Gmina Drezdenko
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Gmina Drezdenko Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Lubuskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007 - 2013 BAZA NOCLEGOWA tel. 95 762 42 84 kom. 501 223 223 Hotele [email protected] 1. Hotel Eljan 27 pokoi , 116 miejsc noclegowych, boisko do gier, plac zabaw dla ul. Ogrodowa 4, 66-530 Drezdenko dzieci, kort tenisowy i siłownię, apartamenty, pole namiotowe i tel. 95 762 94 71 kampingi, wypożyczalnia sprzętu pływającego kom. 606 766 380 www.hoteleljan.com.pl 6. Spółdzielnia Inwalidów [email protected] Ośrodek Rehabilitacyjno - Wypoczynkowy im. prof. Wiktora Delegi, Gościm 89 Pensjonaty tel. 95 762 42 38, 95 762 42 92 1. Gościniec "Wilcze Doły" fax 95 762 42 39 Kazimierz Dębski, Zielątkowo 40 www.rehabilitacja.ta.pl tel. 95 762 42 91 [email protected] kom. 697 227 151 [email protected] www.regres.pl/wilczedoly.htm [email protected] [email protected] pokoje hotelowe i letniskowe, konsumpcja, odnowa biologiczna, 60 miejsc noclegowych, pok. 2 osobowe i apartamenty, kompleks boisk, siłownia, basen, sauna, solarium, kort tenioswy, stołówka, pole namiotowe, boisko do gier, korty ziemne, możliwość kręgielnia, bilard, rowery terenowe i wodne, kajaki, tenis stołowy, wypozyczenia rowerów górskich pole namiotowe i kempingowe 2. "U Jana" Agroturystyka nad jez. Solecko w Gościmiu 1. Villa Drawa tel. 95 762 04 97 Przeborowo 33, 66-530 Drezdenko tel./fax 95 762 41 23 3. “Karczma Lubiatka” kom. 604 250 960 Zdzisław Wiśniewski, Lubiatów 20, 66-530 Drezdenko [email protected] tel. 95 762 44 91 pokoje z łazienkami TV/SAT, domowe jedzenie, konie,bryczki, kom. 602 312 087 wycieczki rowerowe i piesze, spływy kajakowe Drawą [email protected] pokoje 1, 2 i 3 osobowe, 2 domki wolnostojące, altana grilowa 2. Marek Paś 60 miejsc noclegowych Przeborowo 30, 66-530 Drezdenko Ośrodki tel. 95 762 56 05 kom. 602 833 327 1. Ośrodek Turystyki i Rekreacji Jeździeckiej w Kosinie spływy kajakowe, pokoje 4 osobowe, 11 miejsc noclegowych koło Drezdenka "WARSDOM" Sp. z o.o., Kosin 26, 66-530 Drezdenko tel. 95 762 54 14/15 3. Agroturystyka fax 95 727 64 90 Włodzimierz Kujawski, Przeborowo 23 www.konie-kosin.pl tel. 95 762 56 04 [email protected] kom. 505 053 490 ok 160 miejsc noclegowych, nauka jazdy konnej, przejażdzki www.naddrawa.prv.pl bryczkami grzybobranie, wędkowanie, jazda konna, spływy Drawą 2. Ośrodek Wypoczynkowy "MERPOL" sp. z o.o. 4. Agroturystyka Lubiewo 1, 66-530 Drezdenko Jadwiga Górska, Przeborowo 25a tel. 95 762 05 47 tel. 95 762 16 71 40 miejsc noclegowych kom. 600 809 127 www.drawaclub.prv.pl 3. O.W "ZACISZE" T.H. SŁABY s.c nauka jazdy konnej, spływy kajakowe Drawą, 4 pokoje, Goszczanowo 68 a, 66-530 Drezdenko 14 miejsc noclegowych tel. 95 762 42 13 fax 95 762 42 12 5. AGROTURLOT kom. 507 928 126, 693 720 582 Trzebicz Nowy 55, 66-530 Drezdenko www.ow-zacisze.pl tel. 95 762 08 74, 95 762 48 45 [email protected] www.agroturlot.pl [email protected] 6 pokoi 2 osobowych, kuchnia, telewizor, internet, jazda konna, posiadamy 140 miejsc noclegowych w 1,2,3 i 4 osobowych oraz basen, bilard, siłownia, wycieczki rowerowe i piesze rowery górskie 6. “STAJNIA NAD DRAWĄ” 4. Ośrodek Wczasowy w Zagórzu Drawiny 55, 66-530 Drezdenko tel. 95 762 05 85, 22 551 45 75 tel. 95 762 41 22, 67 253 64 37 sezon od 01.07. do 30.08. kom. 600 154 746 www.agroturystyka.drawiny.pl 5. Ośrodek Wypoczynkowy " Za Lasem" 3 dwuosobowe pokoje, łazienka, boisko do siatkówki, Gościm 97a, 66-535 Gościm domowe jedzenie, jazda konna G Według obowiązującego od 1 stycznia 1999r. m podziału administracyjnego, Drezdenko i n stanowi część powiatu strzelecko – drezde - a neckiego i należy do województwa D lubuskiego. Położone jest nad Notecią. Ob - r szar gminy Drezdenko (około 400 km², e z czego 75% to lasy) zajmuje centralną część z d Kotliny Gorzowskiej rozciągając się od skraju e Puszczy Drawskiej do granic Puszczy Noteck - n iej. Żyje tutaj prawie 18 tysięcy mieszkańców, k z tego w samym Drezdenku niemal 11 o tysięcy. Gemeinde Drezdenko (Driesen) Gemäß der heutigen, ab dem 1. Januar 1999 geltenden administrativen Gliederung, bildet Drezdenko einen Teil des Kreises Strzelce- Drezdenko und gehört zur Woiwodschaft Lebus. Die Stadt liegt am Fluss Noteć (Netze). Das Gebiet der Gemeinde Drezdenko (ca. 400 km2, darunter 75% Waldgebiete) nimmt den zentralen Teil des Talkessels Kotlina Gor - zowska (Landsberger Talkessel) ein, das sich vom Rand der Puszcza Drawska (Drage-Ur - wald) bis zu den Grenzen der Puszcza Notecka (Netze-Urwald) erstreckt. Es leben hier fast 18.000 Einwohner, darunter fast 11.000 in der Stadt Drezdenko. Drezdenko borough According to the present administrative di - vision that has been in force since January 1, 1999, Drezdenko is part of Strzelce-Drez - denko county and Lubusz Voivodeship. The town is located by the Noteć River. The area of Drezdenko borough (approx. 400 km2, 75% of it woodland) takes up the central part of Gorzowska Valley and extends across the Noteć River Glacial Valley from the edge of Drawa Virgin Forest to the border of Noteć Virgin Forest. The area is populated by 18 thousands inhabitants; almost 11 thousand of them live in Drezdenko. 2 D Do najważniejszych zabytków gminy należą: o awna prochownia z XVII w. przebudowana na n D a spichlerz, obecna siedziba Muzeum Puszczy Drawskiej j w i Noteckiej im. Franciszka Grasia. Budynek muzeum a zbudowano na początku XVII wieku z przeznaczeniem, ż w związku z budową (1603 - 1605) twierdzy typu nizin - n nego, na prochownię. Po likwidacji twierdzy (1765 rok) i e przeznaczono obiekt na magazyn produktów j s żywnościowych. Magazynowano w obiekcie m.in. z y zboże (stąd spichlerz). c h Zu den wichtigsten Shenswürdigkeiten in der z a Gemeinde gehören: b as ehemalige Pulvermagazin aus dem 17. Jahrhun - y D t dert, in den Speicher umgebaut, heute Sitz des Fran - k ó ciszek Graś Drawska- und Noteć- Urwaldmuseums. w Das Gebäude des heutigen Museums wurde Anfang des 17. Jahrhunderts errichtet und für das Pulver - g m magazin bestimmt, was mit dem Aufbau (1603-1605) i einer Flachlandfestung verbunden war. Nachdem die n Festung abgebaut worden war (1765), wurde das y Bauwerk zum Nahrungsmittellager umgewandelt. Es n a wurde hier unter anderen Getreide gelagert (deshalb l der Name Speicher). e ż ą The town’s most import historic buildings include: : Former powder magazine from the 17th century con - verted into Granary, today seat of Franciszek Graś Drawa and Noteć Virgin Forest Museum. The mu - seum building was erected in the early 17th century and designed for a powder magazine in connection with construction (1603-1605) of the lowland fortress. After liquidation of the fortress (1765), is was trans - formed into food storehouse. Among other products, grain was stored there (this is why it is called Granary). 3 Z Zespół Pałacowo – Parkowy przy Placu Wolności e s z późnobarokowym pałacem z 1766 roku, obecnie p siedziba Gimnazjum nr 1. Cały kompleks bu - ó ł dynków Gimnazjum nr 1 jest położony P w obrębie twierdzy wybudowanej przez Branden - a burczyków w początku XVII wieku, po której ł a pozostały części fosy, resztki bastionów ( “górki za c boiskiem”), fundamenty pod pałacem, prochow - o nia i budynek bramny. w o – Schloss- und Parkanlage am Plac Wolności (Platz P der Freiheit) mit spätbarockem Schloss aus dem a Jahr 1766, heute Sitz des Gymnasiums Nr. 1. Der r k ganze Komplex der Schulgebäude steht auf dem o Gelände der von den Brandenburgern am Anfang w des 17. Jahrhunderts errichteten Festung, von der y heute unter anderem Teile des Festungsgrabens, Überreste der Bastionen (Hügel auf dem Fußball - spielplatz), Fundamente unter dem Schloss, das Pulvermagazin und das Torhaus erhalten geblieben sind. Manor and Park Complex at Plac Wolności square, late-baroque manor from 1766, today seat of Junior High School No. 1. The whole com - plex of school buildings is situated on the area of a fortress that was erected by Brandenburgians at the turn of the 17th century, from that parts of moat, remainders of bastions (“hills” on the foot - ball playground), foundations under the manor, powder magazine and gatehouse remained. 4 K o Kościół Parafialny p.w. Przemienienia Pańskiego ś wybudowano w latach 1898 - 1902 według projektu c i architekta prof. Johannesa Otzena (choć są tacy, ó którzy autorstwo projektu przypisują architektowi ł P o nazwisku Spitt). Służył on ewangelitom do 1945 r. a 5 sierpnia 1945 r. został poświęcony przez pierwszego r proboszcza ks. mgr Teofila Widełka CRL do obrządku a fi rzymsko - katolickiego. Kościół wybudowano w stylu a neogotyckim, a okna wyposażono w witraże dwus - l n tronne patynowe. W oknach prezbiterium przed - y stawiono sceny z Nowego Testamentu oraz bogato p zdobione motywy roślinne. Kościół wyposażony jest . w organy wykonane przez firmę Sauera z Frankfurtu w nad Odrą. W latach 1920 - 1921 na wieży kościoła . umieszczono wykonane w Bochum trzy dzwony stali - P r wne, które służą do dziś. z e m Pfarrkirche der Verklärung Christi wurde in Jahren 1898 – 1902 nach dem Entwurf des Architekten Prof. i e Johannes Otzen errichtet (obwohl es auch Forscher n gibt, die die Autorschaft des Entwurfs dem Architek - i e ten namens Spitt zuschreiben). Bis 1945 war sie eine n evangelische Kirche und am 5. August 1945 wurde i a sie von dem ersten polnischen Pfarrer, Teodor P Widełek CRL, als römisch-katholisches Gotteshaus a geweiht. Die Kirche wurde in neugotischen Stil erbaut ń und die Fenster mit doppelseitigen farbigen pa - s k tinierten Glasmalereien geschmückt. In den Fenstern i im Altarraum sind Szenen aus dem Alten Testament e g und reich geschmückte Blumenmotive dargestellt. o Die Kirche ist mit einer von der Firma Sauer aus Frankfurt/Oder erbauten Orgel ausgestattet.