Classifying Tales: Remarks to Indexes And… Original Scientific Paper Received: 1St Dec
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Friends, Enemies, and Fools: a Collection of Uyghur Proverbs by Michael Fiddler, Zhejiang Normal University
GIALens 2017 Volume 11, No. 3 Friends, enemies, and fools: A collection of Uyghur proverbs by Michael Fiddler, Zhejiang Normal University Erning körki saqal, sözning körki maqal. A beard is the beauty of a man; proverbs are the beauty of speech. Abstract: This article presents two groups of Uyghur proverbs on the topics of friendship and wisdom, to my knowledge only the second set of Uyghur proverbs published with English translation (after Mahmut & Smith-Finley 2016). It begins with a brief introduction of Uyghur language and culture, then a description of Uyghur proverb styles, then the two sets of proverbs, and finally a few concluding comments. Key words: Proverb, Uyghur, folly, wisdom, friend, enemy 1. Introduction Uyghur is spoken by about 10 million people, mostly in northwest China’s Xinjiang Uyghur Autonomous Region. It is a Turkic language, most closely related to Uzbek and Salar, but also sharing similarity with its neighbors Kazakh and Kyrgyz. The lexicon is composed of about 50% old Turkic roots, 40% relatively old borrowings from Arabic and Persian, and 6% from Russian and 2% from Mandarin (Nadzhip 1971; since then, the Russian and Mandarin borrowings have presumably seen a slight increase due to increased language contact, especially with Mandarin). The grammar is generally head-final, with default SOV clause structure, A-N noun phrases, and postpositions. Stress is typically word-final. Its phoneme inventory includes eight vowels and 24 consonants. The phonology includes vowel harmony in both roots and suffixes, which is sensitive to rounded/unrounded (labial harmony) and front/back (palatal harmony), consonant harmony across suffixes, which is sensitive to voiced/unvoiced and front/back distinctions; and frequent devoicing of high vowels (see Comrie 1997 and Hahn 1991 for details). -
Genres, and Media. 1 As Wolfgang Mieder Has Observed, I
II 16. "Is SeeingBelieving?" (Haase) - DONALD P. HAASE IS SEEING BELIEVING? PROVERBS AND THE Fll..M ADAPTATION OF A F.AIRY TALE I For several decadesnow, a growing number of interdisciplinary studies have investigated the use of the proverb in diverse contexts, genres, and media.1 As Wolfgang Mieder has observed, paremiologists have begun to move beyond mere historical studies of the proverb in traditional societies and folk fonDS, and "have become aware of the use and function of traditional proverbs in modem technological and sophisticated societies" ("Proverb in the Modem Age" 118). As a consequence,paremiology has beenenriched not only by studiesd1at investigate proverbs in traditional folk genres, such as the folk and fairy tale, but by "important studies of proverbs in modem literature, in psychologicaltesting, and in the various forms of massmedia such as newspapers,magazines, and advertisements" ( 118). One of the media in our technological society that has not been given much attention by paremiologists, however, is fllm.1 Perhaps this neglect is due to the medium's essentially visual technology, in which pictures speaklouder than words, which are, on the other hand, the essenceof the proverb. But the primary verbal nature of the prov- erb has not obscured the fact that it often has an implicit image con- tent as well, nor has it kept paremiologists from investigating the proverb's use in paintings. emblems, and other visual media such as advertisements.Moreover ~ as long as films contain spoken words imitating the speechof life, it is likely that proverbs will be present in cinema too. In what follows. -
COMMEMORATION MY MEMORIES of ALAN DUNDES a Belated
Acta Ethnographica Hungarica, 53 (2), pp. 451–456 (2008) DOI: 10.1556/AEthn.53.2008.2.16 COMMEMORATION MY MEMORIES OF ALAN DUNDES A belated necrology On Wednesday, March 30, 2005, at 4.30 p.m., Alan Dundes, the greatest American folklorist of the last half century collapsed in mid-sentence while holding his graduate seminar. He died in the ambulance. As the first reports of his death all noted: it was a typical and worthy death for the outstanding professor who loved to teach. Dundes was born in New York on September 8, 1934. He received his BA and then his MA in English philology at Yale (1955 and 1958), and continued his doctoral studies in Bloomington as a folklorist. His PhD dissertation (1962) was a monograph on the morphology of North American Indian tales. By then Dundes was already publishing regularly and everyone knew the very knowledgeable, dynamic and innovative young man with the brilliant tongue. He went almost immediately (in 1963) to the anthropology department of the University of California, Berkeley. He was an excellent lecturer and hundreds attended his lessons or waited for years for the chance to do so. He received awards as an outstanding professor and teacher, as well as the most coveted American and European folklore prizes. Although he did not like to be involved in associations, to organise congresses and journals, his activity in these areas was also substantial. He trav- elled a lot in his earlier years but later he was a guest lecturer and keynote speaker at conferences only within the United States (although he was difficult to reach). -
Religious Festival Marketing: Distinguishing Between Devout Believers and Tourists
religions Article Religious Festival Marketing: Distinguishing between Devout Believers and Tourists Kuo-Yan Wang 1 , Azilah Kasim 2,* and Jing Yu 1 1 Department of Marketing in School of Economics and Management, Guangdong University of Petrochemical Technology, Maoming 525000, China; [email protected] (K.-Y.W.); [email protected] (J.Y.) 2 School of Tourism, Hospitality & Event Management, Universiti Utara Malaysia, Sintok 06010, Malaysia * Correspondence: [email protected] Received: 2 July 2020; Accepted: 10 August 2020; Published: 12 August 2020 Abstract: Customer classification is an integral part of marketing planning activities. Researchers have struggled to classify “pilgrims” and “tourists” because these groups overlap to a large extent in terms of their identities while participating in religious activities/sightseeing. To achieve sustainable tourism development for the region with rich religious and cultural characteristics, the present article outlines a process for analyzing the motivation of participants attending religious festival of Mazu in Taiwan and then classifies religious festival participants according to their motivations. Using cluster sampling, a total of 280 responses were obtained and analyzed. The results revealed four different motivation categories: Fun traveler, devout believer, cultural enthusiast, and religious pragmatist. The study concludes that while festivalgoers are influenced by secularization to some extent, the original doctrine of the religion epitomized in the festivals fundamentally retains the essence and spirit of its religious rituals. The findings may have a significant value for the development of religious tourism marketing as it offers a foundation for future research seeking to develop regional cultural and religious sightseeing attractions sustainably. Keywords: festival; customer classification; factor analysis; motivation; folklore belief 1. -
An Incompressible Navier-Stokes Equations Solver on the GPU Using CUDA Master of Science Thesis in Complex Adaptive Systems
An Incompressible Navier-Stokes Equations Solver on the GPU Using CUDA Master of Science Thesis in Complex Adaptive Systems NIKLAS KARLSSON Chalmers University of Technology University of Gothenburg Department of Computer Science and Engineering G¨oteborg, Sweden, August 2013 The Author grants to Chalmers University of Technology and University of Gothenburg the non-exclusive right to publish the Work electronically and in a non-commercial purpose make it accessible on the Internet. The Author warrants that he/she is the author to the Work, and warrants that the Work does not contain text, pictures or other material that violates copyright law. The Author shall, when transferring the rights of the Work to a third party (for example a publisher or a company), acknowledge the third party about this agreement. If the Author has signed a copyright agreement with a third party regarding the Work, the Author warrants hereby that he/she has obtained any necessary permission from this third party to let Chalmers University of Technology and University of Gothenburg store the Work electronically and make it accessible on the Internet. An Incompressible Navier-Stokes Equations Solver on the GPU Using CUDA NIKLAS KARLSSON c NIKLAS KARLSSON, 2013 Examiner: Ulf Assarsson Chalmers University of Technology University of Gothenburg Department of Computer Science and Engineering Master's Thesis 2013:08 SE-412 96 G¨oteborg Sweden Telephone +46 (0)31 772 1000 Cover: GPU accelerated simulation of the 2D lid-driven cavity problem. Department of Computer Science -
Alan Lomax: Selected Writings 1934-1997
ALAN LOMAX ALAN LOMAX SELECTED WRITINGS 1934–1997 Edited by Ronald D.Cohen With Introductory Essays by Gage Averill, Matthew Barton, Ronald D.Cohen, Ed Kahn, and Andrew L.Kaye ROUTLEDGE NEW YORK • LONDON Published in 2003 by Routledge 29 West 35th Street New York, NY 10001 www.routledge-ny.com Published in Great Britain by Routledge 11 New Fetter Lane London EC4P 4EE www.routledge.co.uk Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group. This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2005. “To purchase your own copy of this or any of Taylor & Francis or Routledge’s collection of thousands of eBooks please go to www.eBookstore.tandf.co.uk.” All writings and photographs by Alan Lomax are copyright © 2003 by Alan Lomax estate. The material on “Sources and Permissions” on pp. 350–51 constitutes a continuation of this copyright page. All of the writings by Alan Lomax in this book are reprinted as they originally appeared, without emendation, except for small changes to regularize spelling. All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilized in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Lomax, Alan, 1915–2002 [Selections] Alan Lomax : selected writings, 1934–1997 /edited by Ronald D.Cohen; with introductory essays by Gage Averill, Matthew Barton, Ronald D.Cohen, Ed Kahn, and Andrew Kaye. -
Who Heard the Rhymes, and How: Shakespeare’S Dramaturgical Signals
Oral Tradition, 11/2 (1996): 190-221 Who Heard the Rhymes, and How: Shakespeare’s Dramaturgical Signals Burton Raffel The Audience “The many-headed multitude” was how, in 1601, a contemporary referred to the Shakespearian audience (Salgado 1975:22). “Amazed I stood,” wondered an anonymous versifier in 1609, “to see a crowd/ Of civil throats stretched out so lowd;/ (As at a new play) all the rooms/ Did swarm with gentles mix’d with grooms.”1 This wide-ranging appeal considerably antedated Shakespeare’s plays: though he very significantly shaped its later course, he profited from rather than created the solidly popular status of the Elizabethan and, above all, the London stage, for “London was where the players could perform in their own custom-built playhouses, week after week and year after year. In London there were regular venues, regular audiences, regular incomes.”2 The first playhouses had been built in 1576; at least two professional “playhouses were flourishing in 1577.”3 (Shakespeare was then a country lad of thirteen.) The urgency of clerical denunciations, then as now, provides particularly revealing evidence of the theater’s already well- established place in many Londoners’ hearts.4 1 Idem:29. Festivity was of course a far more important aspect of Elizabethan life. “The popular culture of Elizabethan England . is characterized first and foremost by its general commitment to a world of merriment” (Laroque 1991:33). 2 Gurr 1992:6. And, just as today, those who wielded political power took most seriously the ancillary economic benefits produced by London’s professional theaters. See Harrison 1956:112-14, for the authorities’ immensely positive reaction, when appealed to by the watermen who ferried playgoers back and forth across the Thames, and whose profitable employment was being interfered with. -
Laura Stark Peasants, Pilgrims, and Sacred Promises Ritual and the Supernatural in Orthodox Karelian Folk Religion
laura stark Peasants, Pilgrims, and Sacred Promises Ritual and the Supernatural in Orthodox Karelian Folk Religion Studia Fennica Folkloristica The Finnish Literature Society (SKS) was founded in 1831 and has, from the very beginning, engaged in publishing operations. It nowadays publishes literature in the fields of ethnology and folkloristics, linguistics, literary research and cultural history. The first volume of the Studia Fennica series appeared in 1933. Since 1992, the series has been divided into three thematic subseries: Ethnologica, Folkloristica and Linguistica. Two additional subseries were formed in 2002, Historica and Litteraria. The subseries Anthropologica was formed in 2007. In addition to its publishing activities, the Finnish Literature Society maintains research activities and infrastructures, an archive containing folklore and literary collections, a research library and promotes Finnish literature abroad. Studia fennica editorial board Anna-Leena Siikala Rauno Endén Teppo Korhonen Pentti Leino Auli Viikari Kristiina Näyhö Editorial Office SKS P.O. Box 259 FI-00171 Helsinki www.finlit.fi Laura Stark Peasants, Pilgrims, and Sacred Promises Ritual and the Supernatural in Orthodox Karelian Folk Religion Finnish Literature Society • Helsinki 3 Studia Fennica Folkloristica 11 The publication has undergone a peer review. The open access publication of this volume has received part funding via Helsinki University Library. © 2002 Laura Stark and SKS License CC-BY-NC-ND 4.0 International. A digital edition of a printed book first published in 2002 by the Finnish Literature Society. Cover Design: Timo Numminen EPUB: eLibris Media Oy ISBN 978-951-746-366-9 (Print) ISBN 978-951-746-578-6 (PDF) ISBN 978-952-222-766-9 (EPUB) ISSN 0085-6835 (Studia Fennica) ISSN 1235-1946 (Studia Fennica Folkloristica) DOI: http://dx.doi.org/10.21435/sff.11 This work is licensed under a Creative Commons CC-BY-NC-ND 4.0 International License. -
15.1 Introduction 15.2 West African Oral and Written Traditions
Name and Date: _________________________ Text: HISTORY ALIVE! The Medieval World 15.1 Introduction Medieval cultures in West Africa were rich and varied. In this chapter, you will explore West Africa’s rich cultural legacy. West African cultures are quite diverse. Many groups of people, each with its own language and ways of life, have lived in the region of West Africa. From poems and stories to music and visual arts, their cultural achievements have left a lasting mark on the world. Much of West African culture has been passed down through its oral traditions. Think for a moment of the oral traditions in your own culture. When you were younger, did you learn nursery rhymes from your family or friends? How about sayings such as “A penny saved is a penny earned”? Did you hear stories about your grandparents or more distant ancestors? You can probably think of many ideas that were passed down orally from one generation to the next. Kente cloth and hand-carved Suppose that your community depends on you to furniture are traditional arts in West remember its oral traditions so they will never be Africa. forgotten. You memorize stories, sayings, and the history of your city or town. You know about the first people who lived there. You know how the community grew, and which teams have won sports championships. On special occasions, you share your knowledge through stories and songs. You are a living library of your community’s history and traditions. In parts of West Africa, there are people whose job it is to preserve oral traditions and history in this way. -
Folklore, Folk Belief, and the Selkie
Supernatural Beings in the Far North: Folklore, Folk Belief, and The Selkie NANCY CASSELL MCENTIRE Within the world of folklore, stories of people turning into animals are well known. Either by accident or by design, a person may become a malevolent wolf, a swan, a helpful bird, a magic seal, a dog, a cat. Sometimes these stories are presented as folktales, part of a fictitious, make-believe world. Other times they are presented as legends, grounded in a narrator’s credibility and connected to everyday life. They may be sung as ballads or their core truths may be implied in a familiar proverb. They also affect human behavior as folk belief. Occasionally, sympathetic magic is involved: the human imagination infers a permanent and contiguous relationship between items that once were either in contact or were parts of a whole that later became separated or transformed. A narrative found in Ireland, England, and North America depicts a man who spends a night in a haunted mill, where he struggles with a cat and cuts off the cat’s paw. In the morning, the wife of a local villager has lost her hand (Baughman: 99; Disenchantment / Motif no. D702.1.1). France, French-speaking Canada and French-speaking Louisiana have stories of the loup-garou, a shape- shifter who is a person trapped in the body of an animal. One might suspect that he or she has encountered a loup-garou if that the animal is unusually annoying, provoking anger and hostile action. One penetrating cut will break the spell that has kept it trapped in animal form. -
Anthropology and Folklore Studies in India: an Overview
International Journal of Science and Research (IJSR) ISSN: 2319-7064 ResearchGate Impact Factor (2018): 0.28 | SJIF (2019): 7.583 Anthropology and Folklore Studies in India: An Overview Kundan Ghosh1, Pinaki Dey Mullick2 1Assistant Professor, Department of Anthropology, Mahishadal Girls‟ College, Rangibasan, Purba Medinipur, West Bengal, India 2Assistant Professor, Department of Anthropology, Haldia Government College, Haldia, Purba Medinipur, West Bengal, India Abstract: Anthropology has a long tradition of folklore studies. Anthropologist studied both the aspect of folklore i.e. life and lore. Folklore became a popular medium in anthropological studies and using emic approach researchers try to find out the inner meaning of different aspects of culture. This paper focused on the major approaches of the study of Anthropology and Folklore. It is an attempt to classify different phases of Anthropology of Folklore studies in India and understand the historical development of Anthropology of Folklore studies in India. It is observed that, both theoretical and methodological approaches were changed with the time and new branches are emerged with different dimensions. Keywords: Folklore, emic approach, lore, Anthropology of Folklore, culture. 1. Introduction closure term „folklore‟. Folklore includes both verbal and non-verbal forms. Oral literature, however, is usually Of the four branches of Anthropology, Cultural includes verbal folklore only and does not include games Anthropology is most closely associated with folklore and dances. Different cultures have different categories of (Bascom, 1953). The term folklore was coined by W. J. folk literature. Dundes is of the opinion that contemporary Thoms in the year 1846 and was used by him in the study of oral literature tends to see folklore as a reflection of magazine entitled The Athenaenum of London. -
Translations of Fairy Tales Between National Mobilization and Commodification German Children’S Literature in Nineteenth-Century Croatia
Przekładaniec. A Journal of Literary Translation 22–23 (2009/2010): 117–132 doi:10.4467/16891864ePC.13.005.0859 MARIJANA HAMeršak TRANSLATIONS OF FAIRY TALES BETWEEN NATIONAL MOBILIZATION AND COMMODIFICATION German Children’s Literature in Nineteenth-century Croatia Abstract: A brief overview of translation within folklore studies and children’s literature studies leads to the focal point of this article: nineteenth-century Croatian versions of German fairy tales. The analysis concentrates on the textual and paratextual features of the Croatian texts, their relationship to the source texts and their involvement in national integration. Moreover, they are examined as part of empirical research in the history of reading: children’s reception of German children’s books in nineteenth- century Croatia. Finally, they are discussed from the book history perspective: adoption of German children’s literature genres and publishing strategies in the field of nineteenth- century Croatian children’s literature. The discussion of these three aspects indicates that the appropriation of German fairy tales in nineteenth-century Croatian society followed various (oral, written, German-language, Croatian-language) routes and had different outcomes. The complexity of these processes reminds us that literature is not only a symbolic (written, textual), but also a material (reading, editing, publishing) enterprise. It also reminds us that children’s literature is entangled not only in concepts of childhood and literature, but also in other cultural concepts such as nation and class. Keywords: fairy tales, Croatian children’s literature, German children’s literature, translation, appropriation, nineteenth century, material book culture, nation, class Fairy tale scholarship has been interested in translations for a long time.