1 the Development of the Arabic Essay and Short

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 the Development of the Arabic Essay and Short View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Unisa Institutional Repository 1 THE DEVELOPMENT OF THE ARABIC ESSAY AND SHORT STORY WITH PARTICULAR REFERENCE TO THE CONTRIBUTIONS OF MUAFĀ LUFĪ AL-MANFALŪĪ By ACHMAT AHDIEL JAPPIE submitted in fulfilment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS in the subject ARABIC at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA SUPERVISOR: PROF Y DADOO NOVEMBER 2007 Statement ‘that dissertation is my own work’ I declare that the dissertation “The Development of the Arabic Essay and Short Story with Particular Reference to the Contributions of Muafā Lufī al-Manfalūī” is my own work and that all the sources that I have used or quoted have been indicated and acknowledged by means of complete references. Achmat Ahdiel Jappie The Development of the Arabic Essay and Short Story with Particular Reference to the Contributions of Muafā Lufī al-Manfalūī by A.A.Jappie Master of Arts degree Arabic Promoter: Professor Yusuf Dadoo Summary The dissertation firstly looks at how the Arabic essay and short story developed in Egypt since the beginning of the nineteenth century. Then a discussion follows on the life and contribution of the Egyptian author, Muafā Lufī al- Manfalūī, as representative of this literary evolution. The general influences on Egyptian literature are discussed, and the general development of Arabic prose from 1850 onwards is then detailed, including the efforts to save Arabic literature from stagnation and degeneration. Following this, the focus is on the origins of the essay and short story. This leads to dealing with the growth and advancement of the essay and short story, together with the revival of the Arabic heritage and how the Arabic novel came into being. Then Muafā Lufī al-Manfalūī’s biography, environmental circumstances and personalities that influenced his writings are focused on. Afterwards, the core discussion is al-Manfalūī’s seven literary works, and his ideas and opinions as reflected in his writings. In conclusion, the relevance of his writings and an appraisal of his literary contributions are detailed. Commonly used terms: Arabic essay; Short story; Intellectual life; Arabic heritage; Literature; Printing press; Newspaper; Writing style; Translation; Reformation; Western civilization; Development; Culture; Classical Arabic; Islam 2 The Transliteration System of Arabic Words Used is as Follows: Consonants: ص ش س ز ر ذ د خ ح ج ث ت ب أ a b t th j Kh d th r Z s sh ي ه و ن ﻢ ﻞ ك ق ف غ ع ظ ط ض ` gh f q k l m n w h y Long Vowels: ﱢ إي أﻮ ﺁ ā ū Ī Short Vowels: ־ُ ־ِ ־َ a I u Dipthongs: ־َ ى ־َ و Au Ai ٌ ٍ ًً , double letter hamza) (tanwin) an in un) ء (shadda) ّ 3 The Development of the Arabic Essay and Short Story with Particular Reference to the Contributions of Muafā Lufī al-Manfalūī Introduction Chapter 1: General Influences 1.1 Significant Events 1.1.1 Life in Egypt before 1800 1.1.2 Napoleon Bonaparte’s French Campaign 1.1.3 The Beneficial Effects of the French Campaign 1.1.4 Muammad `Alī’s Contribution 1.1.5 The Beginning of the Growth of Nationalism 1.1.6 The English Occupation 1.2 European Intellectual Life and the Arabic Heritage 1.2.1 Arab Intellectual Life 1.2.2 European Intellectual Life 1.2.3 The Two Streams Become One 1.3 The Printing Press and Newspapers 1.3.1 The Discovery of the Press 1.3.2 Literature before the Press 1.3.3 The Effects of the Press 1.3.4 Libraries 1.3.5 The Improvement in Transport 1.3.6 The Publication of the First Newspapers and Magazines 1.3.7 The Simplification of Writing Styles 1.3.8 The socialization of literature 4 Chapter 2 : The general development of Arabic prose 2.1 The Chains and Shackles of Badī` (Metaphorical Style) and Saj` (Rhymed Prose) 2.1.1 The Attempts to Connect with the West 2.1.2 The Continuation of Badī` and Saj` 2.1.3 The Revival of Egyptian Literature 2.2 The Movement to Free Literature from its Chains 2.2.1 The Birth of a Public Opinion and Nationalistic Thought 2.2.2 Going Back to the Roots: Arabic and Islamic Turāth (Heritage) 2.2.3 The Formation of Bilateral Relations and Translations 2.2.3.1 The Suez Canal 2.2.3.2 The Syrian-Lebanese Connection and Translations 2.2.4 Freedom through the Press 2.2.4.1 Democratization of Literature and Freedom to Write 2.2.4.2 Public Literary Opinion and Freedom of Political Expression 2.2.5 The Need for Ilāh (Reformation) 2.2.6 The Flowering of Nationalism and the Creation of Fertile Literary Activity 2.2.7 The Language Debate: fuā (Classical) vs. `āmmiya (Colloquial) and a New Style 2.2.8 New Forms of Literature and its Authors and Topics 2.2.8.1 The Maqāla (Essay) 2.2.8.2 The Khiāba (Sermon / Oratory Discourse) 2.2.8.3 The Qia (Short Story) 2.3 An Egyptian Literature and Literary Standard of Criticism are born 2.3.1 Political Freedom 2.3.2 The Literary Debates and the Personalities Involved 2.3.3 An Egyptian Literature is Born and Bred in Egypt 5 2.4 The New Life: The Arab East and the West become one 2.4.1 Total Westernization and Intellectual Progress 2.4.2 Other Fields of Progress 2.4.3 The Role of Translations 2.4.4 The Role of Journalism in the Creation of a New Language 2.4.5 The Negative Effects of the News Media Chapter 3 : The Growth and Advancement of the Maqāla and Qia 3.1 The Society and Literature 3.2 The Khiāba ( Public Sermon / Oratory Discourse) 3.2.1 The Political Khiāba 3.2.2 The Judiciary and Social Khiāba 3.3 The Maqāla (Essay) 3.3.1 The Origin of the Maqāla 3.3.2 The Political Maqāla 3.3.3 The Literary and Social Maqāla 3.4 The Qiia (Short Story) and Uqūa (Novel) 3.4.1 The Origins of the Qia and Uqūa 3.4.2 The Maqāma (Rhythmic Prose) 3.4.3 The Move towards the Western Qia 3.4.4 Translations 3.4.4.1 The Reasons for Translating Aqāī during that Period 3.4.4.2 General Characteristics of the Translations 3.4.4.3 The Translation of Books 6 3.4.5 The Role of `Abd Allāh Nadīm, Adīb Isāq, the Arabic Heritage and the Muhajirun 3.4.6 The Egyptianizing of Qaa 3.4.7 The Evolution of the Maqāma and Qia 3.4.8 The Social Qia 3.4.9 The Historical Qia 3.4.10 The Qia becomes Fully Arabic 3.4.11 Topics of the Earlier Maqālāt and Qaa 3.4.12 Egyptian Women of Letters 3.5 The Masraiyya (Play) Chapter 4: Muafā Lufī al-Manfalūī Introduction 4.1 His birth, lineage and formative years 4.2 His working career 4.3 His Personal / Private life and Family 4.4 His Appearance, Manners and Habits Chapter 5: Muafā Lufī al-Manfalūī’s Social Relationships, Culture and Reputation Introduction 5.1 Al-Manfalūī and Imām Muammad `Abduh 7 5.2 Al-Manfalūī and Sa`ad Pāsha Zaghlūl 5.3 Al-Manfalūī and Shaikh `Alī Yūsuf 5.4 His Culture and Education 5.5 His Fame and Reputation with Readers Chapter 6: The Literary Compositions of Muafā Lufī al-Manfalūī Introduction 6.1 Al- Naarāt (Philosophical Reflections) 6.2 Mukhtārāt al-Manfalūī (Al-Manfalūī ’s Selections) 6.3 Magdalene 6.4 Al-`Abarāt (The Tears) 6.4.1 Al-Yatīm (The Orphan) 6.4.2 Al-Shuhadā’ (The Martyrs) 6.4.3 Al-Thikrā (Memoirs) 6.4.4 Al-Hāwiya (The Abyss) 6.4.5 Al-Jazā’ (The Reward) 6.5 Fī Sabīl al-Tāj (For the sake of the Crown) 6.6 Al-Shā`ir (The Poet) 6.7 Al-Faīla (Moral Excellence or Virtue) 6.8 Al-Manfalūī’s Poetry Chapter 7: Al-Manfalūī’s Ideas and Opinions Introduction 7.1 Al-Manfalūī and Politics 7.2 His Understanding of Social Justice 7.3 His Opinion about Western Civilization 7.4 His Opinion about Eastern Civilization 7.5 Al-Manfalūī and Religion 7.6 His Opinions about Education 7.7 Al-Manfalūī and the Arts 7.8 Al-Manfalūī and Peace 7.9 Al-Manfalūī and the Female Sex The Relevance of al-Manfalūī ’s writings 8 Chapter 8: An Appraisal of Muafā Lufī al-Manfalūī’s Literary Works Positive remarks Negative Criticism An Answer to his critics Conclusion 9 The Development of the Arabic Essay and Short Story with Particular Reference to the Contributions of Muafā Lufī al-Manfalūī Introduction Through the mighty instrument of language a human being can change his / her environment. S(he) can communicate not only factual information, but can pass this information on to succeeding generations who can reap the benefits of this knowledge and experience of the past. S(he) can convey thoughts and emotional experiences through the written word, and does so in a manner that is aesthetically satisfying to him- or herself and in an artistic form. To make it meaningful to his / her readers s(he) not only records, but contemplates and interprets the experience. When an artistic form is created through the medium of language, it is known as literature. The study of literature cannot be dismissed as a pastime for the dilettante, or as an escape from life’s problems, … On the contrary, in literature we are confronted with the most fundamental issues in life.
Recommended publications
  • Arabic Language and Literature 1979 - 2018
    ARABIC LANGUAGEAND LITERATURE ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE 1979 - 2018 ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE A Fleeting Glimpse In the name of Allah and praise be unto Him Peace and blessings be upon His Messenger May Allah have mercy on King Faisal He bequeathed a rich humane legacy A great global endeavor An everlasting development enterprise An enlightened guidance He believed that the Ummah advances with knowledge And blossoms by celebrating scholars By appreciating the efforts of achievers In the fields of science and humanities After his passing -May Allah have mercy on his soul- His sons sensed the grand mission They took it upon themselves to embrace the task 6 They established the King Faisal Foundation To serve science and humanity Prince Abdullah Al-Faisal announced The idea of King Faisal Prize They believed in the idea Blessed the move Work started off, serving Islam and Arabic Followed by science and medicine to serve humanity Decades of effort and achievement Getting close to miracles With devotion and dedicated The Prize has been awarded To hundreds of scholars From different parts of the world The Prize has highlighted their works Recognized their achievements Never looking at race or color Nationality or religion This year, here we are Celebrating the Prize›s fortieth anniversary The year of maturity and fulfillment Of an enterprise that has lived on for years Serving humanity, Islam, and Muslims May Allah have mercy on the soul of the leader Al-Faisal The peerless eternal inspirer May Allah save Salman the eminent leader Preserve home of Islam, beacon of guidance.
    [Show full text]
  • Egyptian Literature
    The Project Gutenberg EBook of Egyptian Literature This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: Egyptian Literature Release Date: March 8, 2009 [Ebook 28282] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EGYPTIAN LITERATURE*** Egyptian Literature Comprising Egyptian Tales, Hymns, Litanies, Invocations, The Book Of The Dead, And Cuneiform Writings Edited And With A Special Introduction By Epiphanius Wilson, A.M. New York And London The Co-Operative Publication Society Copyright, 1901 The Colonial Press Contents Special Introduction. 2 The Book Of The Dead . 7 A Hymn To The Setting Sun . 7 Hymn And Litany To Osiris . 8 Litany . 9 Hymn To R ....................... 11 Hymn To The Setting Sun . 15 Hymn To The Setting Sun . 19 The Chapter Of The Chaplet Of Victory . 20 The Chapter Of The Victory Over Enemies. 22 The Chapter Of Giving A Mouth To The Overseer . 24 The Chapter Of Giving A Mouth To Osiris Ani . 24 Opening The Mouth Of Osiris . 25 The Chapter Of Bringing Charms To Osiris . 26 The Chapter Of Memory . 26 The Chapter Of Giving A Heart To Osiris . 27 The Chapter Of Preserving The Heart . 28 The Chapter Of Preserving The Heart . 29 The Chapter Of Preserving The Heart . 30 The Chapter Of Preserving The Heart . 30 The Heart Of Carnelian . 31 Preserving The Heart . 31 Preserving The Heart .
    [Show full text]
  • Timeline .Pdf
    Timeline of Egyptian History 1 Ancient Egypt (Languages: Egyptian written in hieroglyphics and Hieratic script) Timeline of Egyptian History 2 Early Dynastic Period 3100–2686 BCE • 1st & 2nd Dynasty • Narmer aka Menes unites Upper & Lower Egypt • Hieroglyphic script developed Left: Narmer wearing the crown of Lower Egypt, the “Deshret”, or Red Crown Center: the Deshret in hieroglyphics; Right: The Red Crown of Lower Egypt Narmer wearing the crown of Upper Egypt, the “Hedjet”, or White Crown Center: the Hedjet in hieroglyphics; Right: The White Crown of Upper Egypt Pharaoh Djet was the first to wear the combined crown of Upper and Lower Egypt, the “Pschent” (pronounced Pskent). Timeline of Egyptian History 3 Old Kingdom 2686–2181 BCE • 3rd – 6th Dynasty • First “Step Pyramid” (mastaba) built at Saqqara for Pharaoh Djoser (aka Zoser) Left: King Djoser (Zoser), Righr: Step pyramid at Saqqara • Giza Pyramids (Khufu’s pyramid – largest for Pharaoh Khufu aka Cheops, Khafra’s pyramid, Menkaura’s pyramid – smallest) Giza necropolis from the ground and the air. Giza is in Lower Egypt, mn the outskirts of present-day Cairo (the modern capital of Egypt.) • The Great Sphinx built (body of a lion, head of a human) Timeline of Egyptian History 4 1st Intermediate Period 2181–2055 BCE • 7th – 11th Dynasty • Period of instability with various kings • Upper & Lower Egypt have different rulers Middle Kingdom 2055–1650 BCE • 12th – 14th Dynasty • Temple of Karnak commences contruction • Egyptians control Nubia 2nd Intermediate Period 1650–1550 BCE • 15th – 17th Dynasty • The Hyksos come from the Levant to occupy and rule Lower Egypt • Hyksos bring new technology such as the chariot to Egypt New Kingdom 1550–1069 BCE (Late Egyptian language) • 18th – 20th Dynasty • Pharaoh Ahmose overthrows the Hyksos, drives them out of Egypt, and reunites Upper & Lower Egypt • Pharaoh Hatshepsut, a female, declares herself pharaoh, increases trade routes, and builds many statues and monuments.
    [Show full text]
  • Modern Arabic Literature Between the Nation and the World: the Bilingual Singularity of Kahlil Gibran
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Queen Mary Research Online 1 Modern Arabic Literature between the Nation and the World: The Bilingual Singularity of Kahlil Gibran Ghazouane Arslane Queen Mary University of London Submitted in partial fulfilment of the requirements of the Degree of Doctor of Philosophy 2019 2 I, Ghazouane Arslane, confirm that the research included within this thesis is my own work or that where it has been carried out in collaboration with, or supported by others, that this is duly acknowledged below and my contribution indicated. Previously published material is also acknowledged below. I attest that I have exercised reasonable care to ensure that the work is original, and does not to the best of my knowledge break any UK law, infringe any third party’s copyright or other Intellectual Property Right, or contain any confidential material. I accept that the College has the right to use plagiarism detection software to check the electronic version of the thesis. I confirm that this thesis has not been previously submitted for the award of a degree by this or any other university. The copyright of this thesis rests with the author and no quotation from it or information derived from it may be published without the prior written consent of the author. Signature: Ghazouane Arslane Date: 23/12/2019 3 Table of Contents Abstract ............................................................................................................................ 4 Note on Translation,
    [Show full text]
  • I) If\L /-,7\ .L Ii Lo N\ C, ' II Ii Abstract Approved: 1'
    AN ABSTRACT OF THE THESIS OF Asaad AI-Saleh for the Master of Arts Degree In English presented on _------'I'--'I--'J:..=u:o...1VL.c2=0"--'0"-=S'------ _ Title: Mustafa Sadiq al-Rafii: A Non-recognized Voice in the Chorus ofthe Arabic Literary Revival i) If\l /-,7\ .L Ii lo n\ C, ' II Ii Abstract Approved: 1'. C". C ,\,,: 41-------<..<.LI-hY,-""lA""""","""I,--ft-'t _ '" I) Abstract Mustafa Sadiq al-Rafii, a modem Egyptian writer with classical style, is not studied by scholars of Arabic literature as are his contemporary liberals, such as Taha Hussein. This thesis provides a historical background and a brief literary survey that helps contextualize al-Rafii, the period, and the area he came from. AI-Rafii played an important role in the two literary and intellectual schools during the Arabic literary revival, which extended from the French expedition (1798-1801) to around the middle of the twentieth century. These two schools, known as the Old and the New, vied to shape the literature and thought of Egypt and other Arab countries. The former, led by al-Rafii, promoted a return to classical Arabic styles and tried to strengthen the Islamic identity of Egypt. The latter called for cutting off Egypt from its Arabic history and rejected the dominance and continuity of classical Arabic language. AI-Rafii contributed to the Revival by supporting a line ofthought that has not been favored by pro-Westernization governments, which made his legacy almost forgotten. Deriving his literature from the canon of Arabic language, culture, and history, al-Rafii produced a literature based on a revived version of classical Arabic literature, an accomplishment which makes him unique among modem Arab writers.
    [Show full text]
  • Egypt: Toponymic Factfile
    TOPONYMIC FACT FILE Egypt Country name Egypt1 State title Arab Republic of Egypt Name of citizen Egyptian Official language Arabic (ara2) مصر (Country name in official language 3(Mişr جمهورية مصر العربية (State title in official language (Jumhūrīyat Mişr al ‘Arabīyah Script Arabic Romanization System BGN/PCGN Romanization System for Arabic 1956 ISO-3166 country code (alpha- EG/EGY 2/alpha-3) Capital Cairo4 القاهرة (Capital in official language (Al Qāhirah Geographical Names Policy Geographical names in Egypt are found written in Arabic, which is the country’s official language. Where possible names should be taken from official Arabic-language Egyptian sources and romanized using the BGN/PCGN Romanization System for Arabic5. Roman-script resources are often available for Egypt; however, it should also be noted that, even on official Egyptian products, Roman-script forms may be encountered which are likely to differ from those arising from the application of the BGN/PCGN Romanization System for Arabic.6 There are conventional Roman-script or English-language names for many places in Egypt (see ‘Other significant locations’, p12), which can be used where appropriate. For instance, in an English text it would be preferable to refer to the capital of Egypt as Cairo, and perhaps include a reference to its romanized form (Al Qāhirah). PCGN usually recommends showing these English conventional names in brackets after 1 The English language conventional name Egypt comes from the Ancient Greek Aígyptos (Αἴγυπτος) which is believed to derive from Ancient Egyptian hut-ka-ptah, meaning “castle of the soul of Ptah”. 2 ISO 639-3 language codes are used for languages throughout this document.
    [Show full text]
  • 'That' in the GRAMMAR of EGYPTIAN ARABIC Rehab Gad
    THE ROLE OF illi ‘that’ IN THE GRAMMAR OF EGYPTIAN ARABIC Rehab Gad Abstract This paper investigates the role of illi in the grammar of one of the colloquial dialects of Arabic; that is Egyptian Arabic (EA). It investigates how illi affects the formation of wh- questions (with initial and in-situ wh-phrases) and relative clauses. Since the classification of illi has been a subject of debate in the literature, the study aims at providing a new analysis for it. The major claim is that illi belongs to the class of functional categories which serves the grammatical function of a relative pronoun. This paper presents data where illi acts as both a relative pronoun and a licensor for wh-fronting. The following questions are addressed: 1. If illi is analysed as a relative pronoun, how can we account for its occurrence in an initial position within some wh-questions without having to propose a movement analysis? 2. Can illi be classified as a complementizer that shares some syntactic properties with the complementizer inn ‘that‟? 3. Within wh-questions, does illi behave as a question particle? 4. How can we account for the EA data where illi has the dual function of a relative pronoun and a complementizer? The major claim is that illi does not belong to the class of question particles which mark a yes/no question and a wh-question. Though illi and inn „that‟ occur as C elements equivalent to the English „that‟, illi does not exhibit the morphological or the functional properties of inn „that‟, hence it cannot be classified as a complementizer.
    [Show full text]
  • Download Date 04/10/2021 06:40:30
    Mamluk cavalry practices: Evolution and influence Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Nettles, Isolde Betty Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 04/10/2021 06:40:30 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/289748 INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this roproduction is dependent upon the quaiity of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that tfie author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g.. maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal secttons with small overlaps. Photograpiis included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6' x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrattons appearing in this copy for an additk)nal charge.
    [Show full text]
  • Ways of Expressing Verbal Aggression in Egyptian Arabic
    Catherine Miller, Alexandrine Barontini, Marie-Aimée Germanos, Jairo Guerrero and Christophe Pereira (dir.) Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Proceedings of the 12th International Conference of AIDA held in Marseille from May 30th to June 2nd 2017 Institut de recherches et d’études sur les mondes arabes et musulmans Ways of Expressing Verbal Aggression in Egyptian Arabic Valeriia Lakusta DOI: 10.4000/books.iremam.4496 Publisher: Institut de recherches et d’études sur les mondes arabes et musulmans Place of publication: Aix-en-Provence Year of publication: 2019 Published on OpenEdition Books: 24 January 2019 Serie: Livres de l’IREMAM Electronic ISBN: 9791036533891 http://books.openedition.org Electronic reference LAKUSTA, Valeriia. Ways of Expressing Verbal Aggression in Egyptian Arabic In: Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics: Proceedings of the 12th International Conference of AIDA held in Marseille from May 30th to June 2nd 2017 [online]. Aix-en-Provence: Institut de recherches et d’études sur les mondes arabes et musulmans, 2019 (generated 12 janvier 2021). Available on the Internet: <http:// books.openedition.org/iremam/4496>. ISBN: 9791036533891. DOI: https://doi.org/10.4000/ books.iremam.4496. This text was automatically generated on 12 January 2021. Ways of Expressing Verbal Aggression in Egyptian Arabic 1 Ways of Expressing Verbal Aggression in Egyptian Arabic Valeriia Lakusta 1 Nowadays the research on aggression is being carried out in various human sciences: psychology, sociology, philosophy, cultural studies, and linguistics. As the aggression is considered to be a psychological phenomenon first of all and in linguistics, the study of aggression as verbal communication phenomenon has started recently.
    [Show full text]
  • The Nile and the Egyptian Revolutions: Ecology and Culture in Modern Arabic Poetry 2015
    International Journal of Research in Humanities and Social Studies Volume 2, Issue 5, May 2015, PP 84-95 ISSN 2394-6288 (Print) & ISSN 2394-6296 (Online) The Nile and the Egyptian Revolutions: Ecology and Culture in Modern Arabic Poetry 2015 Hala Ewaidat Assistant Professor of English Literature, Department of English, Faculty of Education, Mansoura University, Egypt ABSTRACT For more than thirty years the River Nile has been deteriorating as a result of the industrial activities, economic expansion, pollution, population growth and the destructive policies of the government of the former president Hosni Mubarak. The primary concern of this study is to introduce the profound connection of environmental changes on the River Nile and the culture of the Egyptian society that is reflected through the medium of twentieth century Arabic poetry. Beginning with excerpts of poems from the ancient period, the paper traces the relevance and meaning of the underlying cultural aspects of Egyptian society through representation of the Nile in comparison to the way these cultural attitudes are depicted in poetry written during the three major revolutions in twentieth century Egypt: the 1919 Revolution, 1952 Revolution, and the 25 January 2011 Revolution. Keywords: ecology, pollution, culture, revolutions, Arabic poetry For more than thirty years the River Nile has deteriorated as a result of the industrial activities, economic expansion, pollution, population growth and destructive policies of the regime of the former president Hosni Mubarak (1981-2011). The primary concern of this study is to examine the profound connection between the image of the River Nile in ancient and modern Egyptian poetry and its relation to the ecological changes to the River during the three major revolutions in Egypt: the 1919 Revolution, 1952 Revolution, and the 25 January 2011 Revolution.
    [Show full text]
  • Thesis Submitted in Accordance with the Requirements for the Degree Of
    Modern Arabic Literary Biography: A study of character portrayal in the works of Egyptian biographers of the first half of the Twentieth Century, with special reference to literary biography BY WAHEED MOHAMED AWAD MOWAFY Thesissubmitted in accordancewith the requirementsfor the degreeof Doctor of Philosophy The University of Leeds The Department of Arabic and Middle Eastern Studies June 1999 I confirm that the work submitt&d is my own and that appropriate credit has been given where referenceshave been made to the work of others ACKNONNILEDGEMENTS During the period of this study I have received support and assistýncefrom a number of people. First I would like to expressmy sincere gratitude and appreciation to my supervisor Dr. A. Shiviiel, who guided me throughout this study with encouragement, patience and support. His generoushelp was always there whenever neededand he undoubtedly easedmy task. I also acknowledgemy indebtednessto the Faculty of Da*ral-ýJlýrn, Cairo University, PP) OW Op 4t or and in particular to Profs. Raja Jabr and al-Tahir Ahmed Makki and Abd al-Sabur 000 SIýZin for inspiring me in my study of Arabic Literature. Next I would like to thank the Egyptian EducationBureau and in particular the Cultural Counsellorsfor their support. I also wish to expressmy gratitudeto Prof Atiyya Amir of Stockholm University, Prof. C Ob 9 Muhammad Abd al-Halim of S. 0. A. S., London University, Prof. lbrlfrim Abd al- C Rahmaonof Ain ShamsUniversity, Dr. Muhammad Slim Makki"and Mr. W. Aziz for 0V their unlimited assistance. 07 Finally, I would like to thank Mr. A. al-Rais for designing the cover of the thesis, Mr.
    [Show full text]
  • Introduction: LANGUAGE and IDENTITY in MODERN EGYPT
    Introduction: LANGUAGE AND IDENTITY IN MODERN EGYPT The aim of this work is to examine how language is used in Egyptian public discourse to illuminate the collective identity of Egyptians, and how this identity is then made manifest in language form and content. The data used to identify the collective identity of Egyptians in public discourse includes newspaper articles, caricatures, blogs, patriotic songs, films, school textbooks, television talk shows, poetry, and, finally, Egyptian novels that deal with the theme of identity. Edwards (2009: 20) stipulates that “individual identities will be both components and reflections of particular social (or cultural) ones, and the latter will always be, to some extent at least, stereotypic in nature because of their necessary generality across the individual components.” That is, the influence of public discourse in providing a coherent unified identity to all Egyptians is essential, even on the level of individual identity. What concerns us here is the individual as a member of an imagined “coherent group.” A collective identity may be stereotypic, exclusive, built on myths, detached from reality, and propagated by politicians or the media at different times. However, it is, indeed, this imagined iden- tity that steers individuals into taking specific actions, endorsing others, and perhaps putting up with some. This in itself makes the study of the relationship between language and identity a pivotal task. It has been established that language does not stand alone, but is related both directly and indirectly to social, political, historical, and other extra-linguistic factors (Spolsky 2004). However, extra-linguistic factors also need to be examined in relation to language.
    [Show full text]