 22 EU Memorandum o razumijevanju između Republike Hrvatske i Europske zajednice o sudjelovanju Republike Hrvatske u 26. 10. 2006. programu Zajednice o interoperabilnom pružanju europskih prekograničnih elektroničkih usluga javne vlasti javnim upravama, poduzetnicima i građanima (IDABC) 23 EUMETSAT Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Europske organizacije za iskorištavanje meteoroloških satelita (Eumetsat) o 11. 7. 2006. pristupanju Republike Hrvatske Konvenciji o uspostavi Europske organizacije za iskorištavanje meteoroloških satelita (Eumetsat) te odgovarajući uvjeti

24 EUROPOL Sporazum o operativnoj i strateškoj suradnji između Republike Hrvatske i Europskog policijskog ureda 13. 1. 2006. 25 Frankofonija Memorandum o uvođenju višegodišnjeg programa usavršavanja francuskog jezika u državnoj upravi Republike Hrvatske 20. 3. 2006.

26 Frankofonija Protokol o suradnji između Diplomatske akademije Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija Republike Hrvatske i 17. 8. 2006. Međunarodne organizacije frankofonije 27 IBRD Sporazum o upravljanju Zakladom fonda između Vlade Hrvatske i Međunarodne banke za obnovu i razvoj i Međunarodne 23. 1. 2006. udruge za razvoj vezano za Zakladu fonda više donatora u potporu Desetljeća uključivanja Roma

28 IBRD Ugovor između Republike Hrvatske i Međunarodne banke za obnovu i razvoj o Darovnici za tehničku pomoć za potporu 17. 1. 2006. provedbe Projekta zaštite od onečišćenja voda u priobalnom području (darovnica br. TF 54567) 29 IBRD Darovnica Švedske agencije za međunarodni razvoj (SIDA) za sufinanciranje Projekta socijalne skrbi (darovnica br. 21. 2. 2006. TF056237) 30 IBRD Ugovor o jamstvu za Projekt toplinarstvo između Republike Hrvatske i Međunarodne banke za obnovu i razvoj (br. 4828 HR) 11. 9. 2006. i Ugovor o zajmu za Projekt toplinarstvo između Međunarodne banke za obnovu i razvoj i Hrvatske elektroprivrede d.d. (br. 4828) 31 IBRD Ugovor o zajmu za Projekt usklađivanja poljoprivrednog zakonodavstva sa pravnom stečevinom EU-a (zajam br. 7360HR) 8. 5. 2006. 32 IBRD Ugovor o nizozemskoj darovnici za tehničku pomoć kao potpora provedbi projekta usklađivanja poljoprivrednog zakonodavstva 8. 5. 2006. s pravnom stečevinom EU (darovnica br. TF 056498) 33 IBRD Ugovor o nizozemskoj darovnici između Republike Hrvatske i Međunarodne banke za obnovu i razvoj za tehničku pomoć kao 8. 5. 2006. potpora u provedbi Projekta usklađivanja poljoprivrednog zakonodavstva s pravnom stečevinom EU (darovnica br. TF 070378) 34 IBRD Darovnica Švedske međunarodne agencije za razvoj i suradnju (SIDA) za potporu reformi javne uprave (darovnica br. 21. 6. 2006. TF056514)

| 148 | No. INTERNATIONAL NAME OF TREATY/ACT DATE OF SIGNING ORGANISATION 18 EU Memorandum of Understanding between the European Community and the Republic of Croatia on the participation of the 31/5/2006 Republic of Croatia in the Programme relating to the Community framework strategy on gender equality 19 EU Financing Memorandum agreed between the European Commission and the Government of the Republic of Croatia 26/10/2006 concerning the grant of assistance from the Instrument for Structural Policies for Pre-accession to the following measure IPA Project Pipeline Preparation (Environment) located in Zagreb, Croatia 20 EU Financing Memorandum agreed between the European Commission and the Government of the Republic of Croatia 26/10/2006 concerning the grant of assistance from the Instrument for Structural Policies for Pre-accession to the following measure IPA Project Pipeline Preparation (Transport) located in Zagreb, Croatia 21 EU Protocol amending the Stabilisation and Association Agreement between the Republic of Croatia, of the one part, and 28/11/2006 the European Communities and their Member States, of the other part, on tariff quotas for sugar and sugar products originating in Croatia or in the Community 22 EU Memorandum of Understanding between the European Community and the Republic of Croatia on the participation of the 26/10/2006 Republic of Croatia in the Community programme on the interoperable delivery of pan-European Government services to public administrations, businesses and citizens (IDABC) 23 EUMETSAT Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the European organisation for the Exploitation of 11/7/2006 Meteorological Satellites (EUMETSAT) concerning the Accession of the Republic of Croatia to the Convention for the Establishment of a European organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) and related terms and conditions 24 EUROPOL Agreement on Operational and Strategic Co-operation between the Republic of Croatia and the European Police Office 13/1/2006 25 Francophonie Memorandum Implementing the Multi-Annual French-Learning Programme in the State Administration of the Republic of 20/3/2006 Croatia 26 Francophonie Protocol on Co-operation between the Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of 17/8/2006 the Republic of Croatia and the International organisation of the Francophonie 27 IBRD Trust Fund Administration Agreement between the Government of Croatia and the International Bank for Reconstruction 23/1/2006 and Development and the International Development Association concerning the Multi-Donor Trust Fund in support of the Decade of Roma Inclusion (TF No.070367) 28 IBRD Dutch Grant for the Technical Assistance to Support the Implementation of the Coastal Cities Pollution Control Project 17/1/2006 (Ln 7226-HR) Grant No. TF-54567 29 IBRD Swedish International Development Agency (SIDA) Grant for co-financing the Social Welfare Development Project 21/2/2006 TF056237 30 IBRD Guarantee Agreement between Republic of Croatia and International Bank for Reconstruction and Development (Loan 11/9/2006 number 4828 HR) and Loan Agreement between International Bank for Reconstruction and Development and Hrvatska elektroprivreda d.d. (Loan number 4828 HR) 31 IBRD Loan Agreement (Agricultural Acquis Cohesion Project) between Republic of Croatia and International Bank for 8/5/2006 Reconstruction and Development (Loan Number 7360 HR); 32 IBRD Dutch Grant for the Technical Assistance to Support the Implementation of the Agricultural Acquis Cohesion Project 8/5/2006 (Grant No. TF056498) 33 IBRD Dutch Grant between the Republic of Croatia and International Bank for Reconstruction and Development for the Technical 8/5/2006 Assistance to Support the Implementation of the Agricultural Acquis Cohesion Project Grant No. TF070378 34 IBRD Swedish International Development Agency (SIDA) Grant for a Public Administration Reform Support, Trust Fund No. 21/6/2006 TF056514

| 149 | Kronologija Popis dvostranih međunarodnih ugovora i akata potpisanih u 2006. Chronology List of Bilateral International Agreements and Acts Signed in 2006

BR. MEĐUNARODNA NAZIV UGOVORA/AKTA DATUM POTPISIVANJA ORGANIZACIJA 35 IBRD Darovnica između Republike Hrvatske i Međunarodne banke za razvoj za pripremu projekta Unutarnje vode br. TF056572 18. 7. 2006.

36 IBRD Ugovor o jamstvu između Međunarodne banke za obnovu i razvoj i Republike Hrvatske (br.7410-HR) 20. 11. 2006.

37 IBRD Ugovor o zajmu između Međunarodne banke za obnovu i razvoj i Lučke uprave Ploče (br.7410) 20. 11. 2006.

38 Međunarodni kazneni Memorandum o razumijevanju o pomoći u istraživanju ratnih zločina između Ureda tužiteljice Međunarodnog kaznenog suda 13. 7. 2006. sud za područje bivše za bivšu Jugoslaviju i Državnog odvjetništva Republike Hrvatske Jugoslavije 39 Razvojna banka Vijeća Ugovor o izmjenama i dopunama Okvirnog ugovora o kreditu između Razvojne banke Vijeća Europe, Hrvatske banke za obnovu 27. 4. 2006. Europe i razvitak i Republike Hrvatske za financiranje kreditnog programa malog i srednjeg poduzetništva F/P 1392 (2000) ADD 1 40 UNMIK (u ime Privremeni ugovor o slobodnoj trgovini između Vlade Republike Hrvatske i Privremene misije Ujedinjenih naroda na Kosovu 28. 9. 2006. privremenih institucija (UNMIK) u ime privremenih institucija samouprave na Kosovu samouprave na Kosovu)

| 150 | No. INTERNATIONAL NAME OF TREATY/ACT DATE OF SIGNING ORGANISATION 35 IBRD Grant between the Republic of Croatia and International Bank for Reconstruction and Development for Preparation of the 18/7/2006 Inland Waters Project (Grant No. TF056572) 36 IBRD Guarantee Agreement (Trade and Transport Integration Project) between Republic of Croatia and International Bank for 20/11/2006 Reconstruction and Development (Loan Number 7410-HR) 37 IBRD Loan Agreement (Trade and Transport Integration Project) between International Bank for Reconstruction and Development 20/11/2006 and Port of Ploce Authority (Loan Number 7410-HR) 38 International Criminal Memorandum of Understanding on Assistance in the Investigation of War Crimes between the Office of the Prosecutor of 13/7/2006 Tribunal for the former the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the State Attorney’s Office of the Republic of Croatia Yugoslavia 39 Council of Europe F/P 1392 (2000) Add 1 Agreement amending the Framework Loan Agreement (“Amendment Agreement”) between the 27/4/2006 Development Bank Council of Europe Development Bank, Paris and Hrvatska banka za obnovu i razvitak (HBOR) and the Republic of Croatia 40 UNMIK (on behalf of the Interim Free Trade Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the United Nations Interim 28/9/2006 Provisional Institutions Administration Mission in Kosovo (UNMIK) on behalf of the Provisional Institutions of Self-Government in Kosovo of Self-Government in Kosovo)

| 151 | Kronologija Popis dvostranih međunarodnih ugovora i akata potpisanih u 2006. Chronology List of Bilateral International Agreements and Acts Signed in 2006

BR. DRŽAVA NAZIV UGOVORA/AKTA DATUM POTPISIVANJA 41 Albanija Zapisnik s prve sjednice Zajedničkog odbora za provedbu Ugovora o slobodnoj trgovini između Republike Hrvatske i Republike 6. 10. 2006. Albanije 42 Albanija Protokol Druge sjednice Mješovite hrvatsko-albanske komisije za gospodarsku suradnju 15. 3. 2006. 43 Albanija Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vijeća ministara Republike Albanije o izmjenama i dopunama Ugovora između 27. 2. 2006. Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Albanije o pomorskom prijevozu

44 Albanija Program kulturne suradnje između Ministarstva kulture Republike Hrvatske i Ministarstva turizma, kulture, mladeži i športa 9. 2. 2006. Republike Albanije za 2006., 2007. i 2008. godinu 45 Alžir Memorandum o suglasnosti o suradnji na području malog i srednjeg poduzetništva između Ministarstva gospodarstva, rada 20. 9. 2006. i poduzetništva Republike Hrvatske i Ministarstva malog i srednjeg poduzetništva i obrta Alžirske Narodne Demokratske Republike 46 Austrija Program suradnje u području kulture i obrazovanja za 2006. – 2009. godinu sukladno članku 13. odjeljku 1. Ugovora između 11. 10. 2006. Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Austrije o suradnji u području kulture i obrazovanja

47 Belgija Sporazum o suradnji između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Flandrije 13. 11. 2006. 48 BiH Standardni operativni postupak između Državne uprave za zaštitu i spašavanje Republike Hrvatske i Ministarstva sigurnosti 22. 2. 2006. Bosne i Hercegovine o pružanju prekogranične pomoći u gašenju požara otvorenog prostora 49 Bugarska Protokol s pete sjednice Mješovite međuvladine komisije za gospodarsku suradnju između Republike Hrvatske i Republike 23. 5. 2006. Bugarske 50 Cipar Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Cipra o kulturnoj suradnji 7. 11. 2006.

51 Crna Gora Uspostava diplomatskih odnosa između Republike Hrvatske i Republike Crne Gore 7. 7. 2006. 52 Crna Gora Sporazum između Državnog odvjetništva Republike Hrvatske i Vrhovnog državnog tužioca Republike Crne Gore o suradnji i 28. 7. 2006. progonu počinitelja kaznenih djela ratnih zločina, zločina protiv čovječnosti i genocida 53 Češka Protokol s prve sjednice Zajedničkog odbora Ministarstva gospodarstva, rada i poduzetništva Republike Hrvatske i Ministarstva 24. 10. 2006. industrije i trgovine Češke Republike 54 Danska Ugovor između Ministarstva vanjskih poslova Kraljevine Danske i Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija, 15. 3. 2006. Diplomatske akademije Hrvatske o odobrenju potpore programu/projektu u okviru Programa za susjedstvo 55 Danska Projektni dokument između Ministarstva vanjskih poslova Kraljevine Danske i Ministarstva vanjskih poslova i europskih 29. 6. 2006. integracija RH vezan uz provedbu Dubrovačke diplomatske ljetne škole 2006.pod nazivom “Building Capacity for Negotiating within an Enlarged EU” 56 Indija Zapisnik o I. sastanku Hrvatsko-indijskog povjerenstva za znanost i tehnologiju 19. 4. 2006. 57 Indija Program razmjene između Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske i Ministarstva za razvoj ljudskih 19. 4. 2006. resursa Republike Indije o suradnji u području obrazovanja 58 Japan Pismo namjere između Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske i Japanskog društva za promicanje 7. 3. 2006. znanosti 59 Kanada Memorandum o suglasnosti o provedbi i promicanju uzajamne suradnje u pogledu ratnih zločina, zločina protiv čovječnosti i 9. 5. 2006. genocida između Odjela za zločine protiv čovječnosti i ratne zločine Državnog odvjetništva Republike Hrvatske i Ministarstva pravosuđa Kanade 60 Kanada Memorandum o suglasnosti između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Kanade o dohodovnom zapošljavanju uzdržavanih članova 21. 11. 2006. obitelji članova diplomatskih misija i konzularnih ureda

| 152 | No. STATE NAME OF TREATY/ACT DATE OF SIGNING 41 Albania Agreed Minutes of the First Joint Committee Meeting of the Free Trade Agreement between the Republic of Croatia and the 6/10/2006 Republic of Albania 42 Albania Protocol of the Second Session of the Joint Croatian-Albanian Commission on the Economic Cooperation 15/3/2006 43 Albania Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Council of Ministers of the Republic of Albania 27/2/2006 Amending the Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Republic of Albania on Maritime Transport 44 Albania Programme of Cultural Co-operation between the Ministry of Culture of the Republic of Croatia and the Ministry of Tourism, 9/2/2006 Culture, Youth and Sports of the Republic of Albania for the Years 2006, 2007 and 2008 45 Algeria Memorandum of Understanding on cooperation in the field of small and medium enterprises between the Ministry of Economy, 20/9/2006 Labour and Entrepreneurship of the Republic of Croatia and the Ministry of Small and Medium Enterprises and Handicraft of the People’s Democratic Republic of Algeria 46 Austria Program of Co-operation in Culture and Education for 2006-2009, in accordance with the Article 13, Section 1 of the Agreement 11/10 / 2006 between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Republic of Austria on Co-operation in Culture and Education 47 Belgium Co-operation Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of Flanders 13 /11/ 2006 48 Bosnia and Herzegovina Standard Operating Procedure between the State Directorate for Protection and Rescue of the Republic of Croatia and the 22/2/2006 Ministry of Security of Bosnia and Herzegovina on Extending Cross-Border Assistance in Open Space Fire Fighting 49 Bulgaria Protocol from the Fifth Session of the Mixed Intergovernmental Commission for Economic Co-operation between the Republic 23/5/2006 of Croatia and the Republic of Bulgaria 50 Cyprus Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Republic of Cyprus on Cultural 7/11/2006 Co-operation 51 Montenegro Establishment of Diplomatic Relations between the Republic of Croatia and the Republic of Montenegro 7/7/2006 52 Montenegro Agreement between the Public Prosecutor’s Office of the Republic of Croatia and the Supreme State Prosecutor of the Republic 28/7/2006 of Montenegro on Co-operation and Prosecution of the Perpetrators of War Crimes, Crimes against Humanity, and Genocide 53 Czech Republic Protocol from the First Session of the Joint Committee of the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship of the Republic 24/10/2006 of Croatia and the Ministry of Industry and Trade of the Czech Republic 54 Denmark Agreement between the Royal Danish Ministry of Foreign Affairs and Ministry of Foreign Affairs and European Integration; 15/3/2006 Diplomatic Academy of Croatia on support-granting to programme/project under the Neighbourhood Programme 55 Denmark Project Document between Royal Danish Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Foreign Affairs and European 29/6/2006 Integration of the Republic of Croatia (Building Capacity for Negotiating within an Enlarged EU)

56 India Minutes of the 1st Meeting of the Croatian-Indian Joint Science & Technology Committee 19/4/2006 57 India Exchange Programme between the Ministry of Science, Education and Sports of the Republic of Croatia and the Ministry of 19/4/2006 Human Resource Development of the Republic of India on Cooperation in the Field of Education 58 Japan The Letter of Intent between the Ministry of Science, Education and Sports of the Republic of Croatia and the Japan Society 7/3/2006 for the Promotion of Science 59 Canada Memorandum of Agreement on the Implementation and Promotion of Mutual Assistance in Matters Related to War Crimes, 9/5/2006 Crimes Against Humanity and Genocide between the Crimes Against Humanity and War Crimes Section of the Public Prosecutor’s Office of the Republic of Croatia and the Department of Justice of Canada. 60 Canada Memorandum of Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of Canada for the Gainful 21/11/2006 Occupation of Dependents of Members of Diplomatic Missions and Consular Posts

| 153 | Kronologija Popis dvostranih međunarodnih ugovora i akata potpisanih u 2006. Chronology List of Bilateral International Agreements and Acts Signed in 2006

BR. DRŽAVA NAZIV UGOVORA/AKTA DATUM POTPISIVANJA 61 Kazakstan Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Kazakstan o međunarodnom cestovnom prijevozu putnika i 11. 7. 2006. tereta 62 Kina Memorandum o suglasnosti o suradnji između Državnog odvjetništva Republike Hrvatske i Vrhovnog narodnog tužiteljstva 25. 10. 2006. Narodne Republike Kine 63 Koreja Memorandum o suglasnosti o suradnji između Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija Republike Hrvatske i 6. 4. 2006. Ministarstva vanjskih poslova i trgovine Republike Koreje 64 Kuba Protokol Treće sjednice Mješovite međuvladine komisije između Republike Hrvatske i Republike Kube 3. 2. 2006.

65 Kuba Sporazum o zračnom prometu između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Kube 3. 2. 2006. 66 Luksemburg Protokol o suradnji između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Velikog Vojvodstva Luksemburg koji se odnosi na provedbu 21. 12. 2006. projekta razminiranja u području Nova Derenčina, Petrinja, Sisačko-moslavačka županija 67 Madagaskar Zajednička izjava o uspostavi diplomatskih odnosa između Republike Hrvatske i Republike Madagaskar 27. 9. 2006.

68 Mađarska Sporazum o suradnji na području zdravstva i medicinskih znanosti između Ministarstva zdravstva i socijalne skrbi Republike 26. 1. 2006. Hrvatske i Ministarstva zdravstva Republike Mađarske za razdoblje 2006. – 2010. 69 Mađarska Sporazum o suradnji između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Mađarske na području zaštite okoliša i prirode 26. 1. 2006.

70 Mađarska Program suradnje između Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske i Ministarstva obrazovanja Republike 26. 1. 2006. Mađarske za godine 2006. – 2008. 71 Mađarska Zajednička deklaracija o energetskoj suradnji Hrvatske i Mađarske 26. 1. 2006. 72 Mađarska Memorandum o suglasnosti o suradnji za provedbu regionalnih programa namijenjenih razvoju informatičkog društva 26. 1. 2006.

73 Mađarska Zajednička izjava o suradnji vlada Republike Hrvatske i Republike Mađarske u ujedinjenoj Europi 26. 1. 2006.

74 Mađarska Memorandum o suglasnosti između Ministarstva unutarnjih poslova Republike Hrvatske i Ministarstva unutarnjih poslova 26. 1. 2006. Republike Mađarske o daljnjem razvoju odnosa 75 Mađarska Pismo namjere između Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija Republike Hrvatske i Ministarstva 26. 1. 2006. za mladež, obitelj, socijalna pitanja i jednakost o osiguranju programa manjinskog obrazovanja i kulture te rekreacije

76 Mađarska Zajednička izjava o namjeri vezano uz suradnju između Hrvatske i Mađarske u zajedničkim pristupima nacionalnom razvitku 26. 1. 2006. i regionalnim politikama 77 Mađarska Memorandum o suglasnosti o suradnji između Ministarstva unutarnjih poslova Republike Hrvatske, Ravnateljstva policije, i 29. 6. 2006. Sjedišta nacionalne policije Republike Mađarske tijekom turističke sezone 78 Makedonija Protokol o suradnji između Ministarstva pravosuđa Republike Hrvatske i Ministarstva pravde Republike Makedonije 2. 2. 2006.

79 Makedonija Pravila postupka Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom o suradnji između Republike Hrvatske i Republike Makedonije 16. 3. 2006. u okviru približavanja i pristupanja Europskoj uniji 80 Makedonija Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Makedonije o suradnji na području turizma 6. 4. 2006.

81 Malta Protokol o suradnji između Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija Republike Hrvatske i Ministarstva vanjskih 6. 3. 2006. poslova Republike Malte

| 154 | No. STATE NAME OF TREATY/ACT DATE OF SIGNING 61 Kazakhstan Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Republic of Kazakhstan on 11/7/2006 International Road Transport of Passengers and Goods 62 China Memorandum of Understanding on Cooperation between the Office of the Attorney General of the Republic of Croatia and the 25/10/2006 Supreme People’s Procuratorate of the People’s Republic of China 63 Republic of Korea Memorandum of Agreement on Cooperation between the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic 6/4/2006 of Croatia and the Ministry of Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea 64 Cuba Protocol of the Third Session of the Mixed Intergovernmental Commission between the Republic of Croatia and the Republic 3/2/2006 of Cuba 65 Cuba Air Transport Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Republic of Cuba 3/2/2006 66 Luxembourg Protocol on Co-operation between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Grand Duchy of 21/12/2006 Luxembourg on the Implementation of the Demining Project in Nova Drenčina, Petrinja, Sisak-Moslavina County 67 Madagascar Joint Declaration on the establishment of diplomatic relations between the Republic of Croatia and the Republic of 27/9/2006 Madagascar 68 Hungary Memorandum of Cooperation in the Field of Health and Medical Sciences between the Ministry of Health and Social Welfare 26/1/2006 of the Republic of Croatia and the Ministry of Health of the Republic of Hungary for the Period 2006-2010 69 Hungary Agreement on Cooperation between the Government of the Republic of Croatia and the Government of Republic of Hungary 26/1/2006 in the field of Environmental Protection and Nature Conservation 70 Hungary Program of Co-operation between the Croatian Ministry of Science, Education and Sports and the Hungarian Ministry of 26/1/2006 Education for the 2006-2008 period 71 Hungary Joint Declaration on Co-operation in Energetics between the Republic of Croatia and the Republic of Hungary 26/1/2006 72 Hungary Memorandum of Agreement on Cooperation for the Implementation of Regional Programmes targeting the Development of 26/1/2006 the Information Society 73 Hungary Joint Statement on co-operation between the Governments of the Republic of Croatia and the Republic of Hungary in a United 26/1/2006 Europe 74 Hungary Memorandum of Understanding between the Ministry of the Interior of the Republic of Croatia and the Ministry of the Interior 26/1/2006 of the Republic of Hungary on the further development of relations 75 Hungary Letter of Intent between the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Croatia and the Ministry of 26/1/2006 Youth, Family, Social Affairs and Equal Opportunities of the Republic of Hungary regarding the Implementation of the Programme on the Education of Minorities, Culture and Recreation 76 Hungary Joint Declaration of Intent concerning the cooperation between Croatia and Hungary for common approaches to the national 26/1/2006 development and regional policies 77 Hungary Memorandum of Agreement on the cooperation between the Ministry of the Interior of the Republic of Croatia, General Police 29/6/2006 Directorate and the National Police Headquarters of the Republic of Hungary during the tourist season 78 Macedonia Protocol on Cooperation between the Ministry of Justice of the Republic of Croatia and the Ministry of Justice of the Republic 2/2/2006 of Macedonia 79 Macedonia Rules of Procedure of the Joint Committee established by the Agreement on Co-operation between the Republic of Croatia 16/3/2006 and the Republic of Macedonia in the context of rapprochement and accession to the European Union 80 Macedonia Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Republic of Macedonia on Cooperation 6/4/2006 in the Field of Tourism 81 Malta Protocol on Cooperation between the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Croatia and the 6/3/2006 Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Malta

| 155 | Kronologija Popis dvostranih međunarodnih ugovora i akata potpisanih u 2006. Chronology List of Bilateral International Agreements and Acts Signed in 2006

BR. DRŽAVA NAZIV UGOVORA/AKTA DATUM POTPISIVANJA 82 Moldova Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Moldove o suradnji u borbi protiv organiziranog 16. 2. 2006. kriminala, nezakonite trgovine opojnim drogama i psihotropnim tvarima, terorizma i drugih vrsta teških kaznenih djela

83 Moldova Memorandum o suglasnosti između Ministarstva gospodarstva, rada i poduzetništva Republike Hrvatske i Ministarstva industrije 16. 2. 2006. i infrastrukture Republike Moldove o suradnji u području industrije 84 Moldova Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Moldove o kulturnoj suradnji 23. 10. 2006.

85 Moldova Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Moldove o suradnji na području turizma 24. 10. 2006.

86 Mongolija Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Mongolije o poticanju i uzajamnoj zaštiti ulaganja 8. 8. 2006.

87 Njemačka Zajednička izjava o nastavku civilne suradnje u okviru njemačkih pokrajinskih timova za obnovu u Faisabadu u Afganistanu 6. 2. 2006. između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Savezne Republike Njemačke 88 Njemačka Ugovor između Republike Hrvatske i Savezne Republike Njemačke o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja porezima na 6. 2. 2006. dohodak i na imovinu 89 Njemačka Zajednička deklaracija o suradnji u sigurnosnim pitanjima povodom FIFA-ina Svjetskog prvenstva 2006. između Saveznog 15. 5. 2006. ministarstva unutarnjih poslova Savezne Republike Njemačke i Ministarstva unutarnjih poslova Republike Hrvatske 90 Njemačka Ugovor između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Savezne Republike Njemačke o projektima: “Unapređenje katastarskog 17. 11. 2006. sustava”, “Sustavna reforma strukovnog obrazovanja” i “Integrirano upravljanje obalnom zonom” 91 Njemačka Zapisnik o radnim razgovorima između izaslanstva Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija Republike Hrvatske 5. 12. 2006. i izaslanstva Saveznog ministarstva za gospodarsku suradnju i razvoj Savezne Republike Njemačke radi pripreme i dogovaranja suradnje u cilju poticanja razvoja u 2006. godini 92 Norveška Memorandum o suglasnosti između Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija Republike Hrvatske i Ministarstva 20. 11. 2006. vanjskih poslova Kraljevine Norveške o Programu bilateralne pomoći za 2006. godinu 93 Ruska Federacija Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Ruske Federacije o reguliranju obveza bivšeg SSSR-a po obračunima 24. 7. 2006. vezanim uz robnu razmjenu između bivšeg SSSR-a i bivše SFRJ 94 Ruska Federacija Protokol između Ministarstva financija Republike Hrvatske i Ministarstva financija Ruske Federacije, Ministarstva gospodarskog 29. 12. 2006. razvitka i trgovine Ruske Federacije o utvrđivanju popisa roba i usluga koje će se isporučiti na račun podmirivanja duga Ruske Federacije prema Republici Hrvatskoj 95 SAD Dodatni protokol Pismu suglasnosti o provedbi zakona između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Sjedinjenih Američkih 11. 4. 2006. Država 96 Slovačka Memorandum o suradnji između Ministarstva gospodarstva, rada i poduzetništva Republike Hrvatske i Ministarstva gospodarstva 28. 3. 2006. Slovačke Republike 97 Slovačka Protokol sa 7. sjednice Mješovite međuvladine komisije za trgovinsko-gospodarsku suradnju između Republike Hrvatske i 28. 3. 2006. Slovačke Republike 98 Srbija Sporazum o suradnji u progonu počinitelja kaznenih djela ratnih zločina, zločina protiv čovječnosti i genocida 13. 10. 2006. 99 Španjolska Sporazum između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Kraljevine Španjolske o uzajamnom priznavanju i zamjeni nacionalnih 28. 6. 2006. vozačkih dozvola 100 Turska Protokol s četvrte sjednice Mješovitog hrvatsko-turskog gospodarskog odbora 12. 6. 2006. 101 Turska Administrativni sporazum za primjenu Ugovora između Republike Hrvatske i Republike Turske o socijalnom osiguranju 12. 6. 2006.

102 Turska Ugovor između Republike Hrvatske i Republike Turske o socijalnom osiguranju 12.6.2006.

| 156 | No. STATE NAME OF TREATY/ACT DATE OF SIGNING 82 Moldova Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Republic of Moldova on cooperation 16/2/2006 in combating organized crime, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, terrorism as well as other kinds of serious crime 83 Moldova Memorandum of Agreement between the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship of the Republic Croatia and 16/2/2006 Ministry of Industry and Infrastructure of the Republic of Moldova on cooperation in the field of industry 84 Moldova Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Republic of Moldova on Cultural 23/10/2006 Co-operation 85 Moldova Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Republic of Moldova on cooperation 24/10/2006 in the field of tourism 86 Mongolia Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of Mongolia on the Promotion and 8/8/2006 Reciprocal Protection of Investments 87 Germany Joint Declaration On the Continuation of Civilian Co-operation within the German Provincial Reconstruction Team in Feyzabad 6/2/2006 in Afghanistan between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Federal Republic of Germany 88 Germany Agreement between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Germany on the Avoidance of Double Taxation for 6/2/2006 Income and Property Taxes 89 Germany Joint Declaration on Co-operation in Security Issues regarding the FIFA World Cup 2006 between the Federal Ministry of 15/5/2006 Interior of the Federal Republic of Germany and the Ministry of Interior of the Republic of Croatia 90 Germany Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Federal Republic of Germany on projects 17/11/ 2006 Enhancement of the Cadastral System, Systematic Reform of Vocational Education, and Integrated Coastal Zone Management 91 Germany Minutes on the Working Meetings between the delegation of the Croatian Ministry of Foreign Affairs and European Integration 5/12/2006 and the Delegation of the German Federal Ministry for Economic Co-operation and Development Aimed at Preparing and Arranging the Co-operation for the Purposes of Stimulating Development in 2006 92 Norway Memorandum of Understanding between the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of the Republic of Croatia and 20/11/2006 the Royal Norwegian Ministry of Foreign Affairs regarding Bilateral Project Assistance Program 2006 93 Russian Federation Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Russian Federation on Regulating 24/7/2006 the Former USSR’s Obligations regarding the Trade Accounts between the Former USSR and Former SFRY 94 Russian Federation Protocol between the Ministry of Finance of the Republic of Croatia and the Ministry of Finance and the Ministry of Economic 29/12/2006 Development and Trade of the Russian Federation Determining the List of Goods and Services to be Delivered as the Payment of the Russian Federation’s Debt to the Republic of Croatia 95 United States of America Additional Protocol to the Letter of Agreement on Law Enforcement between the Government of the Republic of Croatia and 11/4 / 2006 the Government of the United States of America 96 Slovakia Memorandum on Cooperation between the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship of the Republic of Croatia and 28/3/2006 the Ministry of Economy of the Slovak Republic 97 Slovakia Protocol from the Seventh Session of the Mixed Intergovernmental Commission for Trade and Economic Co-operation between 28/3/2006 the Republic of Croatia and the Republic of Slovakia 98 Serbia Agreement on Co-operation in Prosecution of the Perpetrators of War Crimes, Crimes against Humanity, and Genocide 13/10/2006 99 Spain Agreement between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Kingdom of Spain on Mutual 28/6/2006 Recognition and Exchange of Driver’s Licenses 100 Turkey Protocol of the Fourth Session of the Croatian-Turkish Joint Economic Commission 12/6/2006 101 Turkey Administrative Agreement on the Implementation of the Agreement between the Republic of Croatia and the Republic of 12/6/2006 Turkey on Social Security 102 Turkey Agreement between the Republic of Croatia and the Republic of Turkey on Social Security 12/6/2006

| 157 | Kronologija Popis dvostranih međunarodnih ugovora i akata potpisanih u 2006. Chronology List of Bilateral International Agreements and Acts Signed in 2006

BR. DRŽAVA NAZIV UGOVORA/AKTA DATUM POTPISIVANJA 103 Turska Program između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Republike Turske o suradnji u području obrazovanja, znanosti, kulture i 5. 12. 2006. umjetnosti, mladeži i športa 104 Ukrajina Protokol četvrtog zasjedanja Međuvladinog hrvatsko-ukrajinskog odbora za trgovinsko-gospodarsku suradnju 30. 6. 2006. 105 Velika Britanija Memorandum o suglasnosti između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Ujedinjenog Kraljevstva Velike Britanije i Sjeverne 12. 9. 2006. Irske o provedbi vojnih vježbi i obuke i pružanju potpore države domaćina

| 158 | No. STATE NAME OF TREATY/ACT DATE OF SIGNING 103 Turkey Programme between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the Republic of Turkey on Cooperation 5/12/2006 in the Fields of Education , Science, Culture and Arts, Youth and Sport 104 Ukraine Protocol from the 4th session of the Croatian-Ukrainian Intergovernmental Committee for Trade-Economic Co‑operation 30/6/2006 105 United Kingdom Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of Croatia and the Government of the united 12/9/2006 Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the Conduct of Military Exercises and Training and the Provision of Host Nation Support

| 159 | Izdavač:

Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija

Za izdavača:

Kolinda Grabar-Kitarović ministrica

Urednica:

Olga Kresović-Rogulja veleposlanica u Ministarstvu vanjskih poslova i europskih integracija

Priprema teksta:

Samostalni odjel za analitiku

Lektura hrvatskog teksta:

Kristian Lewis

Engleski prijevod i lektura:

Branko Ožbolt, Marina Octenjak, Jelena Domitrek, Iva Gašparac, Nataly Anderson

Grafičko oblikovanje:

Petrak–Žaja studio

Tisak:

Birotisak d.o.o. Zagreb

ISSN: 18 46-1166 Published by:

Ministry of Foreign Affairs and European Integration

For the publisher:

Kolinda Grabar-Kitarović Minister

Editor:

Olga Kresović-Rogulja Ambassador in the Ministry of Foreign Affairs and European Integration

Prepared by:

Department for Political Analysis

Croatian language adviser:

Kristian Lewis

Translation and proofreading:

Branko Ožbolt, Marina Octenjak, Jelena Domitrek, Iva Gašparac, Nataly Anderson

Layout:

Petrak–Žaja studio

Printed by:

Birotisak d.o.o. Zagreb

ISSN: 18 46-1166