PROGRAM 17:30 Start Worldtour Team Time Trial - 24,2 Km Kvisler Gård, Aremark 18:00 Finish Fredriksten Fortress 15

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PROGRAM 17:30 Start Worldtour Team Time Trial - 24,2 Km Kvisler Gård, Aremark 18:00 Finish Fredriksten Fortress 15 Foto: Jan Tore Sveen/Eventfotografene Wednesday 15th. of August : Team presentation/Food- and culture evening 18:00 Team presentation Womens WorldTour Fredriksten Fortress Press conference and entertainment rom stage Barbeque buffet with Norwegian seafood 21:00 End Thursday 16th. of August : Aremark - Fredriksten Fortress 1.WWT PROGRAM 17:30 Start WorldTour Team time trial - 24,2 km Kvisler Gård, Aremark 18:00 Finish Fredriksten Fortress 15. - 19. AUGUST Entertainment and activities 19:30 Price ceremony Fredriksten Fortress Friday 17th. of August : Rakkestad - Mysen 2.WWT HALDEN - RAKKESTAD - MYSEN 13:45 Team presentation/sign-in Rakkestad downtown 14:50 Start Stage 1 WorldTour Rakkestad downtown FREDRIKSTAD - SARPSBORG 16:00 Start Children’s race Mysen downtown SVINESUND 17:40 Entering final circuit WorldTour Mysen downtown 18:15 Price ceremony Mysen downtown 19:00 AfterBike street party w/concerts etc. Mysen downton 20:30 FREE concert w/DNBE and guests “A tribute to ABBA” Inner harbour, Halden Saturday 18th. of August : Fredrikstad - Sarpsborg 2.WWT 10:00 Start Fredrikstad Triathlon Fredrikstad downtown 10:45 Team presentation/sign-in Fredrikstad downtown 11:00 Finish Fredrikstad Triathlon Fredrikstad downtown 11:45 Start Stage 2 WorldTour Fredrikstad downtown #lton18 #uciwwt 12:00 SarpsborgMarket Sarpsborg downtown 12:30 Start Children’s race Sarpsborg downtown 14:15 Entering final circuit WorldTour Sarpsborg downtown 16:00 Price ceremony Sarpsborg downton Sunday 19th. of August : Old Svinesund bridge - Halden 2.WWT 10:10 Team presentation/sign-in Old Svinesund bridge 11:10 Start Stage 3 WorldTour Old Svinesund bridge 11:00 Start Ladies På Tur - long course 60 km Coop Xtra, Halden 12:00 Start Ladies På Tur - short course 27 km Aremark downtown 13:00 Finish Ladies På Tur - shourt course 27 km Kongen Brygge, Halden Follow us on social media : 12:30 Start Children’s race Halden Square på n Tu På @ladiestour.no r s 12:30 AfterBike - Ladies På Tur to be opened Thon Hotel, Halden a r e T ! i u LTour_Of _Norway 13:15 Finish Ladies På Tur - long course 60 km Kongens Brygge, Halden B d r Ladies_Tour_of_Norway a ! 14:40 Entering final circuit WorldTour Halden downtown L www.ladiestour.no 15:20 Price ceremony Halden downtown - barn hjelper barn - Ladies Tour of Norway 15:30 AfterBike for invited guests to be opened Thon Hotel, Halden.
Recommended publications
  • Ciudad Y Territorio Virtual
    A NEW LANGUAGE IS BORN PATRICK MCGLOIN Director General ViaNova IT AS Sandvika - Noruega www.vianovasystems.com All professions have developed their own language. A professional language is mainly used to ensure clear communication within the profession but also has been used to mystify and ensure status. Doctors, lawyers, scientist and yes Civil Engineers have developed a communication that is specific to their particular area. This worked well as long as the necessity to communicate was limited to the profession or the chosen few that needed to interact. Today this is no longer good enough. Our society has become more and more complex and the requirements to a design process have increased enormously. Many people and groups inside and outside the design teams have a right and need to understand what is happing and what the result will be. This applies to both large and small engineering projects. Without a language that is easily understood the risk increases that “bad” decisions are made, and also opens for design mistakes. A middle size-engineering project be it a new road, a new rail line or an urban renewal project is a long process including the assessment of many alternatives. It can also include environmental impact studies and changes or improvements to utilities. It always enjoys a high media profile both positive and negative but often negative with interest groups all trying to influence the result. The role of the design group is to present the various alternatives in a professional way giving the decision makers the best possible basis to chose the best solution.
    [Show full text]
  • Modelling of the Response of the New Svinesund Bridge FE Analysis of the Arch Launching
    Modelling of the response of the New Svinesund Bridge FE Analysis of the arch launching Master’s Thesis in the International Master’s Programme Structural Engineering SENAD CANOVIC AND JOAKIM GONCALVES Department of Civil and Environmental Engineering Division of Structural Engineering Concrete Structures CHALMERS UNIVERSITY OF TECHNOLOGY Göteborg, Sweden 2005 Master’s Thesis 2005:39 MASTER’S THESIS 2005:39 Modelling of the response of the New Svinesund Bridge FE Analysis of the arch launching Master’s Thesis in the International Master’s Programme Structural Engineering SENAD CANOVIC AND JOAKIM GONCALVES Department of Civil and Environmental Engineering Division of Structural Engineering Concrete Structures CHALMERS UNIVERSITY OF TECHNOLOGY Göteborg, Sweden 2005 Modelling the response of the New Svinesund Bridge FE Analysis of the arch launching Master’s Thesis in the International Master’s Programme Structural Engineering SENAD CANOVIC AND JOAKIM GONCALVES © SENAD CANOVIC, JOAKIM GONCALVES, Göteborg, Sweden 2005 Master’s Thesis 2005:39 Department of Civil and Environmental Engineering Division of Structural Engineering Concrete Structures Chalmers University of Technology SE-412 96 Göteborg Sweden Telephone: + 46 (0)31-772 1000 Cover: FE model of the New Svinesund Bridge and two pictures taken during the construction of the bridge. Chalmers reproservice Göteborg, Sweden 2005 Modelling the response of the New Svinesund Bridge FE Analysis of the arch launching Master’s Thesis in the International Master’s Programme Structural Engineering SENAD CANOVIC AND JOAKIM GONCALVES Department of Civil and Environmental Engineering Division of Structural Engineering Concrete Structures Chalmers University of Technology ABSTRACT There is a necessity to improve the methods for bridge assessment because they are over-conservative.
    [Show full text]
  • Approach to Cef for the Oslo-Göteborg Railway Stretch
    APPROACH TO CEF FOR THE OSLO-GÖTEBORG RAILWAY STRETCH STRING NETWORK FINAL REPORT 1.09.2020 Ramboll - Approach to CEF for the Oslo-Göteborg railway stretch Project name Approach to CEF f or the Oslo-Göteborg railway stretch Ramboll C lient name STRING NETWORK Lokgatan 8 211 20 Malmö Type of proposal FINAL REPORT Date 1 September 2020 T +4 6 (0 )1 0 615 60 0 0 Bidder/Tender Ramboll Sweden AB https://se.ramboll.com Ramboll Sverige AB Org. nummer 556133-0506 Ramboll - Approach to CEF for the Oslo-Göteborg railway stretch CONTENTS 1. THE CONTEXT 2 1.1 STRING vision and strategic priorities 2 1.2 The weak link of the Oslo-Göteborg railway connection in the corridor perspective 3 1.3 Purpose of the report 4 2. TRANSPORT SYSTEM SETTING FOR THE INVESTMENT 6 2.1 The railway system in cross-border area between Oslo and Göteborg Fejl! Bogmærke er ikke defineret. 2.2 Status of railway infrastructure in the Oslo-Göteborg stretch 6 2.3 The Oslo – Göteborg railway stretch in national transport plans 7 2.4 National planning framework for the remaining bottleneck 9 2.5 Preparations for the new national transport plan in Sweden 11 3. EUROPEAN PLANNING PRE-REQUISITES AND FUNDING OPTIONS FOR THE PROJECT 13 3.1 The European transport policy reference for investment 13 3.1.1 The European Green Deal as the EU Commission priority for 2019-2024 13 3.1.2 TEN-T Policy and its future evolution 14 3.2 European funding options for the double track construction project 16 3.2.1 European Structural and Investment Funds (ESIF) 16 3.2.2 Connecting Europe Facility (CEF) 17 3.2.3 Financial instruments for sustainable infrastructure under the InvestEU programme 18 3.2.4 Other support instruments for transport by the European Investment Bank (EIB) 22 3.3 CEF framework conditions for the double track railway investment 22 3.3.1 Compliance with objectives and priorities 23 3.3.2 Eligibility of actions and countries 23 3.3.3 Budget and co-funding rates 24 3.3.4 Types of CEF calls and call requirements 25 3.3.5 Award criteria 29 4.
    [Show full text]
  • KJEØA the Island of Kjeøa Rose from the Ocean in 6500 BC
    Krigshistorie Karl XII, Verdenskrig KJEØA The island of Kjeøa rose from the ocean in 6500 BC. The rising land connected the island to the main- land in 1250 BC. Today the highest hill reaches all of 59 metres. Due to its strategic location by the sail- ing lane into Halden, a provisional enclosed entrenchment was built in 1675 and later this was expanded into a number of earthwork fortifi- 7_Vue-d'Østre-Sponnevig_HA-Grosch_HhS.jpg cations in 1676-77. These served an outpost of Fredriksten Fortress and as the base of operations for forays into the county of Bohuslän in Sweden. The entrenchment at Kjeøa The entrenchment has a strategic location by the sailing lane into Halden. A provisional enclosed wooden entrenchment was built in 1675. The Danish Governor in Norway, Ulrik Fredrik Gyldenløve, built a number of entrenchments (1676-1677) of wood, earth and stone as an outpost for Fredriksten fortress and a base of operations for forays into the county of Bohuslän in Sweden. The entrenchment had a permanent commander under the command of the fort in Fredrikshald from 1689. During the period 1698 – 1701 the entrenchment was renovated with a stone wall encircling a massive tower with bombproof rooms on the lowest floor and a battery of canons on the top. The remnants of the powder magazine and the massive central tower still exist. Danish Kings Kristian 5 (1685) and Fredrik 4 (1704) visited the entrenchment. Problems for the enemy During the attack by Swedish King Charles 12 on Norway in 1716, the entrenchment effectively stopped Swedish ships from passing, and it caused problems for the enemy when a bridge was to be built across Svinesund.
    [Show full text]
  • 3695 200Dpi.Pdf
    O-96223 Miljøundersøkelser i forbindelse med en mulig utdyping av tersklene i Iddefjorden/Ringdalsfjorden. NIVA-3695-1997 Forord I forbindelse med en mulig utdyping av farleden inn til Halden ble NIVA i brev av 2. februar 1996 fra Havnevesenet i Halden bedt om å gi et pristilbud på undersøkelser for å kartlegge eventuelle miljømessige aspekter av en slik utdyping. NIVA utarbeidet et programforslag datert 11. mars 1996 for disse undersøkelsene. De foreslåtte undersøkelser tok først og fremst sikte på å fremskaffe bakgrunnsdata om forekomstene av miljøgifter i massene som var planlagt berørt av utdypingen, samt å beregne eventuelle endringer i de hydrofysiske forholdene i fjorden. I brev av 09/09-96 fra Kystverket fikk NIVA klarsignal for å starte undersøkelsene i henhold til nevnte programforslag. På bakgrunn av brev av 24/09-96 til Kystverket fra Länsstyrelsen i Göteborg og Bohus län, utarbeidet NIVA et forslag til biologiske undersøkelser (brev av 13/01-1997 til Kystverket). I brev av 13/03-97 fra Kystverket fikk NIVA klarsignal til også å gjennomføre de biologiske undersøkelsene. I prosjektperioden har Odd Tobiassen og Øyvind Johannessen vært kontaktmenn hos henholdsvis Kystverket og Havnevesenet i Halden. Leder for prosjektet har vært John Arthur Berge. Prosjektet har hatt følgende fagelementer (ansvarlig person er angitt) Miljøgifter i sediment (John Arthur Berge) Sedimentasjonsforsøk - praktisk gjennomføring (Eigil Iversen, Unni Efraimsen, Lise Tveiten) Sedimentasjonsforsøk - beregninger (Birger Bjerkeng) Beregning av vannutskiftning (Anders Stigebrandt/Ancylus) Beregning av oksygenforholdene (Birger Bjerkeng) Bløtbunnsundersøkelser (Brage Rygg) Hardbunnsundersøkelser (Mats Walday) Feltarbeidet i Iddefjorden for innsamling av sediment ble gjennomført med forskningsfartøyet "Nereus" fra Tjärnö Marinbiologiske Stasjon.
    [Show full text]
  • Cruise Port Fredrikstad Shoreex
    PORT SERVICES/ GENERAL FREDRIKSTAD CRUISE PORT FACILITIES INFORMATION Gateway to Port facilities according to Cruise Norway`s guidelines: YES Terminal/restrooms in piers: YES the Oslofjord Open: 24 HOURS Free shuttlebus: YES Bunkers delivery method: YES BY BARGE OR TRUCK Parking place for shuttlebuses: YES Supplies: YES Taxi: YES Sail in to Fredrikstad through the 833 islands of the Marine National Park. Waste handling: YES Rental cars: YES On the quay passengers are greeted with a show themed around our Waste water method: YES WITH TANKER TRUCK Public Transportation: YES industrial heritage. Close by is Gamlebyen, the best preserved fortress town Tugboats: YES Shopping: YES in North Europe – a living attraction with busy markets and cafés. There is ISPS Approved: YES Local currency: NOK a free ferry into the city’s urban centre. The towns of Moss, Sarpsborg, and Pontoons: YES ATM: YES, 1 km Halden are a short bus ride away. Moss is known for its splendid galleries. Designated quays for cruise ships: ONLY IN ADVANCE FOR EACH CALL Currency exchange: NO The majestic Fredriksten Fortress towers over Halden. Sarpsborg will be Pilot channel: 16 Tax refund: NO 1000 years old in 2016. Through the town roars Sarpefoss, the waterfall with Medical emergency: 113 Internet at the pier area: YES, 3G ONLY (LIMITED) the greatest flow in Europe. Inland there is a peaceful landscape perfect for Charts: NORWEGIAN HARBOR CHART NO. 464 Distances- airport: 41,3 KM MOSS AIRPORT RYGGE outdoor activities. Historical boats ferry passengers up the Halden Canal, Tidal movement: 0,50 m Distance to city center: 4,2 km with Scandinavia’s highest locks.
    [Show full text]
  • FULLTEXT01.Pdf
    Contents Foreword 3 Executive summary 6 Sammendrag 9 Introduction 12 1. Theoretical framework and approach 14 1.1. Testing institutions 14 1.2 The re-emergence of the state 15 1.3 The role of multi-level governance in a state-centric era 16 1.4 Resilience 17 2. Methodology 19 2.1 Limitations of the study 20 3. Border closures and uncertainty: Empirical findings from 21 cross-border areas 3.1 Bothnian Arc and Torne Valley border region: 23 3.1.1 Social aspects of a closed border 24 3.1.2 Economic impact 26 3.1.3 Politics 28 3.1.4 Co-operation 30 3.2 Svinesund Region 31 3.2.1 Social aspects of the closed border 32 3.2.2 Economic impact 34 3.2.3 Politics and co-operation 39 4. Discussion 41 4.1 Uncertainty, fear and nationalism 42 4.2 The effects of closed borders on local economies 43 4.3 Co-operation for future resilience 46 5. Key lessons so far 50 5.1 Strengthening cross-border co-operation for a resilient future 52 Bibliography 55 Interview list 59 Foreword This report arose from research undertaken by Nordregio on behalf of the Nordic Thematic Group for Innovative and Resilient Regions 2017–2020, under the auspices of the Nordic Council of Ministers’ Committee of Senior Officials of Regional Policies. The work programme for the thematic group focused on four, interconnected topics: regional economic and social resilience, smart specialisation, digitalisation, and skills. From a regional development perspective, these topics link together to inform aspects of what creates both innovative and resilient regions across the Nordic countries.
    [Show full text]
  • Gränsregionen/Border Region of Bohuslän Dalsland Østfold Gränsregionen Bohuslän, Dalsland Och Østfold
    Turistkarta • Tourist map Gränsregionen/Border region of Bohuslän Dalsland Østfold Gränsregionen Bohuslän, Dalsland och Østfold Tillsammans erbjuder vår gränsregion Bohuslän, Dalsland och Østfold nästan allt – hav och skog, storslagna nationalparker, spännande kultur, unika hällristningar, historiska fästningar, god mat och framförallt trevliga människor. Our border region, consisting of Bohuslän, Dalsland and Østfold, has a lot to offer – sea and forests, majestic national parks, exciting culture, unique rock carvings, historic fortresses, great food and above all: nice people. Bohuslän Bohuslän har en unik skärgård med vackra slä- whether you’re here to hike, paddle, cycle, climb, ta granitklippor mot den öppna horisonten. Här fish, sail on the Dalsland Canal, bathe or just relax. finns möjlighet till paddling, salta bad, skaldjur- Østfold bufféer, båtliv, vandring, sälsafaris, spännande kultur och mycket mer. Med langstrakte sletter og åkre har Østfold en rik kulturhistorie med unike festningsbygg, Bohuslän is a beautiful Swedish coastal region gamle kirker og helleristningsfelt. I og rundt with a unique archipelago and is on the CNN list innsjøene og vassdragene i Indre Østfold ligger ”10 of the last great wildernesses in the world”. forholdene til rette for fiske, padling, sykling Bohuslän offers great opportunities for kayaking, og vandring. I kyststrøkene i Ytre Østfold kan swimming in the salty water, shellfish buffés, man nyte vakker skjærgård eller seile og fange boating, hiking, seal safaris, interesting culture krabber. and much more. With extensive plains and fields, Østfold has a Dalsland rich cultural history with unique fortifications, I Dalsland har vi inte bara mycket natur. Den är ancient churches and rock carvings. Østfold is också väldigt varierad.
    [Show full text]
  • Finland/Sweden Historical Wars
    GRANHOLM GENEALOGY Finland/Sweden Historical Wars 1 INTRODUCTION This book describes the historical times of the wars and battles when Finland was still a part of Sweden. It precedes the history of when Finland became independent, which is in the book “Finland’s Independence, the Birth” . I have not included all battles but enough to give a picture of how we have almost constantly been at war. It is also about our relatives at those times. In most cases I mention a person only once, although that person has been part of many other battles. Many of the persons are the Swedish and Finnish rulers and officers when Sweden was a major European power. The following words from the “Tales of Ensign Stål” by Runeberg illustrate the accomplishments of these heroes in the poem set to music in the “March of the Björneborgers”. The poem mentions just four battlefields. In this book I have listed many more from the First Crusade almost 900 years ago to the brief fight in 1854 at Halkokari in my hometown Gamlakarleby in Finland. “Sons of fathers brave who bled On Poland’s sand on Narva’s moor, At Leipzig, Lützen, never stinting. Think not Finland’s might is dead, Still with hostile blood a battlefield is red.” You can listen to this message our distant relatives send us, their descendants and relatives at http://www.youtube.com/watch?v=ypwjJedZPIg and see some the war scenes at http://www.youtube.com/watch?v=54YSkW4sJU4&feature=related Some of the persons described are our direct ancestors, most are distant cousins from common ancestors.
    [Show full text]
  • Hydrofysisk Obs Drm Fjord.Pdf
    P-96603-2 TRANSFJO Hydrophysical observations in the Frierfjord, the Drammensfjord and the Iddefjord July-December 1997 Data report Salinity Brattøya Svarte Jan Svinesund Bjällvarpet Kjeøya East West 11 0 13 1 15 2 17 3 19 4 21 5 23 6 25 Depth (m) Depth 7 27 8 Iddefjorden 29 9 31 10 NIVA 3951-98 Preface In 1997 the Norwegian Research Council and the Norwegian Institute for Water Research (NIVA) founded a strategic institute program on “Transport and turnover of nutrients and organic compounds in fjords and estuaries”(TRANSJO). The overall purpose of the research program is to further develop the tools that shall form the basis for better assessments of the benefits in fjords and inshore areas from reducing the local load of nutrients and organic matter. The program relies heavily on a fjord model developed at NIVA. The model will be validated and further developed by field observations to estimate transport of nutrients and organic matter in and out of fjords as well as internal processes, especially retention and mineralisation. The physical part of the model forms the basis for the following calculations of concentrations and transports in the hydrochemical and biological parts of the model. To validate and further develop the physical component of the model, extensive measurements of the basic hydrophysical and meteorological parameters in the Frierfjord, the Drammensfjord and the Iddefjord in southern Norway were carried out in July-December 1997. The opportunity was also used to check out instruments and methods to be used in later stages of the program. This report is a first comprehensive presentation of the field data from the three fjords, primarily for use in the following work on the model.
    [Show full text]
  • New Svinesund Bridge
    New Svinesund Bridge Contract Period 1999-2005 The New Svinesund Bridge is the new bridge link on the European highway E6 on the border between Norway Completion and Sweden. It crosses the Iddefjord in the south of 2005 Norway with a ship channel of 55 x 70 m. The main Construction cost bridge consists of a slender, central concrete arch with a NOK 500 mill span of 247 m and suspended steel box decks on each side with a typical span of 26 m. The approach viaducts Services rendered on each shore consist of centrally located columns and · Competition proposal in co- twin steel box decks on each side with a typical span of operation with Lund & Slaatto 75 m (fig. 2). The total length is 704 m. The bridge was Arkitekter A/S opened as a part of Norway’s celebration of 100 years · Extended Prel. Design incl. as an independent country. static and dynamic wind and seismic analyses · Tender Documents · Construction follow-up Client Norwegian Public Roads Administration/ Vegverket Sweden New Svinesund Bridge, cont’d The competition concept made by Lund & Slaatto / In the same way as the bridge deck Aas-Jakobsen used a basic idea of equality in main span, the bridge deck in the between two countries implying that an arch approaches is tied down directly to structure was suitable. We wanted it to be as the columns without visible underlay slender as possible and with the arch as a centre supports. This give an elegant flow placed structure, with the bridge deck tied to the look of the bridge, when it is seen arch, not only supported.
    [Show full text]
  • SVINESUND Welcome to Destination Svinesund – and a Walk Through the History of the Borderlands
    Krigshistorie, Karl XII, Kommunikasjon, toll, handel DESTINATION SVINESUND Welcome to Destination Svinesund – and a walk through the history of the borderlands. On each side of the bridge you’ll find trails and information signs telling you something about the place where you’re standing. You’ll be walking on country paths, so make 1_Karl-Johan-slo-flytebro-over-Svinesund-under-angrepet-på-Norge-i-1814_Bro-ble-liggende-i-mange-år_Her-illustrert-i-1826-av-WR-Wilson_HhS---Kopi.jpg sure you’re sensibly dressed. On the Swedish side, the walk will take about 60 minutes. There are benches at several places along the route, so you’ll be able to sit down and take a breather. There is a table for cof- fee and snacks under the bridge. The area is privately owned, so please don’t litter and do not disturb the plants and animals. All walks are at your own risk. Have a pleasant outing, and enjoy your walk! The area on the Swedish side of Svinesund has been declared of national importance for the preser- vation of our cultural heritage; the ferry station is one of the National Road Administration’s highway monument areas. On the Norwegian side, Gamla Svinesund is protected by the Heritage Conservation Act. Svinesund – the History The origin of the name Svinesund has not been fully explained, although it goes back a long way – at least to the days of Harald Fairhair (9th-10th cent.). It is mentioned several times in Snorre Sturlason’s 13th-century Chronicle of the Kings of Norway. During the middle Ages, Svinesund formed the border between Ranrike and Borgarsyssel.
    [Show full text]