87 MAGAZINE UNIVERSITY SPORTS

UNIVERSITY CONTENTS CLICK ON OF HELPINGOURMEMBERS Co-Financing – SPORTS SHARING THEPASSION Lausanne InMotion MOVING THECITY! RENDEZ-VOUS 2014 WUC THE PRESIDENT’S A NEWWAY MESSAGE

SPORT SCHEDULE 2015 WINTERUNIVERSIADE

2015 WUGranada/Strbske Pleso THE IWG WOMEN ANDSPORT 6 LET THEPARTY BEGIN! th World Conferenceof 2013 WUTrentino SHORT LOOKING BACK! NEWS

UNIVERSITY FISU EVENT CALENDAR THE VS.CAMBRIDGE READY FOREPICGAMES! # N°87 2015 SUGwangju VARSITY MATCH 2015 SUMMERUNIVERSIADE GAMES 2014 EUSA –WINTER2015THEGRANADA ISSUE SPORTS

ATHLETE SPORT SCHEDULE FOCUS FISU Forum2014– PLATFORM FORYOUNG LEADERS AT THE1961SOFIAUNIVERSITY UNIVERSITY GAMES 2014 THE STORY BEHIND 7th AllAfrica THE PICTURE A GHOST A NETWORKING

Chers amis, THE STORY BEHIND THE PICTURE / 1 EDITORIAL Nous arrivons au terme d’une année 2014, certes difficile mais aussi par- ticulièrement stimulante pour notre organisation. Dans le contexte d’une crise mondiale qui n’est pas seulement écono- mique mais aussi morale, la FISU s’est battue pour apporter de la pas- Dear Friends, sion, de l’enthousiasme, de la volonté, du travail, et aussi et surtout une The end of 2014 is in sight. Although a difficult year, it were also particu- vision éthique à son action. larly challenging times for our organisation. À une époque riche d’un énorme potentiel d’avenir, mais qui s’englue Regardless a global crisis that is not only economic but also moral, FISU trop souvent dans le conservatisme et le repli sur soi, la FISU a mis un continuously struggles to bring the passion, enthusiasm, commitment, work point d’honneur à placer au premier plan de ses objectifs la créativité, and, more importantly, an ethical vision to university sport worldwide. l’innovation, le partage des connaissances, et aussi le développement In an era rich with enormous potential for the future, but too often strewn dans un esprit résolument orienté vers le progrès. with the pitfalls of conservatism and isolationism, FISU has made it a La saison des Championnats du Monde Universitaires vient de s’achever point of honour to place at the forefront of its objectives creativity, inno- sur un bilan très positif. Les règles présidant à l’ensemble de l’organisa- vation, knowledge sharing, and also development in a spirit firmly orient- tion ont été actualisées par la Commission Technique Internationale des ed towards progress. CMU de la FISU, et ce, en partenariat avec les Fédérations Sportives In- The season of the World University Championships recently ended on ternationales. Cela a créé une nouvelle dynamique permettant aux ath- a very positive note. The rules and regulations governing our cham- lètes-étudiants des quatre coins du monde de concourir, à un très haut pionships have been updated by the FISU WUC International Tech- niveau de compétition et dans des conditions techniques optimales, nical Committee, together with the International Sports Federations, dans une trentaine de sports différents. Je voudrais souligner l’impor- our partners. This created a new dynamic for the student-athletes from tance de ces Championnats du Monde Universitaires : ils permettent à around the world to compete at a very high level and in the most optimal nos associations nationales, non seulement de participer à ces manifes- technical conditions, in thirty different sports. I would like to stress the tations, mais aussi de s’investir dans l’organisation de compétitions qui importance of these World University Championships. They enable our font le lien avec les , et d’affirmer ainsi directement leur national associations, not only to participate in these events, but also to présence sur la scène sportive internationale. invest in the organisation of competitions that link with the Universia- La plate-forme de transfert de connaissances de la FISU, lancée avec de, and directly confirm their presence on the international sports scene. succès en 2012, a été développée et renforcée en 2013 et 2014. Les pro- The FISU platform of knowledge transfer, successfully launched in 2012, grammes mis en œuvre ont permis d’optimiser la préparation des Uni- was further developed and strengthened in 2013 and 2014. The pro- versiades de 2015. En effet, ils se différencient des projets préfabriqués grammes that were implemented have optimized the preparation of the en ce qu’ils permettent d’analyser différentes possibilités, fondées sur les 2015 Universiades because they differ from prefab projects in that they al- réalisations et l’expérience des organisateurs précédents, pour s’adap- low to analyse different possibilities, based on the achievements and ex- ter au mieux au contexte spécifique de chaque nouvelle . La perience of previous organisers to adapt more aptly to the specific context flexibilité est un mot clef dans l’action de la FISU. of each new Universiade. Flexibility is a key word in FISU’s vocabulary. La préparation de la 27e Universiade d’Hiver a été marquée par des dif- The preparation of the 27th Winter Universiade was marked by the dif- ficultés liées à la situation économique mondiale, à des considérations ficulties in the global economy, with environmental considerations and environnementales et à des réglementations administratives complexes. complex administrative regulations. But the will of the FISU Executive Cependant la volonté du Comité Exécutif de la FISU d’apporter un très Committee to provide strong support to the organisation of the event, fort soutien à l’organisation de l’événement, le travail intensif et la com- the hard work and the know-how of the International Technical Com- pétence de la Commission Technique Internationale pour l’Universiade mittee for the Winter Universiade, the constant and careful monitoring d’Hiver, le suivi constant et attentif de la Commission de Supervision of the Supervision Committee of the and the pour l’Universiade d’Hiver 2015, ainsi que la formidable réactivité de la tremendous response of the NUSF of Slovakia, have gradually solved the FNSU de Slovaquie, ont permis de résoudre les problèmes les uns après problems. Finally, the 2015 Winter Universiade will take place, albeit un- les autres. Finalement, l’Universiade d’Hiver 2015 aura lieu dans des der rather special conditions, on two sites, i.e. in Granada, Spain and Str- conditions un peu particulières puisque répartie sur deux sites, à Gre- bkse Pleso/Osrblie, Slovakia. No doubt the Spanish and Slovak organis- nade, en Espagne et à Strbkse Pleso/Osrblie, en Slovaquie, mais à n’en ers will offer magnificent Games to our student-athletes. pas douter les organisateurs espagnols et slovaques sauront proposer des Jeux magnifiques aux athlètes-étudiants. The Republic of Korea will host the 28th Summer Uni- versiade. After Muju-Chonju in 1997 (winter) and La République de Corée sera le théâtre de la 28e Universiade d’Été. Après Daegu in 2003 (summer), Gwangju, the student city Chonju-Muju en 1997 et Daegu en 2003, c’est Gwangju, la ville des étu- for light and democracy, took up the challenge to diants pour la lumière et la démocratie qui, cette fois, a relevé le défi et stage a colourful “Eco” Universiade. The Universia- nous offrira une « Eco »-Universiade » haute en couleur. L’Universiade de will be coupled with the traditional scientific FISU sera couplée à la traditionnelle Conférence scientifique de la FISU, qui Conference, to be held from 11 to 14 July, 2015 with “The se tiendra du 11 au 14 juillet 2015 et qui a pour thème majeur « l’impact du Impact of University Sport on the Global Community” sport universitaire sur la communauté mondiale ». as its main theme. Permettez-moi enfin de revenir sur la première édition American Football entered Finally, allow me to look back at the first du Festival International du Sport Universitaire « Lau- the World University Championships Sports edition of the International Universi- sanne in Motion » qui fut organisé par les étudiants, Programme offering our students-athletes more and more opportunities to compete. ty Sport Festival “Lausanne in Motion” pour les étudiants et pour la Cité, Lausanne en l’oc- which was organised by students, for currence. Proposant une initiation à de nouveaux students and for the City of Lausanne. sports, cet événement innovant et ouvert à tous, a A FIRST! / UNE PREMIÈRE ! Offering an introduction to new sports, rencontré le plein succès et a démontré sa capacité à this innovative event open to all, re- s’exporter sur les campus du monde entier. Le programme des Championnats du Monde Universitaires s’est à nouveau sulted in a great success and demon- Je vous donne rendez-vous lors de ces prochains enrichi cette année avec l’entrée du football strated its ability to be exported on événements, et vous souhaite d’ores et déjà une ex- américain, offrant aux athlètes-étudiants de campuses worldwide. cellente année 2015 ! nouvelles possibilités de compétition. Looking forward to meet you at our upcoming events, and wishing you Next picture / Photo suivante already an excellent year in 2015! Claude-Louis Gallien, FISU President / Président de la FISU

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 2 SHORTNEWS

LES JEUX DE PLAGE DE LA CBDU FISU OPENS BIDS WROCLAW DÉCORE FOR 2018 WUC’S CLAUDE-LOUIS GALLIEN

M. Gallien est le troisème de Wroclaw ont également FISU has officially Président de la FISU à été récompensés pour launched the bid- recevoir ce titre après le leurs réalisations sportives, ding procedure Dr Primo Nebiolo en 1988 dont certains médaillés des for the 2018 FISU et M. George E. Killian en Championnats d’Europe World University 2006. Ce prix a été décer- d’Athlétisme. Championships. né en reconnaissance de Dans son discours, le ses réalisations person- Président Gallien a rappelé The FISU Member nelles, de son dévoue- le rôle important que la Po- Associations inter- ment en faveur du sport logne a joué dans l’histoire ested in bidding for the 2018 FISU World Univer- universitaire mondial, de du mouvement sportif uni- sity Championships have to send a letter of intention sa production scientifique versitaire depuis le début et didactique, ainsi que son dans les années 1920. La to the FISU WUC Department. engagement personnel à la ville de Varsovie a accueilli EUSA RECEIVES EUROPEAN er Key Dates: Pour clôturer le calendrier 2014 des ment participé à l’édition des Beach science et au développe- le « 1 Championnat du FAIR-PLAY AWARD compétitions, la CBDU a organisé Games, dont Nathane Fabem, ment du sport universitaire Monde Universitaire » avec – September 2014: Launch of the bidding process; une nouvelle édition des Jeux de médaillée de bronze avec l’équipe et olympique. un programme de cinq During the EFPM Congress remarkable contribution to the – September 2015: Closing of the bidding process; Plage du Brésil dans le cadre de la de football féminine du Brésil l’UE La cérémonie protocolaire a sports, y compris les pre- and General Assembly held on implementation of the ethical – October 2015: Presentation and Evaluation of the bids; Ligue du Sport Universitaire (UDL), de Kazan 2013 et Marcos Borlini, eu lieu dans le hall principal mières compétitions jamais October 10, 2014, the European values and fair play principles à Maceió. Du 3 au 6 décembre, plus qui a participé aux CMU 2014 de de l’Université décorées ouvertes aux étudiantes (en – November 2015: Attribution of the 2018 FISU University Sports Association in sports. Adam Roczek, EUSA de 300 étudiants- issus de 9 États beach au Portugal. 2014 dans un style baroque aviron). Wanda Czarnocka World University Championships. (EUSA) was awarded with the President, received the prize and se sont affrontés en beach hand- a été très spéciale pour le Brésil, les typique. Des étudiants-ath- a été la première femme à European Fair Play Plaque of stated that “Sport can promote ball, beach soccer, foot volley et équipes brésiliennes réussissant lètes de l’École d’Éducation remporter une médaille d’or Merit and Diploma 2014 by the Fair Play values like nothing else. beach volleyball. Cette année, des leurs meilleurs résultats aux CMU Physique de l’Université (aviron skiff). European Fair Play Movement People will attend stadiums if médaillés des Universiades et des depuis 73 ans : 16 médailles (3 d’or, (EFPM) for continued and they are sure in fair result.” participants aux CMU ont égale- 6 d’argent et 7 de bronze).

CBDU BEACH GAMES L’EUSA REÇOIT LA FISU PLEURE PETER DALAND (USA) WROCLAW AWARDS To close the 2014 competitions Calendar CBDU organized one LE PRIX Ancien délégué technique de la FISU pour la natation, Peter CLAUDE-LOUIS GALLIEN more edition of the Brazilian Beach Games as part of the University Daland est mort à l’âge de 93 ans. La légende de l’Université de Sport League (LDU), in Maceió city. From 3 to 6 December, more DU FAIR-PLAY Californie du Sud et co-fondateur de « World Ma- than 300 student-athletes from 9 states competed for the medals EUROPÉEN gazine » est diplômé de Swarthmore College en 1948. Il a été H on Beach Handball, Beach Soc- entraîneur à Rose Valley, Yale, à l’Université de Californie du cer, FootVolley and Beach Volley- À l’occasion du Congrès EFPM et de Sud et au Los Angeles Athletic Club. Daland n’a jamais quit- ball. Universiade medalists and son assemblée générale, qui s’est WUC participants came also in té l’USC en tant que coach. Il a également fondé le Suburban déroulée le 10 octobre 2014, l’Asso- Swim Club à Newtown Square et a entraîné les équipes natio- action in this year’s Beach Games ciation européenne du Sport Univer- edition like Nathane Fabem, sitaire (EUSA) a été récompensée nales américaines avec succès. Il a tenu plusieurs rôles au sein bronze medalist with the Brazilian par la Plaque du mérite européen et de la FISU et de l’Association américaine des entraîneurs de women’s soccer team at the Ka- le diplôme du Fair-Play 2014 par le natation (ASCA), qu’il a également fondée. En 1977, il a été in- zan 2013 SU and Marcos Borlini Mouvement européen du Fair-Play tronisé au Hall of Fame de la natation internationale. who competed for at the (EFPM) pour sa contribution continue 2014 WUC Beach Volleyball WUC et remarquable à la mise en œuvre de in Portugal. 2014 was a special valeurs éthiques et de principes du year for Brazil, the best results in fair-play dans le sport. Adam Roczek, 73 years for the Brazilian teams in Mr Gallien is the third FISU Education of Wroclaw were président de l’EUSA, a reçu le prix et WUC: 16 Medals (3 gold, 6 Silver President to be awarded this also rewarded for their sports a déclaré que « Le sport est un outil LES CMU 2018 DANS and 7 bronze). title after Dr Primo Nebiolo in achievements including some unique pour diffuser les valeurs du 1988 and Mr George E. Killian athletes who performed and fair-play. Pour faire venir les gens dans LES STARTING-BLOCKS in 2006. got medals at the recent Euro- le stade, nous devons faire en sorte This award was given in pean Athletics Championships. de proposer des compétitions propres La FISU a annoncé le lancement officiel de la procédure recognition of his personal In his speech, President Gallien FISU MOURNS PETER DALAND (USA) et justes ». d’appel d’offres pour les Championnats du Monde Uni- achievements and credit for recalled the significant role that versitaires 2018. academic and world sport, Poland played in the history Former FISU Technical Delegate for Swimming, Peter Da- Les associations membres de la FISU intéressées par une of his scientific and didactic of the university sports move- land died at the age of 93. The University of Southern Califor- candidature pour les Championnats du Monde Universi- output, as well as his personal ment ever since the early years nia legend and co-founder of ‘Swimming World Magazine’ gra- taires 2018 devront remplir une lettre d’intention et la ren- dedication to science and to back in the 1920’s. The city of duated from Swarthmore College in 1948. He coached in Rose the development of university Warsaw hosted the ‘First Stu- voyer au département CMU de la FISU. and Olympic sports. dent World Championship’ with Valley, Yale, University of Southern California and at the Los The protocol award ceremony a programme of five sports Angeles Athletic Club. Daland never left USC as a coach. He Dates clés : took place in the main hall of including the first competitions also founded the Suburban Swim Club in Newtown Square. – Septembre 2014: Lancement des candidatures the University decorated in a ever open to female students He also coached US national teams with success. He had va- – Septembre 2015: Clôture des candidatures typical baroque style. (in rowing). Wanda Czarnocka rious roles with FISU and the American Swim Coaches Asso- – Octobre 2015: Présentation et évaluation des candidatures Student-athletes from the was the first women to win a ciation (ASCA), which he founded. In 1977, he was inducted University School of Physical gold medal (rowing skiff). – Novembre 2015: Attribution des Championnats du Monde into the International Swimming Hall of Fame. Universitaires 2018 de la FISU

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 3 SHORTNEWS

DUISBURG OUSA GENERAL ASSEMBLY ELECTS NEW BOARD DUISBOURG The Australian Federation of University 25 YEARS LATER Sport hosted the OUSA General Assembly 25 ANS APRÈS on the occasion of the National University 25 years ago the Summer Universiade Games. These «Unigames» enable over Il y a 25 ans, l’Universiade d’Eté a eu lieu à Duisbourg at- 9,000 participants from universities across held in Duisburg in 1989 attracted some Australia to meet in more than 40 different tirant quelque 3000 étudiants-athlètes dans la métropole e 3,000 student-athletes to the Ruhr me- disciplines. They take place throughout the de la Ruhr. À l’occasion de ce 25 anniversaire la Fédéra- tropolis. On the occasion of its 25th anni- city and also in facilities that have hosted tion allemande du Sport Universitaire (ADH), en collabo- ERZURUM ACCUEILLERA EN 2019 versary, the German University Sports the Olympics in 2000. ration avec la ville de Duisbourg, a organisé une récep- LA JEUNESSE OLYMPIQUE D’HIVER Federation (adh) together with the city One of the items on the agenda was de- tion à la mairie. Till Luft, CT athlètisme à la FISU et, à voted to the election of the new Executive of Duisburg hosted a solemn recep- l’époque, secrétaire général de l’ADH, a souligné tout La ville turque d’Erzurum, ville hôte de la Plus de 1.500 jeunes athlètes sont atten- Committee: tion at the Duisburg City Hall. Till Luft, l’importance de l’organisation d’un événement tel qu’une 25e Universiade d’Hiver en 2011, mettra dus à Erzurum pour participer à ce Festival currently FISU Technical Delegate for President: Martin Doulton (AUS) Universiade dans le processus de développement du en scène l’édition d’hiver du Festival de la entre le 9 et le 16 février 2019. Athletics and at that time the adh Sec- Vice-President: Alifereti Cawanibuka (FIJ) sport universitaire en Allemagne. Le maire de Duisbourg jeunesse olympique européenne (FOJE) La 25e Universiade d’Hiver à Erzurum retary-General, recognizes how impor- Secretary-General: Kelly Blas (GUM) Sören Link a également confirmé que l’Universiade d’Eté en 2019. La ville turque a été plébiscitée qui a pris fin le 6 février 2011, sera égale- Eric Michalak (New Caledonia), tant the impulses emanating from such Members: 1989 avait joué un rôle important dans le développement par les Comités Olympiques Européens ment restée dans l’histoire de la FISU Michael White (NMI) and Lipine Peresetene lors de leur 43e Assemblée Générale qui comme étant la première à rassembler a large event like the Universiade have (SAM). durable du sport au sein de la ville de Duisbourg. se tenait à Bakou, en Azerbaïdjan. 52 pays. been for university sport in Germany. The Mayor of Duisburg Sören Link, also confirmed the importance of the 1989 Summer Universiade for the sustaina- NOUVEAU COMITÉ EXÉCUTIF ÉLU ble development of sports in the city of FIRST AUSF SEMINAR À L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE L’OUSA PREMIER SÉMINAIRE DE L’AUSF Duisburg. On 4 November 2014, the Seminar on the Development of Asian La Fédération Australienne du Sport Universitaire a organisé l’Assem- Le 4 novembre 2014, le 1er Séminaire sur le Développement blée Générale de l’OUSA à l’occasion des jeux nationaux universitaires. University Sports was staged in Fu Jen University, in Taipei Ces « Unigames » permettent à plus de 9 000 participants venant des du Sport Universitaire en Asie a été organisé sur le campus City. The main theme of the Seminar was ‘Present and Future universités de toute l’Australie de se rencontrer dans plus de 40 disci- de l’Université Fu Jen, à Taipei City. Le séminaire avait pour Trend in the Development of Asian Activity’, AUSF President, plines différentes. Ils se déroulent dans toute la ville et également dans thème principal « Les tendances présentes et futures dans le 2011 WU HOST Mr. Zhang Xinsheng, in his speech, reviewed the history of les installations qui ont accueilli les Jeux Olympiques en 2000. À cette développement des activités en Asie ». AUSF, mentioned the inevitable role of sports in education and occasion, l’assemblée a également élu son nouveau Comité Exécutif : Dans son discours, le président de l’AUSF, M. Zhang Xinsheng, wished the first AUSF Seminar a big success, all the participants Président : Martin Doulton (AUS) CITY ERZURUM a retracé l’historique de l’AUSF, a mentionné le rôle incontourn- could share the ideas through this stage and learn something by Vice-président : Alifereti Cawanibuka (FIJ) Kelly Blas (GUM) able du sport dans l’éducation et a souhaité que ce premier sémi- WILL HOST face to face communication. Secrétaire Général : Membres : Eric Michalak (Nouvelle-Calédonie), Michael White (NMI) et naire de l’AUSF soit couronné de succès, que tous les participants 2019 WINTER This seminar was not just for discussing but also for building up Lipine Peresetene (SAM) aient l’occasion de partager leurs idées grâce à cette plateforme EYOF the connection within different countries and regions in Asia. et puissent développer leurs connaissances grâce aux rencontres H personnelles.

FISU PRESIDENT AWARDED RUSSIA’S LE PRÉSIDENT DE LA FISU REÇOIT “ORDER OF FRIENDSHIP” «L’ORDRE DE L’AMITIÉ» On 9 October, 2014, the 5th International Sports Forum “Russia – Country of Sports” opened Le 9 octobre 2014, le 5e Forum international du sport «Russie in Cheboksary. The Forum was attended by FISU President Claude-Louis Gallien, FISU - pays du sport» s’est ouvert à Cheboksary. Le Président de la 1st Vice-President and President of the Russian Students Sport Union Oleg Matyt- FISU Claude-Louis Gallien, était présent à ce Forum, tout comme sin and FISU Secretary General/CEO Eric Saintrond. FISU President Gallien was Oleg Matytsin, 1er vice-Président de la FISU et Président de la awarded by Mr Putin with the Order of Friendship for the great contribution to RSSU, et enfin, Eric Saintrond, Secrétaire Général/CEO de la the development of the university sports both worldwide and in Russia. FISU. Après la réunion plénière, le Président Gallien a été invité à une rencontre avec le Président de la Fédération de Russie, Vladimir Poutine. M. Poutine a remis au Président Gallien « SIGNING CEREMONY OF THE AGREE- l’Ordre de l’Amitié » pour la grande contribution au dévelop- Erzurum, Turkey, the former host city of the MENT WITH 2019 WU KRASNOYARSK pement du sport universitaire à la fois à travers le monde et 25th Winter Universiade, will stage the win- en Russie. ter edition of the European Youth Olympic The first event scheduled in the Festival (EYOF) in 2019. The Turkish city agenda of the Forum was the Sign- was praised and appointed by the European ing Ceremony of the Confirmation SIGNATURE DU CONTRAT Agreement between FISU and the Olympic Committees at its 43rd General As- 2019 WU Krasnoyarsk Executive DE L’UNIVERSIADE DE 2019 sembly in , Azerbaijan as being a «very Directorate . The 2019 WU Krasno- La cérémonie de signature de l’accord de confirmation entre strong» candidate. yarsk OC was represented by Di- More than 1,500 young athletes are expect- la FISU et la Direction Exécutive de l’Universiade d’Hiver de rector General Maxim Urazov. FISU Krasnoyarsk 2019 était le premier événement prévu à l’ordre ed to compete at Erzurum when it holds the leaders were welcomed by volun- Festival between February 9 and 16, 2019. teers and the Universiade mascot du jour de ce forum. Le CO de Krasnoyarsk 2019 était re- The 25th Winter Universiade in Erzurum U-Laika. The FISU Secretary Gener- présenté par son directeur général : Maxim Urazov. Les diri- which ended on 6 February 2011 will also re- al/CEO held a working meeting with geants de la FISU ont été accueillis sur le stand de l’Univer- main in the history of FISU as being the first the Kazan Executive Directorate for siade d’Hiver de 2019 par des bénévoles et par la mascotte to bring participants from 52 countries to a Sports Projects on the activities of de l’Universiade U-Laika. Le Secrétaire Général / CEO de la FISU Winter Universiade. the FISU International Educational FISU a tenu une réunion de travail avec la Direction Exécu- Centre. tive de Kazan pour les projets sportifs reliés aux activités du Centre International d’Éducation de la FISU.

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 4 On 20 September, FISU organised the first edition of the International University Sport Festival ‘Lausanne in Motion’ on the Place de la Navigation in Lausanne. Introduced for the first time by our federation as part of the creation of an ‘International University Sports Day’, the event can be considered a real success.

H 1ST EDITION OF INTERNATIONAL UNIVERSITY SPORTS FESTIVAL IN LAUSANNE Moving

Saturday 20 September at the Place de THE CITY! la Navigation in Lausanne. Hundreds of participating citizens move to the beat of ‘Lausanne in Motion’. Samedi 20 septembre sur la Place de la Navigation à Lausanne. Des centaines de citoyens se déhanchent sur les rythmes de «Lau- sanne in Motion».

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 5 ausanne in Motion was a free event and of FISU and university sport to the city of Lausanne and which also tends to show the benefits of sport, is quite es- open to all. It was set out as a meeting be- set the Lausanne population in motion via an introduc- sential. It’s obvious that we are the ‘natural’ partner of tween the students and the citizens of tion to new sports. In the longer term, this event will have the event thanks to the involvement of the sports depart- Lausanne. An opportunity to invite the to be exported. Indeed, the university sport needs to grow ment of the university and the polytechnic.» citizens to do some physical exercise and around the world, which is why we asked for UNESCO to bring university sport outside the univer- create the ‘International University Sports Day’ under «The leitmotiv of ‘Lausanne in Motion’ was to get the sity campus into the city. Finally, it was its umbrella. If this happens, it will mean that this festival, students in the city and bring the city to the students», also an opportunity to thank the city of ‘Lausanne in Motion’ will have to be repeated in all the FISU Secretary-General/CEO Eric Saintrond ex- L Lausanne for its hospitality as it has wel- major cities of the world where there are universities, ac- plained. «For once we did not focus on high performance comed the seat of FISU since 2011. ademics, students and people have a the taste for innova- sport as is usually the case within FISU. No, this time we FISU President tion. Beijing, Brasilia, Paris, etc. and of course Lausanne!» wanted to organise activities for the people of Lausanne Gallien was proud of in disciplines that people are not used to practice in an the success of this innovative event innovative event. openness event run by university students.» ---- «The virtual society is becoming more important in to- From left to right: day’s world and especially among young people: internet, «One of the core values that characterises the Universi- «It was also a way to thank the people of Lausanne and Georges André Carrel, President of social networking, computer training. Therefore, we took ty of Lausanne, is openness; openness to the world, to col- the Canton of Vaud for its hospitality during the move dré Carrel, President of the Organising Committee fur- the OC; Marc this opportunity to lure the university students away from laborations, to society», Dominique Arletta, rector of the of the headquarters of FISU in 2011. FISU is very happy ther explains. «Thanks to the work of the students, we Vuilleumier, City campus and make them meet the city», FISU President University of Lausanne commented. «So it is very impor- with its relocation to the Olympic capital and wanted to have been very successful at this challenge and it is a great Alderman for Sports; Patrice Iseli, Sports Claude-Louis Gallien explained. ‘Lausanne in Motion’ tant for us that this event is taking place in the city where show this by organising this event», FISU Vice-President reward for our organising committee.» Director of is exactly that: a meeting between the students and the you can meet people, since a university is in first place an Leonz Eder added. the Lausanne people through sport. It’s also a way to involve students institution to serve the population. It is always said that As we already mentioned, FISU President Gallien want- Municipality in creating innovative events, with sports as a central the University has three missions: education, research as «Sport is not limited to competition, it is also a physical ed to create an event organised by academics for ac- theme of course. The purpose of the ‘International Uni- well as a service to society. So for us, a meeting with so- activity and leisure time well spent. What we wanted was ademics and also for the general public. The aim was versity Sport Festival’ was therefore to show the values ciety during a festive event such as ‘Lausanne in Motion’ to set in motion the Lausanne population», Georges-An- therefore to discover the values of university sport >>>

H

Discovering new sports in the heart of the city.

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 6 >>> in the city of Lausanne and set its citizens in motion through an introduction to new sports. And from this point of view we can say that it was a total success. Workshops with the different sports were all taken over by young and old who want to learn about these new disciplines. A warm atmosphere ruled the Navi- Le 20 septembre dernier, la FISU organisait la première édition du Festival International du Sport Universitaire « Lausanne in Motion », sur la place de la navigation de Lausanne. «The leitmotiv of “Lausanne in Motion” was Proposé pour la première fois par notre fédération dans le cadre de la création d’une to get the students in the city and bring the Journée Internationale du Sport Universitaire, cet événement a rencontré un plein succès. city to the students»

Une première gation Square of Lausanne while the weather was on réussie grâce aussi à FISU’s side with a radiating sunshine throughout the This first constitutes the starting point of a new con- l’enthousiasme des whole day. cept within the framework of the «International Day volontaires. of University Sport». This will be (if UNESCO agrees to place it on its calendar) a one-day annual gathering or- health and new technology ganized worldwide for all students and citizens wish- Sports activities animated by sport professionals took ing to participate in physical activities. The “Interna- Right: Dominique place throughout the day on 20 September. In paral- tional University Sports Day” will then be exported Arletta, Rector of the lel, other activities with more focus on health and new rapidly on campuses around the world. Lausanne University: “It’s obvious that technology did not fail to attract public attention. FISU we were a natural President Claude-Louis Gallien was especially proud of The end of the day gave way to music with concerts and partner of the event.” the success of this event and did not fail to thank all the DJs for the concert «Putting the Lake on Fire”. Needless --- What we wanted was partners including the University of Lausanne, ‘obvi- to say, once again there was a warm atmosphere. to set in motion the ous’ partner of this Festival, but also the municipality Lausanne population. brought its enthusiasm and essential logistical support. So see you in 2016 for the second edition!

H ausanne in Motion » était une manifesta- une initiation à de nouveaux sports. À plus long terme, tion gratuite et ouverte à tous. Elle devait cet événement, sera appelé à s’exporter. En effet, le sport être une rencontre entre les étudiants et universitaire a besoin de se développer dans le monde en- la population lausannoise. Une manière tier, c’est pourquoi nous avons sollicité l’UNESCO pour de faire bouger les citoyens et une façon que sous son égide puisse se créer la « Journée Interna- également de sortir l’université de ses tionale du Sport Universitaire ». Si cela se produit, cela murs. Enfin, c’était aussi une occasion de voudra dire que « Lausanne in Motion » sera appelé à se remercier la ville de Lausanne pour son répéter dans toutes les grandes villes du monde où il y L accueil, puisque, comme vous le savez le a des universités, des universitaires, des étudiants et le siège de la FISU s’y trouve depuis 2011. goût de l’innovation. Pékin, Brasilia, Paris, etc, et, bien sûr Lausanne ! événement innovant Claude-Louis Gallien, Président de la FISU : « le vir- ouverture tuel prend de plus en plus de place dans le monde d’au- Dominique Arletta, recteur de l’Université de Lau- jourd’hui et spécialement chez les jeunes: internet, ré- sanne : « une des valeurs fondamentales qui caracté- seaux sociaux, formations par ordinateur, il devenait rise l’Université de Lausanne, c’est l’ouverture ; l’ou- urgent de faire sortir l’étudiant de l’enceinte de l’univer- verture vers le monde, vers les collaborations, vers la sité pour lui faire rencontrer la cité. Lausanne in Motion, société. Il était donc très important pour nous que cet évé- c’est exactement cela : une rencontre entre les étudiants nement se déroule en ville, à la rencontre de la population, et la population, autour du sport. C’est aussi une façon puisqu’une université est d’abord au service de la popu- d’impliquer l’étudiant dans la création d’événements in- lation. On dit toujours que l’Université a trois missions : novants, avec le sport comme thème central bien enten- l’enseignement, la recherche mais aussi le service à la so- du. Le but de ce « Festival International du Sport Uni- ciété. Donc, pour nous, une rencontre avec la société lors versitaire » était donc de faire découvrir les valeurs de d’un événement festif tel que « Lausanne in Motion » où la FISU et du sport universitaire à la ville de Lausanne l’on tend aussi à démontrer les bienfaits du sport, c’est es- et de faire bouger la population lausannoise à travers sentiel. Nous avons été bien évidemment le partenaire na- >>>

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 7 Découvrir des nouveaux sports dans une ambiance festive.

>>> turel de l’événement grâce à l’implication du service des jeunes désireux de s’initier à ces nouvelles disciplines. Il sports de l’université et de l’école polytechnique. » y avait une chaude ambiance donc sur la place de la na- vigation; il faut dire que la météo était de la partie dis- Éric Saintrond, Secrétaire Général CEO de la FISU : « tillant un magnifique soleil tout au long de la journée. le leitmotiv de « Lausanne in Motion » était d’amener les étudiants dans la ville et d’amener la ville vers les étu- santé et nouvelles diants. Pour une fois nous ne nous sommes pas concentrés technologies sur le sport de haut niveau comme c’est le cas d’habitude à la FISU, non, nous avons voulu organiser des activités Des activités sportives animées par des profession- pour la population de Lausanne dans des disciplines que nels universitaires ont donc eu lieu pendant toute cette les gens n’ont pas l’habitude de pratiquer et, le tout, géré journée du 20 septembre. En parallèle, d’autres acti- par des étudiants. » vités mettant plus l’accent sur la santé et les nouvelles technologies du sport ne manquèrent pas d’attirer l’at- Leonz Eder, vice-Président de la FISU : « c’était aussi une tention du public. Le Président de la FISU, Claude- manière de remercier la population de Lausanne et le Can- Louis Gallien était particulièrement fier de la réussite ton de Vaud pour son accueil lors du déménagement du de cet événement et ne manqua pas de remercier tous siège de la FISU en 2011. La FISU est très heureuse de son les partenaires et notamment l’Université de Lausanne, implantation dans la capitale olympique et tenait à le faire partenaire « naturel » du festival mais aussi la munici- savoir en organisant cette activité originale. » palité qui apporta son enthousiasme et son indispen- sable soutien logistique. H Georges-André Carrel, président du Comité d’Organi- sation : « le sport ne se limite pas à la compétition, c’est Cette première constitue le point de départ d’un nou- aussi une activité physique et de loisir; ce que nous vou- veau concept de manifestation s’inscrivant dans le lions, c’était mettre en mouvement la population Lausan- cadre de la « Journée Internationale du Sport Univer- noise. Grâce au travail des étudiants, nous avons parfai- sitaire ». Celle-ci sera (si toutefois l’UNESCO accepte de tement réussi ce défi et pour notre comité d’organisation, la placer sur son calendrier) une journée de rassemble- c’est une formidable récompense. » ment organisée chaque année pour tous les étudiants et les citoyens désireux de pratiquer des activités phy- siques. La Journée Internationale du Sport Universi- taire est également appelée à s’exporter rapidement sur « le leitmotiv de « Lausanne in Motion » les campus du monde entier. était d’amener les étudiants dans la ville et La fin de la journée laissa la place à la musique avec des concerts et DJs pour la soirée « Y a le feu au lac ». Inu- d’amener la ville vers les étudiants. tile de dire que, là aussi, il y eut une chaude ambiance.

Alors rendez-vous en 2016 pour la deuxième édition.

On l’a dit, le Président Gallien avait donc souhaité créer ALL PICTURES OF LAUSANNE une manifestation organisée par les universitaires, pour IN MOTION EVENT ARE ON OUR DEDICATED FACEBOOK PAGE les universitaires et aussi pour le grand public. Le but était donc de faire découvrir les valeurs du sport univer- https://www.facebook.com/pages/-Lausanne-in-mo- sitaire à la Ville de Lausanne et de faire bouger la popu- tion-Festival-international-du-sport-universi- lation lausannoise à travers une initiation à de nouveaux taire/220523794818087?fref=ts sports. Et de ce point de vue on peut affirmer que ce fut TOUTES LES PHOTOS DE L’ÉVÉNEMENT une totale réussite. Les ateliers présentant les différents LAUSANNE IN MOTION SONT SUR NOTRE sports ont tous été pris d’assaut par les jeunes et moins PAGE FACEBOOK

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net GRANADA Let the party begin! H ŠTRBSKÉ PLESO OSRBLIE Final preparation for the 27th Winter Universiade that will take place in January and February 2015

he city of Granada, Spain, will host the 27th Winter Universiade from 4 to 14 February 2015. For ten days, Andalusia will be the international centre of university winter sport. A host for this major sporting event, Granada can rely on the experience of the famous ski resort of the near- T by Sierra Nevada and the ice venues that will be put in place in the city for the occasion. Due to technical problems however, our Spanish hosts could not stage the Nordic events and biathlon, which is why these disciplines are relocated to Slovakia. Participants of one of the test events pictured in front of At the end of September, Granada welcomed the meet- the Visera slope ing of the heads of delegation. An important step in the (Moguls venue) in Sierra Nevada. process of the preparation for the games, the heads of --- delegation meeting was also the Organising Commit- Far left: The tee’s final chance to break in its teams, volunteers and questions and answers session dedicated transport. During the three- during the HOD day meeting, the Organising Committee meeting in Granada. presented the project for the 27th Winter Universiade and most of the sports venues to the delegates from 20 countries. Tradi- next rounds which will depend also from the level of China Štrbské Pleso (1987) and Poprad Tatry (1999). The cities tionally, the HOD session was concluded which is often weaker, at least in the men’s category. Group of Štrbské Pleso and Osrblie (83.9 km apart) will host with the team draw for and the C will also be very open. A priori, Kazakhstan should be the competitions of Nordic skiing and biathlon respec- presentation of the teams involved in the stronger than the USA and Japan, but these two teams are tively, from 24 January to 1 February, 2015. curling tournament. also sharp.” In the women’s tournament, we find triple WU champion Canada, traditionally a very strong team, The ski jumping hill from Štrbské Pleso is known Ignacio Pipo, CEO of the Universiade Or- and they will also face Russia (as in the Men’s Pool B). worldwide and has hosted a competition of the World ganising Committee of Granada, person- “Here too the match promises to be very interesting since Cup Ski Jumping annually between 1980 and 1987 and H ally welcomed the delegates highlighting it will be a re-match of the final in Trento in 2013. It will be also in 1991 while Junior World Championships were the fact that the entire city of Granada is a first for Kazakhstan since this nation has never partici- also held in 1990, 2000 and 2009. The 1987 Winter very excited to host the FISU games dur- pated in the Universiade women’s ice hockey tournament”, Universiade took place there as well as the ski jumping ing the 10 days of February. Philip explained. Group A will be a very balanced pool competitions of the 1999 Winter Universiade in Poprad with three strong teams: Japan, China, and USA and an Tatry. The venue of Štrbské Pleso has a normal hill (90 As reported earlier, the alpine sports will be staged in teams under the best circumstances but the Organising unknown, Spain. Playing at home, however, it should m) and a big hill (120 m). IN BRIEF Sierra Nevada. A beautiful winter sports resort, Sierra Committee strives to ensure that all works are carried raise its level and could surprise everybody. “Regarding Team draw Nevada lies at an altitude of 2,100 meters and reaches out in time. A few meters away across the street, there the curling, we now have more and more countries wish- for Ice Hockey peaks of 3,300 meters. Divided into six sectors, it has 30 is the Mulhacen Pavilion which will be the venue for the ing to register for the event”, The Vice-Chair added. “It is lifts with a total of 103 slopes. It is in this beautiful area women’s ice hockey tournament. This is a brand new interesting to see that teams like China and Finland found For ten days, Andalusia will be the MEN that the alpine skiing and freestyle skiing events will be sports hall which also will turn into an ice arena, like the themselves on the reserve list. It proves that the level rises Group A hosted. Freestyle skiing has been chosen indeed as an Fuentenova Pavilion for the curling competition which and curling is progressing in all countries.” international centre of university winter sport. ESP/SVK/CZE/ optional sport for this Winter Universiade. The Sierra was still under construction when the heads of delega- CHN Nevada ski station is regularly the scene of internation- tion visited the venue. The latter is on campus of the Uni- As explained above, Slovakia will host the Nordic events Group B CAN/RUS/SWE/ al competitions, therefore the Organising Committee versity of Granada. Finally, figure skating and short track (Štrbské Pleso) and biathlon (Osrblie). Like in Granada, a As for the biathlon track in Osrblie, it has hosted many KOR can count on a wealth of experience from the local will take place on the plaza adjacent to the Sports Palace, meeting of heads of delegation was also held in Slovakia international IBU events, but also the World Champion- Group C technicians. Many test events were already organised where a temporary ice rink will be installed. on 27 and 28 September, immediately after the HOD in ships Biathlon in 1997. After the 2015 Winter Universiade, KAZ/USA/JPN to prepare for the Universiade. Granada. Given the short time available for the prepara- the site will host the IBU Cup (7 to 9 February). According The end of the HOD meeting in Granada was marked tion of these competitions, the meeting allowed the Slo- to the delegates, the quality of the track that will host the The Granada Sports Palace will host the men’s ice hock- by the team draw for the ice hockey tournament. Here vak Organisation to finalize its preparations in different competitions is of a high international level. A new multi- WOMEN ey tournament. Inaugurated in 1991, this multi-func- are the impressions of Robert Philip, Vice-Chair of CTI areas (implementation of teams, volunteers, dedicated functional office next to the track has also been recently Group A ESP/USA/CHN/ tional arena has a capacity of 7,400 spectators. It is most Winter after the draw: “From the first round of the men’s transport) but also to provide the delegates from the built and will be fully operational by the end of October. JPN often used in international competitions, but tournament Canada will encounter Russia in Group B, different countries with info on site, visiting the sports Group B the organisation of an ice hockey tournament will be a which already constitutes a very interesting game”, com- venues and infrastructure that will host the athletes. According to the FISU officials and heads of delegation, CAN/RUS/KAZ first, as it is also the case for the city of Granada. This mented Robert Philip. “In fact, the groups are well bal- the OC of Štrbské Pleso/Osrblie succeeded to establish a will undoubtedly be the starting point of a long series anced which will make it a very open and undecided tour- Julius Dubovsky, President of the National University highly efficient logistics in a record time. of events dedicated to ice hockey. Plenty still remains to nament. In Group A, Spain will have a role to play at home Sports Federation of Slovakia, warmly welcomed the be done before the Sports Palace can accommodate all and it is possible that the host team will qualify for the delegates and was delighted to once again host a major See you on 24 January 2015 for the opening of the 27th FISU event in Slovakia after the Winter Universiades in Winter Universiade!

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 10 COMPETITION SCHEDULE – WINTER UNIVERSIADE 2015 ŠTRBSKÉ PLESO / OSRBLIE (SLOVAKIA) - NORDIC SKIING & BIATHLON, 24 JANUARY - 1 FEBRUARY 2015 GRANADA (SPAIN), 4-14 FEBRUARY 2015

FRIDAY SATURDAY SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY SUNDAY 24 JANUARY – 1 FEBRUARY JANUARY 23 JANUARY 24 JANUARY 25 JANUARY 26 JANUARY 27 JANUARY 28 JANUARY 29 JANUARY 30 JANUARY 31 FEBRUARY 1 DAY 0 DAY 1 DAY 2 DAY 3 DAY 4 DAY 5 DAY 6 DAY 7 DAY 8 DAY 9 CEREMONIES 18:00 18:00 Opening Ceremony Closing Ceremony CROSS-COUNTRY 10:00 - 13:00 Official Training Official Training 10:00-13:00 10:00 - 11:00 10:30 - 13:00 10:00 10:30 - 11:45 8:30 - 9:45 Official Training Men/Women Men/Women Official Training Individual 5 km (C) Official Training Relay 3x5 km (C+FF) Official Training Mass Start Official Training Mass Start SKIING Relay Women/Men Sprint Women/Men 10:00 Qualification Sprint (F) 10:00 Qualification Mixed Individual Women/Men Women Women 12:00 - 13:00 10:00 - 11:30 Sporting Centre FIS Women/Men Team Sprint (C) 11:30-13.00 12:00 Mass Start 15 km (F) Mass Start 30 km (F) 12:00 Final Sprint (F) 12:30 Final Mixed Individual 10 km (C) Relay 4x10 km (CC+FF) Women Men Women/Men Team Sprint (C) Men Men NORDIC Official Training Individual Gundersen Official Training Mass Start Official Training Team Gundersen COMBINED Individual Gundersen 10:00 Mass Start 9:00 Cross-Country 10 km Team Gundersen 10:00 10:00 - 11:30 Ski Jumping HS 100 11:30 11:30 10:00 Ski Jumping HS 100 Sporting Centre FIS Ski Jumping HS 100 15:00 Ski Jumping HS 100 Trial Ski Jumping HS 100 Ski Jumping HS 100 15:00 15:00 - 17:00 Cross-Country 10 km 15:00-16:00 12:30 15:00 Cross-Country 3x5 km Cross-Country 10 km Cross-Country 10km Ski Jumping HS 100 Cross-Country 3x5 km

ŠTRBSKÉ PLESO (SVK) ŠTRBSKÉ SKI JUMPING 13:00 - 14:00 13:00 - 14:00 13:00 13:30 - 15:30 14:00 13:00 13:00 - 14:45 13:00 Official Training Official Training Individual Trial Official Training Trial Team Women Trial Mixed Relay Official Training Trial Team Men Sporting Centre FIS HS 100 Women HS 100 Women Men/Women Men/Women 15:00 14:00 Team competition Men 14:00 14:00 - 15:30 14:00 - 15:30 14:00 Team competition/ HS 100 Team Women HS 100 Mixed Relay HS 100 Team Men Official Training Official Training HS 100 Individual Mixed Relay HS 100 Men HS 100 Men Men/Women

BIATHLON 09:20 - 11:20 09:20 - 11:20 09:20 - 10:05 08:50-10:50 08:50 - 09:35 09:45 - 10:30 10:00-12:00 10:00 - 10:45 10:00 - 10:45 Unofficial Training Men Official Training Men Zero Men Official Training Men Zero Men Zero Men Official Training Zero Women/Men Zero Men National Women/Men 12:20 - 14:20 12:20 - 14:20 10:15 - 12:10 11:40-13:40 09:45 - 11:30 10:45 - 11:30 11:00 - 12:40 11:00 - 11:50 Biathlon Centre Unofficial Training Women Official Training Women Individual 20 km Men Official Training Women Sprint 10 km Men Pursuit Men Mixed Relay Mass Start Men 12:20 - 13:05 11:40 - 12:25 11:45 - 12:30 2x6 km Women 12:00 - 12:45 Zero Women Zero Women Zero Women + 2x7,5 km Men Zero Women 13:15 - 14:50 12:35 - 14:00 12:45 - 13:30 13:00 - 13:50 Individual 15 km Women Sprint 7,5 km Women Pursuit Women Mass Start Women OSRBLIE (SVK)

TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 4 FEBRUARY – 14 FEBRUARY FEBRUARY 3 FEBRUARY 4 FEBRUARY 5 FEBRUARY 6 FEBRUARY 7 FEBRUARY 8 FEBRUARY 9 FEBRUARY 10 FEBRUARY 11 FEBRUARY 12 FEBRUARY 13 FEBRUARY 14 DAY 0 DAY 1 DAY 2 DAY 3 DAY 4 DAY 5 DAY 6 DAY 7 DAY 8 DAY 9 DAY 10 DAY 11

18:00 19:30 CEREMONIES Opening Ceremony Closing Ceremony CURLING 08:30 Practice Men 09:00 Women1 09:00 Men2 09:00 Women4 09:00 Men5 09:00 Women7 09:00 Men8 09:00 Tie Break Games 09:00 09:00 10:15 Practice Men 13:15 Curling 14:00 Women3 14:00 Men4 14:00 Women6 14:00 Men7 14:00 Women9 Men/Women Semi Final Games GOLD MEDAL Fuentenueva Pavilion Men/Women Game Women 12:45 Practice Women Opening Parade 19:00 Men3 19:00 Women5 19:00 Men6 19:00 Women8 19:00 Men9 14:00 Tie Break Games Men/Women 14:30 Practice Women 14:00 Men1 16:00 16:00 19:00 Women2 19:00 Tie Break Games BRONZE MEDAL GOLD MEDAL Men/Women Game Men/Women Game Men ICE HOCKEY MEN MEN MEN MEN MEN MEN MEN MEN MEN MEN MEN C 13:30 KAZ-JPN (1) A 13:30 SVK-CZE (4) B 13:30 RUS-KOR (6) B 13:30 SWE-KOR (11) QUAL1 13:30 QF1 13:30 REL1 13:30 REL2 13:30 BRONZE 12:00 Granada Sport Palace S6 - S11 (16) S4 - S5 (19) MR2 - MR1 (23) MR3 - MR2 (26) B 17:00 KOR-CAN (2) B 17:00 CAN-SWE (7) A 17:00 ESP-CZE (9) B 17:00 CAN-RUS (12) A 17:00 CZE-CHN (14) L27 - L29 (32) QUAL2 17:00 QF2 17:00 WOMEN SF1 17:00 GOLD 16:00 B 20:30 RUS-SWE (3) A 20:30 CHN-ESP (5) C 20:30 USA-JPN (8) A 20:30 SVK-CHN (10) C 20:30 KAZ-USA (13) A 20:30 ESP-SVK (15) W27 - W29 (33) S7 - S10 (17) S2 - W17 (20) BRONZE 17:00 W21 - W19 (27) QUAL3 20:30 QF3 20:30 L11 - L12 (14) SF2 20:30 S8 - S9 (18) S1 - W18 (21) GOLD 20:30 W20 - W22 (29) W11 - W12 (15) H ICE HOCKEY WOMEN WOMEN WOMEN WOMEN WOMEN WOMEN WOMEN WOMEN WOMEN WOMEN MEN A 17:00 USA - CHN (2) A 17:00 USA - JPN (5) A 17:00 CHN - JPN (8) REL1 20:30 SF1 13:30 REL2 13:30 REL3 13:30 REL3 11:00 Mulhacen Pavilion WR2 - WR1 (10) A1 - B2 (11) WR3 - WR2 (13) WR1 - WR3 (16) MR1 - MR3 (31) B 20:30 CAN - KAZ (1) A 20:30 JPN - ESP (3) B 20:30 RUS-KAZ (4) A 20:30 ESP -CHN (6) B 20:30 CAN-RUS (7) A 20:30 ESP - USA (9) SF2 17:00 MEN B1 - A2 (12) MEN PL-SF1 PL-F1 17:00 GRANADA (ESP) GRANADA 17:00 MEN L21 - L19 (24) L24 - L25 (28) QF4 20:30 PL-SF2 20:30 PL-F2 20:30 S3 - W16 (22) L20 - L22 (25) W24 - W25 (30) FIGURE SKATING Men Pairs Ice Dance Ladies Ladies 11:00 Short Program 15:20 Short Program 16:00 Short Dance 13:35 Short Program 14:00 Free Skating Universiade Igloo Men Pairs Ice Dance Exhibition 16:45 Free Skating 20:00 Free Skating 19:00 Free Dance 19:00 EXH

SHORT TRACK Unofficial Training Official Training 11:00 - 13:00 Training 11:00 - 13:00 Training 11:00 - 13:00 Training Universiade Igloo 14:00 1500m Women/Men 14:00 500m Women/Men 14:00 1000m Women/Men 17:30 Heats 18:30 Semi Finals 18:30 Finals 3000m Relay Women 3000m Relay Women 3000m Relay Women 5000m Relay Men 5000m Relay Men 5000m Relay Men

ALPINE SKIING Super-G Super-G Super-G Alpine Combined Women Alpine Combined Men Reserve Day Giant Slalom Women Giant Slalom Men Slalom Women Slalom Men st st st st Universiade Slope 10:00 - 12:00 10:00 Women 10:00 Men 10:00 AC - SG 10:00 AC - SG 10:00 1 run 10:00 1 run 10:00 1 run 10:00 1 run Free Skiing 14:00 AC - SL 14:00 AC - SL 13:00 2nd run 13:00 2nd run 13:00 2nd run 14:00 2nd run

FREESTYLE SKIING Moguls Women/Men Moguls Women/Men Moguls Women/Men Slopestyle Women/Men Slopestyle Women/Men Slopestyle Women/Men Slopestyle Women/Men Halfpipe Women/Men Halfpipe Women/Men Ski Cross Women/Men Ski Cross Women/Men Ski Cross Women/Men Visera Slope 09:30 - 12:30 09:30 - 12:30 09:30 - 10:30 Training 09:00 - 12:00 09:00 - 12:00 09:00 - 09:45 Training 08:30 - 09:15 Training 08:45 - 09:45 Training 08:30 - 09:15 Training 10:00 - 14:00 09:00 - 10:15 Training 10:00 - 11:30 Training Training Training 10:45 Qualification Training Training 10:00 Qualification 09:30 Semi Finals 10:00 Qualification 09:30 Semi Finals Official Training 10:30 Qualification 12:00 Finals & Sulayr Snowpark 13:00 Finals 10:45 - 11:15 Training 10:45 - 11:15 Training Halfpipe Women/Men 11:30 Finals 11:30 Finals 13:00 - 15:30 Training Halfpipe Women/Men Ski Cross Women/Men 13:00 - 16:00 10:00 - 14:00 Training Official Training

SNOWBOARD Snowboard Cross Halfpipe Women/Men Halfpipe Women/Men Halfpipe Women/Men Halfpipe Women/Men Parallel Giant Slalom Slopestyle Women/Men Slopestyle Women/Men Slopestyle Women/Men Slopestyle Women/Men Women/Men 09:00 - 12:00 09:00 - 12:00 08:30 - 09:20 Training 08:30 - 08:50 Training Women/Men 09:00 - 12:00 09:00 - 12:00 08:30 - 09:20 Training 09:00 - 09:20 Training SIERRA NEVADA (ESP) SIERRA NEVADA Sulayr Snowpark 10:30 - 12:30 Training Training 09:30 Qualification 09:00 Semi Finals 09:00 - 12:00 Training Training 09:30 Qualification 09:30 Semi Finals Training Training 10:30 - 10:50 Training 11:00 - 11:20 Training Snowboard Cross Snowboard Cross Snowboard Cross Parallel Giant Slalom Women/Men Women/Men Women/Men 11:00 Finals Women/Men 11:30 Finals 10:30 - 12:30 09:30 - 10:30 Training 12:00 - 12:45 Training 09:45 Qualification Training 10:45 Qualification 13:00 Finals 13:30 Finals suite à ce tirage : « Dès le premier tour du tournoi mascu- senter aux délégués des différents pays présents sur lin on retrouvera le Canada face à la Russie dans le groupe place, les sites sportifs et les sites qui accueilleront les B, ce qui constituera déjà une rencontre très intéressante. athlètes.Julius Dubovsky, président de la Fédération En fait les groupes sont très équilibrés ce qui rendra le Nationale du Sport Universitaire de Slovaquie, a cha- tournoi très ouvert et très indécis. Dans le groupe A, l’Es- pagne aura un rôle à jouer à domicile et il est très possible qu’elle se qualifie pour les tours suivants cela dépendra aus- si du niveau de la Chine qui est souvent un ton en-dessous, L’Andalousie sera donc pour dix jours le centre en tout cas chez les hommes. Le groupe C sera également très ouvert : à priori, le Kazakhstan devrait être plus fort international du sport universitaire d’hiver. que les USA et le Japon mais ces deux équipes sont égale- ment très affutées. Chez les femmes, on retrouvera le Ca- nada qui est traditionnellement une équipe très forte face leureusement accueilli les délégués présents et s’est dé- à la Russie (comme dans le groupe B masculin en fait). Et claré ravi de pouvoir à nouveau accueillir un événement ici aussi le match promet d’être très intéressant puisque la majeur de la FISU, après les Universiades d’Hiver de Russie s’était retrouvée en finale à Trento l’année passée. Štrbské Pleso en 1987 et de Poprad-Tatry en 1999. Cette Ce sera une première pour le Kazakhstan puisque cette na- fois, ce sont donc les villes de Štrbské Pleso et d’Osrblie tion n’a jamais participé à l’Universiade en hockey féminin, (distantes de 83,9 km) qui accueilleront respectivement Derniers préparatifs pour la 27e Universiade à surveiller donc. Le groupe A sera très équilibré avec trois les compétitions de ski nordique et de biathlon du 24 équipes fortes : le Japon, la Chine et les USA et une incon- janvier au 1er février 2015. d’Hiver qui se tiendra en janvier et février 2015 nue, l’Espagne. Jouant à domicile, celle-ci devrait toutefois élever son niveau et venir chatouiller les meilleures forma- La piste de saut à ski de Štrbské Pleso est connue mon- tions. En ce qui concerne le curling, la seule chose à retenir dialement et a accueilli une compétition de la Coupe du est que nous avons désormais de plus en plus de pays qui Monde de Saut à ski chaque année entre 1980 et 1987 Ci-dessus : le stade omme vous le savez, la ville de Gre- veulent s’inscrire. Il est intéressant de voir par exemple que et également en 1991. Les Championnats du Monde de saut à ski de nade, Espagne, accueillera la 27e Uni- des équipes comme la Chine ou la Finlande se retrouvent en Juniors y ont également eu lieu en 1990, 2000 et 2009. Štrbské Pleso. versiade d’Hiver du 4 au 14 février réserve, cela prouve que le niveau monte et que le curling L’Universiade d’Hiver de 1987 s’y est déroulée de même --- A droite : Milan 2015. L’Andalousie sera donc pour progresse dans tous les pays. » que les compétitions de saut à ski de l’Universiade d’Hi- Augustin participant dix jours le centre international du teurs, elle compte 30 remontées mécaniques pour un ver de Poprad Tatry en 1999. à l’Universiade sport universitaire d’hiver. Pour ce total de 103 pistes. C’est dans ce superbe domaine que Comme expliqué plus haut, la Slovaquie accueillera les de 1999 à Poprad faire, elle pourra compter sur l’ex- se dérouleront les compétitions de ski alpin et de ski épreuves de ski nordique (Štrbské Pleso) et de biathlon Le site de Štrbské Pleso dispose d’un tremplin normal Tatry et périence de la station de ski de Sier- freestyle (puisque c’est ce sport qui a été retenu comme (Osrblie). Comme à Grenade (et d’ailleurs, directement de 90 mètres et un autre de 120 mètres. aujourd’hui C ra Nevada, toute proche, et sur les in- discipline optionnelle). Cette station est régulièrement après), une réunion des chefs de délégations s’y est éga- Directeur des Universiades d’Hiver frastructures de glace mises en place pour l’occasion. le théâtre de compétitions internationales, le Comité lement déroulée les 27 et 28 septembre. Quant au à la piste de biathlon d’Osrblie, elle a déjà ac- à la FISU d’Organisation pourra donc compter sur l’expérience cueilli de nombreux événements internationaux de Des soucis techniques n’ont pas permis à nos hôtes espa- des techniciens locaux. De nombreuses épreuves test Vu le peu de temps disponible pour la préparation de ces l’IBU, mais également les Championnats du Monde de EN BREF gnols de prendre en charge l’organisation des épreuves furent d’ailleurs organisées en vue de l’Universiade. compétitions, cette réunion a permis au Comité d’Orga- Biathlon en 1997. Après l’Universiade d’Hiver, le site tirage au sort de ski nordique et de biathlon, c’est pourquoi ces disci- nisation slovaque d’effectuer une dernière mise au point accueillera l’IBU Cup (du 7 au 9 février). Selon les dé- pour les équipes H plines seront délocalisées en Slovaquie (lire par ailleurs). C’est le Palais des Sports de Grenade qui accueillera dans différents domaines (mise en place des équipes, légués, la qualité du tracé qui accueillera les compéti- de hockey le tournoi de hockey masculin. Inauguré en 1991, cette volontaire, attachés, transport) mais également de pré- tions est de niveau international. Un nouveau bureau sur glace Grenade accueillait donc fin septembre, la réunion des arène a une capacité de 7.400 spectateurs. Elle est le plus multifonctionnel jouxtant le tracé a également été ré- chefs de délégation. Étape importante dans son proces- souvent utilisée lors de compétitions internationales de cemment construit et sera complètement opérationnel HOMMES sus de préparation des jeux, la réunion des chefs de dé- basketball, mais l’organisation d’un tournoi de hockey d’ici la fin du mois d’octobre. Aux dires des officiels de Groupe A ESP/SVK/CZE/ légation constituait également pour le Comité d’Orga- sur glace y constituera une première, tout comme pour la FISU et des chefs de délégation, le CO de Štrbské Pleso CHN nisation une dernière occasion de roder ses équipes, la ville de Grenade. Ce sera sans aucun doute le point de / Osrblie a réussi, en un temps record, à mettre en place Groupe B volontaires, attachés, transport. C’est bien sûr aus- départ d’une longue série de manifestations consacrées une logistique très efficace. CAN/RUS/SWE/ si lors de ces trois jours que le Comité d’Organisation au hockey sur glace. Du travail reste à faire pour que le KOR présenta aux délégués venus de 20 pays son projet pour Palais des Sports puisse accueillir toutes les équipes de Rendez-vous donc le 24 janvier 2015 pour l’ouverture de Groupe C la 27e Universiade d’Hiver ainsi que la plupart des sites la meilleure façon mais le Comité d’Organisation met la 27e Universiade d’Hiver. KAZ/USA/JPN sportifs et d’accueils. tout en œuvre pour que les aménagements soient réa- lisés dans les temps. À quelques mètres de là, le Pavil- FEMMES Comme c’est désormais une tradition, cette session se lon Mulhacen, sera l’infrastructure dédiée au tournoi Groupe A clôtura par le tirage au sort des équipes pour le tournoi de hockey féminin. C’est un hall de sports tout neuf qui ESP/USA/CHN/ de hockey sur glace et par la présentation des équipes le temps d’une quinzaine se transformera en patinoire, JPN engagées dans le tournoi de curling. tout comme le Pavillon Fuentenova destiné au Curling et Groupe B encore en construction lors de la visite des chefs de dé- CAN/RUS/KAZ Ignacio Pipo, le CEO du Comité d’Organisation de légations. Cette enceinte a la particularité de se situer à l’Universiade de Grenade a accueilli personnellement l’intérieur même du campus de l’Université de Grenade. les délégués en soulignant le fait que la ville de Grenade Enfin, le patinage artistique et le short track auront lieu toute entière était très enthousiaste à l’idée d’accueillir sur l’esplanade qui jouxte le Palais des Sports et sur la- À gauche : La réunion les jeux pendant ces 10 jours de février. quelle sera installée une patinoire temporaire. des chefs de déléga- tion à Štrbské Pleso. Nous vous le disions plus haut, les sports alpins se dé- La fin de la réunion des chefs de délégations à Gre- --- Ci-contre : Visite des rouleront en Sierra Nevada. Magnifique station de nade fut marquée par le tirage au sort des équipes pour sites de compétition sports d’hiver, Sierra Nevada se trouve à 2.100 mètres le tournoi de hockey sur glace. Voici les impressions à pendant la visite d’altitude et culmine à 3.300 mètres. Divisée en six sec- chaud, de Robert Philip, vice-Président de la CTI hiver des Chefs de déléga- tion à Osrblie

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 12 READY FOR EPIC

Games!THE PREPARATION FOR IN GWANGJU CONTINUES

H

The brand new Athletes’ Village of Gwangju will be ready in March 2015.

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 13 Less than a year before the Opening Ceremony the many comments from the members of the Techni- Village, nothing is left to chance. The high-speed train th cal Committee of the Summer Universiade (CTI) who that connects Incheon Airport (Seoul) to Gwangju also of the 28 Universiade, the Gwangju OC were there in June. This way, problems could be antici- carry 5 rotations per day (instead of 2 normally) allow- continues its preparations for this major event pated and managed. ing participants to join Gwangju even faster.

under FISU’s supervision. Many delegations will not need a visa to enter Korea. win-win The OC will inform all countries about the formalities So far, FISU has closely been inspecting the develop- to be met for the transfer. ment of the Gwangju preparations and will continue to do so up to the opening of the games. FISU and the n 3 July, the 28th Universia- reduced through an appeal to private funds. The con- Organising Committee both understand the benefits next steps de will officially open. For struction of the Athletes’ Village is well underway and they could derive from these visits. Indeed, for FISU, The heads of delegation meeting, to be held from 11 13 days, the student-athletes should be completed by March 2015. it is very important to provide an unwavering support to 15 April, 2015, will be the ultimate test before the will have the opportunity to the OC, especially in the final phase of its prepa- Games will kick-off. Traditionally, the draw for team to compete in 21 different sports programme rations for the games. For the OC, which has already sports will be held at this meeting as well. The OC in- sports (the first competition benefited from the observer programme during the tends to rely on this meeting to give the delegations a will take place on 2 July and As mentioned previously, the sports programme of previous editions of the Universiade in Shenzhen comprehensive overview of the entire organisation. It the last on the 14th - cf. the the Universiade is very ambitious and will include, in (2011) and Kazan (2013), this support is of the outmost will also have the opportunity to test the volunteers O programme on page 30). This addition to the 13 compulsory sports (athletics, fenc- importance to reach its ultimate goal: staging a suc- who will be assigned to delegations during the Univer- is, once again, a wonderful ing, swimming, , artistic , rhythmic cessful Universiade. From this point of view, we can siade. It is often forgotten, but also the volunteers en- challenge for Korea that will organise in 2015, its third gymnastics, , , , basketball, foot- say Gwangju is on the right track. However, much re- sure the success of the Games. In Gwangju, over 56,000 Universiade after Muju-Chonju (Winter) in 1997 and ball, volleyball and ) no less than 8 optional mains to be done before the sports facilities meet the applications were registered, which is remarkable. The Daegu (Summer) in 2003. The Organising Committee disciplines: , badminton, baseball, golf, hand- FISU standards. It is clear that some of our technical selection and training of these volunteers will also de- expects to be the host for a total of 201 nations, which ball, rowing, and . A total of delegates will return to Gwangju to verify the proper pend on their knowledge of foreign languages. would be a new delegations’ record. Therefore, to ac- 272 gold medals will be at stake during these exciting operation of each upgrade. In addition, many direc- commodate this 28th edition, Gwangju will provide no games that lie ahead of us. tors have been changed during the summer, which is On 2 December, we will know more about the level of less than 70 venues (including three new) and an Ath- not ideal. For the latter an adjustment period will be participation in the Universiade, when delegations letes’ Village especially built for the occasion. Throughout the month of August, the Organising Com- necessary before they are fully operational. have returned their general registration form. The Or- mittee set up test events in 6 different sports to train ganising Committee sent out the invitations early July. The environment and quality of life of the citizens of its crews in several areas, i.e. management of sports In any case, the OC spares no efforts to provide the del- Gwangju have also been taken into account. A choice venues, medal awarding ceremonies, medical care, in- egations who will spend the fortnight in Korea, a pleas- More information to come on our website and in future was made to optimise and use existing sites instead formation systems etc. These tests were very informa- ant stay. From the arrival at Incheon Airport, Gimpo, editions of the FISU Magazine. of building new venues. Construction costs have been tive for the OC, which received plenty of feedback via Gwangju and Muan to the reception at the Athletes’ YVAN DUFOUR

For FISU, it’s very important to provide an unwavering H support to the OC.

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 14 COMPETITION SCHEDULE SUMMER UNIIVERSIADE 2015 GWANGJU (REPUBLIC OF KOREA), 2-14 JULY 2015

THURSDAY FRIDAY SATURDAY SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY SUNDAY MONDAY TUESDAY 2 JULY – 14 JULY CATEGORIES JULY 2 JULY 3 JULY 4 JULY 5 JULY 6 JULY 7 JULY 8 JULY 9 JULY 10 JULY 11 JULY 12 JULY 13 JULY 14 DAY -1 DAY 0 DAY 1 DAY 2 DAY 3 DAY 4 DAY 5 DAY 6 DAY 7 DAY 8 DAY 9 DAY 10 DAY 11

CEREMONIES Opening Ceremony Closing Ceremony

ARCHERY MEN / WOMEN

MIXED

ARTISTIC MEN GYMNASTIC WOMEN

ATHLETICS MEN

WOMEN

BADMINTON MEN / WOMEN

MIXED

TEAM

BASEBALL MEN

BASKETBALL MEN

WOMEN

DIVING MEN /WOMEN

MIXED

FENCING MEN / WOMEN

FOOTBALL MEN

WOMEN

GOLF MEN / WOMEN H HANDBALL MEN / WOMEN JUDO MEN / WOMEN

RHYTHMIC GYM. WOMEN

ROWING MEN / WOMEN

SHOOTING SPORT MEN

WOMEN

SWIMMING MEN / WOMEN

TABLE TENNIS MEN / WOMEN

MIXED

TAEKWONDO MEN / WOMEN

MIXED

TENNIS MEN / WOMEN

MIXED

VOLLEYBALL MEN

WOMEN

WATERPOLO MEN

WOMEN

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 15 Moins d’un an avant la Cérémonie d’Ouverture de la 28e Universiade, Gwangju continue la préparation de l’événement sous la supervision de la FISU.

est le 3 juillet prochain que se tiendra la Cérémonie d’Ou- e Visite du chantier du verture de la 28 Universiade Village des Athlètes de la FISU. Pendant 13 jours lors de la réunion les athlètes-étudiants auront de la Commission l’occasion de concourir dans de Supervision de l’Universiade. 21 sports différents (la pre- mière compétition aura lieu C’ le 2 juillet et la dernière le 14, le programme des sports consultez le programme en page 30). C’est, à nouveau, Corée, un séjour agréable. De l’arrivée aux aéroports un magnifique défi pour la Corée qui organisera en Nous l’avons signalé plus haut, le programme sportif d’Incheon, de Gimpo, de Muan et de Gwangju jusqu’à 2015, sa troisième Universiade après l’édition (d’hiver) de cette Universiade est très ambitieux et regroupera, l’accueil au Village des Athlètes, rien ne sera laissé au de Chonju-Muju en 1997 et celle de Daegu en 2003. Le outre les 13 sports obligatoires (athlétisme, escrime, hasard. Le train à grande vitesse qui relie l’aéroport de Comité d’Organisation compte bien réunir un total natation, plongeon, gymnastique artistique, gymnas- Séoul (Incheon) à la ville de Gwangju effectuera d’ail- de 201 nations, ce qui serait une première. Pour ce tique rythmique, judo, tennis, tennis de table, basket- leurs 5 rotations par jour (au lieu de 2 en temps normal) faire la Corée a mis les petits plats dans les grands ball, football, volleyball et waterpolo) pas moins de 8 permettant aux participants de rejoindre Gwangju en- pour accueillir avec faste cette 28e édition, mettant disciplines optionnelles : tir à l’arc, badminton, base- core plus rapidement. à la disposition des athlètes-étudiants pas moins de ball, golf, handball, aviron, tir sportif et taekwondo. Au 70 sites de compétition (dont 3 nouveaux) et un Vil- total, 272 médailles d’or seront distribuées durant ces De nombreuses délégations n’auront pas besoin de visa lage des Athlètes construit pour l’occasion. jeux qui s’annoncent passionnants. pour entrer en Corée, le CO entend d’ailleurs informer les pays sur les formalités à satisfaire pour leur transfert. L’environnement et la qualité de la vie des citoyens Durant tout le mois d’août, le Comité d’Organisation a de Gwangju ont été également pris en compte. Un mis en place des épreuves test dans 6 sports différents les prochaines étapes effort particulier a donc été fourni pour ne pas et cela pour roder les équipes dans plusieurs domaines : avoir à construire trop de nouvelles infrastruc- gestion des sites sportifs, cérémonies de remise des mé- La réunion des chefs de délégations qui se tiendra du tures mais pour optimiser l’utilisation des sites dailles, soins médicaux, système d’information, etc. Ces 11 au 15 avril prochain constituera l’ultime test avant existants. Les coûts de construction ont été tests ont été très instructifs pour le CO qui, aidé égale- le début des Jeux. C’est également à ce moment que se réduits grâce à un appel à des fonds privés. ment par les nombreuses remarques des membres de la tiendra le tirage au sort pour les sports d’équipe. La construction du Village des Athlètes est Commission Technique de l’Universiade d’Été (CTI) H déjà bien avancée et devrait s’achever dans qui étaient sur place au mois de juin, a pu anticiper les Le CO entend bien compter sur cette réunion pour don- le courant du mois de mars 2015. problèmes et gérer au mieux les compétitions. ner aux délégations un aperçu très complet de l’ensemble de l’organisation. Ce sera aussi l’occasion de déjà tester gagnant-gagnant les volontaires qui seront assignés aux délégations lors de l’Universiade. On l’oublie souvent, mais ce sont éga- La FISU a conduit et conduira encore jusqu’à l’ouverture des jeux de nombreuses inspections. La FISU et le Comité d’Organisation ont, tous les deux, bien compris le bénéfice qu’ils pouvaient tirer de ces visites. En effet, pour la FISU, La Corée a mis les petits plats dans les grands il est très important d’apporter un soutien sans faille au e CO, surtout dans la dernière phase de préparation des pour accueillir avec faste cette 28 édition. jeux. Pour le CO qui, rappelons-le, a déjà pu bénéficier du programme d’observation lors des éditions précédentes de Shenzhen en 2011 et de Kazan en 2013, c’est capital, ne lement les volontaires qui assurent le succès des Jeux. À La construction du tout nouveau serait-ce que pour être sûr de bien suivre toutes les étapes Gwangju, plus de 56.000 demandes ont été enregistrées, Village des Athlètes vers son but ultime : la réussite de l’Universiade. De ce ce qui est remarquable. Le plus gros travail de sélection et sera terminée en point de vue, on peut affirmer qu’il se trouve sur la bonne de formation de tous ces bénévoles se fera aussi sur leur mars 2015. voie. Toutefois, il reste encore beaucoup à faire pour que capacité à pratiquer les langues étrangères. les infrastructures sportives rencontrent nos standards. Il est clair que certains de nos délégués techniques iront Le 2 décembre, nous en saurons un peu plus sur le ni- encore en inspection à Gwangju pour vérifier le bon dé- veau de participation à cette Universiade, lorsque les dé- roulement de cette mise à niveau. De plus, de nombreux légations auront renvoyé leur formulaire d’inscription directeurs ont été changés au cours de l’été, ce qui n’est pas générale. Le Comité d’Organisation a envoyé les invita- idéal. Pour ces derniers un temps d’adaptation sera néces- tions dans le monde entier au début du mois de juillet. saire avant qu’ils ne soient tout à fait opérationnels. Plus d’informations à venir sur notre site internet ainsi En tout cas, le CO ne ménage pas ses efforts pour offrir que dans les prochaines éditions du FISU Magazine. aux délégations qui viendront passer cette quinzaine en YVAN DUFOUR

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 16 INTERNATIONAL UNIVERSITY SPORTS ATHLETEFOCUS FEDERATION

“Every opportunity I get to play is a blessing,” said Heslip back in 2013, of the international experience he gained From FISU to NBA in Russia. “Especially when I can represent my country, it makes you proud.” After the Kazan Universiade two players Now, after playing in the NBA’s prestigious summer from the Canadian team were drafted by the NBA. league, Heslip sticks with his word and tells NBA.com reporters, “This is a great opportunity for me, number one to get better as a player and number two just move closer to my dream of playing in the NBA.” OPENING OF THE BIDDING PROCESS They shot, they passed, they ran and they dribbled. But As for Stanford graduate Powell, his dreams are beco- in the end of the 2013 FISU Summer Universiade, the ming a star-spanned reality. He spent the summer of Canadian men’s basketball team lost the final battle for 2013 averaging almost 12 rebounds per game for Cana- FOR THE 2021 the bronze medal against Serbia in Kazan, Russia. da. But the summer of 2014 was a completely different But a couple of the red and white team’s players haven’t ball game for him. done much losing since then. Just over a year later, they He was picked up in the second round of the NBA draft are sporting the jerseys of their new NBA (National by the Cleveland Cavaliers, and later traded to the Bos- Basketball Association) teams. ton Celtics, the 2008 league champions, with two other WINTER & SUMMER Brady Heslip and Dwight Powell made the jump from uni- Canadian natives, Kelly Olynyk and Joel Anthony. versity student-athletes, to players in part of the highest On October 8, 2014 Powell made his first on-court ap- paid, most respected basketball league in the world. pearance as part of the green squad. Stepping onto his Heslip, who led the Canadian team in points in 2013 ave- first NBA court as a rookie was, probably, the beginning raging close to 22 points per game, now resides on the of the most important game of his life. UNIVERSIADES Minnesota Timberwolves; a team far below the league’s While both former FISU players move on from univer- average 3-point-percentage. That’s where shooting-star sity sport, the experiences and lessons learned on the Heslip comes in. A spot-up shooter from Ontario, Cana- competition platform of FISU will always be a teaching da – he was known at his school, Baylor University, for tool to further themselves in the future. launching the ball from deep beyond the arch. KELCEY WRIGHT, FISU U-MEDIA REPORTER (CAN) THE SMARTEST SPORTING EVENT De la FISU à la NBA FOR YOUR CITY ! Après l’Universiade de Kazan, deux joueurs de l’équipe canadienne de basket jouent en NBA.

H Ils ont tiré, ils ont passé, ils ont couru et ils ont drib- aux tirs à 3 points était bien inférieur à la moyenne de la blé. Mais à la fin des Jeux d’Eté 2013 de la FISU, ligue. C’est bien pour cela qu’Heslip, spécialiste du tir à l’équipe masculine canadienne de basketball s’est longue distance, a été recruté. Notre tireur d’élite issu de inclinée face à la Serbie dans le match pour la mé- l’Ontario (CAN) était connu dans son école, l’université de daille de bronze à Kazan. Baylor, pour sa réussite aux tirs à 3 points. Depuis lors, certains membres de Après avoir joué dans le prestigieux championnat d’été l’équipe canadienne n’ont pas perdu de la NBA, Heslip raconte aux journalistes de NBA.com, leur temps. En effet, deux joueurs « C’est est une grande opportunité pour moi, premièrement portent actuellement les mail- cela m’a permis de m’améliorer en tant que joueur et deu- lots de deux franchises NBA. xièmement je me rapproche de mon rêve de jouer en NBA ». Brady Heslip et Dwight Quant à Powell, diplômé de Stanford, ses rêves sont deve- Powell ont quitté leur nus réalité. Au cours de l’été 2013, il a capté en moyenne statut d’étudiants-ath- près de 12 rebonds par match pour le Canada. Mais l’été lètes et la ligue uni- 2014 se révéla totalement différent pour lui. Il a d’abord versitaire pour faire été repris au deuxième tour de la draft NBA par les Ca- partie des joueurs valiers de Cleveland et ensuite été échangé aux Celtics les mieux payés de de Boston, les champions 2008 de la ligue, contre deux la ligue de basket la autre Canadiens, Kelly Olynyk et Joel Anthony. plus respectée dans Le 8 octobre 2014, Powell a fait sa première apparition le monde. sur le terrain pour l’équipe au maillot vert. Heslip, qui faisait Le fait de monter sur le terrain pour le premier match figure de meneur de de sa carrière en NBA en tant que rookie fut sans aucun l’équipe canadienne en doute le moment le plus important de sa vie. 2013 avec une moyenne de Bien que les deux anciens joueurs de la FISU aient quitté le près de 22 points par match, sport universitaire, les expériences et les leçons apprises joue maintenant pour les Tim- lors des compétitions de la FISU leur serviront tout au berwolves du Minnesota; une long de leur carrière. équipe dont le pourcentage KELCEY WRIGHT, FISU U-MEDIA REPORTER (CAN) fi su@fi su.net | www.fi su.net | www.fi su.tv

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 17

2021_BID_PUB.indd 2 11/09/14 10:51 A funny moment in front of the Congress Centre in Gwangju.

H

THE GWANGJU FORUM GATHERED 227 PARTICIPANTS REPRESENTING 64 COUNTRIES A NETWORKING PLATFORM for Young Leaders

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 18 The 12th edition of the FISU Forum was hosted By entering into the heart of the current challenges fac- also meant responsibility, which means “the elimination subject, especially in the field of organising events, in- ing the federation, Mrs Odell presented the different of cheating, doping, corruption and the promotion of equal cluding Nina Zirke from the University of Aachen, for- in Gwangju, Korea, from 17 to 22 March, 2014. themes around which should fit the Forum discussions, opportunity.” To illustrate his point, he gave examples of mer President of the Organising Committee of the 10th Looking back, we remember moments of i.e. ethics, as an individual or social responsibility in re- fair play actions performed by athletes in international World University Equestrian Championship, which lation to university sport; the new challenges of social competitions. Echoing this, AJ Schneider, associated took place in 2012 in the same city. vigorous reflection on the future of university media and finally gender equality. After this informa- professor with the University of Western Ontario (Can- sport, as well as sharing knowledge tion-rich presentation, the stage was set for fruitful dis- ada) and Olympic medallist, co-moderator of the session, cussions on these issues. said in turn: “Without ethics, there cannot be any excel- University Sport: a Networking Platform to and experiences. In short, the Forum was lence.” While she also added that ethics was not only the a success on all fronts. social media in university responsibility of the athletes and coaches and, therefore, Advance the Technical, Social and Cultural sport: new challenges the policies of university sport should be designed in such way that they can help coaches and athletes achieve Skills of Young Leaders Given its importance today, social media has been at the their goals. In conclusion, Mrs Schneider noted that eth- heart of discussions at this Forum. Verena Burk, Chair of ical issues which manifested through behaviours such as the FISU Media and Communications Committee and doping and cheating could be the greatest danger to the FISU Media Assistant David Vandenplas provided up- development of sport. Most important is that “we must In another session, Kim Sang-A was part of the same rom 17 to 22 March, 2014, the city dates on the media and communication tools available strive to keep the fun in the sport. Pleasure of physical dynamic experience-sharing, but in a different area, of Gwangju (Republic of Korea) to FISU including a Facebook page, a Twitter page and movement, the pleasure athletes feel in their own body i.e. that of badminton. This Korean referee has agreed hosted the 12th FISU Forum. An a YouTube page. The findings that emerged from the when competing to the best of themselves, against oth- to share her experience on the playing field by return- appointment with university presentation was that the governing body of university ers, faithfully.” Finally, in conclusion on the subject of ing to the challenges faced by a sports organisation. sport that has kept all its promis- sport was not very well known through social media. In- fair play, the floor was given to the President of the Inter- In first place, the conflicts between different stake- es, both in terms of participation deed, from their point of view, “there are not many people national Fair Play Committee (CIFP), Dr. Jeno Kamuti, holders, the communicational barrier and cultural (227 participants from 64 coun- who like or follow, despite the relevance of information and who recalled the strong links between the organization differences. To accomplish this difficult mission, she F tries), the quality of the speak- regular updates.” To remedy this, the MCC Chair and her that he presides and FISU, including through the pres- said it took time, physical and mental work, and love of ers and the importance of the conclusions that have colleague suggested some strategic elements, includ- ence of the CIFP at the Universiades. He insisted that the the sport. As an example in support, she showed how been sanctioned by the participants. The key play- ing the appointment of a member of the FISU General 27th Summer Universiade in Kazan was a textbook case. to overcome these difficulties which most people in- ers of university sport tackled the challenges FISU Secretariat to manage the social media, an increase of From his point of view, the role of the CIFP is to identify volved in sport are facing. She also cited the example is facing. After the welcome address by the FISU 1st the visibility of FISU’s social media tools, changing the good examples and teach. of Korea, which has managed to transcend language Vice-President Oleg Matytsin, who represented FISU content of the information and a more interactive use of barriers at sports events by introducing the ‘Universi- President Claude-Louis Gallien, the honours went to the social media. Finally, they called on all participants leadership in large scale ade foreign language schools’. During the period 2010- Alison Odell, 1st Assessor and Chair of the Education to contribute to a greater visibility of the federation university sports events 2015, 11 language schools have been established in 10 Committee, to report on FISU. In a presentation enti- through social media. To this end, workshops were de- universities. These schools deliver 200 graduates in tled ‘The FISU Road Map’, Mrs Odell reminded of the voted to the topic. The keynote speaker of this session The Forum also opened a wide window on the ques- English, Chinese, Japanese, Spanish and French. structure of the organisation, its various events and was Emilio Fernández Peña, from the centre of Olympic tion of leadership in university sport. This theme has the resources at its disposal. In her speech, Mrs Odell Studies at the Autonomous University of Barcelona. He attracted much attention at the 2012 Forum in Taipei The Forum also provides an opportunity for repre- also recalled the strategic partnerships between FISU gave a presentation entitled “Social Networking Web- City. Various speakers shared their knowledge on the sentatives of FISU to present their programmes. Thus >>> and organisations such as the International Olympic sites and the University Sport.” According to him, there Committee (IOC). Moreover, a session devoted to this are two key terms in the discussion of social networks. H topic and presented by Camille Ricaud, assistant pro- The first term is ‘engagement’, which refers to what hap- fessor of management science at the universities Paul pens within social networks. The second is ‘external’ and THE FLOOR TO THE STUDENTS: Valery in Montpellier (France) and Renmin in Beijing moving towards overall systemic which refers to the re- (China), spoke of the similarity between university lationship, collaboration and feedback between the vari- sport and Olympism. Camille Ricaud was invited as ous presences of an institution on the internet: web page, THE STUDENT SESSION a speaker, being the first winner of the FISU “Young YouTube channel, Facebook presence and Twitter as This 12th Forum was genuinely THE student edly a great success in the light of proposals Conference at the Summer Universiade held Researcher Award”, initiated at the Conference of well as other social networks. This process could be de- forum. On the third day of the programme, that have emanated from the discussions, from 11 to 13 July, 2015 in Gwangju. This was in the 27th Summer Universiade in Kazan (Russia) in scribed as ‘cross-pollination’. Commitment refers to the the FISU Students Committee scored its first the Student Committee further illustrated this reference to one of the sub-themes of the Fo- July 2013 (Cf. Magazine 86). The title of his lecture way the public, through its presence on social networks, mission as a standing committee through through two of its members, namely Young rum, to develop a project that could apply to was: “Preparing the future human resources for the gets involved and takes part. the students’ session. Animated with a spirit Choo and Kacper Czarnota, who made a pres- one’s own federation or a sporting event. The labour market: university sport and Olympic sport as of creativity, the event saw strong student in- entation on leadership. They have condensed delegates of the United States, Great Britain, an educational platform for tomorrow’s employees.” th ethics: individual volvement in the debates. For two hours, stu- all the presentations on the subject at the 11 Indonesia, Finland, Sweden, Israel, Switzer- He concluded: “University sport, through the variety and social responsibility dents from the five continents took the floor Forum in Taipei City (2012), in order to draw the land, Jamaica and Norway therefore took the it provides and its accessibility, grants youth a fantastic versus responsibility to express their views on issues affecting uni- best conclusions. They defined the concept stage to present their projects. array of potential. As for the Olympic movement itself, of university sport versity sport and its organisation. This includ- of leadership and stated four major theories The two students (one male and one female) it remains a powerful symbolic vector for the sharing of ed ways and means to improve the student that are functional, charismatic, situational and who have caught the attention of the FISU values. Through its fame, it has a greater capability to Another issue addressed at this Forum during its second experience at the Universiade, to encourage transformational leadership. Education Committee to present the findings bring people together than that of university sport but day was ‘ethics’. By introducing this topic in terms of in- volunteering at all levels of university sport The students have reaffirmed their commit- of the Forum at the next FISU Conference, are it does not really have the capacity for concrete action dividual and social responsibility related to university engagement and to promote the activity of ment and determination to work for a better Delta Wright (JAM), selected for the subject of for youth which the latter possesses. The Olympics and sport, Professor Tamas Freyer from the National Uni- students in university sport. During this enthu- future of university sport. Many volunteered social media, and John Elf (SWE) for the sub- university sport have evolved in parallel for a century. versity of Public Service (NUPS) in (Hungary), siast interaction, many answers were given by to contribute their ideas to the themes of ject of ethics. Maybe it’s time to think about finding a meeting point who was co-host of the session, wanted to draw attention the students. But the main conclusion shared gender equality and social networks, and It should be noted that this Forum was an to establish a common cause. The development of human towards bad habits to avoid. He first made a recall on the by all was the need to give greater voice to they submitted six proposals to the Education opportunity for FISU to have for the first capital and the ability of young people to make them- meaning given to the word ‘fair play’ which, according to students in the decision-making bodies of Committee. time the members of its Student Committee selves attractive to the job market could be that cause. him, goes beyond compliance with the rules, “as it also FISU, “because if students are leaders, they To stimulate students’ activities, a competi- involved in the event, playing key roles in The day may well come when the two movements join covers the concepts of friendship, respect for others and encourage more people to get involved.” tion was held, with as reward a selection as the sessions that were specifically targeted together if only politicians would wish for it to happen sportsmanship”, he explained. Commenting on the re- In addition to this session, which was undoubt- the official keynote speaker for the upcoming to students. and develop a project accordingly.” lationship between sport and ethics, Prof. Freyer said it

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 19 University of California, Russell Ahn presented the guests, Gwangju, the host city of the Forum and the special relationship that can be established between next Summer Universiade (July 2015), offered also a university and the development of a sport. The suc- the opportunity to visit its sports facilities, enabling cess of Taekwondo is such in the academic world that participants to understand how to manage these facil- the sport, which has been on the sports programme of ities, which particularly attracted the interest of the the FISU World University Championships since 1986, younger generation of university sports managers. will become a compulsory sport on the Summer Uni- versiade programme from 2017 onwards. The Forum also presented a rich environment of cul- The Forum participants particularly tural exchange. The host city set the tone from the opening ceremony with a beautiful performance of appreciated the opportunity to practice both Eric Saintrond, FISU traditional songs and dances, delicately executed by Secretary-General CEO during the FISU young choreographers. Gwangju has welcomed repre- sports during the afternoon. FORUM Press sentatives from 64 countries to attend this 12th Forum. Conference. Thus, the same atmosphere prevailed at the Forum Fair, the only difference being that this time the Fair was not devoted solely to Korean culture. Indeed, the After a week full of knowledge exchange and sharing, >>> Laurent Briel, FISU Director of Development and The FISU Forum enables participants, whether Forum Fair gives an opportunity to all participants the participants left after a dinner hosted by the Mayor NUSF Relations presented a project set up by WADA, students, experienced or inexperienced managers, to present their country and their traditions in a fes- of the city of Gwangju. A way for him to thank the en- the FISU Education Committee and the FISU Devel- getting the widest possible understanding of what tive atmosphere. Participants had the opportunity tire FISU Family and all the participants of the Forum. opment Department. The purpose of this project is to university sport represents. It therefore includes to browse the cultures of all the countries present, An appointment for the next edition was already made. develop tools to fight against doping, and which can be sports and cultural activities. The Gwangju Forum but also to experience the host country, the Republic In two years Montpellier, France, will host the 13th edi- used in universities, including an electronic textbook presented an opportunity to its participants to min- of Korea through organised excursions to historical tion of the FISU Forum. that aims to increase general awareness on doping. Ali- gle in their respective roles (Heads of Delegation, sites such as a temple, a cemetery, etc. From music to DIACOUNDA SENE, KOLË GJELOSHAJ son Odell, meanwhile, presented the special projects athletes, members of FISU committees, NUSF rep- wearing traditional costumes, no facet of culture was AND GWEN BRUGALLÉ of FISU, such as the programme of the scholarships resentatives, event organisers, academics, etc.) and left aside to give the event a unique character. For its awarded by the city of Daegu (Republic of Korea) in to play sports together. This sports session is usually the context of the legacy of the 2003 Universiade, the divided into two parts, i.e. firstly, to discover the tra- ‘Young Researchers Award’ or selecting students for ditional sports of the host country, and subsequently the Forum to present the findings at the Universiade to discover a sport governed by one of the interna- Conference next summer. Finally, Jing Zhao, manager tional sports federations which partners with FISU. of the FISU Summer Universiade, gave an overview of For this edition, 3X3 basketball and taekwondo were e what the Summer Universiade represented in terms the official sports of the Forum. Du 12 Forum de la FISU qui s’est tenu du 17 au 22 mars 2014, of preparation with an emphasis on the services to on retiendra un moment de réflexion intense sur le futur du sport provide for an event of this magnitude, involving over 160 countries and more than 10,000 participants. To forum: intellectual exchange universitaire, mais aussi de partage d’expériences aussi intéressantes illustrate her presentation she gave some numbers, in- but also sports and culture les unes que les autres. En somme, une réussite sur tous les plans. cluding the number of meals served in little more than Before getting on the field to practice both sports, H two weeks at the Universiade 2013 in Kazan (500,000), FISU asked the representatives of the two interna- or the number of accreditation cards printed (100,000). tional federations that manage these sports to present their respective educational programmes. This way, participants of the Forum received a comprehensive a ville de Gwangju (République de Corée) assistant maître de conférences en science de la gestion a fair culture for sustainable approach to the international environment within a accueilli du 17 au 22 mars dernier le 12e aux universités Paul Valery de Montpellier (France) et de development from university sports. Forum de la Fédération Internationale Renmin de Pékin (Chine), a traité de la similitude entre the perspective of studies du Sport Universitaire (FISU). Un ren- le sport universitaire et l’olympisme. Camille Ricaud on gender equality The FIBA Director of 3X3 basketball Kosta Illiev dis- dez-vous du sport universitaire qui a tenu était invité en tant que premier lauréat du prix « Jeune As a tradition since the 10th Forum in 2010, this edition cussed the specificity of this discipline which only re- toutes ses promesses, tant au niveau de la Chercheur » de la FISU, initié lors de la Conférence de did not omit the topic of gender equality neither. For quires “a hoop, two teams of three players each and no participation (227 participants provenant l’Universiade d’été de Kazan (Fédération de Russie) en the start of the third day, Toni Bruce (NZL) and May coach.” According to him, “this is a unique sport, acces- de 64 pays), que de la qualité des interven- juillet 2013 . Le titre de sa conférence était : « Préparer Kim (KOR) had the honour of addressing this third sible, popular, open to everyone, fast and entertaining.” L tions et de l’importance des conclusions les futurs ressources humaines au marché du travail : sub-theme ‘University Sport: A Fair Culture for Sus- Another feature of the 3X3 basketball raised by the qui ont été sanctionnées par les travaux de groupe. Les le sport universitaire et l’olympisme comme plateforme tainable Development from the Perspective of Studies FIBA Director is the fact that the sport emphasizes the acteurs du sport universitaire ont ainsi fait le tour des éducative des salariés de demain ». Il concluait ainsi : « on Gender Equality’. expression of individual capacity within a group in an défis qui interpellent la FISU. Après le discours de bien- Le sport universitaire, par son offre variée et son accessibi- atmosphere of spectacle. This sport, which in its early venue prononcé par le vice-président de la FISU, M. Oleg lité, donne à la jeunesse un formidable champ de potentia- In her presentation, Toni Bruce showed a disparity in days, was practiced in the streets, was professional- Matytsin, qui représentait le président Claude-Louis lités. Le mouvement olympique quant à lui est un puissant the treatment of sports information on women com- ised by FIBA which hosts regular championships as Gallien, l’honneur est revenu à Mme Alison Odell, pre- vecteur de symboles qui incite au partage de valeurs. Par pared to men, while May Kim had chosen as the start- well as the FISU WUC 3X3 Basketball. Indeed, the mière assesseure et présidente de la Commission éduca- sa notoriété, il a une capacité fédératrice supérieure au ing point of her speech, the question “Do we have equal first World University 3X3 Basketball Championship tion, de faire état des chantiers de la FISU. Dans une pré- sport universitaire, mais il n’a pas vraiment les capacités participation opportunities in intercollegiate sports?”. took place in 2012 in the Serbian town of Kragujevac. sentation intitulée « La feuille de route de la FISU », Mme d’actions concrètes pour la jeunesse que ce dernier possède. This session on gender equality was an opportunity for Odell a fait le rappel de la structure de l’organisation, de L’olympisme et le sport universitaire évoluent en parallèle the recipient of the 2013 FISU Award ‘Gender Equali- Russell Ahn presented the popularity of the World ses différentes manifestations et des ressources dont elle depuis un siècle. Serait-il temps de penser à trouver un ty and Sport’, presented at the Summer Universiade in Taekwondo Federation (WTF) for university sport disposait. Lors de son intervention, Mme Odell est égale- point de rencontre pour fixer un cap commun ? Le dévelop- Kazan to the University Sports Federation of Norway to and its long-standing relationships with FISU. Mr ment revenue sur les partenariats stratégiques dévelop- pement du capital humain et de l’employabilité des jeunes present a progress report of its project. Therefore, Loni Ahn is a member of the Physical Education Depart- pés entre la FISU et des organisations telles que le Comi- pourrait être celui-ci. Il arrivera peut-être un jour où les Pedersen explained the mentoring programme for fe- ment at the University of California at Berkeley. Based té international olympique (CIO). D’ailleurs, une session mouvements de l’un et l’autre se rejoindront pour peu que male leaders in Norwegian University Sports. on a specific case, the Martial Arts programme at the consacrée à ce thème et présentée par Camille Ricaud, les politiques en aient le projet et la volonté. » >>>

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 20 >>> En entrant dans le vif des défis actuels auxquels doit fait référence aux relations, aux collaborations et aux 2012 à Taipei city. Différents intervenants ont partagé faire face la fédération, Mme Odell a ainsi présenté les rétroactions entre les différentes présences d’une insti- leurs connaissances sur le sujet, en particulier dans le différents thèmes autour desquels devaient s’articuler tution sur internet : page web, chaîne YouTube, présence domaine de l’organisation d’événements, notamment les débats du Forum. Il s’agissait de l’éthique en tant que sur Facebook et Twitter ainsi que sur d’autres réseaux Nina Zirke de l’Université d’Aix-La-Chapelle, ancienne LA PAROLE responsabilité individuelle ou sociale en relation avec le sociaux. Ce processus pourrait être qualifié de « polli- présidente du Comité d’organisation du Championnat sport universitaire, des nouveaux défis des médias so- nisation croisée ». L’engagement fait référence à la façon du Monde Universitaire d’équitation, qui s’est déroulé AUX ÉTUDIANTS : ciaux et enfin, de l’égalité des genres. Après sa présenta- dont le public, par sa présence sur les réseaux sociaux, en 2012 dans cette même ville. tion riche en information, le décor était campé pour des s’implique et participe. LA SESSION échanges fructueux sur ces aspects. Dans une autre session, Kim Sang-A s’est inscrite dans cette même dynamique de partage d’expérience, mais éthique: responsabilité dans un autre domaine, celui du badminton. Cet ar- DES ÉTUDIANTS les médias sociaux dans le sport sociale individuelle contre universitaire: nouveaux défis responsabilité du sport bitre coréenne a accepté de partager son expérience universitaire sur les terrains de compétition en revenant sur les Le 12e Forum a réellement constitué LE forum des étudiants. Au troisième Compte tenu de leur importance aujourd’hui, les médias défis auxquels est confrontée une organisation spor- jour du programme, la Commission des étudiants de la FISU a marqué sa sociaux ont été au cœur des débats du Forum. Verena L’autre sujet abordé durant ce Forum en sa deuxième tive. D’abord, les conflits entre les différentes parties première mission en tant que commission permanente à travers la session Burk, présidente de la Commission média et communi- journée a été l’éthique. En introduisant ce thème sous prenantes, la barrière communicationnelle et les diffé- des étudiants. Animé avec un esprit de créativité, l’événement a enregistré cation de la FISU, et David Vandenplas, son référent en l’angle de la responsabilité individuelle et sociale en rences culturelles. Pour mener à bien cette mission déli- une forte implication des étudiants dans les débats. Pendant deux heures, matière de médias sociaux au sein du secrétariat général rapport avec le sport universitaire, le Professeur Tamas cate, elle a indiqué qu’il fallait du temps, un travail phy- les étudiants venus des cinq continents ont eu la parole pour donner leur de la FISU, ont fait le point sur les outils et supports de Freyer de l’université nationale de service public (NUSF) sique et mental, et l’amour du sport. Exemple à l’appui, avis sur des questions qui concernent le sport universitaire et son fonction- communication dont dispose la FISU, parmi lesquels une à Budapest (Hongrie), qui était co-animateur de la ses- elle a montré comment surmonter ces difficultés aux- nement. Il s’agissait notamment des voies et moyens pour améliorer l’expé- page Facebook, une page Twitter et une page YouTube. sion, a voulu attirer l’attention sur les mauvaises habitu- quelles font face la plupart des personnes intervenant rience des étudiants à l’Universiade, encourager l’engagement volontaire à Le constat qui est ressorti de leur présentation était que des à éviter. Il a d’abord fait un rappel sur le sens que re- dans le sport. Elle a aussi cité l’exemple de la Corée, qui tous les niveaux du sport universitaire, promouvoir l’activité des étudiants l’instance mondiale du sport universitaire n’était pas très vêt le mot « fair-play » qui, selon lui, va au-delà du respect a réussi à transcender les difficultés linguistiques lors dans le sport universitaire. Au cours de cet échange, de nombreuses ré- bien connue à travers les médias sociaux. En effet, de des règles, puisqu’il a précisé « qu’il couvrait également des compétitions sportives en instaurant les écoles de ponses ont été apportées par les étudiants. Mais la principale conclusion leur point de vue, « peu nombreuses sont les personnes les notions d’amitié, de respect des autres et d’esprit langues étrangères des Universiades. Au cours de la pé- partagée par tous a été qu’il fallait donner aux étudiants plus de place dans qui aiment ou suivent, malgré la pertinence des informa- sportif ». Revenant sur le lien existant entre le sport et riode 2010-2015, 11 écoles de langues ont été instituées les instances de décision de la FISU, « parce que si les étudiant sont des tions et leur mise à jour régulière ». Pour y remédier, la l’éthique, Tamas Freyer a indiqué qu’il impliquait aussi la dans 10 universités. De ces écoles sont sortis 200 diplô- leaders, ils encouragent plus de gens à s’impliquer ». présidente de la Commission média et communication responsabilité, ce qui suppose « l’élimination de la triche- més en anglais, chinois, japonais, espagnol et français. Outre cette session qui a sans doute été une réussite totale au vu des propo- de la FISU et son collègue ont suggéré des éléments de rie, du dopage, de la corruption et la promotion de l’égali- sitions qui en ont émané, la Commission des étudiants s’est encore illustrée té des chances ». Pour illustrer son propos, il a donné des Le Forum donne l’opportunité aux représentants de à travers deux de ses membres, en l’occurrence Young Choo et Kacper Czar- exemples d’actions de fair-play accomplies par des spor- la FISU de présenter ses programmes. C’est ainsi que nota, qui ont fait une présentation sur le leadership. Ils ont condensé toutes tifs lors de compétitions internationales. Abondant dans Laurent Briel, directeur du département Développement les présentations faites sur le sujet lors du 11e Forum de Taipei, afin d’en tirer ce sens, A. J. Schneider, professeure associée à l’univer- et Relations FNSU de la FISU, a présenté un projet mis les meilleures leçons. Ils ont ainsi défini le concept de leadership et sont re- sité de l’Ouest en Ontario (Canada) et médaillée olym- en place par l’AMA, le département Éducation de la FISU venus sur les quatre théories majeures que sont les leaderships fonctionnel, pique, co-animatrice de la session, a déclaré à son tour : et la Commission développement de la FISU. Le but de charismatique, situationnel et transformationnel. « Sans éthique, il ne peut y avoir d’excellence ». Et d’ajouter ce projet est de développer des outils pour lutter contre Les étudiants ont réaffirmé leur engagement et leur détermination à œuvrer que l’éthique n’était pas seulement de la responsabili- le dopage, et qui puissent être utilisés dans les universi- pour un avenir meilleur du sport universitaire. Ils ont été nombreux à se por- té des athlètes et des coaches et qu’en conséquence, les tés, dont un manuel électronique qui vise à intensifier la ter volontaires pour contribuer par leurs idées aux thèmes de l’égalité des politiques du sport universitaire devaient être conçues sensibilisation générale sur le dopage. Mme Alison Odell genres et des réseaux sociaux, et c’est ainsi qu’ils ont soumis six proposi- H de sorte à ce qu’elles puissent aider les entraineurs et les a, quant à elle, présenté les projets spéciaux de la FISU, tions à la Commission éducation. athlètes à atteindre leurs objectifs. Pour conclure, Mme tels que le programme de bourse d’études octroyé par la Afin de stimuler les activités des étudiants, un concours a été organisé, avec Schneider a relevé que les questions éthiques qui se ma- ville de Daegu (République de Corée) dans le contexte pour récompense, la sélection en tant que conférencier principal officiel Cérémonie de nifestaient à travers des comportements tels que le do- de l’héritage de l’Universiade de 2003, le prix « Jeunes pour la prochaine Conférence de l’Universiade d’été, prévue du 11 au 13 juil- clôture et passage du drapeau de la FISU page et la tricherie pouvaient constituer les plus grands Chercheurs » ou encore la sélection d’étudiants du Fo- let 2015 à Gwangju (République de Corée). Il s’agissait, en se référant à l’un à la France, hôte du dangers pour le développement du sport, l’essentiel pour rum pour en présenter les conclusions lors de la Confé- des sous-thèmes du Forum, de développer un projet pouvant s’appliquer prochain FORUM à elle étant que : « Nous devons nous efforcer de conserver rence de l’Universiade d’été suivante. Enfin, Jing Zhao, à sa propre fédération ou à un événement sportif. Les délégués des États- Montpellier en 2016. le plaisir dans le sport. Plaisir du mouvement physique, manager FISU de l’Universiade d’été, a donné un aperçu Unis, de Grande-Bretagne, d’Indonésie, de Finlande, de Suède, d’Israël, de plaisir que les athlètes ressentent dans leur propre corps de de ce que représentait l’Universiade d’été en termes de Suisse, de Jamaïque et de Norvège sont donc montés sur scène pour pré- sportifs lorsqu’ils sont en compétition, au meilleur d’eux- préparation en insistant sur les services à fournir pour senter leurs projets. stratégie et d’action, notamment la désignation d’un mêmes, contre les autres, loyalement ». Enfin, en guise de un événement d’une telle ampleur, regroupant plus de Les deux étudiants (un homme et une femme) qui ont retenu l’attention de membre du secrétariat général de la FISU pour gérer conclusion sur le sujet du fair-play, la parole a été donnée 160 pays et plus de 10 000 participants. Elle a appuyé sa la Commission éducation de la FISU pour présenter les conclusions du Fo- les médias sociaux, l’augmentation de la visibilité des au président du Comité international pour le fair-play présentation de chiffres, notamment le nombre de repas rum lors de la prochaine Conférence de la FISU, sont Delta Wright (JAM), outils de la FISU sur les médias sociaux, la modification (CIFP), le docteur Jenö Kamuti, qui a rappelé les liens servis en un peu plus de deux semaines lors de l’Univer- sélectionnée pour le sujet des médias sociaux, et John Elf (SWE), pour le du contenu des informations et une manière plus inte- forts existant entre l’organisation qu’il préside et la FISU, siade 2013 à Kazan (500 000), ou encore le nombre de sujet de l’éthique. ractive d’utiliser les médias sociaux. Pour conclure, ils notamment à travers la présence du CIFP lors des Uni- cartes d’accréditation imprimées (100 000). Il est à noter que ce Forum a été l’occasion pour la FISU, d’avoir pour la pre- ont appelé tous les participants à contribuer à une plus versiades. Il a insisté sur le fait que la 27e Universiade mière fois les membres de sa Commission des étudiants impliqués dans l’en- grande visibilité de la fédération à travers les médias so- d’été à Kazan constituait un cas d’école. De son point de tièreté des activités, jouant des rôles clés dans les sessions qui s’adressaient ciaux. À cet effet, des ateliers de travail ont été consacrés vue, le rôle du CIFP est d’identifier des exemples positifs le sport universitaire: spécialement aux étudiants. au thème. Le conférencier principal de cette session était et de les enseigner. une culture juste pour Emilio Fernández Peña, du centre d’étude olympique de un développement durable le leadership dans du point de vue des études l’Université autonome de Barcelone. Celui-ci a fait une portant sur l’égalité des genres d’aborder ce troisième sous-thème intitulé « Le sport présentation intitulée : « Les sites de réseaux sociaux et les manifestations sportives universitaire : une culture juste pour un développe- le sport universitaire ». Selon lui, il existe deux termes universitaires Comme de tradition depuis le 10e Forum en 2010, cette ment durable du point de vue des études portant sur clés dans la discussion autour des réseaux sociaux. Le de large envergure édition n’a pas omis la thématique de l’égalité des l’égalité des genres ». Dans son exposé, Toni Bruce a premier terme est « engagement », qui se rapporte à ce Le Forum a aussi ouvert une large fenêtre sur la ques- genres. Pour l’entame de la troisième journée, c’est aux fait ressortir une inégalité dans le traitement de l’in- qui se passe au sein des réseaux sociaux. Le second est tion de leadership dans le sport universitaire. Cette thé- professeures Toni Bruce, de Nouvelle-Zélande, et May formation sportive concernant les femmes comparées «externe » et s’oriente vers l’ensemble, le systémique qui matique avait suscité beaucoup d’intérêt lors du Forum Kim, de République de Corée, qu’est revenu l’honneur aux hommes, tandis que May Kim avait choisi comme >>>

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 21 >>> point de départ de son intervention, la question sui- équipes, trois joueurs et aucun coach ». Selon lui, « c’est vante : « L’égalité des chances existe-t-elle dans le sport un sport unique, accessible, populaire, ouvert à tout interuniversitaire pour les athlètes féminines ». Cette le monde, rapide et divertissant ». Autre particularité session portant sur l’égalité des genres a été l’occasion, du 3X3 basketball relevée par le directeur de la FIBA, pour les lauréats du prix 2013 de la FISU « Égalité des cette discipline met en avant l’expression des capacités Genres et Sport », attribué lors de l’Universiade d’Été individuelles dans un groupe dans une ambiance de de Kazan à la Fédération du sport universitaire de Nor- spectacle. Ce sport qui, à ses débuts, était pratiqué dans vège, de présenter l’état d’avancement de leur projet. les rues, a été professionnalisé par la FIBA et bénéficie Loni Pedersen a donc présenté le projet de coaching d’un championnat régulier aussi bien à la FIBA qu’à la pour les femmes dirigeantes dans le sport universitaire FISU. En effet, le premier Championnat du Monde Uni- norvégien (Mentoring Programme for female leaders in versitaire de 3x3 basketball s’est déroulé en 2012 dans la Norwegian University Sports). ville serbe de Kragujevac.

Le Forum de la FISU permet aux participants, qu’ils À la suite de M. Kosta Illiev, c’est Russell Ahn qui a pré- soient étudiants ou bien gestionnaires expérimentés senté l’engouement de la fédération internationale de ou non, de se faire une idée la plus large possible de ce taekwondo (WTF) pour le sport universitaire et ses re- qu’est le sport universitaire. Il comprend donc des ac- lations déjà anciennes avec la FISU. M. Ahn est membre tivités sportives et culturelles. Le Forum de Gwangju du département d’Education physique de l’Université aura donc été l’occasion pour les participants qui se cô- de Californie à Berkeley. C’est en se basant sur un cas toyaient dans leurs rôles respectifs (chefs de délégation, concret, celui du programme des Arts martiaux de athlètes, membres de commissions FISU, représentants l’Université de Californie, que Russell Ahn a présenté les relations privilégiées qui peuvent s’établir entre une Byong-Jin You, Pré- université et le développement d’un sport. Le succès sident de la KUSB, la fédération du sport du taekwondo est tel dans le monde universitaire que universitaire de la ce sport, qui fait partie du programme des Champion- République de Corée, nats du Monde Universitaires de la FISU depuis 1986, va lors de l’ouverture du devenir, à partir de 2017, un sport obligatoire de l’Uni- FORUM 2014. versiade d’été. Les participants ont particulièrement apprécié de pouvoir pratiquer ces deux sports pendant une après-midi.

Le Forum a également constitué un riche moment d’échange culturel. La ville hôte a donné le ton dès la cérémonie d’ouverture avec une belle prestation de chants et danses traditionnels, délicatement exécutée par de jeunes chorégraphes. Gwangju a ainsi souhaité la bienvenue aux représentants des 64 pays venus assis- ter à ce 12e Forum. La même atmosphère a prévalu lors H du Salon du Forum, à la seule différence que ce moment n’a pas été consacré uniquement à la culture coréenne, le Salon donnant l’occasion à tous les participants de présenter leur pays et leurs traditions dans une am- de FNSU, organisateurs d’événements universitaires, biance festive. Les participants ont donc eu l’occasion etc.), de faire du sport ensemble. Cette session sportive de parcourir les cultures de tous les pays présents, mais se divise habituellement en deux parties, la première également de découvrir le pays hôte, la République de permettant de découvrir les sports traditionnels du pays Corée, grâce à des excursions organisées sur des sites hôte, et la seconde étant organisée avec les fédérations historiques tels qu’un temple, un cimetière, etc. De la sportives internationales partenaires de la FISU. Pour musique au port de costumes traditionnels, aucune fa- cette édition, ce sont le 3x3 basketball et le taekwondo cette de la culture n’a été laissée de côté pour donner qui étaient les sports officiels. à l’événement un cachet particulier. Pour ses invités, Gwangju, la ville hôte du Forum et de la prochaine Uni- versiade d’Été (juillet 2015), a offert la possibilité de le forum : lieu d’échange visiter des installations sportives, permettant ainsi aux intellectuel, mais aussi sportif participants de comprendre le mode de gestion de ces et culturel installations, ce qui a particulièrement suscité l’intérêt Avant de monter sur le terrain pour pratiquer ces des plus jeunes gestionnaires du sport universitaire. deux sports, la FISU demande aux représentants des deux fédérations internationales gérant ces sports Au terme d’une riche semaine d’échange et de partage, de présenter leurs programmes éducatifs respectifs. les participants se sont quittés après un dîner offert par Cela permet aux participants du Forum d’avoir une le maire de la ville de Gwangju. Une manière pour lui approche complète de l’environnement international de remercier toute la Famille FISU ainsi que tous les dans lequel s’inscrit le sport universitaire. participants du Forum. Rendez-vous a été pris dans deux ans à Montpellier, en France, pour le 13e Forum Le directeur du 3x3 basketball de la FIBA, M. Kosta de la FISU. Illiev, est largement revenu sur la spécificité de cette DIACOUNDA SENE, KOLË GJELOSHAJ discipline qui ne nécessite qu’ « un cerceau, deux AND GWEN BRUGALLÉ

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 22 CMU 2014 WUC H SHARING THE PASSION Every two years, the FISU World University Championships (WUC) take the stage as the major University events of the year. In 2014, with 28 events taking place in 22 countries, this is just exceptional.

FISU WUC, a great opportunity to compete for a maximum of students combining double skills.

Singapore. This is of key importance to FISU since Speed skating is a sport regularly appearing as an reaching new territories also means reaching more stu- optional sport at the Winter Universiade and made dents and further spreading the spirit of the University its second appearance as a World University Champi- Sports movement all around the world, making it every onship in the city of Almaty (KAZ), future host of the 28 day more popular, more known and more practiced. . SUCCESSES In addition to seeing new Member Associations or- ganising its events, FISU continues to renew its sports beginning of a new era H programme both as a strategy to reach more stu- For 2014, FISU decided to put many efforts in the rec- dent-athletes and to develop its approach to become ognition of the World University Championships in or- large number of World University more complete in terms of the represented sports. In der for the organisers, the participants but also all other Championships means the! ooppor- May 2014, the first World University American Foot- stakeholders such as sponsors, local authorities and tunity for many student-athletes ball Championship was hosted by the Swedish Univer- communities and many others to increase their benefits throughout the world to be a part sity Sport Federation (SAIF) demonstrating a strong from those events. of these important events in the will from FISU to develop new practices. University Sport movement. Uni- To do so, several steps have been undertaken starting versity Sport targets universality, Another which made an appearance for the first time from the media coverage which was brought in by Eu- and to reach this it needs to offer a in FISU, and this to be in a better adequacy with the rosport, covering a large part of the 2014 FISU WUC A chance to a maximum of students Brighton Declaration on Women and Sport, is wom- in the monthly magazine “Campus”. This highlighted combining their double skills, portraying exactly what en’s Boxing which was organised for the first time the high level of organisation, of competition and of FISU personifies: Excellence in Mind and Body. during the WUC Boxing in Yakutsk (RUS). professionalism of all involved people and demon- strated the need for support from all those involved in The World University Championships are an important universities and in sport. and necessary step to the participants, in order to show continuing on from 2012 their fellow students and sport colleagues how to be 2014 the year of renewal If innovation is clearly an objective for FISU, it is im- Another step taken by FISU is the collaboration agree- Today’s stars, tomorrow’s leaders. portant as well to use the recently set bases to grow and ments being signed with FISU’s partner International Not only was 2014 a record year but it was also a year to develop sustainable events and make them long-last- Sports Federations that aim at developing a technical With so many of events scheduled, a participation re- in which FISU was proud to welcome within its “host ing successes for all parties involved. This year saw two cooperation but also at making the events more attrac- cord is also naturally expected. Not only are the events family” five new members. Indeed, a strong accent has sports added in 2012 to the WUC programme. tive. Indeed, World ranking points were attributed to more numerous but so is their power of attraction, been put on developing the acting side of university 2014 WUC participants. This helped them qualify for namely through the work done by the different organis- sport, not only to participate at the events but also to One “new comer” was 3x3 Basketball that was a huge other major competitions. In the near future, this will ing committees, but also due to the growing media ex- make the WUC happen. success in Kragujevac (SRB) two years ago. This year not only guarantee larger participation but also in- posure and the increase of the level of the participants. went to the streets in Salvador, Bahia (BRA) demonstrat- crease the quality level of the participants themselves. FISU events – and the WUC in particular – are now Five FISU member associations have heard that call to ing once again how appealing this practice is not only for seen as world level competitions, attracting prestigious the universality of the organisation of WUCs, namely the student-athletes but also for the thousands of specta- Thank you for joining us at the WUC! hosts and prestigious participants. Belarus, India, Malaysia, United Arab Emirates and tors visiting the main square of the city every day. JULIEN BUHAJEZUK

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 24 SUCCÈS! Les CMU de la FISU font désormais partie des rendez-vous incontournables du calendrier des spor- tifs universitaires.

Les manifestations de la FISU et les CMU en particu- que discipline optionnelle. Il fit sa deuxième apparition en on a pu constater à quel point les comités d’organisation Tous les deux28 ans, les Championnats lier, sont désormais reconnues comme des compétitions 2014 avec l’édition organisée à Almaty (KAZ), ville qui sera travaillent de manière professionnelle. du Monde Universitaires (CMU) deviennent de rang mondial se déroulant dans des endroits presti- d’ailleurs le théâtre de l’Universiade d’Hiver en 2017. gieux et attirant des participants avec un haut niveau Un autre élément très important aura été la signature les événements sportifs universitaires majeurs. technique. début d’une nouvelle ère des contrats de collaboration avec les Fédérations Spor- En 2014, 28 compétitions se sont tenues tives Internationales. Ces partenariats qui sont surtout 2014, l’année du renouveau Pour 2014, la FISU avait décidé de placer beaucoup techniques permettent également de rendre nos événe- dans 22 pays, c’est tout simplement exceptionnel. d’efforts dans la reconnaissance des Championnats du ments plus attractifs. En effet, des points de classement L’année 2014 fut également le moment d’accueillir 5 Monde Universitaires et cela au bénéfice de toutes les mondial de ces fédérations ont été attribués aux parti- nouveaux membres dans notre longue liste d’associa- parties : les participants, les organisateurs, mais aussi cipants des CMU de 2014. Cela leur a permis de se qua- tions prenant en charge des CMU. En effet, un effort les partenaires, les autorités locales, etc. lifier par la suite pour d’autres compétitions majeures. particulier a été consenti pour développer l’implication À l’avenir cela contribuera à attirer plus de participants dans le sport universitaire pas seulement en participant Pour ce faire, différentes stratégies ont été mises en à nos événements et cela élèvera encore le niveau des aux événements mais aussi en les organisant. place en commençant par l’amélioration de la couver- compétiteurs. universalité constitue un des objec- ture médiatique et une plus grande implication d’Eu- tifs du Mouvement du Sport Uni- Parmi nos associations membres 5 ont répondu à l’appel rosport qui diffusa des images de la plupart de nos CMU Merci de nous avoir rejoints lors des CMU 2014. versitaire et, pour l’atteindre, il est pour la première fois : le Belarus, l’Inde, la Malaisie, les au travers du magazine « Campus ». Avec ces images, JULIEN BUHAJEZUK important d’offrir une chance de Émirats Arabes Unis et Singapour. C’est très important participer au maximum d’étudiants pour la FISU dans sa quête pour toujours atteindre de combinant cette double excellence nouveaux territoires et donc de plus en plus d’étudiants. représentée dans notre slogan : « C’est aussi primordial pour assurer la promotion de l’es- l’excellence dans le corps et l’esprit prit du mouvement sportif universitaire dans le monde, L’ ». Les Championnats du Monde Uni- le rendant chaque jour plus populaire. versitaires sont une étape obligée pour les participants H désireux de prouver à leurs amis étudiants et à leurs En parallèle, la FISU continue à renouveler son pro- collègues sportifs comment devenir « une étoile d’au- gramme sportif avec une stratégie double : attirer de jourd’hui et un dirigeant de demain ». nouveaux athlètes, élargir les sports représentés. En mai 2014 eut lieu le premier Championnat du Monde Univer- Avec tant d’événements programmés, il est clair qu’un sitaire de Football Américain. Celui-ci fut organisé par la record de participation est attendu pour 2014. C’est ici FNSU de Suède (la SAIF) et démontra la forte volonté de qu’on mesurera le pouvoir d’attraction de ces compé- la FISU de développer de nouvelles disciplines. titions, au travers également du travail accompli par les comités d’organisation, mais aussi d’une meilleure De la même façon et dans le but d’être en meilleure adé- exposition médiatique et d’un très haut niveau sportif. quation avec la déclaration de Brighton sur les femmes dans le sport, la boxe féminine a fait son apparition pour la première fois lors du CMU de Boxe de Yakutsk (RUS).

continuité avec 2012 Développer le programme sportif est clairement un des objectifs de la FISU mais cela doit s’inscrire dans la durée. C’est pourquoi il était intéressant de constater que certains nouveaux sports arrivés en 2012 confir- maient leur présence en 2014. Le basket 3x3 qui fut un énorme succès il y a deux ans à Kragujevac (SRB) se retrouva cette année à Salvador, Bahia (BRA). Cette discipline est très spectaculaire et réunit à chaque fois des milliers de spectateurs près des courts disposés en centre-ville.

Le patinage de vitesse est quant à lui un sport qui se re- trouve dans le programme des universiades d’hiver en tant

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 25 excellent opportunity for us knowing the popularity students opportunities to practice their sport in top of the sport in China, and it has encouraged us to keep level competitions while acknowledging their status on organising FISU events later in time, including two of student-athletes, as most of the University Sports Summer Universiade and one Winter Universiade. movement members, our ultimate aim is to promote the double excellence. FRANCE: At that time, in 1974, Football was a World University Championship and our federation was Finally, hosting a World University Championship pro- called ASSU – Association for University and School vides a fantastic opportunity for the local community, Sport. It was our most popular sport and when the city including sports clubs but overall local students to be of Grenoble hosted the event, it helped us gain interna- trained in the organisation of major sport events with an tional credibility with the local authorities. international background, which is to us the exact mean- ing of university sport: Sport for Students, by Students. POLAND: Poland has hosted world events for students since the 1920s when FISU was not yet structured as it CHINA: In China, university sport is very efficient, and is nowadays, and since then we have hosted (including throughout the organisation of world events, we can the upcoming events) 24 World University Champion- first provide platforms for the Chinese universities and ships and we are committed to keep on doing so. cities interested to be highlighted on the international FISU WUC, an ex- scene. It is of course also a way for us to promote uni- cellent way to involve students in a sport PORTUGAL: The first event we organised as FADU was versity sport and its high level of competition. Finally, organisation. the 1996 World University Cross Country Champion- we are always willing to attract a large number of par- ship organised in Algarve, it is still known as one of the best WUC in this discipline. Earlier in time, in 1968 we organised Judo, a very popular sport in our country. Those answers led us to try to understand the motiva- tions of those National University Sports Federations and their future objectives. This is the key in order to evaluate what changes and additions shall be made within the FISU WUC procedures and programme. 2014 WORLD UNIVERSITY CHAMPIONSHIPS - FOR STUDENTS BY STUDENTS sport for students, by students FISU: What are the reasons encouraging you to keep on organising our events? FRANCE: There are a couple of reasons. First of all, it is important for us directly but also our leading institutions – Ministry of Sport and Ministry of Higher Education – to be present at an international level. Secondly, it is key Experienced to us to display our abilities to organise international H events. Finally, it is a great opportunity to create syner- gies between all our stakeholders, may they be univer- POINTS OF VIEW sities, national sports federations, ministries or local authorities, and not forgetting the university community which are both very important when staging such events. he NUSF from France with 24 World Univer- ticipants to come and discover China by attending the In 2014, FISU hosted 28 World University sity Championships organised, Portugal with POLAND: In Poland, University Sport is a tradition World University Championships and other sport events Championships in 22 different countries around 10, Poland with 24 and China with 8 WUCs which throughout the years developed into a large organised in our homeland. T have all their own reasons to bid and under- movement in the whole country. You have to know the world. Within the organisers, we have asked take the responsibility of hosting WUCs in that in Poland, the level of the student-athletes is very Developing University Sports, providing opportunities their respective environment. Each of them high due to a strong support from the universities to to local students to compete in front of a home audi- some of the more experienced National University has had to deal with a specific culture set up in dif- their student-athletes and consequently, being the ence, but also to organise and gain experience in major Sports Federations about their objectives when ferent institutions, but all follow the same objective host of those international university events is the sport events, those are some of the main objectives of of developing university sport. In doing this, they are way for us to maintain this excellent cooperation be- the FISU members when undertaking the organisation hosting these events as well as memories part of a broader University Sports movement aiming tween universities and university sports clubs. of a WUC, but what are the benefits they get from it? of the competitions they have held in the past. at making university sport universal. We met with rep- resentatives of those four countries and compiled what PORTUGAL: Our first goal is to create ideal conditions the wuc are an excellent way they have to say. Here are their conclusions. for the participants helping us to stage the best possi- to reveal the skills and assets ble competition and making sure all participants leave of a local community poland has hosted world events our country and city with the best image possible. This for students since the 1920 is all in an aim of promoting university sport as such, FISU: What type of benefits do you get from the organi- which of course is a primary objective due to our very zation of World University Championships? FISU: Can you tell us more about the first World Univer- own nature. On another side of things, we are willing POLAND: In Poland, benefits are spread on all stakehold- sity Championship your federation has organised? to use the World University Championships to help ers. Obviously, competitors receive a good welcome and CHINA: In 2000, FUSC – the Federation of Universi- grow the different sports we organise – or even par- usually perform better at home. In addition they often ty Sport of China – organised one of the last WUC in ticipate in – on both national and international levels, receive grants to prepare for the event or to congratulate Table Tennis before it entered the programme of the specifically on the gender equality aspects. Another of them for their performance. On our side, as an organisa- Summer Universiade. As you can imagine, it was an our key objectives is to provide our higher education tion, the University Sports Federation of Poland (AZS), >>>

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 26 >>> the universities, but also the cities benefit from promo- French University Sport Federation (FFSU) cooper- tion and media exposure both locally and nationally, ates with our regional university sport committee, a sometimes even internationally. Final ly those events city and the host community as well as the concerned CHAMPIONNATS DU MONDE UNIVERSITAIRES DE 2014 are used to extend the international network of all the national sports federation in order to establish the PAR LES ÉTUDIANTS, POUR LES ÉTUDIANTS stakeholders involved. bidding dossier, this all depends on the sports trend or the development programme existing for the chosen PORTUGAL: Those events enable us to promote our sport or community. country and cities and help develop certain sports and their framework in the different region of Portugal. POLAND: AZS is responsible to bid for the event tak- ing into consideration the popularity of a sport but CHINA: Through the exposure we get from the event, also the relation with our national sports federation we can receive more attention from the ministries, and financial aspects. Once the decision is made to bid the cities and the universities. Those institutions can for an event, we look at the best territory to host such Regards during the event feel themselves how important sport an event and manage this procedure internally before is and how much support the University Sport move- bidding to FISU. Then these units build together the ment deserves. That gives us credit to develop univer- Organising Committee which consists mainly of stu- CROISÉS sity sport in the future. dents and sports volunteers.

our first priority is to work “Our first goal is to create ideal conditions on the participation to a maximum of fisu events for the participants” FISU: What is your long term strategy in terms of host- ing other FISU events? CHINA: Our first priority is to work on the partici- FRANCE: From the international events we organise pation in a maximum of FISU events in the future we increase both our visibility and our credibility and thus develop all sports present in the FISU pro- towards our partners, may they be private, such as gramme. Of course on a long-term strategy we hope to the sponsors, but also public such as our ministries, host more World University Championships and who the local authorities, the media and the sport move- knows, maybe another Universiade. ment. In addition it is always a way for us to activate the network of students that we have built through- FRANCE: We want to be present. As in the past, we would out the years around a same objective. Finally, it is an like to bring in from one to three bids per campaign as it excellent way to put a specific university or territory was the case in 2012 when France hosted Match Racing, in the spotlight while preparing for future events, the and Bridge. It is complicated for us to im- World University Championships gaining in credibili- agine hosting a Universiade due to the current context ty themselves are an excellent way to reveal skills and and constraints. Unlike the WUCs, this would require a assets of a local community. decision at the highest level of the State creating admin- istrative constraints as well. FISU: How is the decision to bid for a World University H Championship taken? Who is generally at the origin of POLAND: In the future, Poland hopes to organise the bid and how much are the students involved? more FISU events – World University Championships PORTUGAL: Usually, the intention to bid is presented to of course, but also the Winter Universiade. In the past, the Portuguese University Sports Federation (FADU) Zakopane has already hosted two and will maybe try En 2014, ‘environnement d’une FNSU et sa structure de Les CMU 28 championnats du de la FISU nous by a university or its student union. From there, FADU to host a third one in the future. Monde Universitaires auront eu fonctionnement vont évidemment grandement permettent d’offrir makes sure that the bid follows national and internation- influer sur les raisons de s’impliquer dans une à la communauté al standards and manages the relations with FISU since PORTUGAL: The WUC are strategic for FADU and we lieu dans 22 pays différents L telle organisation. Chacune dans une situation universitaire la possibilité de all bids shall be presented to FISU by its member NUSF. will continue to promote the local interest, making sure à travers le monde. Nous avons différente et avec sa propre culture prendra s’impliquer dans In Portugal, a strategic approach is also used because to create the national conditions to support those initia- toutefois une part active dans le mouvement l’organisation due to our important activity, FADU must prioritize the tives through our partnerships with the sport bodies and demandé aux représentants sportif universitaire. Bien sûr, les FNSU de France, 24 de compétitions de haut niveau. different proposals coming from various stakeholders. the Government. The Universiade is a fantastic project CMU organisés, du Portugal, 10 CMU, de Pologne, 24 Students are highly involved in the process since they that can help create a national movement with many de certaines de nos associations CMU et de Chine, 8 CMU, ont toutes leurs raisons pour are part of the Organising Committee and it is a tradition stakeholders involved, nevertheless the last editions membres les plus expérimentées devenir candidates à la tenue d’un CMU et elles sont that the OC President is a student. FADU itself is run by have demonstrated that the investment needed exceeds parfois bien différentes comme nous le verrons. Nous students as we believe that students are the ones who what we can provide at the moment. quels étaient leurs objectifs avons rencontré les représentants de ces quatre pays. make everything possible. lorsqu’ils abordent une telle Voici quelques morceaux choisis de cet entretien. In 2014, China hosted the final edition of the World organisation ainsi que leurs CHINA: Most of the times, FUSC sends out a call for University Taekwondo Championship in Huhhot, la pologne organise des potential interest to our member universities and may while France organised the World University Row- meilleurs souvenirs concernant compétitions universitaires they be interested they would report to us. From there ing Championship in Gravelines. Once again Poland depuis les années 1920 we have to follow a precise administrative procedure in- staged various WUCs: Archery in Legnica, Cycling in ces manifestations. volving our Ministry of Education. In certain cases, we Jelenia Gora and Chess in Katowice. Finally, Portugal FISU : Pouvez-vous nous en dire plus sur le premier have been approached by cities and have followed the hosted the Beach Volleyball in Porto and Handball in CMU que votre fédération a organisé ? same process. In both cases, students are involved in the Guimarães. CHINE : Le FUSC - la Fédération Sportive Universitaire organisation of the events increasing the “university” JULIEN BUHAJEZUK de Chine – a organisé en 2000 le dernier CMU de ten- aspect of the competitions. nis de table avant que cette discipline ne rentre dans le Special thanks to: Shen Zhen (FUSC), Oskar Rosa (AZS), programme obligatoire de l’Universiade. Connaissant FRANCE: Here again it is all related to a synergy, the Damien Bardot (FFSU) and Manuel Veloso (FADU) la popularité de ce sport en Chine, vous imaginez à quel >>>

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 27 >>> point ce fut une excellente occasion de nous mettre en POLOGNE : En Pologne, le sport universitaire est une FRANCE : Ici aussi on parle encore une fois de synergie. avant. Bien sûr, cela nous a aussi encouragés à conti- tradition qui s’est développée en un large mouvement La FFSU coopère avec les comités régionaux du sport nuer à organiser des événements de la FISU et notam- dans tout le pays. Le niveau de nos athlètes-étudiants universitaire qui, eux-mêmes, sont les relais des com- ment deux universiades d’été et une d’hiver. est très élevé, et, cela est dû au soutien des universités munautés ou des villes. Ensemble ils préparent le dos- elles-mêmes. Il est donc très important pour nous de sier de candidature en fonction des tendances sportives FRANCE : En 1974, le football était encore au pro- conserver cette excellente coopération entre les uni- ou des programmes de développement. gramme des championnats et à cette époque notre fé- versités et les clubs sportifs universitaires. Cela, nous dération s’appelait encore l’ASSU pour Association du le réussissons d’abord et avant tout en continuant d’or- POLOGNE : L’AZS est seule responsable des candida- Sport Scolaire et Universitaire. Nous avons organisé ganiser des événements universitaires internationaux tures sachant qu’elle prend en considération la popula- l’événement à Grenoble et comme ce sport était le plus année après année. rité d’un sport, la relation avec les fédérations sportives populaire en France et à l’étranger, cela nous a beau- nationales et les différents aspects financiers. Une fois coup aidés à asseoir notre crédibilité internationale PORTUGAL : La première chose que nous voulons c’est la décision prise pour un sport donné, nous recher- auprès des autorités locales. créer les conditions pour que les participants puissent chons la meilleure localisation et enfin nous préparons profiter des meilleures conditions de compétition pos- le dossier de candidature. Le Comité d’Organisation est POLOGNE : Il faut savoir que la Pologne organise des sibles. Cela fait partie de notre vision de la promotion ensuite constitué, essentiellement avec des étudiants. compétitions universitaires depuis 1920 alors même du sport universitaire. D’un autre côté, l’organisation de que la FISU n’était pas structurée comme aujourd’hui. CMU nous permet également d’aider au développement notre première priorité En tout, la Pologne a organisé 24 championnat du de différents sports et cela sur le plan national et interna- est de travailler au maximum Monde Universitaires (2014 inclus) et nous sommes tional et en ayant toujours un regard sur l’importance de à la participation bien décidés à continuer. l’égalité des genres. Un autre de nos objectifs majeurs est aux événements fisu d’offrir à nos athlètes-étudiants l’occasion de concourir Les CMU de la FISU, dans des compétitions de très haut niveau en mettant en FISU : Quelle est votre stratégie à long terme dans le une vraie oppor- tunité d’assurer la avant leur statut d’étudiant et en assurant de la sorte la cadre de l’organisation d’événements de la FISU ? promotion d’une promotion de la double excellence. CHINE : Notre première priorité est de travailler au région et de son pôle maximum à la participation aux événements FISU et universitaire. Enfin, cela nous permet également d’offrir à la commu- CHINE : Grace à l’exposition médiatique qui entoure donc de développer les sports qui sont présents dans nauté universitaire la possibilité de s’impliquer dans l’événement, nous recevons plus d’attention de la part le programme à l’heure actuelle. Bien sûr, à plus long une telle organisation. Pour nos volontaires-étudiants, des ministères, des villes et des universités. Ces diffé- terme, notre but sera d’organiser d’autres CMU et qui c’est un réel bonus avec à la clé une meilleure connais- rentes institutions peuvent mesurer l’importance que sait une autre Universiade. sance dans la tenue d’événements internationaux peut avoir le sport lors de ces événements et apporter majeurs. On en revient à l’essentiel : pour les universi- encore plus de soutien au mouvement du sport univer- FRANCE : Nous souhaitons être présents. Comme par taires, par des universitaires. sitaire. Cela nous donne beaucoup plus de crédit dans le passé, nous aurons encore souvent plusieurs candi- notre action de développement du sport universitaire datures pour une seule année, comme en 2012 lorsque CHINE : Chez nous, le sport universitaire est très recon- dans le pays. nous avions accueilli le match racing, le rugby à sept nu et au travers l’organisation d’événements interna- et le bridge. Pour nous, l’idée d’organiser une Univer- tionaux, nous pouvons offrir des plateformes aux uni- FRANCE : Grace à ces événements, nous augmentons siade se révèle trop compliqué en ce moment à cause du versités chinoises et aux villes qui veulent se mettre en notre crédibilité et notre visibilité envers nos parte- contexte et des contraintes que cela impose. Contraire- avant sur la scène internationale. Finalement, notre but naires, qu’ils soient privés ou publics. C’est également ment aux CMUs, la décision devrait venir de bien plus H ultime est d’attirer un maximum de participants lors de une excellente façon d’activer les réseaux d’étudiants haut dans ce cas. nos CMU pour leur faire découvrir la Chine. que nous avons mis en place au fils des années autour PORTUGAL : En 1996, le CMU de cross-country fut le du même objectif : la promotion du sport universitaire. POLOGNE : Dans le futur, la Pologne espère bien or- premier événement organisé par la FADU en Algarve. Développer le sport universitaire, offrir à des étu- Finalement, c’est une excellente manière de mettre en ganiser encore plus d’événements FISU, des CMU mais Ce championnat est toujours considéré comme le meil- diants-athlètes des occasions de concourir devant leur avant une université ou un territoire en particulier. aussi une universiade d’hiver. Dans le passé, Zakopane leur de cette discipline. Longtemps auparavant, nous public; organiser et acquérir de l’expérience dans des fut le théâtre de deux éditions. Nous attendons avec im- avions également organisé la compétition de judo, un événements sportifs majeurs ce sont donc là quelques- FISU: Qui est à l’origine des candidatures pour les CMU patience la troisième. sport extrêmement populaire dans notre pays. uns des objectifs majeurs de nos FNSU lorsqu’ils pos- dans votre pays, qui prend la décision ? tulent à l’organisation d’un CMU mais quels sont les PORTUGAL : Habituellement c’est une université ou PORTUGAL : Les CMU font partie intégrante de notre Toutes ces réponses nous aident à mieux comprendre bénéfices qu’ils retirent de ces manifestations ? une association d’étudiants qui présente le projet à la stratégie et avec eux, nous allons continuer à promou- les motivations et les objectifs futurs des FNSU. C’est FADU. Ensuite la FADU vérifie que ce projet rentre voir les intérêts locaux en essayant de créer les condi- un point essentiel pour mieux appréhender les éven- les cmu constituent une dans le cadre des standards nationaux et internatio- tions d’un soutien national pour ces projets aux travers tuels changements à opérer dans nos procédures et nos excellente manière de révéler naux. Si c’est le cas elle présente le projet devant la de tous nos partenaires qu’ils soient publics ou privés. programmes. les atouts et les qualités d’une FISU. Une approche stratégique est également pri- L’universiade est un projet fantastique qui serait à communauté locale vilégiée en raison de l’importance des activités gé- même de fédérer l’ensemble de notre pays mais l’inves- le sport pour les universitaires nérées au sein de la FADU et des priorités à accorder. tissement est trop lourd pour nous à l’heure actuelle. et par les universitaires FISU : Quels bénéfices les FNSU retirent elles de l’or- Les étudiants sont hautement impliqués dans le projet ganisation d’un CMU ? puisqu’ils composent traditionnellement les comités En 2014, la Chine organisa la dernière édition du CMU FISU : Quelles sont les raisons qui vous poussent à or- POLOGNE : Chez nous les bénéfices se répartissent sur d’organisation. Il faut savoir qu’à la FADU, le président de taekwondo à Hohhot, tandis que la France prit en ganiser de tels événements ? tous les intervenants. Les compétiteurs font de meilleurs est lui-même un étudiant. charge le CMU d’aviron à Gravelines. Une fois encore, FRANCE : La première d’entre-elles est qu’il est très im- résultats devant leur public et reçoivent souvent des la Pologne fut le théâtre de plusieurs CMU : tir à l’arc portant pour nous, mais aussi pour nos institutions de aides pour se préparer à l’événement ou des prix ensuite. CHINE : La plupart du temps, le FUSC lance un appel à à Legnica, cyclisme à Jelenia Gora, échecs à Katowice. tutelle comme le Ministère des Sports et de l’Éducation, Notre association, l’AZS, les universités et aussi les villes candidature vers ses universités membres qui lui font Enfin le Portugal organisa le volleyball de plage à Porto d’être présents au niveau international. Deuxièmement, bénéficient de l’exposition médiatique. Enfin les partici- savoir si elles sont intéressées. S’en suit une procédure et le handball à Guimaraes. c’est une manière de prouver que nous sommes capables pants peuvent également développer leurs réseaux. administrative très précise impliquant notre Ministère JULIEN BUHAJEZUK d’organiser des compétitions internationales. Enfin, cela de l’Éducation. Parfois également nous sommes sollici- nous permet de créer une synergie entre nos divers in- PORTUGAL : Ces événements nous aident à promouvoir tés directement par des villes, mais la procédure reste Un grand merci à nos intervenants : Shen Zhen (FUSC), tervenants : les universités, les fédérations nationales notre pays et à développer certains sports dans les dif- la même. Dans tous les cas de figure, les étudiants sont Oskar Rosa (AZS), Damien Bardot( FFSU) sportives, les ministres, les autorités locales. férentes régions du Portugal. étroitement impliqués dans l’organisation. et Manuel Veloso (FADU)

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 28 H

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 29 a real first for trentino we had to decide whether or not to cancel certain competi- Says Sergio Anesi, President of the Organising Com- tions. You know, when the athletes come and thank me and mittee: “I am extremely satisfied with the success of tell me about how perfect the conditions were, that is the this event for two reasons. Firstly, we were able to con- best reward as far as I’m concerned.” nect different local organising committees, who were used to work independently, as it was the first time the Roger Roth, president of the International Technical Trentino region hosted a multisports competition. Sec- Committee for the Winter Universiade: “This Universi- ondly, we connected these OC with the city of Trento ade was a superb success, despite all the obstacles to be itself, which was also a first – the mountain and the overcome by the organisers. Many observers regretted valley worked together to implement one common pro- that there was no athletes’ village. Obviously, in terms of ject. This will also be the legacy of the Universiade. We coordination, a village is always a bonus as it facilitates benefited from the help of the Trentino region and the transportation from a central point. But as far as social University. All three entities quickly became aware of interaction is concerned, stays in hotels have many bene- how important this event was. And thanks to this tri- fits, the first of which is that transportation problems are ple contribution, we had access to numerous services, simply nonexistent since the hotels involved are usually the most important of which was the free use of the San located very near to the competition venues. From a pure- Bartolomeo complex, the real hub of the Universiade. It ly sporting point of view, we were also able to introduce a has allowed us not only to centralise all services such as new discipline in collaboration with the International Ski accreditation, transportation, press and broadcasting Federation (FIS): mixed team ski jumping. The idea was services, but also to coordinate the various activities that women could therefore take part in an extra event connected to the Universiade sports. Working thanks (they currently compete on the normal hill only and not to public subsidies has forced us to be totally trans- on the large hill) and to have more countries participat- parent, which I must admit is not always simple in an ing in a team competition as it makes it easier to reach the organisation such as this, but at least it helped people required number of competitors. This was a successful better understand that it is possible to complete major experience which will be repeated in the future. Last but projects with a reduced budget.” not least, let me simply say that these two weeks were ex- ceptional and that all the athletes and officials have really Fillippo Bazanella, Secretary-General of the Organis- been able to enjoy their stay in .” ing Committee: “For the Trentino region, it was clearly a good investment: thanks to the Universiade, we were able Inspired to fill our hotels off-season, before the real winter sports record participation season began. We also secured our own advertising inter- We were in any case expecting a high participation lev- nationally thanks to the visibility provided by TV broad- el at this Trentino Universiade, with over 50 countries casts and more generally by the media coverage, which registered. And indeed, the organisers received the was excellent. More than that, we were very proud to see sweetest payment for their work with an unparalleled how happy the athletes were with their stay in our region. participation level: 2,668 participants from 52 coun- I genuinely believe that they will become our best ambas- tries were accredited, which is quite exceptional. sadors. Additionally, we were able to give jobs to many by young people in our Organising Committee. Actually a lot After the Universiade, many of our athletes met again H of them were students and it was a unique experience for at the 2014 Winter Olympic Games in Sochi, in Russia. them. I believe most of them will be involved in the sports Twenty-nine of them won a medal in a wide variety of organisations of the region in the future.” sporting disciplines.

As you know, the various sporting events took place in Interesting to know as well is the fact that some of our different venues throughout the Trentino region: Trento, former student-athletes performed an important role Cavalezze, Tesero, Predazzo, Baselga di Pine, Monte Bon- as officials or coaches during the Sochi games. The done, Pozza di Fassa, Passo San Pellegrino, Canazei and most successful might be Erkka Westerlund, Head U Pergine Valsugana, each and every one of them known Coach of the Finnish ice hockey team, who led his men Looking back to the 26th Winter Universiade s you are all aware, the whole Tren- internationally for their excellence in winter sports. to a bronze medal. Westerlund is himself a former ice tino region took up the challenge to hockey player and a 1981 Winter Universiade medallist. hosted by Trentino. th organise the 26 Winter Universi- coordination ade inside a very tight preparation A point of interest is also the fact that seven flag bearers schedule. There was full cooper- Ubaldo Prucker, sports director: “I must admit that or- of the Sochi Opening Ceremony were former Universi- ation with FISU as well as with ganising this competition was one of the greatest challeng- ade participants, including Bernadett Heidum (HUN/ CUSI, the Italian University Sports es in my long career. Coordination was clearly the trickiest 2011 & 2013 WU medallist short track), Milenko Petro- Federation, and ongoing meetings point. Indeed, it was not always simple to explain to people vic (SRB / 2013 WU medallist biathlon & cross coun- A between the groups have enabled used to organise day- or weekend-long events that they try), Sung Ching- yang (TPE / 2013 WU medallist speed this event to be a total success. With the support of lo- now would have to use a management tool able to coordi- skating), Lee Kyou-hyuk (KOR / 1997 WU medallist cal authorities and also thanks to the involvement of the nate competitions over 10 days. This coordination was es- speed skating, who participated in his 6th Olympics), University of Trento, the Organising Committee was sential indeed when you know that during a competition of Alper Ucar (TUR / 2011 WU medallist figure skating) able to mobilise the participation of all the surrounding the scale of the Winter Universiade, one must be able to re- and Hanna Mariën (BEL / 2007 SU medallist athletics). valleys to host this Universiade in one of the most beau- schedule an event according to weather changes, and also The latter, a former Belgian athletics star, is the first tiful areas of the Dolomites. It has also been innovative, take into account the requirements of TV broadcasting. I Belgian woman to participate in both the Summer and introducing for instance the concept of “zero emission” am very proud to declare here that all the sport events took Winter Olympics. Already a Summer Olympics medal- Universiade, and organising its Opening Ceremony place according to schedule. I must also confess that we list, she ended 6th in the two-women bobsleigh in Sochi. straight in the city centre. One thing is sure, the athletes were incredibly lucky with the weather. There has been just Another former student-athlete, having taken part in really enjoyed their two weeks in Italy. enough snow, sometimes at the very last moment, when the Summer Universiade (softball) and multiple Win- >>>

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 30 coordination record de participation >>> ter Olympics (ice hockey), Haley Wickenheiser held As you can see, these athletes have enjoyed many suc- the role of flagbearer at the Sochi Olympic Games. cesses and the others will bring home many memories Ubaldo Prucker, directeur des sports: « Je dois avouer On s’attendait en tout cas à une participation élevée Although never a WU participant, the multi-Olympic from the Italian edition in Trentino. So, let’s look forward que cette organisation a constitué un des plus grands pour cette Universiade de Trentino avec plus de 50 pays champion and medallist played a dynamic role in CIS to 2015 for more feats at the next Winter Universiade. défis de ma longue carrière. La coordination aura été inscrits. Et ici encore les organisateurs ont été remer- and is an iconic Canadian ice hockey player. YVAN DUFOUR l’élément le plus délicat. En effet, ce ne fut pas toujours ciés de la plus belle des façons avec un nouveau record très simple d’expliquer à des personnes habituées à orga- de participation. En effet, 2.668 participants représen- niser des événements d’un jour ou d’un week-end qu’ils tant 52 pays ont été accrédités, ce qui est exceptionnel. allaient devoir désormais se soumettre à un outil de ges- tion capable de coordonner les compétitions sur 10 jours. Après l’Universiade, beaucoup de nos athlètes se sont re- Et cette coordination fut essentielle sachant que lors d’un trouvés lors des Jeux Olympiques d’Hiver 2014 à Sotchi, événement comme l’Universiade d’hiver, il faut pouvoir en Russie. Parmi eux, 29 ont atteint le podium et cela reprogrammer une épreuve en fonction des aléas météo- dans de nombreuses disciplines sportives différentes. rologiques et également tenir compte des impératifs de retransmission télévisuelle. Je suis très fier de vous an- Il est également intéressant de savoir que certains anciens noncer ici que toutes les épreuves sportives se sont dérou- étudiants-athlètes ont joué un rôle important en tant lées selon l’horaire prévu. Je dois avouer cependant que qu’officiel ou entraîneur lors des Jeux de Sotchi. Celui qui a nous avons eu une chance incroyable avec la météo. En remporté le plus grand succès s’appelle Erkka Westerlund, effet, nous avons eu juste ce qu’il fallait de neige et cela entraîneur en chef de l’équipe de hockey sur glace finlan- au moment où il fallait prendre la décision d’annuler ou daise, qui a guidé son équipe vers la médaille de bronze. Inspirée pas certaines compétitions. Vous savez, lorsque les ath- Westerlund, lui-même ancien joueur de hockey sur glace, a lètes viennent me trouver pour me remercier et me dire été médaillé lors de l’Universiade d’Hiver de 1981. que les conditions de compétition étaient parfaites, pour moi, c’est la meilleure récompense. » Autre point important : sept porte-drapeaux de la cérémo- nie d’ouverture de Sotchi étaient d’anciens participants de Roger Roth, Président de la Commission Technique l’Universiade, dont Bernadett Heidum (HUN/ médaillé Internationale pour l’Universiade d’Hiver : « Cette en short track lors des UH 2011 & 2013), Milenko Petro- pare vous Retour sur la 26 Universiade d’Hiver organisée par Trentino. Universiade fut une superbe réussite et cela malgré tous vic (SRB/médaillée en biathlon et ski de fond lors de l’UH les obstacles que les organisateurs avaient à franchir. 2013), Sung Ching- yang (TPE/médaillé en patinage de Beaucoup d’observateurs ont regretté l’absence de village vitesse lors de l’UH 2013), Lee Kyou-hyuk (KOR/a parti- des athlètes lors de cette édition. Bien sûr, en termes de cipé à ses 6e Jeux Olympiques et médaillé en patinage de coordination, un village est toujours un bonus puisque vitesse lors de l’UH 1997), Alper Ucar (TUR/médaillé en omme vous le savez, toute la ré- portant étant l’utilisation à titre gratuit du complexe il est plus facile de gérer les transports depuis un point patinage artistique lors de l’UH 2011) et Hanna Mariën gion de Trentino a relevé le défi San Bartolomeo. Ce complexe a été le centre névralgique central. Mais en termes de convivialité, le logement dans (BEL/médaillée en athlétisme lors de l’UE 2007). Cette d’organiser la 26e Universiade de l’Universiade; il nous a permis de centraliser tous les des hôtels offre de nombreux avantages et le premier en dernière, ancienne star de l’athlétisme belge, est la pre- d’Hiver avec une période de pré- services comme l’accréditation, les transports, le centre est qu’il supprime tout problème relatif aux transports mière femme belge à participer à la fois aux JO d’Hiver paration très courte. La colla- de presse et de télédiffusion et aussi de coordonner les puisque les athlètes logent le plus souvent très près du et d’Été. Déjà médaillée aux Jeux Olympiques d’Eté, elle boration avec la FISU et avec la différentes actions reliées aux sports de l’Universiade. site de compétition. D’un point de vue strictement spor- a fini 6e en bobsleigh à 2 féminin à Sotchi. Autre ancien fédération italienne du sport uni- Travailler avec des subsides publics nous a aussi obligés tif, nous avons eu également ici la possibilité d’introduire, étudiant-athlète ayant participé à l’Universiade d’Été (sof- versitaire, le CUSI, a fonctionné à à opérer en totale transparence, ce qui je dois le dire n’est en collaboration avec la Fédération Internationale de tball) ainsi qu’à plusieurs JO d’Hiver (hockey sur glace), C plein et les réunions se sont suc- pas toujours simple dans une organisation comme celle- Ski -FIS- une nouvelle discipline avec le saut par équipes Haley Wickenheiser a également tenu le rôle de porte-dra- H cédé pour faire de cet événement une totale réussite. ci mais offre l’avantage de mieux faire comprendre aux mixtes. L’idée étant que les filles pouvaient dès lors parti- peau lors des JO de Sotchi. Bien qu’il n’ait jamais participé Avec le soutien des autorités locales et aussi grâce à gens qu’il est possible de réaliser de grands projets avec ciper à une épreuve supplémentaire (en effet, les femmes à l’UH, le multi-champion et médaillé olympique a joué un l’implication de l’université de Trento le Comité d’Or- un budget réduit.» ne concourent que sur tremplin normal et non sur grand rôle dynamique dans la SIC et est également un joueur de ganisation a mobilisé toutes les vallées alentours pour tremplin). L’équipe mixte permet également à plus de na- hockey sur glace emblématique au Canada. accueillir l’Universiade dans l’un des plus beaux sites Fillippo Bazanella, Secrétaire Général du Comité d’Or- tions de participer à cette épreuve puisqu’il est plus facile des Dolomites. Elle a aussi innové, avec son concept ganisation: « Pour Trentino, c’était clairement un très bon d’aligner le nombre de compétiteurs requis. Cette expé- On le voit, beaucoup de succès pour ces athlètes et de d’Universiade « zéro émission» par exemple ou encore investissement, grâce à l’Universiade nous avons pu remplir rience fut concluante et sera répétée à l’avenir. Enfin, je souvenirs pour les autres lors de cette édition italienne avec sa cérémonie d’ouverture en plein centre-ville. nos hôtels dans une période creuse avant la saison de sport pense surtout que cette quinzaine a été exceptionnelle et de Trentino. Rendez-vous en 2015 pour d’autres ex- Une chose est sûre, les athlètes ont été enchantés par d’hiver proprement dite. Nous avons également assuré notre que tous les athlètes et officiels ont vraiment pu profiter ploits sportifs lors de l’Universiade d’Hiver. leur quinzaine italienne. promotion à travers le monde grâce à la visibilité offerte de leur séjour en Italie ». YVAN DUFOUR par les retransmissions télévisuelles et plus largement par la couverture média qui a été très bonne. Plus que cela nous une première pour trentino avons été très fiers de voir à quel points les athlètes ont été Sergio Anesi, Président du Comité d’Organisation : « Je heureux de leur séjour dans notre région. Je pense sincère- suis extrêmement satisfait de la réussite de cet événement ment qu’ils deviendront nos meilleurs ambassadeurs. Par et cela pour deux raisons : premièrement, nous avons été ailleurs, nous avons pu fournir du travail à de nombreux capables de relier différents comités d’organisation lo- jeunes au sein de notre Comité d’Organisation. Beaucoup caux qui avaient l’habitude de travailler seuls. C’était en d’ailleurs étaient étudiants et pour eux cela représente une effet, la première fois que se tenait à Trentino une com- expérience unique. Je pense que la plupart s’impliqueront à pétition multisports; ensuite nous les avons connectés l’avenir dans des organisations sportives de la région. » avec la ville de Trento et cela aussi c’était une première : la montagne et la vallée ont travaillé ensemble à un pro- Comme vous le savez, les sports se déroulèrent dans jet commun. C’est cela aussi l’héritage de l’Universiade. plusieurs zones différentes réparties dans la région de Nous avons aussi eu la chance de recevoir l’aide de la Trentino : Trento, Cavalezze, Tesero, Predazzo, Basel- province de Trentino, de la ville de Trento et de l’Univer- ga di Pine, Monte Bondone, Pozza di Fassa, Passo San sité. Ces trois entités ont rapidement pris conscience de Pellegrino, Canazei et Pergine Valsugana, tous des sites l’importance de l’événement. Et grâce à cette aide, nous reconnus mondialement pour leur expertise en matière avons eu accès à toute une série de services, le plus im- de sports d’hiver.

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 31 Twitter was also busy during the Winter Universiade Instagram, YouTube, Trentino 2013 App – there was with a record 2,193 followers on the event’s official ac- no shortage of data, the most interesting of which was count which kept fans around the world excited by shar- selected by the Trentino 2013 social media team and ing lots of photos, providing live coverage for all the com- used to pepper the Universiade’s social media channels #WUTrentino2013 petitions and conversing with them as the event went on. throughout the event. The event’s official hashtag (#WUTrentino2013) was When a Winter Universiade turns social used more than 7,000 times in conversation over Twit- But it wasn’t only a one-way flow of information. The ter, reaching a potential audience of 3.7 million users. point of Trentino 2013’s social efforts was also to con- nect Universiade participants and fans and to allow The Media team Trentino 2013 was the first Winter Universiade event them to discuss the latest news, celebrate successes, of the Trentino Universiade. where the scale of social media connection and interac- and share pictures and videos. If the Universiade is tion has demonstrated this kind of potential, achieved about bringing together young student-athletes from through the Trentino 2013 Organising Committee’s around the world, then social media is a way of con- commitment to making social media the core part of necting and sharing with one another, friends, family the event’s communications plan. In doing so, fans and supporters. were given direct access to all of the inspiring, emo- tional and entertaining moments taking place at the The 26th Winter Universiade Trentino 2013 success- 26th Winter Universiade and were given an inside view fully embraced social media to gain a wide-reaching of the Universiade experience. audience, and there is no doubt it offered just a small glimpse of what’s to come in the next editions of the With all of the platforms Trentino 2013 had active Winter Universiade. – universiadetrentino2013.com, Twitter, Facebook, NATHALIE DUCHÊNE-MARCIANO #WUTrentino2013 Quand une Universiade d’hiver glisse sur les réseaux sociaux H ust ask the athletes, they’ll tell you. come social media savvy, which means everyone can es athlètes eux-mêmes vous le diront. Dans un monde où le partage, justement, est devenu The Winter Universiade is not only a participate in real time. L’Universiade d’Hiver n’est pas qu’une le maître mot et où l’on donne son avis sur tout, bon competitive sporting event, but also a compétition sportive, c’est aussi une vé- nombre de ces moments ont déjà été largement diffusés true social experience which connects The Winter Universiade Trentino 2013’s Facebook ritable expérience sociale qui réunit des sur la toile via les réseaux sociaux. young people from different countries page counted 15,156 ‘likes’ on the last day of the event. jeunes issus de différents pays et cultures and cultures and encourages friendship Further analysis showed that the Winter Univer- et encourage les amitiés et les échanges. Il n’y a pas eu un seul instant de l’Universiade d’Hiver and ex-change. Medal or no medal, they siade’s potential reach was nearly 1.5 million users Qu’ils rentrent avec ou sans médaille, ils de Trentino 2013 sans que des fans, des athlètes, des all came back home with lasting memo- demonstrating that social conversation ont tous des souvenirs inoubliables, des his- journalistes ou autres ne twittent ou ne postent sur J ries, sto-ries to tell and pictures to share. extended well beyond the existing Face- L toires à raconter et des images à partager. Facebook et Instagram leurs commentaires, photos Thanks to a world that has grown ac- book audience. The Kazan Summer Uni- et autres vidéos. Ces interactions se sont déroulées à customed to sharing, liking and tagging all aspects of versiade with its 13,551 Facebook fans Trentino à un rythme jamais vu, faisant de cette 26e life, many of these moments have already been widely had already shown how this platform Universiade d’Hiver l’une des plus inclusives et des plus spread on the internet through social networking sites. could take communications around the stimulantes de l’histoire de la compétition. Universiade to a new level. Not a moment went by during the 26th Winter Univer- C’est la première fois que des médias sociaux ont permis siade Trentino 2013 without fans, athletes, journalists A post featuring the Canadian and Span- à une Universiade d’Hiver d’impliquer autant de groupes and other involved parties Tweeting or posting on ish female ice hockey players posing to- différents. Comparée à celle d’il y a deux ans, on constate Facebook or Instagram their comments, pictures or gether just a few minutes after Canada que presque tout le monde aujourd’hui a un smartphone videos. Interaction surrounding Trentino 2013 took (who eventually took Universiade gold) et est expert en réseaux sociaux, et donc que tout le place at an unprecedented rate and made the 26th Win- overpowered the newcomers 21-0 in monde peut participer en temps réel. ter Universiade more inclusive and engaging than ever the tournament opener, quickly be- before in the event’s history. came the most popular picture ‘liked’ La page Facebook de l’Universiade d’Hiver de Trentino and shared on Facebook during the 2013 avait enregistré 15.156 «J’aime» au dernier jour The event marked the first time that social media had Winter Universiade. The true Univer- de la compétition. Une analyse plus poussée a montré helped a Winter Universiade engage so many commu- siade spirit of fair play, friendship and que son public potentiel atteignait près de 1,5 millions nities. The key difference from two years ago is that sportsmanship has clearly also found d’utilisateurs, soit bien au-delà de l’audience Facebook now almost everyone has a smartphone and has be- resonance in the social world. proprement dite. L’Universiade d’été de Kazan, avec ses >>>

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 32 A Family AFFAIR

In 1983, Switzerland’s Denis Du Pasquier claimed gold in alpine skiing at the Winter Universiade >>> 13.551 fans sur Facebook, avait déjà ouvert la voie pour communication. De cette manière, les fans bénéficiaient in Sofia, Bulgaria. 30 years later, montrer à quel point cette plate-forme pouvait porter d’un accès direct à tous les moments forts, que ce soit la communication autour de l’Universiade à un niveau par leur charge émotionnelle ou leur drôlerie ou autre, in Trentino, Italy, his two sons inconnu jusque là. de cette 26e Universiade tout en ayant le ressenti d’une are chasing a similar dream. expérience vécue. Une photo postée sur Facebook montrant les hoc- keyeuses canadiennes et espagnoles, posant ensemble Grâce aux multiples plateformes actives – universia- à peine quelques minutes après la victoire écrasante detrentino2013.com, Twitter, Facebook, Instagram, You- par 21-0 du Canada (médaillé d’or en finale) sur les nou- Tube, Trentino 2013 App – ce ne sont pas les données qui velles venues lors du match d’ouverture, est rapidement on manqué, les plus intéressantes étant peut-être celles sé- devenue l’image la plus « likée » et partagée au cours de lectionnées par l’équipe des réseaux sociaux de Trentino ut there’s one difference; his eldest son, Ar- cette Universiade d’hiver. Les vraies valeurs de l’Uni- 2013 et utilisées pour ajouter un peu de peps à toutes ces naud, competes in cross-country while his versiade, fair-play, amitié et esprit sportif, ont claire- voies de communication pendant la compétition. youngest, Gregoire, stuck with alpine skiing. ment trouvé un écho sur les réseaux sociaux. B “He’s a good guy. He stayed in alpine skiing,” Mais le flux de l’information n’était pas à sens unique. Denis says of Gregoire with a broad smile. Twitter n’était pas en reste au cours de cette Universiade Les efforts sociaux de Trentino 2013 visaient tout autant d’Hiver, avec un chiffre record de 2.193 followers sur son à créer un lien entre les participants et les fans et à leur Arnaud wasn’t always a cross-country skier however. H compte officiel, où les fans enthousiastes du monde en- permettre de discuter des dernières informations, de fê- Like his father, he began his career as an alpine skier tier partageaient des photos à qui mieux mieux, offrant ter les victoires et de partager des photos et des vidéos. but at the age of 13 he switched to cross-country skiing. de fait une couverture en direct à toutes les compéti- Si la philosophie de l’Universiade consiste à rassembler He says it was largely because he was a great runner as des étudiants-athlètes venus du monde entier, alors les a child and therefore he had a high level of fitness and réseaux sociaux constituent des outils de choix pour endurance. “I had a great pump,” he says with a smile. connecter les amis, la famille et les supporters et les in- L’Universiade d’Hiver de Trentino 2013 viter au partage. He left his home in Pontresina and moved to a boarding a apprivoisé les réseaux sociaux pour élargir school on the other side of Switzerland that was noto- L’Universiade d’Hiver de Trentino 2013 a apprivoisé les riously known for its excellent cross-country ski team, son audience réseaux sociaux pour élargir son audience et il ne fait au- where he excelled. He took it easy at first, training only cun doute que cela ne constituait qu’un modeste aperçu once a week, but he then began training with older ath- de ce qui arrivera lors des prochaines éditions de l’Uni- letes, which in turn drastically improved the number of tions avec commentaires à la clé. On a enregistré plus versiade d’hiver. practices a week to almost daily. de 7.000 utilisations du hashtag officiel de l’événement NATHALIE DUCHÊNE-MARCIANO (#WUTrentino2013) sur Twitter, ce qui équivaut à une Gregoire has always been an alpine skier, but has only audience potentielle de 3,7 seen his skills increase in the last few years. An excel- The brothers now live and study in Boulder, Colora- millions d’utilisateurs. lent student, Gregoire graduated from high school at 17. do, U.S. Arnaud is studying physics and math, while Denis Dupasquier on He then decided he would take a year off of school and Gregoire studies mechanical engineering. “My two sons the podium Trentino 2013 a été la pre- focus entirely on alpine skiing, which has reaped its re- are real students,” Denis says. Arnaud is a member of the at the 1983 Sofia mière Universiade d’Hiver ward as he made it to the Universiade. cross-country team, but Gregoire didn’t make it on the Universiade. où les connections et interac- alpine team. However, he has high hopes that he will be tions sur les réseaux sociaux se Arnaud and Gregoire are making their debuts at the next year. sont déployées à cette échelle Winter Universiade after their father appeared in three et avec un tel potentiel, et ce Winter Universiades between 1981-1985. In an effort to keep the ski-team as close knit as possi- grâce à la promesse du comi- ble, Denis sponsors student-athletes from the ski-team té d’organisation de Trentino “It’s great. I really like it,” Arnaud said. “The level is re- at Boulder University. “I only take student skiers,” he 2013 de placer les médias so- ally high, especially in cross-country skiing… this year it said. “I had an opportunity to buy a house on campus. It’s ciaux au cœur de leur plan de seems that there are a lot of really good guys.” very convenient.” >>>

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 33 >>> In 1983, Denis became the first Swiss skier to win a he was the only one who would do that. So the day of the gold medal in alpine skiing since the inception of FISU. race, the visibility was and that’s why the course was short- To celebrate his victory, he wore a red nose, but stuck ened but he knew the course and that’s how he won... So I white tape vertically and horizontally across it to make am trying to do that. It isn’t so important in cross-country it resemble the Swiss flag. The picture has become one but you still have to pick a line and there are still turns and of the most iconic photos in Universiade history. you have to choose which lane to enter,” he said.

He became an alpine skier largely because he just want- Denis fondly recalls the day of his victory. “It was an ed to be able to keep pace with his friends.“They were so easy downhill and I was technically good on easy cours- fast so I became a downhiller just naturally. I came from a es. If the course hadn’t been shortened I would have had a small town but we used to go every weekend to the moun- very tough start at the top where all the World Cup guys La famille Dupasquier tains. I picked up speed by trying to keep up with the guys would have killed me. We only had the easy part and that réunie autour des in the village,” he said. was good for me,” he said chuckling. exploits de Grégoire et Arnaud. 30 years later, Denis says the He remains very active still, skiing when he can and is the perfect time to celebrate his own achievements, also skating. He adds that he has become a fan of par semaine pour finir par une pratique quasi-quoti- évoluer au plus haut niveau en sport universitaire et as well as his sons, as he gets to watch both Arnaud and cross-country skiing because of his son. Filled with dienne, notamment avec des skieurs plus âgés. amateur. Gregoire compete at the highest level of university and plenty of experience, none more obvious than his gold amateur sport. medal, Denis gives his sons plenty of advice as their Grégoire a quant à lui toujours été un skieur alpin, Enfants, Arnaud et Grégoire ont souvent entendu careers progress. “Basically I gave them few tips, just a mais n’a commencé à véritablement affirmer ses com- l’histoire du triomphe de leur père. Denis essaye de les Growing up, Arnaud and Gregoire heard their father’s few technical advices, but the main advice is just to en- pétences que ces dernières années. Très bon élève, guider autant qu’il le peut et Arnaud a tout particuliè- triumphant story many times. Denis gives advice to his joy it.” But he says there is one piece of advice he gave Grégoire a terminé ses études secondaires à 17 ans, rement retenu un de ses conseils. two sons as much as possible, but there’s one piece of his sons during the Universiade that is more important puis a décidé de faire une pause d’un an dans son par- advice that has stuck with Arnaud. than anything else. cours académique pour se consacrer entièrement au « Il lui est arrivé de parler de cette compétition pendant ski alpin, choix qui a été récompensé puisque Grégoire mon enfance ; il racontait qu’il se rappelait si bien la “Through my childhood he mentioned that race sometimes “It’s not the matter of fact of winning or not, it’s the fact a été sélectionné pour l’Universiade. piste à l’époque qu’il aurait pu la décrire entièrement and he talked about how he remembered the course so that that you are in it… you are a part of the celebration of very par écrit », explique l’aîné des fils Du Pasquier. « Puis, he could write it down on a piece of paper,” Arnaud ex- high amateur sports.” Arnaud et Grégoire ont donc débuté leur carrière à le jour de la compétition, la visibilité n’était pas bonne plained. “Then, on the race day, the visibility was bad and MATT TIDCOMBE - FISU U-MEDIA REPORTER l’Universiade d’hiver trente ans après leur père qui a et il était le seul à pouvoir faire ça. Donc ce jour, la piste concouru à trois UH de 1981 à 1985. « C’est magnifique, a été raccourcie à cause de la mauvaise visibilité mais il j’adore ça, » s’exclame Arnaud. « Le niveau est vraiment la connaissait par cœur et c’est pour ça qu’il a gagné… bon, particulièrement en ski de fond… il y a pas mal de Alors c’est ce que j’essaye de faire. Ce n’est pas aussi gars plutôt doués. » important en ski de fond mais il faut quand même opter pour un couloir et il y a des tournants et il faut choisir Les deux frères vivent et étudient aujourd’hui à Boul- quelle trace suivre », explique-t-il. der, dans le Colorado. Arnaud étudie la physique et les maths tandis que Grégoire a choisi le génie mécanique. Denis se rappelle avec émotion le jour de sa victoire. « Mes deux fils sont de vrais étudiants, » se réjouit Denis. « C’était une descente facile et j’étais bon techniquement H Arnaud est membre de l’équipe de ski de fond de l’uni- sur ce type de parcours. S’il n’avait pas été raccourci, j’au- versité mais Grégoire n’a pas été admis dans celle de ski rais eu un début très difficile en haut, tous les gars de la alpin. Il espère toutefois bien y figurer l’an prochain. Coupe du monde m’auraient trucidé. Mais on n’a eu que Une histoire la partie facile et ça, c’était bon pour moi » dit-il en riant. Pour maintenir l’équipe de ski de l’université de Boul- der aussi soudée que possible, Denis en parraine des athlètes. « Je ne prends que les skieurs étudiants, » ex- DE FAMILLE plique-t-il. « J’ai eu la possibilité d’acheter un pied-à- « Ce n’est pas de gagner qui compte, c’est d’être terre sur le campus. C’est très pratique. » là… vous faites partie de la célébration du sport En 1983, le Suisse Denis Du Pasquier a remporté cette différence près : si le cadet, Grégoire, En 1983, Denis a été le premier skieur Suisse depuis la a bien choisi la même discipline que son création de la FISU à remporter une médaille d’or en ski amateur de très haut niveau. » la médaille d’or de ski alpin à l’Universiade d’hiver père, Arnaud, l’aîné, a pour sa part opté alpin. Pour fêter sa victoire, il avait mis un nez rouge de Sofia, en Bulgarie. Trente ans plus tard, pour le ski de fond. « C’est un type bien, il barré d’une croix de sparadrap blanc pour représenter À est resté dans le ski alpin», s’amuse à dire le drapeau de son pays. Cette photo est devenue l’une à Trentino en Italie, ses deux fils poursuivaient Denis, en parlant de Grégoire. D’ailleurs des images iconiques de l’histoire de l’Universiade. Il reste très actif aujourd’hui, skie quand il le peut et le même rêve. Arnaud n’a pas toujours été un skieur de fond. Ce n’est fait également du patin. Il ajoute qu’il est devenu fan qu’à 13 ans qu’il a choisi cette discipline après un dé- En réalité, Denis est surtout devenu skieur alpin pour de ski de fond grâce à son fils. Riche de multiples ex- but de carrière dans le ski alpin, comme son père. Il rester avec ses copains. « Ils allaient tellement vite périences à commencer par sa médaille d’or, Denis explique son choix par le fait qu’il était un excellent que je me suis mis à descendre des pentes tout natu- prodigue à ses fils de nombreux conseils au fur et à coureur étant enfant, ce qui l’a doté d’un très bon ni- rellement. Je venais d’une petite ville mais on allait en mesure qu’avance leur carrière. « En fait, je leur ai don- veau de forme et d’endurance. « Mes muscles, c’était du montagne tous les week-ends. Je suis allé de plus en plus né quelques astuces, juste quelques recommandations solide, » dit-il en souriant. vite juste pour essayer de suivre les gars du village », se techniques, la principale étant d’y prendre du plaisir. » souvient-il. Mais c’est durant l’Universiade qu’il a donné le conseil Il a quitté sa ville natale de Pontresina pour aller dans un le plus important à ses yeux. « Ce n’est pas de gagner internat situé à l’autre bout du pays, réputé pour sa bril- Trente ans plus tard, Denis trouve que l’Universiade qui compte, c’est d’être là… vous faites partie de la célé- lante équipe de ski de fond, sport où lui-même excellait. d’hiver de 2013 constitue l’occasion idéale de fêter tant bration du sport amateur de très haut niveau. » Il a commencé en douceur, ne s’entraînant qu’une fois ses propres exploits que ceux de ses fils, qu’il regarde MATT TIDCOMBE - REPORTER FISU U-MEDIA

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 34 What’s up Luke Piggott, digne représentant de l’équipe de hockey sur glace de Grande-Bretagne est aussi impliqué dans la lutte contre doc? le cancer. Luke Piggott, a professional ice hockey player who is also studying Luke Piggott, joueur de hockey sur glace en ligue pro poursuit en même to become a doctor has made temps des études de médecine. Il a fait une découverte déterminante a major breakthrough in the fight dans le combat contre le cancer du sein. against breast cancer.

ot many people can say they play profes- country… it was a really touching moment.” Piggott sional ice hockey while enrolled in uni- says that he spends eight to nine hours a day in the lab, versity. But none of them can claim they which comes after an hour and a half spent on the ice N play professional ice hockey and at the in the morning. same time make a groundbreaking break- Quoi de neuf, through in the quest to cure breast cancer. Except “As long as he [university supervisor] is seeing results there is one man: Luke Piggott. from me in the lab and as long as my coach is seeing results on the ice then he’s happy too.” Piggott’s con- The Great Britain ice hockey player found a way to tributions to science have already earned him a job sensitise breast cancer stem cells using an anti-agent upon graduation where he will work as a postdoctoral DOCTEUR ? called TRAIL. “You never expect to find something cancer research scientist. “It’ll be a continuation of the quite so significant. I feel very lucky”, he said after Rus- work that I did during my PhD.” eu de gens peuvent dire qu’ils sont joueurs Grande-Bretagne pour l’Universiade et a eu l’honneur sia beat Britain 8-0 at the 2013 Winter Universiade in professionnels de hockey sur glace tout en d’être le porte-drapeau de la délégation de Grande-Bre- Trentino, Italy. MATT TIDCOMBE (CAN), FISU U-MEDIA REPORTER étant inscrits à l’université. Mais aucun ne tagne lors de la cérémonie d’ouverture de Trentino. P peut se targuer d’être joueur professionnel Piggott found in 2011 that by suppressing an inhibitor et, parallèlement à sa carrière sportive, H protein called c-FLIP by sensitising it with TRAIL, his d’avoir effectué une découverte révolutionnaire pour discovery has a 98 percent reduction in secondary tu- guérir le cancer du sein. Et pourtant, c’est le cas d’un « Tant que mon superviseur universitaire voit mors. However, it only works when c-FLIP is removed homme, Luke Piggott. and TRAIL is used simultaneously, which in turn que j’obtiens des résultats au labo et que mon eliminates the breast cancer stem cells. It is these stem Le joueur de hockey sur glace de l’équipe de Grande-Bre- cells that spread from the primary tumor in the breast tagne a trouvé un moyen de sensibiliser les cellules entraîneur est heureux de mes prestations sur and ultimately are fatal to the patient. souches du cancer du sein en utilisant un anti-agent appelé TRAIL. « On ne s’attend jamais à faire une décou- la glace, cela me convient parfaitement ». verte aussi importante. On peut dire que j’ai de la chance », a déclaré Luke après la défaite de la Grande-Bretagne face à la Russie (8-0) lors de l’Universiade d’hiver de « C’est un grand honneur, et peu importe à quel niveau “As long as my university supervisor is seeing Trentino 2013 en Italie. on représente son pays, c’est toujours gratifiant de le re- results from me in the lab and as long as présenter... pour moi, ce fut vraiment un moment émou- Piggott a découvert en 2011 qu’en supprimant une vant ».Piggott dit passer entre huit et neuf heures par my coach is seeing results on the ice then he’s protéine inhibitrice appelée c-FLIP en la sensibilisant jour dans le laboratoire de l’université, après s’être en- avec le TRAIL, on obtenait une réduction de 98% des traîné une heure et demi le matin sur la glace. happy too.” tumeurs secondaires. Toutefois, cela ne fonctionne que lorsque la suppression de la protéine c-FLIP et « Tant qu’il [son superviseur universitaire] voit que l’utilisation du TRAIL sont simultanés, ce qui pro- j’obtiens des résultats au labo et que mon entraîneur voque l’élimination des cellules souches du cancer du est heureux de mes prestations sur la glace, cela me The 25-year-old is a professional ice hockey player for sein. Ce sont ces mêmes cellules souches qui se pro- convient parfaitement ». the in the Elite League in Great Britain pagent à partir de la tumeur primaire du sein et qui where he plays as a forward. He is captain of that team, sont finalement fatales aux patientes. Grâce à ses contributions à la science, Piggott a déjà as well the Universiade team, and was the flag bearer trouvé un emploi. Après l’obtention de son diplôme, il for Team GBR at the Opening Ceremony in Trentino. Agé de 25 ans, Luke est un joueur de hockey profession- sera chercheur dans le domaine du cancer au niveau nel évoluant pour les Devils de Cardiff dans la Ligue postdoctoral. « Cela s’inscrit dans la suite logique du “It’s a great honour, and no matter what level you rep- élite de Grande-Bretagne et son poste est celui d’atta- travail effectué tout au long de ma thèse ». resent your country at, it’s an honour to represent your quant. Il est le capitaine de cette équipe et de celle de MATT TIDCOMBE (CAN), FISU U-MEDIA REPORTER

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 35 THE STORY BEHIND THE PICTURE / 2

In Trentino, FISU confirmed its pioneering role by introducing another new ski jumping discipline: the mixed team competition…

GIRLS & BOYS

À Trentino, la FISU – confirmant son rôle de pionnière – a introduit une nouvelle discipline en saut à ski : la compétition par équipe mixte

Next picture / Photo suivante

H H

The sporting rivalry between Oxford and Cambridge is often thought to be restricted to traditionally British sports such as rowing and rugby. Perhaps because of the lack of attention given to winter sports in Britain, it is a little known fact that Oxford and Cambridge University students played a key role in the history of one of the world’s most popular winter sports: ice hockey.

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 37 t was in Switzerland, in 1885, that the first This was the first of four Spengler Cup wins for Oxford were over a century ago: Formed from players from Oxford-Cambridge over the next ten years, whilst Cambridge also played around the world - this year including Canada, USA, was played, some 39 years before the first and were runners-up in 1928. Switzerland, Sweden, Namibia and the UK - the teams Winter Olympics in Chamonix . This annu- are coached and run entirely by players and volunteers. al game is believed to be the oldest ongoing Today neither Oxford nor Cambridge participate in Unlike some of the more prominent University sports rivalry in the sport of ice hockey, seeing its the Spengler Cup, however their Varsity Match rivalry teams they operate without any paid staff and with lit- 94th episode in March 2014. The first Varsity continues. The game is now administered by the Brit- tle if any financial support from external bodies. The Match also marked the founding of student ish Universities Ice Hockey Association (BUIHA) and players fund their hockey season through their own en- I ice hockey teams from both Oxford and Cam- forms part of the BUIHA Division One regular season. trepreneurial efforts selling game tickets and merchan- bridge, today known as the Oxford Blues and Founded in 2003, the BUIHA is Europe’s first and only dise, and through limited sponsorship agreements, with the Cambridge Blues, who as a result jointly hold the full-season varsity ice hockey competition, and the everything else paid for out of their own pockets. All of title of being the second oldest ice hockey teams in most organised outside of North America and Russia, this is done alongside their demanding academic sched- existence. Only Montreal’s McGill University Redmen including teams from most of the major Universities ules. Indeed the challenge faced by the players in both are believed to be older, by around ten years. Notable across the United Kingdom. In recent years the Oxford Oxford and Cambridge commands a great deal of mu- alumni of the Oxford team include a Canadian Prime Blues have enjoyed considerable success with back-to- tual respect between them in the lead up to the Varsity Minister, two Nobel Prize winners, and the designer of back double Varsity & BUIHA Div. 1 wins in 2009 and Match each year. Despite their fierce on-ice rivalry, this the Canadian national flag. 2010, and are currently poised to repeat this feat this respect has resulted in a unique sporting bond that has year, having already won the Varsity Match and the endured 129 years and two world wars. As it has been Whilst the Oxford and Cambridge Varsity Match teams BUIHA Div. 1 Southern Conference thus earning them- since 1885, for these players the result of a season of hard were founded in 1885, in 1905 another Oxford student selves a place in the National Final. work comes down to a single moniker engraved on the team was founded alongside the Varsity Match team: ford Blues and teams have their own Varsity Match trophy first presented by Major B.M. ‘Pe- After being banned from playing in the Varsity Match Together with this on-ice success, 2014 has also been unique identities, albeit inherited from the pioneers of ter’ Patton in St. Moritz in 1927. Last year the engraving to prevent “a massacre” of Cambridge, a group of Ox- an important year for the history of Oxford student 1885 and the rebels of 1905 respectively. Between them was nine letters long, this year it was just six. ford University Rhodes Scholars founded the Oxford ice hockey. Exactly a century after they last played, these teams represent nearly 130 years of ice hockey Canadians. In 1910 the Canadians played in the Euro- the Oxford Canadians were re-established in January heritage and tradition, not only in Oxford, but across WRITTEN BY THE OXFORD ICE HOCKEY TRUST PRESS TEAM pean Championships in Switzerland, and in so doing 2014. The Canadians are now formed from the Oxford the UK, continental Europe, and Canada. WITH THE ASSISTANCE OF HONORARY TRUSTEE AND ICE became the first hockey team to represent Canada in- Blues roster, and like their predecessors they contin- HOCKEY HISTORIAN MICHAEL TALBOT. ternationally wearing the now famous red maple leaf ue a long tradition of touring continental Europe, this Today, the Oxford Blues and Canadians and the Cam- FOR MORE INFORMATION ON THE OXFORD AND CAMBRIDGE ICE HOCKEY RIVALRY PLEASE VISIT WWW. - the first “Team Canada” . The Oxford Canadians year playing against the Varsity sides of Munich, Vien- bridge Blues remain true to the spirit of amateur stu- OXFORDICEHOCKEY.COM. subsequently became a member of the Ligue Interna- na and Budapest. Around the same time, in late 2013, dent sport, and are essentially run the same way they tionale de Hockey sur Glace (LIHG, the forerunner of the Oxford Blues team also established The Oxford Ice the International Ice Hockey Federation, the IIHF), Hockey Trust, a registered and incorporated charity. and were instrumental in having Europeans adopt the The trust was founded to manage the fundraising ef- more exciting “Canadian Rules” of ice hockey, instead forts necessary to maintain the history and traditions of the more -like game that was played in Europe of the Oxford Blues and Oxford Canadians teams. Since at the time. They played until the outbreak of war in they are self-administered by an independent incorpo- 1914. Following the war the Canadians merged with the rated charity, and much like their forebears in 1885 and On associe souvent la rivalité est en Suisse, en 1885, que Oxford Varsity Match team, then known as the Oxford 1905 respectively, neither the Oxford Blues nor Oxford s’est disputé le premier Varsi- University Ice Hockey Club (OUIHC), and in 1920 they Canadians teams officially represent the University sportive entre Oxford et Cambridge ty Match Oxford-Cambridge went on to win the inaugural Spengler Cup, now the of Oxford, even though all of their players are Oxford uniquement à des sports de hockey sur glace, quelque H biggest international senior ice hockey tournament af- University students. History has a habit of repeating 39 ans avant les premiers ter the Olympics and the IIHF World Championships. itself: just like the first Oxford Canadians, today’s Ox- britanniques traditionnels comme Jeux Olympiques d’hiver à l’aviron et le rugby. Mais, peut-être Chamonix. Cette rencontre annuelle entre les deux uni- C’ versités en était à sa 94e édi- à cause du peu d’intérêt suscité Oxford-Cambridge tion en mars 2014; elle serait la plus ancienne manifesta- a 129 years old rivalry par les sports d’hiver en Grande- tion de rivalité en hockey sur glace encore en vigueur. Ce in Ice hockey. Bretagne, peu de gens savent que premier match interuniversitaire a également marqué la création des toutes premières équipes de hockey sur les étudiants de ces deux universi- glace de ces deux établissements, connues aujourd’hui tés ont joué dans sous leur surnom de Oxford Blues et Cambridge Blues ; un rôle majeur conséquence directe, ces équipes co-détiennent égale- l’histoire de l’un des sports d’hiver ment le titre de deuxième plus ancienne équipe de hock- ey sur glace du monde. Seuls les Redmen de l’Université les plus populaires au monde : de McGill de Montréal pourraient prétendre, dit-on, à le hockey sur glace. une ancienneté encore supérieure, d’environ dix ans. Les anciens élèves de l’équipe d’Oxford comptent dans leurs rangs un Premier ministre canadien, deux prix No- bel et le concepteur du drapeau canadien.

Tandis que les équipes d’Oxford et de Cambridge du match interuniversitaire étaient créées en 1885, une autre équipe voyait le jour en 1905 à Oxford : après avoir été interdit de match pour éviter « un massacre » de Cambridge, un groupe de boursiers de la fondation Rhodes a créé les Oxford Canadians. Dès 1910, les Ca- nadians participaient aux Championnats d’Europe en Suisse, devenant ainsi la première « Team Canada », >>>

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 38 >>> c’est-à-dire la première équipe de hockey à représenter veler l’exploit cette année, puisqu’ils ont déjà gagné le le Canada à l’international en arborant la célèbre feuille match interuniversitaire et remporté la division Un de d’érable rouge. Les Oxford Canadians sont ensuite dev- la Southern Conference de la BUIHA, gagnant ainsi leur enus membres de la Ligue Internationale de Hockey sur place en finale nationale. Glace (LIHG), précurseur de l’International Ice Hockey Federation (IIHF), et c’est en grande partie grâce à eux Outre ces victoires sur la glace, les hockeyeurs d’Ox- que les Européens ont adopté les « règles canadiennes » ford ont connu en 2014 une année importante. En ef- du hockey sur glace, bien plus palpitantes que celles fet, exactement un siècle après leur dernier match, qui avaient la préférence en Europe à l’époque, proche les Oxford Canadians sont renés de leurs cendres en de celles du bandy. Les Canadians ont joué jusqu’au janvier. Les Canadians sont maintenant recrutés par- début de la guerre de 1914, au terme de laquelle ils ont mi les Oxford Blues et, comme leurs prédécesseurs, fusionné avec les Oxford Blues, dont le nom officiel était ils poursuivent la tradition historique de disputer des Oxford University Ice Hockey Club (OUIHC). En 1920, matchs dans toute l’Europe continentale et jouent cette ceux-ci ont gagné la première Spengler Cup, qui est au- année contre les équipes Varsity de Munich, Vienne et Budapest. Les Oxford Blues ont également constitué et enregistré à peu près en même temps, fin 2013, une fi- ducie, le Oxford Ice Hockey Trust, afin de canaliser les Malgré une rivalité sans pitié sur la glace, levées de fonds nécessaires au maintien de l’histoire et des traditions des Oxford Blues et des Oxford Canadi- ce respect leur a permis d’entretenir un lien ans. Etant auto-gérées par une organisation caritative sportif vieux de 129 ans qui a résisté à deux indépendante et constituée en société, aucune des deux équipes ne représente officiellement l’université d’Ox- guerres mondiales. ford, tout comme leurs ancêtres en 1885 et 1905 respec- tivement, même si tous leurs joueurs y sont étudiants. L’histoire se répète : comme les premiers Canadians, les Oxford Blues et Canadians actuels ont leur identité jourd’hui le plus important tournoi de hockey sur glace propre, même si elle est héritée respectivement des adulte après les Jeux olympiques et les Championnats pionniers de 1885 et des rebelles de 1905. Ces équipes du monde de l’IIHF. Ils devaient en remporter encore représentent à elles deux près de 130 ans d’histoire et trois au cours des dix années suivantes, tandis que les de traditions en matière de hockey sur glace, non seule- Cambridge Blues, également participants, arrivaient ment à Oxford mais aussi dans tout le Royaume-Uni, en seconds en 1928. Europe continentale et au Canada.

Ni Oxford ni Cambridge ne participe aujourd’hui à la Aujourd’hui, les Oxford Blues et les Oxford Canadians, Spengler Cup, mais leur rivalité séculaire continue. Le ainsi que les Cambridge Blues, demeurent fidèles à l’es- jeu est géré aujourd’hui par la British Universities Ice prit sportif amateur étudiant et fonctionnent de la même Hockey Association (BUIHA) et fait partie de la saison manière qu’il y a cent ans. Formées de joueurs du monde entier (cette année par exemple canadiens, américains, suisses, suédois, namibiens et britanniques), ces équipes sont exclusivement entraînées et gérées par des joueurs H et des volontaires. À la différence d’autres équipes uni- versitaires de renom, elle n’ont aucun salarié et peu ou pas de soutien financier externe. Ce sont les joueurs qui financent eux-mêmes leur saison de hockey par leur esprit d’entreprise, en vendant des billets et des objets grâce à des contrats de parrainage limités, payant le reste de leur poche. Ils accomplissent tout ceci en par- allèle à un emploi du temps académique très chargé. En effet, les équipes des deux universités doivent relever chaque année un défi de taille avec le traditionnel Var- sity Match, ce qui nécessite une bonne dose de respect mutuel. Malgré une rivalité sans pitié sur la glace, ce respect leur a permis d’entretenir un lien sportif vieux de 129 ans qui a résisté à deux guerres mondiales. Pour ces joueurs, depuis 1885, l’aboutissement d’une saison ardue se résume à un simple nom gravé sur le trophée du match interuniversitaire, dont le premier a été remis par le Major B.M. « Peter » Patton à St Moritz en 1927. L’an- née dernière, il se composait de neuf lettres, cette année, L’équipe interuniver- régulière de la division Un de la BUIHA. Créée en 2003, il en comptait six. sitaire de 1922. Le la BUIHA est la première et seule compétition interu- prix Nobel de la paix ÉCRIT PAR L’OXFORD ICE HOCKEY TRUST PRESS et ancien Premier niversitaire de hockey sur glace en saison complète et ministre canadien c’est la mieux organisée en dehors de l’Amérique du TEAM AVEC L’ASSISTANCE DE L’ADMINISTRATEUR Lester B. Pearson est Nord et de la Russie, y compris parmi des équipes des HONORAIRE ET HISTORIEN DU HOCKEY SUR GLACE MICHAEL le deuxième joueur plus grandes universités britanniques. Récemment, les TALBOT. POUR PLUS D’INFORMATION assis à partir de la SUR LA RIVALITÉ OXFORD-CAMBRIDGE EN HOCKEY SUR gauche. Oxford Blues ont connu de grandes victoires, notam- ment coup sur coup aux tournois Varsity et BUIHA de GLACE, CONSULTEZ LA PAGE division Un en 2009 et 2010 et ils sont en passe de renou- WWW.OXFORDICEHOCKEY.COM (EN ANGLAIS).

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 39 n 1961, the second Summer Universiade takes place in Sofia, Bulgaria. For the first time since the end of the Second World War, such an important event is I held in a country of the Eastern Block. But the polit- ical circumstances of the time - we are in the mid- dle of the ‘Cold War’ - are still very sensitive, and many problems arise…

– Can we accept two different representations for Ger- many (Federal Republic of Germany and German Dem- ocratic Republic), Korea (Republic of Korea and People’s Democratic Republic of Korea) and China (Republic of China and People’s Republic of China)?;

– Spanish students and those of many African countries, at odds with their government authorities, are prevented from travelling abroad;

– France, considered a major chess piece on the chess- board of International University Sports, also decides he had to wait another two days for additional docu- The level was that it will not send a delegation to Sofia, because of the ments sent from Sofia, which earned him more trouble particularly high during the Sofia situation of conflict between Maurice Herzog, the High from the French administration because his visa was Universiade with two Commissioner for Sports and OSSU, l’Office du Sport only valid for a period of three days and was about to new World Records Scolaire et Universitaire (the Bureau for School and Uni- expire! Ultimately, he was allowed to accompany the in athletics and a total of 20 new versity Sport) which manages university sport at the na- family of the deceased Videcoq to the cemetery and Universiade Records. tional and international level. lay a wreath of flowers on the tomb of the unfortunate young man. Needless to say, back in Sofia, Anastassov A few days before the opening of the Universiade, had a serious altercation with his ‘friends’ in the Foreign A Constantin Anastassov, member of the Executive Com- Office who had so clumsily put him in such an awkward mittee of Akademik (the University Sports Association situation! of Bulgaria), works as a volunteer in the International Relations Department of the Organising Committee But then a few days after his return he is called upon and is pretty busy with the preparations of these major again to be informed of the arrival in Sofia of a ‘French games. And then the phone rings… delegation’ composed of Jean Petitjean and the Vice-President of the National Students Union of France Ghost Anastassov receives a phone call at his home to tell him (UNEF) responsible for sports. Indeed, the famous Jean that something bad happened. A young Frenchman Petitjean, founder in Paris, in 1923, of the first Interna- named Videcoq who spent his vacation on the coast of tional University Games. The French delegates had de- the Black Sea has drowned, and there is an urgency to cided to defy the ban by the French authorities, and still AT THE repatriate his body to France to hand it over to his fam- participate in the official opening ceremony in Sofia, H ily. Anastassov, a medical doctor who speaks fluently carrying the French flag and accompanied by a repre- French, is kindly asked to accompany the coffin. No way sentative of the organisation of French students who had to escape this unpleasant duty; so the next morning, at sponsored the ‘Games of Unification’ in Paris in 1957. dawn, he needs to get to the airport, where the authori- Anastassov is responsible to greet them at the airport, 1961 SOFIA ties are waiting to give him a passport and the necessary crowded with dozens of members of the various dele- papers to travel to France. gations and where it is difficult to find someone in the THE crowd. While he desperately searches for the two dele- AUTEUR And there he embarks for Paris-Orly with his macabre gates, a loudspeaker voice announces that: “The French burden. Upon arrival, he passes the passport control delegates, Mr. Petitjean and Mr. Videcoq await the repre- Longtime member UNIVERSIADE? without any problems as is passport is in order. He con- sentative of the Organizing Committee at the reception of FISU, tacts the grieving family, and gives the authorities at the desk of the Universiade.” Constantin Anastassov was BY CONSTANTIN ANASTASSOV airport the file relating to the young man who died. But a member of the the documents are written in Bulgarian and the cus- The unfortunate Anastassov almost fainted. How is it Executive toms officers refuse to let the coffin enter the country, possible that the poor boy he brought back to Paris in Committee from explaining that the cause of death is not officially estab- a coffin to be buried could return, alive in Sofia? What 1971 to 2003. The Honorary “The challenges one meets when organising lished and that the identity of the person in the coffin is new imbroglio will he have to unravel? A ghost who re- Emeritus member yet to be confirmed by the Embassy of France in Sofia. In turned from the afterlife? A zombie who escaped from of FISU is a Universiade in a particular political context” conclusion, Anastassov needs to fly back with the coffin the grave? Ultimately, nothing untoward occurred as it currently the and return to Sofia to regularise the administrative pro- was a simple case of homonymous names. Nevertheless, Chair of the History cedure before returning later... Luckily, the timely inter- rather incredible since the surname of ‘Videcoq’ is not Committee. vention of an envoy of the Embassy of Bulgaria in Paris the most popular one in France! convinces the custom officers not to repatriate the body back to Bulgaria but keep it at the funeral home in the Thus Jean Georges Petitjean and Georges Videcoq airport, in order to work out an acceptable procedure. could stroll proudly behind the French flag in the Vasil Levski stadium in Sofia, both being warmly applauded And now Anastassov is responsible for translating into by a large audience... Under the wary eye of Constantin French the Bulgarian documents he was carrying which Anastassov, still recovering from the emotions of his took him all night and a part of the next day. Moreover, past adventure…

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 40 n 1961 la deuxième Universiade d’été se déroule à Sofia (Bulgarie). C’est la première fois depuis la fin de la seconde Guerre Mondiale, qu’un E Paul Schleimer (à événement d’une telle importance est organisé gauche) sut conduire dans un pays de l’Est. Cependant, les circons- la FISU avec une tances politiques de l’époque, nous sommes en pleine « grande sagesse Guerre Froide », sont encore très sensibles, et de nom- durant les années tumultueuses qui breux problèmes se posent : précédèrent l’unifica- tion du mouvement – Peut-on accepter deux représentations distinctes sportif universitaire. Il allait passer la pour l’Allemagne (République Fédérale d’Allemagne et présidence à Primo République Démocratique d’Allemagne), la Corée (Ré- Nebiolo lors de cette publique de Corée et République Populaire et Démocra- Universiade de 1961. tique de Corée) et pour la Chine (République de Chine et République Populaire de Chine) ; français les documents en langue bulgare dont il était porteur, ce qui lui prit toute la nuit et une partie de la – Les étudiants espagnols et ceux de nombreux pays journée suivante. Il dut encore attendre deux jours des africains, en délicatesse avec leurs autorités gouverne- documents complémentaires expédiés de Sofia, ce qui lui mentales, sont empêchés de faire le déplacement ; valut de nouveaux ennuis de la part de l’administration ­ française parce que son visa n’était établi que pour une – La France, pièce majeure sur l’échiquier du Sport Uni- durée de trois jours et arrivait à expiration! En définitive, versitaire International, fait aussi savoir qu’elle n’en- il fut autorisé à accompagner la famille au cimetière et à verra pas de délégation à Sofia, en raison de la situation déposer une gerbe sur le tombeau du malheureux garçon. conflictuelle entre le Haut Commissaire aux Sports, Maurice Herzog, et l’Office du Sport Scolaire et Univer- Inutile de préciser que, de retour à Sofia, Anastassov eut sitaire (OSSU) qui gère le sport universitaire au niveau une sérieuse altercation avec ses amis du ministère des national et international. affaires étrangères qui l’avaient si maladroitement mis dans une situation invraisemblable ! Le Quelques jours avant l’ouverture de l’Universiade, Constantin Anastassov, membre du Comité de direc- Mais voilà que quelques jours après on l’appelle à nou- tion de l’Akademik (Association Sportive Universitaire veau pour l’informer de l’arrivée à Sofia d’une « délé- de Bulgarie), qui travaille comme bénévole dans le gation française », composée de Jean Petitjean et du département des relations internationales du Comité Vice-président de l’Union Nationale des Etudiants de d’Organisation a donc fort à faire, il s’attend à tout… France (UNEF) en charge de la santé des sports. En ef- Revenant sauf à ce qui va lui arriver ! fet, Jean Petitjean, fondateur à Paris, en 1923, des pre- miers Jeux Internationaux Universitaires, avait décidé Un jour, le téléphone sonne chez lui pour lui annoncer de braver l’interdit des autorités françaises, et de parti- DE L’UNIVERSIADE qu’un malheur est arrivé. Un jeune français du nom ciper quand même à la cérémonie d’ouverture officielle à de Videcoq qui passait ses vacances sur le littoral de la Sofia, en portant le drapeau de la France et en se faisant Mer Noire vient de se noyer, et il faut d’urgence rapa- accompagner par un représentant de l’organisation des H trier son corps en France pour le remettre à sa famille. étudiants français qui avait patronné les « Jeux de l’Uni- On demande à Anastassov, qui est médecin et qui parle fication» de Paris en 1957. DE SOFIA 1961 couramment le français, de bien vouloir se charger d’ac- compagner le cercueil. Pas moyen d’échapper à ce devoir Anastassov est chargé d’aller les accueillir à l’aéroport, PAR CONSTANTIN ANASTASSOV peu agréable ; dès le lendemain matin, aux aurores, il lui encombré par des dizaines de membres des diverses dé- faut se rendre à l’aéroport, où les autorités l’attendent légations, et où il est bien difficile de trouver quelqu’un THE pour lui remettre un passeport et les papiers nécessaires. dans la foule. Alors qu’il cherche désespérément les AUTEUR deux personnalités dont il a la charge, un haut-parleur Et le voilà embarqué pour Paris-Orly en compagnie de annonce que : « Les délégués français, Messieurs Petitjean Pilier de la FISU, « Les défis à relever lorsqu’on organise son macabre fardeau. À l’arrivée, il passe les contrôles et Videcoq, attendent le représentant du Comité d’Organi- Constantin Anastassov a été une Universiade dans un contexte politique particulier » sans difficultés avec son passeport, qui est en règle. Il sation au point d’accueil de l’Universiade ». membre du se présente à la famille éplorée, et remet aux autorités Comité Exécutif de l’aéroport le dossier relatif au jeune homme décédé. Le malheureux Anastassov manque alors de s’évanouir de 1971 à 2003, Mais les documents sont rédigés en langue bulgare, et la : Comment le pauvre garçon qu’il était allé enterrer à il est désormais police des frontières refuse de laisser le cercueil franchir Paris a-t-il pu revenir, bien vivant, à Sofia ? Quel nouvel Membre d’Honneur la douane, expliquant que la cause du décès n’est pas of- imbroglio va-t-il devoir démêler ? Émérite et ficiellement établie et que l’identité de la personne qui Président de est dans le cercueil doit encore être confirmée par l’Am- En définitive rien de fâcheux ne s’est produit ; il s’agis- la Commission bassade de France à Sofia. En conclusion, on explique à sait d’un cas d’homonymie d’autant plus incroyable que d’Histoire. Anastassov qu’il lui faut reprendre l’avion avec le cer- le patronyme de « Videcoq » n’est pas des plus répandus ! cueil et retourner à Sofia pour régulariser la procédure administrative avant de revenir un peu plus tard… L’in- C’est ainsi que Jean Petitjean et Georges Videcoq tervention opportune d’un envoyé de l’Ambassade de purent défiler fièrement derrière le drapeau français Bulgarie à Paris permettra de convaincre les services de sur le stade Vassil Levski de Sofia, tous deux étant ap- la police des frontières de ne pas réexpédier le corps en plaudis chaleureusement par un nombreux public... Bulgarie et de le conserver au funérarium de l’aéroport, sous l’œil malgré tout circonspect d’un Constantin le temps de mettre au point une procédure acceptable. Anastassov encore mal remis de ses émotions, et qui Et voilà que l’on charge Anastassov de traduire en continuait à redouter le pire !

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 41 strategic planning and administration and will set up a women in sports activities. Several “motivation week- website. Its main objective is to make GUSA more effec- ends” are being organised in the country to give female CO-FINANCING tive. Various guidelines will be developed to formalise students the opportunity to experience fitness, weight- its work. A GUSA secretariat will be established to take lifting, dance, training in nature, hiking, biking, can- care of GUSA correspondence, assets and operations. yoning, tennis, basketball, volleyball and badminton. A New Way of Helping The project should be completed by the end of 2014, with All these activities will be followed by a public aware- our Members Thanks to its new support scheme for the projects of its member associations, launched in 2014 as part of the “FISU Community” Strategy, FISU is now better equipped to encourage national initiatives.

ursuing its efforts to constantly improve the services provided to the National University Sports Federations (NUSFs), FISU has devel- P oped a pilot support scheme in order to sup- port their projects. In April 2014, the member associations were invited to submit project proposals to receive financial support. On the recommendation next steps the training of member institutions on the implementa- ness campaign on healthy lifestyle carried out through of the CDSU – the FISU Development Committee – the The programme covers 2014 and the beneficiaries will tion of the strategic plan and guidelines. websites (http://tricetirisad.me/), social media and ed- FISU Executive Committee selected 9 of them, cover- be asked to submit their final reports in spring 2015. It ucational workshops. ing 4 continents. should help to strengthen the participating NUSFs and Republic of Macedonia: “National University to promote the FISU values at national level. If success- Leagues & Day of University Sport” Niger: “La relance des Jeux universitaires au Niger” The projects were selected according to the criteria de- ful, it might be repeated in 2016. Until March 2015, the University Sports Federation This project aims to provide training to sports manag- fined by the Development Committee, covering 3 strate- of Macedonia will run national university leagues in ers and coaches to improve the efficiency of university H gic development areas: 4 sports: basketball, futsal, table tennis and chess. It sports associations and the services offered to students. - University sport development and promotion; list of supported projects in 2014 will also organise days of university sport in 4 cities A training session was organised in the capital, Niamey, - Quality communication structures; Armenia: “Volunteers Education and Training” to promote the practise of sport and the FISU values. in October 2014. - Educational and training events; Through this project, the Armenian Student Sports The NUSF will launch an appeal to the female student Federation will train approximately 100 students who population to take part, because one of its objectives is Sri Lanka: “Creating a SLUSA website” Through this support scheme, FISU is trying to test a will work as volunteers during the European Universi- to involve female students to participate in this long The Sri Lanka Universities Sports Association will new way of reaching out to its members which are deter- ties Chess Championship held in Yerevan in 2015. They duration kind of competition, not just in national cham- launch its own website in 2015, communicating on mined to make a difference but suffer from a lack of re- will work in different areas: sport venues, transport, pionships and cups in different sports. The NUSF will its past and future events and providing instructions sources. That is why the scheme only targets university accommodation and catering, attachés, communica- also look for new sponsors. and technical details. The project is supervised by the sports federations from developing countries. According tion, award ceremonies, liaison with the European Information Technology Centre of the University of to Stefan Bergh, Chair of the Development Committee, University Sports Association, etc. The Youth Founda- Mongolia: “Website of the NUSF of Mongolia” Peradeniya. Member universities and students have “the principle of co-financing, according to which FISU tion of Armenia will provide conference halls. The Mongolian Student Sports Federation (MSSF) will been given the opportunity to express their ideas and can cover no more than 50% of the budget of a project, have its own website by 2015, communicating on its expectations. brings added value, in that it incentivises NUSFs to clarify Georgia: “University Rugby7s Championship” past and future events, on the Asian University Sports their priorities and to look for different partners.” Rugby 7s is one of the most popular sports among Geor- Federation and on FISU. Its target groups are students, Uruguay: “Publication of a Book with Stories of Uni- gian students. The University Sports Federation of Geor- physical education teachers and instructors, coaches versity Sport in the World” lasting legacy gia will organise a national university Rugby 7s Champi- and administrators of other sports organisations. By This project consists in publishing a book of stories on onship in Tbilisi in September 2015, in partnership with putting adequate and sufficient content on the website, university sport, taking real events and making short In order to ensure that the available funds are used as ef- the Ministry of Youth and Sport Affairs. Young people Mongolian students will be given the opportunity to stories with them, in order to achieve an entertaining ficiently as possible and produce sustainable outcomes, with disabilities will be involved in the organisation of have access to a higher level of understanding FISU, the and instructive reading at the same time. It will pro- FISU adopted high standards of accountability and the event. A communication campaign about the As- Asian University Sports Federation and MSSF. The key mote the values of fair play, sportsmanship, friendship, monitoring. The support scheme for NUSF projects was sociation Agreement with the European Union will be is obtaining data and contents from various partners team spirit, respect, among others. The ultimate goal is developed within the framework of the “FISU Com- launched on this occasion. such as ministries, universities and colleges, sports to provide a tool that help authorities and educators to munity” Strategy adopted by the Executive Committee federations, etc. understand the importance of sport at university. Al- in November 2013, which aims to promote a sense of Ghana: “Putting Ghana University Sport on the Road though the NUSFs of Uruguay and Brazil are the main belonging within the university sports movement and for Progress” Montenegro: “Game Set Move and Play” contributors, stories will come from many other coun- to establish links with university sports stakeholders at Through this project, Ghana University Sports Asso- Through this project, the Student Sports Association tries to reflect the international dimension of university national and international levels. ciation (GUSA) will benefit from capacity building in of Montenegro wants to promote the participation of sport.

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 42 Grâce à son nouveau programme de soutien aux projets Monténégro : « Game Set Move and Play » A travers ce projet, l’association du sport universitaire de ses associations membres, mis en place en 2014 dans le cadre du Monténégro souhaite promouvoir la participation de la stratégie « Communauté FISU », la FISU est désormais des femmes aux activités sportives. Plusieurs « week- ends de motivation » sont organisés dans le pays afin mieux à même de stimuler les initiatives nationales. de permettre aux étudiantes de se familiariser avec le fitness, l’haltérophilie, la danse, l’entraînement en ex- térieur, la randonnée, le cyclisme, le tennis, le basket- ball, le volleyball et le badminton. Toutes ces activités seront suivies d’une campagne de sensibilisation sur les modes de vie sains menée sur certains sites internet (http://tricetirisad.me/) et réseaux sociaux et à travers des ateliers éducatifs.

Niger : « La relance des Jeux universitaires au Niger » CO-FINANCEMENT Ce projet a pour but de former les dirigeants et enca- dreurs sportifs afin d’améliorer l’efficacité des associa- tions de sport universitaire et les services offerts aux Une nouvelle manière nement. Une campagne de communication sur l’accord étudiants. Une session de formation a eu lieu à Niamey, d’association avec l’Union européenne sera lancée à la capitale du pays, en octobre 2014. cette occasion. Sri Lanka : « Creating a SLUSA website » d’aider nos membres Ghana : « Putting Ghana University Sport on the L’association sri-lankaise du sport universitaire lan- Road for Progress » cera son propre site internet en 2015. Il lui permettra A travers ce projet, l’association ghanéenne du sport de communiquer sur ses manifestations passées et fu- universitaire va bénéficier d’un renforcement de ses tures et de mettre à disposition des instructions et des capacités en termes de planification stratégique et de détails techniques. Le projet est supervisé par le centre gestion administrative, et va mettre en place un site in- des technologies de l’information de l’Université de Pe- oursuivant ses efforts pour améliorer sans adoptée par le Comité exécutif en novembre 2013, qui ternet. Son principal objectif est de rendre la FNSU plus radeniya. Les universités membres et les étudiants ont cesse les services qu’elle offre aux fédérations vise à promouvoir un sentiment d’appartenance au sein efficace. L’adoption de lignes directrices concernant pu faire part de leurs idées et de leurs attentes. nationales du sport universitaire (FNSU), la du mouvement du sport universitaire et à établir des divers domaines permettra de formaliser les méthodes FISU a développé un programme pilote pour liens avec les acteurs du sport universitaire aux niveaux de travail. Un secrétariat sera mis en place pour gérer P les accompagner dans leurs projets. En avril national et international. la correspondance, les biens et les activités de l’associa- 2014, les associations membres ont été invi- tion. Le projet devrait s’achever fin 2014 par la forma- tées à soumettre les propositions de projet pour les- tion des institutions membres sur la mise en œuvre du quelles elles souhaitaient recevoir un soutien financier. prochaines étapes plan stratégique et des lignes directrices. Sur recommandation de la CDSU – la Commission Dé- Le programme s’applique à 2014 et les bénéficiaires de- veloppement de la FISU – le Comité exécutif de la FISU vront remettre leur rapport final au printemps 2015. Il République de Macédoine : « National University en a retenues 9, provenant de 4 continents. devrait permettre de renforcer les FNSU qui en bénéfi- Leagues & Day of University Sport » H cient et de promouvoir les valeurs de la FISU au niveau La fédération du sport universitaire de Macédoine va Les projets ont été sélectionnés sur la base des critères national. Si le succès est au rendez-vous, il pourrait être organiser, jusqu’en mars 2015, des ligues universitaires définis par la Commission de Développement, regrou- reconduit en 2016. dans quatre sports : le basketball, le futsal, le tennis de pés en 3 domaines stratégiques: table et les échecs. Elle va aussi organiser des journées - Développement et promotion du sport universitaire liste des projets soutenus du sport universitaire dans quatre villes afin de pro- - Des structures de communication de qualité en 2014 mouvoir la pratique du sport et les valeurs de la FISU. - Evénements à visée éducative et sessions de formation La FNSU incitera les étudiantes à participer car l’un de Le co-financement Arménie : « Volunteers education and training » ses objectifs est de permettre aux étudiantes de partici- est intéressant car il Ce programme de soutien permet à la FISU de tester Avec ce projet, la fédération arménienne du sport uni- per à ce genre de compétitions de longue durée, et pas incite les FNSU une nouvelle façon de se rapprocher des membres qui versitaire formera environ 100 étudiants qui travaille- seulement aux championnats et coupes nationaux dans à clarifier leurs priorités et à sont porteurs d’initiatives concrètes mais qui pâtissent ront comme volontaires lors du Championnat d’échecs différents sports. La FNSU en profitera également pour rechercher différents d’un manque de ressources. C’est la raison pour la- des universités européennes qui se déroulera à Erevan rechercher de nouveaux sponsors. partenaires. quelle le programme s’adresse uniquement aux fédéra- en 2015. Ils seront mobilisés dans différents domaines : tions du sport universitaire des pays en développement. installations sportives, transports, hébergement et Mongolie : « Website of the NUSF of Mongolia » Pour Stefan Bergh, président de la Commission Déve- restauration, attachés, communication, cérémonies de La fédération mongole du sport universitaire aura son Uruguay : « Publication of a book with stories of loppement, « le principe de cofinancement, selon lequel la remise des médailles, relations avec l’association euro- propre site internet d’ici 2015. Il lui permettra de com- university sport in the world » FISU ne peut financer plus de 50 % du budget d’un projet, péenne du sport universitaire, etc. La fondation armé- muniquer sur ses manifestations passées et futures, Ce projet consiste à publier un livre d’anecdotes sur le est intéressant car il incite les FNSU à clarifier leurs prio- nienne pour la jeunesse mettra des salles de conférence sur la fédération asiatique du sport universitaire et sur sport universitaire, se basant sur des faits réels pour en rités et à rechercher différents partenaires ». à disposition. la FISU. Ses groupes cibles sont les étudiants, les pro- faire des nouvelles, dans le but d’offrir un ouvrage à la fesseurs d’éducation physique, les entraîneurs et les fois divertissant et instructif. Il promouvra les valeurs des bénéfices à long terme Géorgie : « University Rugby 7s Championship » administrateurs d’autres organisations sportives. En de fair-play, d’esprit sportif, d’amitié, d’esprit d’équipe, Le rugby à sept est l’un des sports les plus populaires proposant des contenus adaptés et suffisants sur le site, de respect, etc. L’objectif final est de proposer un ou- Afin de s’assurer que les fonds disponibles soient utili- parmi les étudiants géorgiens. La fédération géor- les étudiants mongols pourront accéder à une meilleure til pouvant aider les autorités et les éducateurs à com- sés le plus efficacement possible et produisent des ré- gienne du sport universitaire organise un champion- compréhension de la FISU, de la fédération asiatique du prendre l’importance du sport à l’université. Bien que sultats durables, la FISU a adopté des critères exigeants nat national universitaire de rugby à sept à Tbilissi en sport universitaire et de la FNSU. La clé est de pouvoir les FNSU de l’Uruguay et du Brésil soient les contribu- en matière de responsabilité financière et de suivi. Le septembre 2015, en partenariat avec le ministère de obtenir des données et des contenus de différents parte- teurs principaux, les nouvelles viendront de nombreux programme de soutien aux projets des FNSU a été conçu la Jeunesse et des Sports. Des jeunes en situation de naires, tels que des ministères, des universités, des fédé- autres pays pour refléter la dimension internationale dans le cadre de la stratégie « Communauté FISU », handicap pourront participer à l’organisation de l’évé- rations sportives, etc. du sport universitaire.

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 43 access to physical activity for women and girls world- greb (1987) and Duisburg (1989), and is now a consult- wide, we need a closer collaboration with governments, ant and businesswoman in the United States. These educational institutions and the private sector”, Mr Bach life courses are examples that reinforce the FISU slo- concluded. gans: «Today’s Stars Tomorrow’s Leaders» and «From Campus to Glory.» Compared with the figures given by the IOC Presi- dent, it should be noted that the participation of wom- en in the FISU Universiades in 2009 was 42% for the summer, and 44% for the winter. Regarding the 2013 FISU is one of the few international sports fe- Universiades, limited only to athletes, we see that the derations where gender policy is reflected in proportion of women is 40% for summer and winter. We find that the proportions are the same for interna- the female representatives of its committees tional multi-sport events.

The President of the International Paralympic Com- mittee, Sir Philip Craven, meanwhile, stressed in his Another important issue discussed this session, was FISU was official speech that the sport needs more women to thrive. the daily sports at university, explained here through partner of this IWG He said that «women have an important role to play in the case of the Alzahra University in Tehran (S. Li- conference sport at every level, as athletes, coaches, officials and moochi, member of the FISU Committee for Gender in Helsinki. officers. Women see things differently compared to men, Equality). and with the support of the Commission on Women and PARTNERSHIP Sport in the IPC, we aim to ensure greater gender equal- The FISU session at the Conference finally ended ity throughout the Paralympic movement.» with Hilkka Laitinen and the screening of a ten-min- ute film made for the occasion, entitled «Gender university sport: a constant Equality at FISU». search for equality FISU is one of the few international sports federations for Equality The session ran by FISU showcased not only the fed- where gender policy is reflected in the female repre- eration as a whole (A. Odell and P. Kabenge, FISU EC sentatives of its committees, because since 2003 the th members), but more specifically, the bodies and ac- Education Committee is composed equally of men The 6 World Conference of the International Working Group (IWG) tions of FISU contributing to the development of gen- and women. It is also important to note that some of on Women and Sport was held from 12 to 15 June, 2014 in Helsinki, Finland. der policy (R. Mendez Gamboa, EC member and Chair the FISU committees are chaired by women, includ- of the Committee for Gender Equality) or working for ing the Committee for the Supervision of the Winter This edition of the Conference was entitled “Leading Change - Be the the development of those who appear as role models Universiade, the Education Committee, the Students Change”. Over from attended for generations to come (N. Campos & L. Uutinen, Committee, the Media & Communication Committee Sima Limoochi 800 participants nearly 100 countries members of the FISU Students Committee). and the Committee for Gender Equality. Moreover, (left), member of many women are responsible for sports in their ca- the FISU Gender the opening ceremony of the event. Equality Committee, The presentation of Natasha Campos and Lotte Uutin- pacity as technical delegates, managing the technical University of Alzahra, en highlighted the interesting careers of some former aspects of the competitions, i.e. for beach volleyball, I.R.Iran with Gudrun participants in FISU events. Among those selected cross country skiing, curling, cycling, figure skat- Doll-Tepper: Expert, H IOC Women and role models, were Gabriela Szabo, the current Minis- ing, field hockey, rowing, shooting sport, squash and Sport Commission, he IWG’s main activity is the promotion include Tarja Halonen, sponsor of the conference and ter of Sports and Youth in Romania who participated weightlifting). Freie Universität. of the Brighton Declaration on Women former President of the Republic of Finland; Thomas in the Summer Universiade in Fukuoka (1995); Sari Berlin, Germany. and Sport. Edited at the first International Bach, IOC President; Peter Tallberg, IOC member; Sir Essayah, medallist at the Summer Universiade Duis- This conference was an opportunity for FISU to en- --- Hereunder, from T Conference on Women and Sport in 1994 in Philip Craven, IPC President; Anita L. De Frantz, hon- burg (1989) and Sheffield (1991), who was elected to hance its visibility from many universities and organ- left to right: Alison Brighton (UK), the Declaration contains orary member of the Women and Sport Commission the Finnish and European Parliaments; Australian isations working for the cause of women in the world of Odell, Kairis Ulp, the guiding principles for a greater participation of of the IOC; Androulla Vassiliou, Member of the Euro- Brooke Hanson who, after being medallist at the Uni- sport. The participants have already made an appoint- Anita De Frantz (IOC th Member, member of women in sport and physical activity. It now has 419 pean Commission; Risto Nieminen, honorary member versiade in Palma de Mallorca (1999), has become a ment for the 7 edition of the conference, which will be the Executive Board), signatories, including FISU which promotes the Dec- of FISU and president of the Finnish Confederation of star of the small screen, or the Nigerian Mary Onyali, hosted in Botswana from 14 to 17 June, 2018. Rosaura Mendez and laration among its members. Sports (Valo) and Finnish Olympic Committee and Rai- who participated in the Summer Universiade of Za- KOLË GJELOSHAJ Penninah Kabenge. ja Mattila, co-chair of the IWG and Conference Chair. Through the partnership developed with the IWG, FISU has had the opportunity during this 6th Con- In his speech, IOC President Thomas Bach has un- ference, to run a working session entitled «Univer- derlined the commitment of the IOC to increase the sity Sport: a Constant Search for Equality». This first participation of women at all levels of the Olympic for the FISU as an official partner of an event of this movement. He said that the Olympic movement should magnitude, marks its commitment in the field of equal serve as an example for others and therefore, “leading IN BRIEF opportunities between men and women in sport. The change in sport. Much progress has been made in rela- The Conference FISU delegation consisted of eight persons from var- tion to women and sport. For example, women’s boxing was an opportunity ious FISU bodies such as the Executive Committee, has been included in the Olympics and women’s to update the Committee for Gender Equality, the Students ski jumping in Sochi in 2014. The next logical step would the Brighton Committee and the Secretariat. be to organize a women’s Nordic combined competition”, Declaration which will now be called he explained. He also recalled that during the Olympic “Brighton plus Speakers at the opening ceremony showed a strong Games in London and Sochi, the percentage of female Helsinki 2014 commitment to women’s sports, with the objective to athletes was 44 and 40% respectively, which is on the Women and Sport” strive for a positive development of gender equality rise compared with the previous Games. «To make real in sport. Prestigious guests took the floor; statements progress in our quest for gender equality and improving

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 44 Par exemple, la boxe féminine a été incluse dans les Jeux Mary Onyali, qui a participé aux Universiades d’été de olympiques de Londres ainsi que le saut à ski à Sotchi en Zagreb (1987) et de Duisburg (1989), et est aujourd’hui 2014. La prochaine étape logique serait d’organiser une consultante et femme d’affaires aux États-Unis. Ces compétition féminine de combiné nordique », a-t-il dé- parcours de vie sont autant d’exemples qui confortent claré. Il a également rappelé que lors des Jeux olym- les slogans de la FISU : « Étoiles d’aujourd’hui, diri- piques de Londres et de Sotchi, le pourcentage d’ath- geantes de demain » et « Du campus à la gloire ». lètes féminines était respectivement de 44 et de 40%, un chiffre en hausse par rapport aux Jeux précédents. Il était également important pour la FISU, lors de cette « Pour faire de réels progrès dans notre quête de l’égalité session, d’évoquer le quotidien des activités sportives EN BREF des sexes et d’un meilleur accès à l’activité physique pour à l’université, ici à travers le cas de l’université d’Al- les femmes et les filles à travers le monde, nous avons be- zahra à Téhéran (S. Limoochi, membre de la Commis- La Conférence soin d’une collaboration plus étroite avec les gouverne- sion pour l’égalité des genres de la FISU). fut l’occasion de mettre a jour la ments, les établissements d’enseignement et le secteur Déclaration de privé », a poursuivi M. Bach. Conduite par Hilkka Laitinen, la session de la FISU Brighton qui s’est finalement terminée par la projection du film se nommera à En comparaison avec les chiffres donnés par le pré- d’une durée de dix minutes réalisé pour l’occasion et présent : « Brighton plus Helsinki 2014 sident du CIO, il est à noter que la participation des intitulé « L’égalité des genres à la FISU ». femmes et sport » femmes aux Universiades de la FISU pour l’année 2009 était de 42% pour l’été, et 44% pour l’hiver. En ce qui La FISU est l’une des rares fédérations dont la poli- concerne les Universiades 2013, en se limitant unique- tique des genres se manifeste de manière active dans Kaisa Myllyla ment aux athlètes, on voit que la proportion de femmes la représentation féminine au sein de ses commissions, Larjomaa, ancienne présidente de la est de 40% pour l’été et l’hiver. Nous constatons que les puisque depuis 2003 sa Commission éducation est com- FNSU de Finlande, proportions sont identiques pour les manifestations posée paritairement de femmes et d’hommes. Il est éga- était « Conference multisport internationales. lement important de noter que certaines de ses com- Communication Manager » de l’IWG missions sont dirigées par des femmes, notamment la PARTENARIAT 2014. Le président du Comité international paralympique, Commission de supervision de l’Universiade d’hiver, la Sir Philip Craven, a, quant à lui, souligné dans son dis- Commission éducation, la Commission des étudiants cours que le sport avait besoin de plus de femmes pour ou encore la Commission de l’égalité des genres. Autre pour l’égalité prospérer. Selon lui, « les femmes ont un rôle impor- fait de grande importance à la FISU, plusieurs femmes tant à jouer dans le sport à tous les niveaux, en tant sont responsables de sports en leur qualité de déléguées qu’athlètes, entraîneurs, officiels et dirigeants. Les techniques, gérant l’aspect technique des compétitions femmes voient les choses de manière différente par (beach-volley, ski de fond, curling, cyclisme, patinage rapport aux hommes, et, avec le soutien de la Commis- artistique, hockey sur gazon, aviron, tir sportif, squash, sion des femmes dans le sport de l’IPC, nous visons à haltérophilie). La 6e Conférence mondiale du Groupe ment d’une telle ampleur, marque bien son engagement assurer une plus grande égalité des sexes dans tout le dans le domaine de l’égalité des chances entre hommes mouvement paralympique ». de travail international (GTI) sur les femmes et femmes dans le domaine sportif. La délégation de la et le sport s’est déroulée du 12 au 15 juin 2014, FISU était composée de huit personnes provenant de sport universitaire: H ses divers organes (Comité exécutif, Commission pour une recherche constante à Helsinki (Finlande). Cette édition de l’égalité des genres, Commission des étudiants et Se- de l’égalité crétariat général). la Conférence était intitulée « Conduire La session dirigée par la FISU a permis de présenter, le changement - être le changement ». Les orateurs de la cérémonie d’ouverture ont montré non seulement la fédération dans son ensemble (A. un engagement fort en faveur du sport féminin avec, Odell et P. Kabenge – membre du Comité exécutif de Plus de 800 participants, issus de près pour objectif, de tendre à une évolution positive de la FISU), mais aussi plus spécifiquement, les organes de 100 pays, ont assisté à la cérémonie l’égalité des genres dans le sport. Des invités presti- et les actions de la FISU qui contribuent au dévelop- gieux se sont succédé; citons notamment Tarja Ha- pement de la politique des genres (R. Mendez Gam- d’ouverture de l’événement. lonen, marraine de la Conférence et ancienne pré- boa - membre du Comité exécutif - présidente de la sidente de la République de Finlande, Thomas Bach, Commission pour l’égalité des genres de la FISU) ou président du CIO, Peter Tallberg, membre du CIO, Sir qui œuvrent pour l’épanouissement de ceux qui appa- Philip Craven, président de l’IPC, Anita L. DeFrantz, raissent comme des modèles pour les générations à ve- e GTI a pour activité principale la promotion de membre d’honneur de la Commission femmes et sport nir (N. Campos & L. Uutinen – membres de la Com- la Déclaration de Brighton sur les femmes et le du CIO, Androulla Vassiliou, membre de la Commis- mission des étudiants de la FISU). sport. Née lors de la première Conférence inter- sion européenne, Risto Nieminen, membre d’honneur L nationale sur les femmes et le sport en 1994 à Bri- de la FISU et président de la Confédération finlan- La présentation de Natasha Campos et Lotte Uuti- ghton (Royaume-Uni), cette Déclaration contient daise des sports (Valo) et du Comité olympique finlan- nen a permis de mettre en évidence le parcours bril- les principes directeurs visant à une plus grande parti- dais, et Raija Mattila, co-présidente du GTI et prési- lant de certaines participantes aux manifestations de cipation des femmes dans le sport et l’activité physique. dente de la Conférence. la FISU. Parmi les personnalités modèles choisies, on Elle compte aujourd’hui 419 signataires, dont la FISU notera Gabriela Szabo, la ministre des Sports et de la qui en fait la promotion parmi ses membres. Dans son discours, le président du CIO, Thomas Bach, Jeunesse en Roumanie qui a participé à l’Universiade Cette Conférence a été l’occasion pour la FISU de ren- Rendez-vous a souligné son engagement à accroître la participation d’été de Fukuoka, Sari Essayah, médaillée aux Univer- forcer sa visibilité auprès des nombreuses universités au Botswana pour la prochaine Grâce au partenariat développé avec le GTI, la FISU a des femmes à tous les niveaux du mouvement olym- siades d’été de Duisburg (1989) et Sheffield (1991) qui a et organisations œuvrant pour la cause des femmes conférence IWG. eu l’occasion, lors de cette 6e Conférence, de gérer une pique. Il a déclaré que le mouvement olympique de- été élue aux parlements finlandais et européen, l’Aus- dans le monde du sport. Les participants se sont déjà des sessions de travail intitulée : « Sport universitaire: vait servir d’exemple pour les autres et donc, « conduire tralienne Brooke Hanson qui, après avoir été médaillée donné rendez-vous pour la 7e édition de la Conférence, une recherche constante de l’égalité ». Cette première le changement » dans le sport. « De grands progrès ont à l’Universiade de Palma de Majorque en 1999, est deve- qui se déroulera du 14 au 17 juin 2018 au Botswana. pour la FISU en tant que partenaire officiel d’un événe- été accomplis en ce qui concerne les femmes et le sport. nue une vedette du petit écran, ou encore la Nigériane KOLË GJELOSHAJ

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 45 and milestones of the Games, recognising the excel- The European Universities Games were held under the lent work and participation of the Organisers. auspices of the European University Sports Association (EUSA), supported by the City of Rotterdam, Erasmus The Games showed the ever increasing level of student University Rotterdam, Erasmus TopSport, and other players at European universities of both genders. Based partners, and were co-funded by the Erasmus+ pro- on dedicated programmes more and more players are gramme of the European Union and by FISU. Games 2014 able to combine their sport with their studies. (SOURCE: EUSA) Les 2e Jeux universitaires en toile de fond la projection des meilleurs moments The largest university multi-sport event in Europe in 2014, the European Universities de l’Universiade. Les orateurs Daniel Sikkens, pré- européens, plus grande Games, was celebrated between July 24 and August 8 in Rotterdam, the Netherlands. sident du CO Adam Roczek, président de l’EUSA et compétition universitaire eu- Pauline van der Meer Mohr, présidente de l’univer- A number of 2830 participants from 280 university teams, representing 174 universities from sité Erasme, ont rappelé lors de leurs allocutions les ropéenne de 2014, ont eu lieu 34 countries took part in the event. The Games included a wide range of competitions étapes franchies et les magnifiques réalisations de du 24 juillet au 8 août à Rotterdam, ces Jeux, louant l’excellent travail d’organisation et in 10 different sports and also combined educational, cultural and social events. d’animation des différentes parties prenantes. aux Pays-Bas. Cette grande fête Ces 2e Jeux universitaires européens se sont dérou- sportive a attiré 2830 participants lés sous les auspices de l’Association Européenne du représentant 280 équipes Sport Universitaire (EUSA) avec le soutien de la ville de Rotterdam, l’université Erasme de Rotterdam, universitaires (soit 174 établissements) Erasmus TopSport, entre autres partenaires, et venues de 34 pays européens. ont été co-financés par le programme Erasmus+ de l’Union européenne ainsi que la FISU. Les épreuves obligatoires se sont (SOURCE : EUSA) déclinées dans dix disciplines. Différentes manifestations éducatives, culturelles et sociales sont venues enrichir le programme.

H Ces 2e Jeux universitaires européens ont été officiellement lancés au cours d’une cé- rémonie d’ouverture très dynamique qui s’est tenue au stade Woudestein Excelsior de A total of 174 Rotterdam le 24 juillet 2014. Des délégués de universities took part la Commission européenne, de la Fédération in the event. Internationale du Sport Universitaire (FISU), du Mouvement du Fair Play Européen (EFPM), du Comité Paralympique Européen (EPC), de l’Euro- he largest university multi-sport event in Eu- During the event, the OC in cooperation with EUSA pean Non-Governmental Sports Organisation (ENG- rope in 2014, the European Universities Games, organised a series of masterclasses – workshops and SO), pour ne citer que celles-là étaient présents. was celebrated between July 24 and August 8 round tables, attracting interesting speakers. Topics T in Rotterdam, the Netherlands. A number of featured were gender equality, disabilities, city mar- Le comité d’organisation en collaboration avec l’EU- 2.830 participants from 280 university teams, keting, youth employability, LGBT issues, elite sports SA avait également prévu une série de cours plus representing 174 universities from 34 countries in Eu- & education, sports and new media. An exhibition on académiques, ateliers et tables rondes, par des ora- rope took part in the event. The Games included a wide university sport was also launched during the event. teurs d’exception, sur toute la durée de l’événement. range of competitions in 10 different sports and also com- Différents thèmes y ont été abordés, tels que l’égalité bined educational, cultural and social events. The sports competitions finished with the basket- hommes-femmes, le handicap, le marketing urbain, ball finals which attracted over 1.000 spectators, l’employabilité des jeunes, des questions touchant les The second European Universities Games Rotterdam and a short closing ceremony concluded the event. LGTB, l’éducation et les sports d’élite, les sports et 2014 officially opened on July 24 with a dynamic Open- The Closing started with a march-pass of volunteers, les médias. On a également pu avoir la primeur d’une ing Ceremony, which was held at the Woudestein Excel- representing university teams from the 34 participat- toute nouvelle exposition sur le sport universitaire. sior Stadium. Representatives of the European Commis- ing countries. A dancing act accompanied the video sion, International University Sports Federation (FISU), highlights from the event. The speakers - Mr Daniel Les compétitions se sont terminées par les finales de European Fair-Play Movement (EFPM), European Sikkens, OC President, Mr Adam Roczek, EUSA Pres- basketball, qui ont attiré plus de 1000 spectateurs. La Paralympic Committee (EPC), European Non-Govern- ident and the President of the Erasmus University courte cérémonie officielle de clôture comprenait un mental Sports Organisation (ENGSO) and several other Rotterdam Mrs Pauline van der Meer Mohr officially défilé de volontaires représentant les équipes univer- organisations and institutions were present. closed the event, recalling the fantastic achievements sitaires des 34 pays participants et une danse avec

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 46 The FASU Games were hosted by the University of Nairobi – Kenya from 11 to 18 July 2014 in the centre of Nairobi under the theme; “Peace and Solidarity in Africa through Varsity Sports.” 7th ALL AFRICA À l’occasion de ces Jeux, la FASU a profondément révisé University Games 2014 sa constitution. 7e Jeux Universitaires AFRICAINS 2014 L’ Université de Nairobi a accueilli les 7e Jeux universitaires africains du 11 au 18 juillet 2014 au cœur de la ville sur le thème « Paix et solidarité en Afrique à travers le sport universitaire ».

es Jeux de la FASU ont rassemblé un total le campus de l’Université de Nairobi. Son vice-chance- de 526 participants représentant 18 pays lier, le professeur George Magoha représenté par son africains. Le deuxième jour de ces 7e Jeux de adjoint aux finances et à l’administration, le professeur la FASU 2014 a été principalement consacré P. Mbithi, a remercié la FASU d’avoir choisi le Kenya et H C à la conférence scientifique, à laquelle ont l’Université de Nairobi pour accueillir ces Jeux, sans total of 526 participants representing 18 one and The Gambia as members of FASU increasing assisté un parterre d’autorités académiques oublier toutes les équipes participantes, qu’il a invitées African Countries participated in the the number to 26. et de nombreux étudiants. Le président de la FASU, à continuer à travailler dur comme elles l’avaient fait various events during this period. The Ralethe Malumbete, s’est réjoui de la réussite de la tout au long de la compétition. S’adressant à tous les A second day of the 7th FASU Games 2014 The 7th All Africa University Games officially came to an conférence tandis que le Premier vice-président de la athlètes, il a espéré qu’ils avaient apprécié l’hospitalité was mainly devoted to the scientific con- end on 17 July 2014 at a closing ceremony held at the Uni- FISU, Oleg Matytsin, a tenu à remercier l’Université de de l’UoN et leur a souhaité tout le meilleur pour la suite. ference, which was attended by academic versity of Nairobi. The Vice-Chancellor, Prof. George Nairobi (UoN) pour l’organisation de cette conférence authorities and many students. FASU President, Mr Magoha, who was represented by Deputy Vice- Chan- et a insisté sur l’importance du partage et des échanges M. Ralethe Malumbete a remercié l’UoN pour son Ralethe Malumbete, was delighted by the success of cellor (Finance and Administration), Prof. P. Mbithi d’expériences. Peninnah Kabenge Aligawesa, secré- accueil réussi de ces Jeux continentaux ainsi que le this conference while the FISU First Vice-President, thanked FASU for choosing Kenya and the University of taire-général de la FASU, a fait les honneurs de l’allocu- comité local d’organisation (LOC) pour tous leurs ef- Mr Oleg Matytsin, thanked the University of Nairo- Nairobi to host the 2014 All Africa University Games. He tion d’ouverture avec un panorama sur l’évolution de la forts tant au niveau de la préparation que de la réali- bi for organizing the conference and highlighted the thanked all teams for having successfully participated FASU depuis 1971 ; la conférence s’est poursuivie par 28 sation. Ceci sans oublier les médias, les sponsors, les importance of sharing and exchanging experiences. in the games and urged them to keep up with the spir- interventions tant de professeurs que d’étudiants. partenaires ainsi que toutes les parties prenantes qui The conference started with a key note presentation it of hard work they had demonstrated throughout the ont contribué à faire de cet événement un succès. on the evolution of FASU since 1971 by Ms Peninnah tournaments. He hoped that all the participants from La date du dimanche 13 juillet 2014 restera un jalon (SOURCE: FASU) Kabenge Aligawesa, FASU’s Secretary-General, and other African countries had enjoyed the hospitality they dans l’histoire du sport universitaire africain puisque attracted a total of 28 papers presented by professors had received from the University of Nairobi (UoN), and les fédérations membres ont adopté une révision de leur and students. wished them all the best, as the games came to an end. constitution en s’alignant sur celle de la Fédération In- ternationale du Sport Universitaire (FISU). De plus, la Sunday 13 July 2014 will remain historical to Univer- Mr Ralethe Malumbete, thanked the University of FASU a également adopté en ce jour un règlement in- sity Sports in Africa as the day member federations Nairobi (UoN) for having successfully hosted the terieur visant à guider la direction des sports universi- adopted a reviewed constitution in alignment with the continental games. He thanked the Local Organising taires sur le continent. L’assemblée extraordinaire a pu International University Sports Federation (FISU). It is Committee (LOC) for the much effort put in prepa- compter sur la représentation de 16 des 24 fédérations also on the same day that FASU adopted, for the first ration for the games and during the games. He also membres, qui sont passées à 26 avec l’admission de la time, Internal Regulations which are meant to guide thanked the media, sponsors, partners and all the Sierra Leone et de la Gambie. the management of university sports on the continent. people who contributed in one way or another, to The Extra Ordinary Assembly attended by 16 of the 24 make the event successful. La cérémonie de clôture officielle du 17 juillet 2014 a member federations also so the admission of Sierra Le- (SOURCE: FASU) marqué la fin de ces 7e Jeux universitaires africains sur

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 47 THE STORY BEHIND THE PICTURE / 3

As Official Timekeeper of the th27 Winter Universiade, Tissot will provide Timing, Scoring, On-Venue Results, Web Results, and Accreditation services, as well as provision of the corresponding equipment by Swiss Timing. “The Universiades reflect the Tissot spirit perfectly by its diversity and the incredible dynamism it projects».(…) They are the biggest international multi-sport events for student athletes, where the brightest stars of tomorrow compete. We are very proud to be able to provide them with fairness and equality through ultimate precision timekeeping.” François Thiébaud, President of Tissot.

TISSOT : OFFICIAL TIME KEEPER

En tant que chronométreur officiel de la e27 Universiade d’Hiver, Tissot offrira ses services pour le chronométrage et le pointage, l’affichage des résultats sur les sites de compétition et les sites internet, les services d’accréditation ainsi que la fourniture des équipements nécessaires par Swiss Timing. « L’Universiade reflète à la perfection l’esprit de Tissot par sa diversité et le dynamisme incroyable qu’elle projette. Il s’agit du plus grand événement international multisport pour les étudiants-athlètes au cours duquel les futures stars de demain s’affrontent. Nous sommes très fiers d’être en mesure de leur fournir l’équité et l’égalité grâce à un chronométrage de précision ultime ». François Thiébaud, président de Tissot:

H 18. NETBALL * 9. FREESTYLE SKIING ° / 6. BIATHLON MIAMI (USA) + SKI FREESTYLE ° 7. SNOWBOARD 19. ORIENTEERING / 10. SPEED SKATING° / 8. CURLING COURSE D’ORIENTATION PATINAGE DE VITESSE° 9. FREESTYLE SKIING ° / CALENDRIER FISU MISKOLC (HUN) + 11. SKI JUMPING / SAUT À SKI ° SKI FREESTYLE ° 20. ROWING/AVIRON 12. NORDIC COMBINED / 10. SKI ORIENTEERING ° / POZNAN (POL) + COMBINÉ NORDIQUE °** SKI D’ORIENTATION ° 21. RUGBY SEVENS / RUGBY À 7 13. BANDY (D) SWANSEA (GBR) + 22. / VOILE 2019 Summer Universiade 2015 CALENDAR PERTH (AUS) + Universiade d’Été 2019 23. SAMBO Universiade d’Été 2017 BRASILIA (BRA) + 2015 Winter Universiade LIMASSOL (CYP) + TAIPEI CITY (TPE) 19/08 - 30/08 Universiade d’Hiver 2015 24. SHOOTING SPORT / TIR SPORTIF ŠTRBSKÉ PLESO/OSRBLIE (SVK) MONTERREY (MEX) + 1. / 1. ARCHERY / TIR À L’ARC 24/01 - 01/02 25. SKI ORIENTEERING / GYMNASTIQUE ARTISTIQUE 2. ARTISTIC GYMNASTICS / SKI D’ORIENTATION 2. ATHLETICS / ATHLÉTISME GYMNASTIQUE ARTISTIQUE TULA (RUS) + 3. BASKETBALL 3. ATHLETICS / ATHLÉTISME 1. BIATHLON 26. SPEED SKATING / 4. DIVING / PLONGEON 4. BASKETBALL 2. CROSS COUNTRY SKIING / SKI DE FOND PATINAGE DE VITESSE 5. / ESCRIME 5. DIVING / PLONGEON 3. SKI JUMPING / SAUT À SKI BASELGA DI PINE (ITA) + 6. FOOTBALL 6. FENCING / ESCRIME 4. NORDIC COMBINED / 27. SPORT CLIMBING / 7. JUDO 7. FOOTBALL COMBINÉ NORDIQUE** ESCALADE SPORTIVE 8. * / 8. JUDO SHANGHAI (CHN) + GYMNASTIQUE RYTHMIQUE * 9. RHYTHMIC GYMNASTICS * / GRANADA (ESP) 04/02 - 14/02 28. SQUASH 9. SWIMMING / NATATION GYMNASTIQUE RYTHMIQUE * KUALA LUMPUR (MAS) + 10. WATER POLO 10. SWIMMING / NATATION 29. TRIATHLON 11. TABLE TENNIS / TENNIS DE TABLE 11. WATER POLO 1. ALPINE SKIING / SKI ALPIN NYON (SUI) + 12. TAEKWONDO 12. TABLE TENNIS / TENNIS DE TABLE 2. FIGURE SKATING / PATINAGE ARTISTIQUE 30. WATERSKI / 13. TENNIS 13. TAEKWONDO 3. SHORT TRACK SKI NAUTIQUE 14. VOLLEYBALL 14. TENNIS 4. ICE HOCKEY / HOCKEY SUR GLACE AKITA (JPN) + 15. ARCHERY ° / TIR À L’ARC ° 15. VOLLEYBALL 5. SNOWBOARDING 31. WEIGHTLIFTING / 16. BADMINTON ° 6. CURLING HALTÉROPHILIE 17. BASEBALL °** 7. FREESTYLE SKIING ° / SKI FREESTYLE ° MONTERREY (MEX) + 18. GOLF ° 2019 Education 32. WOODBALL 19. ROLLER SPORTS ° TAIPEI CITY (TPE) + 20. WEIGHTLIFTING / HALTÉROPHILIE ° 2015 Summer Universiade 33. WRESTLING / LUTTE 21. WUSHU ° WINTER UNIVERSIADE SPORTS SCIENCE Universiade d’Été 2015 5. BASEBALL ** CORUM (TUR) + CONFERENCE GWANGJU (KOR) 03/07 - 14/07 2015 Education RALEIGH-DURHAM (USA) + KRASNOYARSK (RUS) + 6. BEACH VOLLEYBALL 2017 Education SUMMER UNIVERSIADE CONFERENCE SUMMER UNIVERSIADE CONFERENCE PARNU (EST) + 2016 Education BRASILIA (BRA) + H 1. ATHLETICS / ATHLÉTISME GWANGJU (KOR) 11-14 JULY 7. BOXING / BOXE 2. BASKETBALL CHIANG-MAI (THA) + FISU FORUM WINTER UNIVERSIADE SPORTS SCIENCE 3. DIVING / PLONGEON 8. BRIDGE MONTPELLIER (FRA) 04/07 - 09/07 CONFERENCE 4. FENCING / ESCRIME LODZ (POL) + ALMATY (KAZ) + 5. FOOTBALL 9. CANOE SPRINT SUMMER UNIVERSIADE CONFERENCE 6. ARTISTIC GYMNASTICS / CUEMANCO (MEX) + TAIPEI CITY (TPE) + GYMNASTIQUE ARTISTIQUE 10. CHESS/ ÉCHECS 7. JUDO 2016 ABU DHABI (UAE) + 8. RHYTHMIC GYMNASTICS * / 11. CROSS COUNTRY GYMNASTIQUE RYTHMIQUE * 2016 World University CASSINO (ITA) + 2017 9. SWIMMING / NATATION Championships / Championnats 12. EQUESTRIAN / 10. TENNIS du Monde Universitaires 2016 ÉQUITATION 2017 Winter Universiade 11. TABLE TENNIS / TENNIS DE TABLE FLYINGE (SWE) + Universiade d’Hiver 2017 2019 12. VOLLEYBALL 13. FLOORBALL ALMATY (KAZ) 29/01 - 08/02 13. WATER POLO 1. 3X3 BASKETBALL PORTO (POR) + 14. ARCHERY ° / TIR À L’ARC ° XIAMEN (CHN) + 14. FUTSAL Universiade d’Hiver 2019 15. BADMINTON ° 2. AMERICAN FOOTBALL / GOIANIA (BRA) + 1. ALPINE SKIING / SKI ALPIN KRASNOYARSK (RUS) 02/03 - 12/03 16. BASEBALL°** FOOTBALL AMERICAIN ** 15. GOLF 2. CROSS-COUNTRY SKIING / SKI DE FOND 17. GOLF ° MONTERREY (MEX) + BRIVE-LA-GAILLARDE (FRA) + 3. FIGURE SKATING / 18. HANDBALL ° 3. ARCHERY 16. HANDBALL PATINAGE ARTISTIQUE 19. ROWING ° / AVIRON ° ULAANBAATAR (MGL) + MALAGA (ESP) + SYNCHRONISED SKATING / 1. ALPINE SKIING / SKI ALPIN 20. SHOOTING SPORT / TIR SPORTIF ° 4. BADMINTON 17. KARATE / KARATÉ PATINAGE SYNCHRONISÉ 2. CROSS-COUNTRY SKIING / SKI DE FOND 21. TAEKWONDO ° RAMENSKOE (RUS) + BRAGA (POR) + 4. SHORT TRACK 3. FIGURE SKATING / PATINAGE ARTISTIQUE 5. ICE HOCKEY / HOCKEY SUR GLACE SYNCHRONISED SKATING / 6. BIATHLON PATINAGE SYNCHRONISÉ º : OPTIONAL SPORT / SPORT OPTIONNEL | D : DEMONSTRATION / DÉMONSTRATION | * : ONLY WOMEN / FEMMES UNIQUEMENT 7. SNOWBOARD 4. SHORT TRACK ** : ONLY MEN / HOMMES UNIQUEMENT | # : PROPOSED / PROPOSÉ | + : TO BE FIXED / À FIXER 8. CURLING 5. ICE HOCKEY / HOCKEY SUR GLACE

UNIVERSITY SPORTS MAGAZINE // 87 // www.fisu.net 49 TISSOT, LEADER IN TACTILE WATCH TECHNOLOGY SINCE 1999

H

TACTILE TECHNOLOGY Touch the screen to get the ultimate sports watch experience with 15 functions including meteo, altimeter and compass.

IN TOUCH WITH YOUR TIME

meteo altimeter compass Experience more at www.t-touch.com

OFFICIAL TIMEKEEPER