1. August Angellier in Robert Burns, La Vie, Les Oeuvres, 2 Vols (Paris
Notes CHAPTER 1 THE EARLY PERIOD: BURNS' INTUITIVE USE OF SCOTTISH TRADITION 1. August Angellier in Robert Burns, La Vie, Les Oeuvres, 2 vols (Paris, 1983) pointed to this when he said: 'But underneath this scholarly poetry there existed a popular poetry which was very abundant, very vigorous, very racy and very original'. See especially p. 14 of Jane Burgoyne's selected translation from Angellier in the Burns Chronicle and Club Directory, 1969. Other portions of the translation appeared in 1970, 1971, 1972, 1973. 2. J. De Lancey Ferguson (ed.) The Letters of Robert Burns, 2 vols (Oxford: Clarendon Press, 1931), 1: 106, no. 125. Burns adopted a superior tone here in keeping with the accepted pose of the eighteenth-century man of letters. All references to Burns' letters are to Ferguson's edition. Only letter numbers will be given when the citation appears in the text proper. 3. Most critics and students of Burns take some stance towards his relationship with previous work. Hans Hecht, Robert Burns: The Man and His Work, 2nd rev. ed. (London: William Hodge & Company, 1950), p. 29, suggests that Burns was the culmination of a tradition, but he speaks of a literary rather than a cultural inheritance. 4. See T. S. Eliot, The Sacred Wood (London: Methuen, 1950), pp. 47-59. 5. Angellier earlier suggested this division and I agree with him that Burns' work prior to Edinburgh was dominated by depiction of the world around him. After Edinburgh, Angellier indicates that Burns relied less on the specific incidents and more on general sentiments.
[Show full text]