Proquest Dissertations

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Proquest Dissertations "If the Children Don't Grow Up...": The Cultural Construction of (Anti)Modern Childhood in Interwar Canadian Children's Literature by Saman Jafarian Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts at Dalhousie University Halifax, Nova Scotia August 2009 © Copyright by Saman Jafarian, 2009 Library and Archives Bibliotheque et 1*1 Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington OttawaONK1A0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre r6f6rence ISBN: 978-0-494-63638-1 Our file Notre r6f6rence ISBN: 978-0-494-63638-1 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant a la Bibliotheque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par I'lnternet, preter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, a des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non­ support microforme, papier, electronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protege cette these. Ni thesis. Neither the thesis nor la these ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent etre imprimes ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation. without the author's permission. In compliance with the Canadian Conformement a la loi canadienne sur la Privacy Act some supporting forms protection de la vie privee, quelques may have been removed from this formulaires secondares ont ete enleves de thesis. cette these. While these forms may be included Bien que ces formulaires aient inclus dans in the document page count, their la pagination, il n'y aura aucun contenu removal does not represent any loss manquant. of content from the thesis. 1*1 Canada DALHOUSIE UNIVERSITY To comply with the Canadian Privacy Act the National Library of Canada has requested that the following pages be removed from this copy of the thesis: Preliminary Pages Examiners Signature Page (pii) Dalhousie Library Copyright Agreement (piii) Appendices Copyright Releases (if applicable) , For Soosen, who I have known since I read only kids' books. For Kirsten and Sonia, who I feel like I have. And for Julia, who I wish I had. IV Table of Contents Abstract vi Acknowledgements vii Chapter One Introduction 1 Historiography of Children and Childhood in Canada 6 Historiography of Children's Literature 14 Methodology and Chapter Breakdown 18 Chapter Two Surpassing the Feminine and the Savage: Boys' Coming-of-Age Narratives and the Politics of Antimodernism 24 Chapter Three The Ascent of (M)Animal: Anthropomorphic Animal Fiction, Familial Emotionalism, and the Spatial-Age Divide 66 Chapter Four "Choose Your Books As You Would Your Friends": Girls, Respectability, and Modernity 98 Historicizing Girls' Respectability 100 Children's Literature Criticism and the Influence of Anne 102 Domesticity, Self- and Peer Regulation, and the City 105 Money and Financial Respectability 114 Learning to be 'Ladylike,' Fitting in, and the Power of Ancestry 121 Chapter Five Conclusion 132 Bibliography 137 Appendix 1 Chronological List of Books Consulted and their Categorizations 154 v Abstract Interwar Canada saw a profound yet troubled shift from Victorianism to modernity, and a simultaneous renegotiation of the tenets of modern childhood. Children were tied to the future of a modernizing nation, and, according to medical experts and social reformers alike, 'proper' childhood needed regulation. Interwar English-Canadian children's books serve as a cultural contribution to this wide gamut of institutional regulatory discourses concerning children and childhood. Interwar children's books have yet to receive much scholarly analysis from literary critics or historians. Nevertheless, examining a wide corpus of these books demonstrates the differing ways in which contestations to English-Canada's transition to modernity were manifested in these books in varying forms of antimodernism or modernism, the permutations of which were dependent upon and specific to the fictional subjects that were depicted. Focusing on boys' coming-of-age narratives, anthropomorphized animal fiction, and girls' fiction exemplifies these varying and various forms of antimodernism and modernity. VI Acknowledgements This thesis was funded by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada, and those nearest and dearest to me. I am grateful for all of this financial support. To my mom and dad who, respectively, changed The Stinky Cheese Man into the "Canadian Edition," and rephrased Green Eggs and Ham to read "Saman I am," and who both let me spend hours on end in bookstores when I was young, my never-ending thanks. And to Suzan, who I know is the mastermind behind the care packages! To all three, thank you for your constant support and encouragement. My thanks to my thesis defense committee, Drs. Jerry Bannister, Claire Campbell and Todd McCallum, for making the process a bit more enjoyable than I had expected! To Claire Campbell, an especial thanks for allowing me to bounce ideas in a sometimes over-animated manner. I was lucky to have an enthusiastic and understanding supervisor for this thesis; my innumerable thanks to Todd McCallum for all of the comments, criticisms, and encouragement that made this process seem worthwhile, and for encouraging me to pursue further studies in the first place. To Val and Tina, too: thank you for all of your help and day-of calming down. My friends at university most made this process thoroughly and entirely enjoyable—my thanks to all of the Bleak Housers. The occupants of Room 11, Matt Sugrue and Julia Mitchell, especially made coming in every day not only bearable but downright fun. And thanks to Emily Parker for so generously sharing her office when I had to vacate my own. Thank you as well to Gwen Cross, my interwar comrade in caffeine. And to Tim Hanley, especially, for the frequent visits and idea bouncing; in the end, I submit that "we know [stuff]." LiLynn Wan also deserves a very large thank you for reading over multiple chapters and providing insightful comments on all. So too does Julia. She, Amanda McQuarrie and Brandon Stevens all kept me relatively sane this past summer, and I will forever remember our (multiple) evenings on the porch—perhaps one more than others... To Susan Zakaib not only (b)edited several chapters, but also graciously put up with my increasingly frequent absences online, and provided long-distance support. Kirsten James and Sonia Markes also did much of the same. Saying thank you to you three is nowhere near enough. And to someone who is more than pretty good with words: my own can't even begin to express; so thank you, to say the very least. Finally, as always and forever, thank you to coffee. vn Chapter One Introduction Heavy steps are accompanied by the sounds of seagulls. "I didn't want to wake you up," says a husky voice to a boy with a dirt-smudged face, "but I really want to show you something." Cue the melodic refrain of the acoustic version of The Arcade Fire's "Wake Up." As frontman Win Butler softly tells the movie trailer's audience what happens "if the children don't grow up," a series of melancholy images of our grubby protagonist, Max, flash across the screen: while at school, he looks longingly out the window; in bed, he cannot sleep, perhaps because he has witnessed his mother kissing her new boyfriend. If the scenes seem bleak or troubled, decidedly less rosy than the sepia- toned eternal summertime we might think childhood ought to be, it is because they are so on purpose.1 Director Spike Jonze's filmic adaptation of Maurice Sendak's classic children's book, Where the Wild Things Are, has been surrounded by controversy since February 2008, when test screenings were dubbed failures because they made at least three children cry.2 Although Warner Brothers representatives said that the movie had extensive problems with both scripting and casting, their main problem was that the 1 Where the Wild Things Are (Trailer), dir. Spike Jonze, Legendary and Warner Brothers, 2009. Accessed through <http://www.youtube.com/watch?v=2NOkQ4dYVaM>. Last accessed 9 August 2009. 2 Rolling Stone's Logan Hill has gone so far as to suggest that "[n]o film project has enthralled the indie-blogiverse more." Logan Hill, "Hot Movie Drama," Rolling Stone <http://www.rollingstone.com/news/story/24692976/hot_movie_drama_where_the_wild _things_are>, 11 December 2008. Last accessed 9 August 2009. 1 movie's tone was "too weird" and "too scary" for young children. Jonze also had his own beliefs about acceptable content for children: from the project's inception, he warned Warner Brothers that, unlike the book, his movie was "not for all four-year- olds."4 The forthcoming film apparently concentrates on developing the characters of the wild things significantly more than does Sendak's book. To Jonze, the wild things are "sort of about wild emotions" that every person possesses, but which are "scary because they're unpredictable [...] and as a kid you don't know how to process them."5 Others involved with the project elaborated on the importance of creating wild characters with which children could identify. Forest Whitaker, the voice for wild thing Ira, emphasized that "[the dark scenes] are the point of the movie," explaining that "children can identify with a character who is upset." Such an identification is beneficial because of its universality; children, he noted, "need to see that other kids are dealing with [similar issues]."6 Indeed, the trailer emphasizes the ubiquity of wild emotions: "inside all of us is..
Recommended publications
  • Canadian Crusoes by Catherine Parr Traill</H1>
    Canadian Crusoes by Catherine Parr Traill Canadian Crusoes by Catherine Parr Traill Produced by Juliet Sutherland, David Widger, and the Online Distributed Proofreading Team CANADIAN CRUSOES. A Tale of THE RICE LAKE PLAINS. CATHARINE PARR TRAIL, AUTHORESS OF "THE BACKWOODS OF CANADA, ETC." EDITED BY AGNES STRICKLAND. page 1 / 293 ILLUSTRATED BY HARVEY. LONDON: ARTHUR HALL, VIRTUE, & CO. 25, PATERNOSTER ROW. 1852. DEDICATED TO THE CHILDREN OF THE SETTLERS ON THE RICE LAKE PLAINS, BY THEIR FAITHFUL FRIEND AND WELL-WISHER THE AUTHORESS. page 2 / 293 OAKLANDS, RICE LAKE, 15_th Oct_ 1850 PREFACE IT will be acknowledged that human sympathy irresistibly responds to any narrative, founded on truth, which graphically describes the struggles of isolated human beings to obtain the aliments of life. The distinctions of pride and rank sink into nought, when the mind is engaged in the contemplation of the inevitable consequences of the assaults of the gaunt enemies, cold and hunger. Accidental circumstances have usually given sufficient experience of their pangs, even to the most fortunate, to make them own a fellow-feeling with those whom the chances of shipwreck, war, wandering, or revolutions have cut off from home and hearth, and the requisite supplies; not only from the thousand artificial comforts which civilized society classes among the necessaries of life, but actually from a sufficiency of "daily bread." Where is the man, woman, or child who has not sympathized with the poor seaman before the mast, Alexander Selkirk, typified by the genius
    [Show full text]
  • Viewed Intertextually, the Dialogues These Characters Create Thus Suggest That to Be an Anne-Girl Is to Be, Quite Appropriately, A-Typical
    Canadian "Anne-Girl[s]": Literary Descendents of Montgomery's Redheaded Heroine DOI https://doi.org/10.32393/jlmms/2020.0008 Published on Sat, 11/21/2020 - 23:22 This essay explores the intertextual connections between Anne of Green Gables and several contemporary Canadian children’s novels that feature heroines who resemble the iconic Anne. Drawing on the theoretical work of Mikhail Bakhtin, it argues that Anne’s power as an intertextual figure lies in her "dialogic imagination" and the atypical artistry through which she expresses it. What makes an “Anne-girl”?1 Is it the age, the lack of parents, the red hair, the lively tongue, the Canadian island home, or the irrepressible imagination? Perhaps. And yet, the ever-growing body of Anne scholarship suggests that the answer to this question is more complicated. Laura Robinson, for example, points out that Montgomery’s iconic heroine is “multiple, complex and not easy to reconcile,”2 and Val Czerny notes that “Anne differs from other characters in other novels, for there is something uncommon about her presence that seems to make us feel that she is more than a character on a page.”3 Uncommon and complex as she may be, however, the fact remains that traces of Anne are common enough in Canadian literature to suggest her influence on the national imagination.4 The following essay explores this influence as it appears on the pages of several award-winning Canadian children’s novels: Janet Lunn’s The Root Cellar (1981), Polly Horvath’s Everything on a Waffle (2001), and Kit Pearson’s The Whole Truth (2011) and And Nothing But the Truth (2012).5 Like Anne, the child heroines of these island narratives challenge the gendered conventions that attempt to circumscribe their identities and homebuilding endeavours.
    [Show full text]
  • Generic and Discursive Patterns in Catharine Parr Traill's The
    GATHERING UP THE THREADS: GENERIC AND DISCURSIVE PATTERNS IN CATHARINE PARR TRAILL'S THE BACKWOODS OF CANADA by Suzanne James B .A., University of British Columbia, 1980 M.A., University of British Columbia, 1987 THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in the Department of English O Suzanne James 2003 SIMON FRASER UNIVERSITY August 2003 All rights reserved. This work may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without permission of the author. APPROVAL NAME: Suzanne James DEGREE: Doctor of Philosophy (English) TITLE OF THESIS: Gathering up the Threads: Generic and Discursive Patterns in Catharine Parr Traillls "The Backwoods of Canada" Examining Committee: Chair: David Stouck Professor . Carole Gerson Professor 'hzgaret I5inley Assistant Professor Mason Harris Associate Professor ~ackl~ittk Professor, History Intern+l/External Examimq Michael Peterman Professor, English Trent University External Examiner PARTIAL COPYRIGHT LICENCE I hereby grant to Simon Fraser University the right to lend my thesis, project or extended essay (the title of which is shown below) to users of the Simon Fraser University Library, and to make partial or single copies only for such users or in response to a request from the library of any other university, or other educational institution, on its own behalf or for one of its users. I further agree that permission for multiple copying of this work for scholarly purposes may be granted by me or the Dean of Graduate Studies. It is understood that copying or publication of this work for financial gain shall not be allowed without my written permission.
    [Show full text]
  • A Journey Into the Anglo-Canadian Past, the Multi-Cultural Canadian
    Document généré le 25 sept. 2021 21:15 International Journal of Canadian Studies Revue internationale d’études canadiennes A Journey into the Anglo-Canadian Past, the Multi-Cultural Canadian Present, and the Global World of Contemporary Crossover Fiction: Three Studies of Children’s Literature Beckett, Sandra L. Crossover Fiction: Global and Historical Perspectives. New York: Routledge, 2009 Galway, Elizabeth. From Nursery Rhymes to Nationhood: Children’s Literature and the Construction of Identity. New York: Routledge, 2008 Reimer, Mavis, ed. Home Words: Discourses of Canadian Literature. Waterloo: Wilfrid Laurier University Press, 2008 Aïda Hudson Canadian Issues: childhoods, states, nationalisms Enjeux canadiens : enfances, États, nationalismes Numéro 42, 2010 URI : https://id.erudit.org/iderudit/1002185ar DOI : https://doi.org/10.7202/1002185ar Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) Conseil international d’études canadiennes ISSN 1180-3991 (imprimé) 1923-5291 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Hudson, A. (2010). A Journey into the Anglo-Canadian Past, the Multi-Cultural Canadian Present, and the Global World of Contemporary Crossover Fiction: Three Studies of Children’s Literature / Beckett, Sandra L. Crossover Fiction: Global and Historical Perspectives. New York: Routledge, 2009 / Galway, Elizabeth. From Nursery Rhymes to Nationhood: Children’s Literature and the Construction of Identity. New York: Routledge, 2008 / Reimer, Mavis, ed. Home Words: Discourses of Canadian Literature. Waterloo: Wilfrid Laurier University Press, 2008. International Journal of Canadian Studies / Revue internationale d’études canadiennes, (42), 325–333. https://doi.org/10.7202/1002185ar All Rights Reserved © Conseil international d’études canadiennes, 2010 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur.
    [Show full text]
  • Rebels, Wanderers, and Castaways: Characterizing Small Social Groups
    Rebels, Wanderers, and Castaways: Characterizing Small Social Groups in the Literature of Empire, 1849-1914 by Katherine Magyarody A thesis submitted in conformity with the requirements of the for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of English University of Toronto © Copyright by Katherine Magyarody, 2016 Rebels, Wanderers, and Castaways: Characterizing Small Social Groups in the Literature of Empire, 1849-1914 Katherine Magyarody Doctor of Philosophy Department of English University of Toronto 2016 Abstract This project uses pivotal texts belonging to several nineteenth-century literary subgenres—adventure fiction, school stories, the historical novel and spy fiction—to argue that literary representations of small social circles create distinct narrative shapes and modes of characterization. The small groups that shape these texts generate an ambivalent dynamism of small circles that offers modes of resisting, renegotiating or extending models of authority in the age of empire. While studies of the literature of empire often focus on the figure of the solitary “imperial man” or the consolidation of large imperial bureaucratic systems, the scalar scope of this project considers what lies in between. While the Bildungsroman and the love-plot dominate accounts of nineteenth-century narrative trajectories, small group narratives structure the shape of key genres concerned with empire-building or empire-breaking. The groups I analyze include the castaways of the Robinsonade adventure in Catharine Parr Traill’s Canadian Crusoes (1852); the schoolboy tribes in the school fiction of Thomas Hughes’s Tom Brown’s Schooldays (1857), Tom ii Brown at Oxford (1861) and the stories comprising Rudyard Kipling’s The Complete Stalky & Co.
    [Show full text]
  • Bibliography of American Editions of Robinson Crusoe to 1830 by CLARENCE S
    Bibliography of American Editions of Robinson Crusoe to 1830 BY CLARENCE S. BRIGHAM DOBINSON CRUSOE, by Daniel Defoe, is the most -/V. widely read, published, translated, adapted, and imi- tated, of any romance ever written in the English language. Generally considered a book for children, it has attracted adult readers in every country in the world. Stories for children in early days invariably had a moral or a pietistic motive. Defoe followed this design, with Crusoe, frequently exhorting his readers to obtain moral or religious help from the castaway's experiences. His greatest aim was to con- vert the native Friday to the Christian faith. Defoe's straightforward and imaginative narrative, the glamor of the desert island, and the example of overcoming the handi- caps of solitude and the necessities of life, made the story fascinating to all readers, both young and old. Although studied and learnedly discussed by scholars in every Euro- pean language, and with the editions listed by the hundred in numerous bibliographies, the popularity of the book in America seems to have been overlooked. The many versions published in this country seldom made their way into Eng- lish or European libraries. Hence it seems worth while to discuss America's outstanding interest in the narrative, and to list the numerous editions published in this country for a period of over a century after the book was originally issued. The earliest printing in America of Defoe's Robinson Crusoe was probably published by Samuel Keimer at Phila- 138 AMERICAN ANTIQUARIAN SOCIETY [Oct., delphia in 1725. It was entitled Serious Reflections during the Life and surprizing Adventures of Robinson Crusoe: with his Vision of the Angelick World.
    [Show full text]
  • Two Characters from Traill's Early Writing
    A Lady and a mouse: Two characters from Traill's early writing Elizabeth Thompson RBsumB: Duns "Little Downy le mulot", Catherine Purr Traill a cre'd un personnage fe'minin qui s'e'carte des conventions d'alors (manifestes d'une maniire un peu empese'e duns un re'cit ante'rieur, "Theprimrose girlt'). Cette rupture pre'coce d'auec la tradition litte'raire annonce la cre'ation d'un nouueau type: la jeunepionni6re du Canada. Catharine Parr Traill's emigration to Canada in the 1830s was the catalyst which sparked a major change in her writing: after her arrival in Upper Canada, she focussed almost exclusively on the new world in her fiction and her non-fiction. Moreover, in such works as The backwoods of Canada (1836), Canadian Crusoes (18521, and The Canadian settler's guide (18551, Traill adapted an English tradition of female characterization to suit Canadian fron- tier conditions, designing in the process a new model offemininity, the pioneer woman. This pioneer woman, a capable, active and pragmatic woman who could survive (and triumph over) frontier living conditions, is a redefinition of ideal femininity and is most fully realized in Traill's Catharine Maxwell of Canadian ~rusoes.' It is clear that Traill was one of the early innovators in Canadian literature - daring not only to use a Canadian setting, but also to create characters appropriate to that setting. For the inost part iil her early fiction, Traill adhered to British conventions of female characterization, pro- ducing such slavishly imitative works as "Theprimrose girl" in The tell tale: an original collection of moral and amusing stories (1823).Yet she could also break new ground, and in Little Downy: or, the history of a field-mouse (1822), Traill has drawn a unique and feisty heroine, one who anticipates Traill's later ability to create the Canadian pioneer woman.
    [Show full text]
  • Peak Freedgood
    Peak Freedgood CANNON SCHMITT HE allusion in my title, of course, is to Marion King Hubbert’s the- Tory of “peak oil,” that moment in history when petroleum produc- tion reaches maximum output and then begins to decline.1 But Peak Freedgood is not Time’s fool. It is an ever-fixèd mark: a quality or an intensity rather than a quantity; a stretch of Elaine Freedgood’s work in which she is most like herself—when Elaineness production reaches maximum output. Such passages can be encountered in every book and article she’s ever published, but the one I’ll start with appears in a 2010 New Literary History essay called “Fictional Settlements” focused on Catharine Parr Traill’s Canadian Crusoes (1852). Here is Elaine spelling out what Parr Traill’s novel shares with its key precursor text, Defoe’s Robinson Crusoe (1719): In [her memoir,] The Backwoods of Canada, Parr Traill gives details of the domestic economy of a settler’s life, which she describes as a “Robinson Crusoe sort of life,” suggesting that her fiction is realistic in the sense that every settler in Canada starts from scratch. Robinson Crusoe is an allegory, but also a field guide, as is Canadian Crusoes, in which three children enact a story that proves what ingenuity, endurance, and courage can do, and which also gives quite specific tips for survival. The ratio of allegory and reality is awkward because both are so stark: virtues are named by national origin (ingenuity is French; obedience is Aboriginal; endurance is British); meth- ods for hunting, fishing, and making baskets out of porcupine quills and birch bark are given in detail.2 Now, unless one happens to be a Canadianist, Parr Traill’s novel is so out of the way that calling it “noncanonical” hardly seems to do the trick.
    [Show full text]
  • Homeless Boys: Male Development and Imperial
    HOMELESS BOYS: MALE DEVELOPMENT AND IMPERIAL EXPANSION IN VICTORIAN FICTION A Dissertation by SOYOUN KIM Submitted to the Office of Graduate and Professional Studies of Texas A&M University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Chair of Committee, Claudia Nelson Committee Members, Mary Ann O'Farrell Lucia Hodgson Brian Rouleau Head of Department, Maura Ives August 2017 Major Subject: English Copyright 2017 by Soyoun Kim ABSTRACT The purpose of this dissertation is to examine the ways in which traveling boys in Victorian fiction embody and complicate cultural ideas concerning the formation of masculinity and the imperial expansion. Both literary critics and historians of Victorian Britain have investigated how the discourse over the construct of masculinity intersects with the values of the domestic, seeking to challenge traditional thinking around the dichotomy of masculinity/femininity and public/domestic spheres. Extending upon recent studies of male domesticity, this dissertation focuses not on adult men who are defined in terms of the domestic but on boys who have no secure place within home/home country. I define boyhood as a state in which one is settled nowhere but is expected to demonstrate maturity by finding one's own home; it includes not only boys in the biological sense but also the marginalized boy-men with no rightful position in the domestic sphere and/or in the home country. Nineteenth-century British fictions often confirm the myth of male self-development through portraying boy characters' leaving and returning to home and home country. To reintegrate into those spaces, they must demonstrate their acquisition of manliness.
    [Show full text]
  • Canadian Crusoes: and the Teaching of a Canadian Classic
    Canadian Crusoes: and the teaching of a Canadian classic Elin Elgaard R6sum6: Duns cet article B la forme assez particulii.re, Elin Elgaard analyse d'abord l'impact du liure Canadian Crusoes de Catherine Parr Traill, une des nombreuses imitations du roman de Daniel Defoe. Elle uoit duns Canadian Cru- soes une oeuvre arche'typale pour toute la litte'rature subse'quente au Canada anglais. En seconde partie, l'article reproduit une discussion portant sur ce ro- man duns un cours uniuersitaire enseigne'par E. Elgaard. If Daniel Defoe is, as many critics claim, "thefather of the English novel," par- ticularly the novel for children, then Catherine Parr Traill may be called the mother of its Canadian counterpart. Her Canadian Crusoes (1852) is the first notable full-length work of children's fiction produced by an author domiciled in this country. Diana Bayley's earlier book, Little Henry, or the juvenile traveller (1836) was, as its subtitle suggests, a travel account rather than a carefully-plotted work of fiction; Frederick Marryat's The Canadian settlers (1844),like R. M. Ballantyne's later book The young fur traders (18561, though recounting actual experience in Canada, was based only on a brief sojourn here, whereas Catherine Parr Traill stayed on. James de Mille, the first children's writer to be born here, did not become popular till the 1870s. His The "B.O.W.C." [Brethren of the White Cross] appeared in 1869, introducing a ser- ies of boys' adventure stories. Juvenile magazines such as The snow drop, founded in 1847, preceded the appearance of Traill's work, but published brief stories and articles; The Canadian Crusoes is a fully achieved novel.
    [Show full text]
  • Robinson Crusoe,” by Andrew O’Malley
    Children’s Literature, Popular Culture, and “Robinson Crusoe,” by Andrew O’Malley. Basingstoke and New York: Palgrave Macmillan, 2012. Series: Critical Approaches to Children’s Literature. Pp. xii + 195. $85. ISBN: 978-0-230-27270-5. Whenever a new entertainment medium arises, an adaptation of Daniel Defoe’s most famous novel, The Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe of York, Mariner, suited for said medium inevitably follows. From stage to silver screen, from board game to video game to iPad app, the story of the castaway sailor, one of the touchstone secular myths of Western culture, is both familiar enough to evoke instant recognition in child or adult and flexible enough to accommodate the demands of ever-evolving cultural truths and the mediums through which we convey them. The audiences that have proven the most welcoming to Crusoe’s reinvention are, surprisingly, not the ones for which he was originally created. Instead, as Andrew O’Malley points out in this ambitious, thought-provoking, and at times frustrating monograph, Crusoe has witnessed the widest circulation in two realms far from the halls of academia with which today he is primarily associated: children’s literature and popular culture. Why should this be so? O’Malley attempts to answer this question by taking these Robinson Crusoe adaptations as his subject. Analyzing children’s books, advertisements, chapbooks, and miniatures and toys based on the Crusoe story, O’Malley simultaneously reveals the affinities between the seemingly disparate cultural constructions of “the child” and “the people,” both newly emergent in the late eighteenth century, as discursive constructions functioning as the “other” to “a rational, educated, and forward-looking adult subject” (5).
    [Show full text]
  • Long-Term Caring: Canadian Literary Narratives of Personal Agency And
    Long-Term Caring: Canadian Literary Narratives of Personal Agency and Identity in Late Life Patricia Life Thesis submitted to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies in partial fulfillment of the requirements for the Doctorate in Philosophy degree in English Faculty of Arts Department of English University of Ottawa Patricia Life, Ottawa, Canada, 2014. Life ii This thesis was inspired by Muriel Yewer. It is dedicated to Jonathan Life and Richard Life in gratitude for their love and encouragement. Life iii Abstract This thesis analyses thirteen key literary texts taken from the last century of Canadian English-language publishing to assess how each text reveals, reinforces, and /or resists narratives of natural-aging, decline, progress and positive-aging. When considered together, these texts illustrate overall patterns in the evolution of age-related beliefs and behaviours. Stories have a potential emotional impact that scholarly readings do not, and thus the reading and study of these texts can serve to promote conscious intellectual consideration of the issues surrounding age and aging. My analysis focuses on how our Canadian literature envisages aging into old age, primarily addressing stories set in late-life-care facilities and comprising what I am naming our ‘nursing-home-narrative genre.’ Although my chapters follow a chronological progression, beginning with Catharine Parr Traill’s 1894 Pearls and Pebbles and concluding with Janet Hepburn’s 2013 Flee, Fly, Flown, I am not arguing that each age-related belief is replaced by a succeeding one. I would assert instead that over time Canadians have accumulated an assortment of age ideologies, some of which mesh and some of which duplicate or even contradict others.
    [Show full text]