History of the Sri Lankan Malays

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

History of the Sri Lankan Malays UvA-DARE (Digital Academic Repository) A grammar of Upcountry Sri Lanka Malay Nordhoff, S. Publication date 2009 Link to publication Citation for published version (APA): Nordhoff, S. (2009). A grammar of Upcountry Sri Lanka Malay. LOT. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:02 Oct 2021 Chapter 2 History of the Sri Lankan Malays Sri Lanka Malay is a contact language. The socio-cultural setting is very important for analyses of language contact (Weinreich 1953, Thomason & Kaufman 1988). This chapter shall present the different periods of contact between Malays and Lankans and analyze the socio-historical setting in each period. The first significant number of Malays arrived in Ceylon in the 17th century. How- ever, the contact between the islands of Ceylon and the South East Asian Archipelago (SEAA) predates this by many centuries. We can divide the history of contact between the Malays and the Lankans drawing on the following major historical events: • The first Malays brought to Ceylon by the Dutch (~1640) • The ousting of the Dutch by the British and the creation of a Malay regiment (~1796) • The disbandment of said regiment (1873) • independence of Ceylon from the United Kingdom (1948) Five periods can thus be distinguished: a pre-Dutch period (-1640, Section 2.1 p.8), the Dutch period (1640-1796, Section 2.2 p.9), the period of the Regiment under the British (1796-1873, Section 2.3 p.15)1, the post-regimental history and the post- colonial history (1873-today, Section 2.4 p.22). I will briefly sketch major events during each period before discussing demo- graphic and sociological developments that accompanied them. Domains which en- compass more than one period are the cultural history (Section 2.5 p.33), the Malay settlements in Sri Lanka 2.6 (p.35), and the relation to the other Islamic group, the 1Technically speaking, the regiment was founded some years later than 1796. 7 8 CHAPTER 2. HISTORY OF THE SRI LANKAN MALAYS ‘Moors’ (Section 2.7 p.40), The development of the language will be discussed in Section 2.8, p.47. 2.1 Before the arrival of the Dutch 2.1.1 Political history The first known people to settle in Ceylon were the Veddah, who live today only in remote pockets of jungle in the central highlands. It can surely be affirmed that the Veddah have not had any linguistic relation on the present day SLM because they were already pushed back into the jungles by the time the Malays entered Lanka. The Veddah could not withstand the arrival of the populations from the Indian mainland about 500 BC (Gair & Paolillo 1997:1) that announces a second phase of settlement, resulting in the present cultures of Sinhalese and Ceylon Tamils.2 From the 7th century AD onwards, Arab traders settled down in India (Codrington 1926:51). The Arab traders in India became acquainted with local tongues. Some of their Tamil-speaking descendants moved to Ceylon from the seventh (Nuhman 2007:32), eighth (Hussein 2007:21) or tenth (De Silva 1981:72) century onwards. They are the ancestors of most of today’s Tamil speaking Muslims in Lanka. While we have evidence of cultural Lankan influence in the SEAA from the first millennium AD (Dupont 1959, De Casparis 1961), the earliest source of Malay culture in Sri Ceylon dates from a later period. It is found in old Sinhala literature from the periods of Polonnaruwa and the Dambadeniya (together 1098-1293) which contains words of Malay etymology. More recent literature from the 15th century states that the SEAA was renowned for spices, perfumes and other commodities (De Silva Jaya- suriya 2002:11). While this testifies to some sort of contact between Ceylon and the SEAA, the impact seems to have been rather minor and restricted to some loanwords (Gunasekara 1891, Sannasgala 1976). Cultural elements that would point to a more intimate contact could be outrigger canoes (Tennent 1859). The peaceful exchange of goods and religion found an end in 1247, when Malay forces from the peninsula made an attempt to invade Sri Lanka (De Silva 1981:67). ChandrabhanuofT¯ ambralinga¯ attacked the Polonnaruwa kingdom in Central Sri Lan- ka. He was defeated and withdrew to the Jaffna peninsula, where he succeeded in securing the throne for himself. Later, he tried a second invasion of Polonnaruwa, which failed and cost him his life, ending the short Malay intermezzo on the island. Today’s place names Caavakacceeri (Javaka-settlement) and Caavakotte (Javaka Fort) witness this invasion.3 Even if this invasion had a period of Malay rulership as a consequence, there is no link to the present day Malay communities (cf. Adelaar & 2While for the Indo-Aryans, who were to become the Sinhalese later, 500 BC seems a reasonable esti- mation, for the Dravidians “there is not firm evidence as to when [they] first came to the island, but come they did from very early times.” (De Silva 1981:12). 3Java is taken as a generic term for the SEAA in Ceylon (Hussainmiya 1987:37). 2.2. DUTCH RULE 9 Prentice 1996:685). An invasion that should have a much bigger impact on Lankan society was threatening from another continent: the Portuguese. Driven by the desire for the lucrative spice trade, the Portuguese sent out expedi- tions to secure a base in the SEAA. In 1511 the Portuguese gained hold of Malacca on the Malaysian peninsula. By that time, Islam had made considerable inroads in SEAA and largely replaced Buddhism as the predominant religion. On their way from the Cape to the SEAA, Ceylon was a good base for the Portuguese, and in 1518 they es- tablished a fort in Colombo. Within the following decades, they gained control of the coast but could not penetrate the central highlands, where the Kandyan king would withstand European conquest until the 19th century. A major interest of the Portuguese was to spread Christian faith. They kept other religions in very low regard, especially Islam, and brought about the expulsion of Mus- lims from the Ko¯tte kingdom(De Silva 1981:102). Hussainmiya (1990:34f) therefore questions whether˙˙ the Portuguese would have brought (predominantly Muslim) sol- diers from the SEAA to fight for them. Bichsel-Stettler (1989:6f.) agrees that there is no historical evidence for a sizeable Malay community in Sri Lanka and doubts that the Portuguese would have tolerated the spread of Malays in Sri Lanka. How- ever, Powell (1973:26) mentions that some Javas and Kaffirs (Africans) fought for the Sinhalese king Raju in 1587 and states that they had deserted from the Portuguese, indicating that some Malays were already found in the Portuguese forces. 2.1.2 Demographic history The study of Malay demography before the arrival of the Dutch is hampered by the paucity of subjects to study. There was no important settlement of Malays in Ceylon before the arrival of the Dutch. Chandrabhanu’s¯ invasion did not last long enough to give birth to a Malay community in Ceylon. If any Malays were left behind after the invasion, they would have merged in their coreligionist community of Sinhalese Buddhists. The Malays brought by the Portuguese do not seem to have been very numerous, and we do not have any information whatsoever about where they had come from or what languages they might have spoken. These Malays are, however, the first to desert to the Kandyan King and may have had a certain influence on the Malay community in Kandy. 2.2 Dutch rule The Dutch had gained considerable power and prosperity in the 17th century and pro- jected their power to the Indian Ocean. By 1658, they had managed to oust the Por- tuguese from Ceylon with the help from the Kandyan King. The latter, however, had to find out that his “allies” had come to stay and that he had bartered Portuguese oc- cupation of the coastline for Dutch occupation of the coastline (De Silva 1981:133). 10 CHAPTER 2. HISTORY OF THE SRI LANKAN MALAYS 2.2.1 Political history Like the Portuguese before them, the Dutch had taken hold in the SEAA before trying to get hold of Ceylon. In their possession in the SEAA, they had met peoples with ex- cellent soldiers, who the Dutch recruited into their service. These troops were already fighting on the Dutch side during the war with the Portuguese (Hussainmiya 1990:44). Later, they formed an important part of the Dutch military presence in Ceylon. There were garrisons in the main coastal towns of Colombo, Galle, Chilaw and Trincomalee. The Eastern troops had several advantages over European troops: First, they were used to tropical climate and fights in the jungle (Hussainmiya 1990:46) and, second, they were not likely to side with the Sinhalese or Tamils in any future rebellion given the cultural and religious differences.
Recommended publications
  • A Study of the Role of the Malay Language and the Influence of Extra-Linguistic Factors in Language Usage in Sri Lanka
    A Study of the Role of the Malay Language and the Influence of Extra-Linguistic Factors in Language Usage in Sri Lanka Abstract The Sri Lankan Malay language (SLM) has undergone numerous changes in its lexicon and syntax as a result of prolonged contact with the two dominant languages of the country, Sinhala and Tamil as well as English. Therefore it has evolved into a distinct language from the Malay used in the South East Asiatic countries like Malaysia and Indonesia. Along with such linguistic changes SLM has also experienced socio-linguistic changes in terms of its use, role and functions. Since the users of SLM belong to a minority ethnic group in Sri Lanka all of them are bi- or multi-lingual. Numerous language combinations can be traced among the Sri Lankan Malays and this result in complex code switching and mixing which take place among the speakers as well as the dynamic decisions of language choice they make. These language choices and the role and function of SLM are influenced by factors such as local and national ideologies, social and economic class, education, employment, environment, religious fervor and personal beliefs. It is therefore worthwhile to study to what extent extra-linguistic factors influence the language choice(s) of Sri Lankan Malays and how the same factors influence the use of SLM in particular. This study is an attempt to understand this situation and determine how conscious the speech community is about these choices and the changes that occur in the language. The study was conducted through questionnaires and interviews of several families from different socio-economic classes and different geographic locations.
    [Show full text]
  • F. Cocos I Malay
    This is the published version Welsh,A 2015, Cocos Malay Language since integration with Australia, Shima: the international journal of research into island cultures, vol. 9, no. 1, pp. 53- 68. Available from Deakin Research Online http://hdl.handle.net/10536/DRO/DU:30072695 Reproduced with the kind permission of the copyright owner Copyright: 2015, Macquarie University Welsh: Cocos Malay language COCOS MALAY LANGUAGE SINCE INTEGRATION WITH AUSTRALIA ALISTAIR WELSH Deakin University <[email protected]> Abstract The Cocos (Keeling) Islands are a remote Australian territory in the Indian Ocean and are home to the Cocos Malay people, who have developed a distinct dialect. It was predicted over 30 years ago that the Cocos Malay language faced extinction, perhaps even within the timeframe of one generation. Two possible threats to the Cocos Malay language were identified. It was felt that English, as the language of power, may replace the Cocos Malay language. The other possibility was language convergence, where Cocos Malay would be subsumed by another, larger Malay dialect. With these issues in mind, I explore developments in the Cocos Malay language since the Islands’ full integration with Australia in 1984. Drawing from extensive ethnographic work and linguistic research into Cocos Malay I also refer to the work of other researchers to analyse how the Cocos Malay language has developed over the past 30 years, in a time of great social change. I argue that integration with Australia and attempts at assimilation have resulted in social dynamics where Cocos Malay language remains a defining marker of Cocos Malay identity positioning.
    [Show full text]
  • American Institute for Lankan Studies Quarterly Newsletter
    American Institute for Lankan Studies Quarterly Newsletter 5/22, Sulaiman Terrace, Colombo 5. Sri Lanka. Tel. 94 11 2508512 tel. 94 11 4513706 Email: [email protected] Web: https://www.aisls.org/ United States Director - Dr. John Rogers Executive Director, Colombo Center - Dr. Vagisha Gunasekara _________________________________________________________________________________________________ st 1 Quarter 2019 January-March 2019___ MAIN FEATURES: AILS’ Pilot Digitizing Project AILS Digitization Pilot Lead Success Story Project on SLMA Newspaper The STAR of ISLAM Newspaper & the Jubilee Book Star of Islam & AILS Digitizing Initiative: The STAR of ISLAM Jubilee Book Newspaper and the Jubilee Book Workshop on Digitization Initiative lead by Neel Agrawal of the Center for Research Libraries th 25 January, 2019 Pali Text Society Publications Donation to Rajarata University March 15, 2019 AILS Executive Director, Dr. Vagisha Gunasekera delivering the keynote address – 18.1.2019 The American Institute for Lankan Studies [AILS] included a digitization initiative to preserve endangered material as part of core programming around 2017 focusing on locating, preserving, conserving, digitizing and archiving endangered material which subsequently became a major part of the AILS program activities. Consequently, AILS in collaboration with the Research, Documentation Study and Communications Committee of the Sri Lanka Malay Association [SLMA] worked closely to repair, digitize and conserve endangered historical material of the Malay community, namely; the newspaper series titled The Star of Islam published in Colombo during July 1939 to March 1940 and The Jubilee Book of the Colombo Malay Cricket Club published in February 1924 which needed extensive restoration due its deteriorating state. At the SLMA Founder’s Day annual commemoration & 97th anniversary held on the 18.1.2019, Dr.
    [Show full text]
  • Dress Fashions of Royalty Kotte Kingdom of Sri Lanka
    DRESS FASHIONS OF ROYALTY KOTTE KINGDOM OF SRI LANKA . DRESS FASHIONS OF ROYALTY KOTTE KINGDOM OF SRI LANKA Dr. Priyanka Virajini Medagedara Karunaratne S. Godage & Brothers (Pvt) Ltd. Dedication First Edition : 2017 For Vidyajothi Emeritus Professor Nimal De Silva DRESS FASHIONS OF ROYALTY KOTTE KingDOM OF SRI LANKA Eminent scholar and ideal Guru © Dr. Priyanka Virajini Medagedara Karunaratne ISBN 978-955-30- Cover Design by: S. Godage & Brothers (Pvt) Ltd Page setting by: Nisha Weerasuriya Published by: S. Godage & Brothers (Pvt) Ltd. 661/665/675, P. de S. Kularatne Mawatha, Colombo 10, Sri Lanka. Printed by: Chathura Printers 69, Kumaradasa Place, Wellampitiya, Sri Lanka. Foreword This collection of writings provides an intensive reading of dress fashions of royalty which intensified Portuguese political power over the Kingdom of Kotte. The royalties were at the top in the social strata eventually known to be the fashion creators of society. Their engagement in creating and practicing dress fashion prevailed from time immemorial. The author builds a sound dialogue within six chapters’ covering most areas of dress fashion by incorporating valid recorded historical data, variety of recorded visual formats cross checking each other, clarifying how the period signifies a turning point in the fashion history of Sri Lanka culminating with emerging novel dress features. This scholarly work is very much vital for university academia and fellow researches in the stream of Humanities and Social Sciences interested in historical dress fashions and usage of jewelry. Furthermore, the content leads the reader into a new perspective on the subject through a sound dialogue which has been narrated through validated recorded historical data, recorded historical visual information, and logical analysis with reference to scholars of the subject area.
    [Show full text]
  • MALAY STUDIES CHAIR at VICTORIA UNIVERSITY (Bernama
    09 JUL 1997 Malay Studies MALAY STUDIES CHAIR AT VICTORIA UNIVERSITY By: Azman Hashim WELLINGTON, July 9 (Bernama) -- The Malay Studies Chair at Victoria University of Wellington (VUW) here will accept its first batch of students for the degree in Malay Studies in February next year. Profesor Hood Salleh, who holds the Malay Studies Chair UVW, said the group of 15 students of various races would begin their studies in English at the Asia Studies Institute which would be under the university's Faculty of Humanities and Social Science. He said so far the VUW had approved the "Asia 202 : Malay World and Civilisation" course which was taught to second year students after they had obtained six or 12 credit hours in other fields. "After that we will follow it up with the Bahasa Malaysia course which we are preparing," he told Bernama after attending a meeting between Information Minister Datuk Mohamed Rahmat and Malaysian students studying at various universities here. Mohamed, who is on a five-day visit to New Zealand since Sunday,arrived from Auckland yesterday to continue with his itinerary here. Prof Hood, former associate director of the Institute of Environment and Development, Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM) said the first batch of Malay Studies Honours Graduates would emerge in four years from the date the course began. Apart from the first degree students, the VUW Malay Studies Chair, had also accepted applications from three students for a course leading to the Masters degree and one for the Ph D, he said. "So far I am the only lecturer but I have applied to get another person to teach the Malay language," he said.
    [Show full text]
  • The Lifecycle of Sri Lanka Malay
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by HKU Scholars Hub Language Documentation & Conservation Special Publication No. 7 (January 2014) Language Endangerment and Preservation in South Asia, ed. by Hugo C. Cardoso, pp. 100-118 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/sp07 5 http://hdl.handle.net/10125/24605 The lifecycle of Sri Lanka Malay Umberto Ansaldo & Lisa Lim The University of Hong Kong The aim of this paper is to document the forces that led first to the decay and then the revival of the ancestral language of the Malay diaspora of Sri Lanka. We first sketch the background of the origins of the language in terms of intense contact and multilingual transfer; then analyze the forces that led to a significant language shift and consequent loss, as well as the factors responsible for the recent survival of the language. In doing so we focus in particular on the ideologies of language upheld within the community, as well as on the role of external agents in the lifecycle of the community. 1. THE FORMATIVE PERIOD. The community of Malays in Sri Lanka1 is the result of the central practices of Western colonialism, namely the displacement of subjects from one colonized region to another. Through various waves of deportation communities of people from Indonesia (the 1 Fieldwork undertaken in February and December 2003 and January 2004 in Colombo, Hambantota and Kirinda was partially supported by a National University of Singapore Academic Research Grant (R-103-000-020-112) for the project Contact languages of Southeast Asia: The role of Malay (Principal investigator: Umberto Ansaldo).
    [Show full text]
  • Shihan DE SILVA JAYASURIYA King’S College, London
    www.reseau-asie.com Enseignants, Chercheurs, Experts sur l’Asie et le Pacifique / Scholars, Professors and Experts on Asia and Pacific Communication L'empreinte portugaise au Sri Lanka : langage, musique et danse / Portuguese imprint on Sri Lanka: language, music and dance Shihan DE SILVA JAYASURIYA King’s College, London 3ème Congrès du Réseau Asie - IMASIE / 3rd Congress of Réseau Asie - IMASIE 26-27-28 sept. 2007, Paris, France Maison de la Chimie, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Fondation Maison des Sciences de l’Homme Thématique 4 / Theme 4 : Histoire, processus et enjeux identitaires / History and identity processes Atelier 24 / Workshop 24 : Portugal Índico après l’age d’or de l’Estado da Índia (XVIIe et XVIII siècles). Stratégies pour survivre dans un monde changé / Portugal Índico after the golden age of the Estado da Índia (17th and 18th centuries). Survival strategies in a changed world © 2007 – Shihan DE SILVA JAYASURIYA - Protection des documents / All rights reserved Les utilisateurs du site : http://www.reseau-asie.com s'engagent à respecter les règles de propriété intellectuelle des divers contenus proposés sur le site (loi n°92.597 du 1er juillet 1992, JO du 3 juillet). En particulier, tous les textes, sons, cartes ou images du 1er Congrès, sont soumis aux lois du droit d’auteur. Leur utilisation autorisée pour un usage non commercial requiert cependant la mention des sources complètes et celle du nom et prénom de l'auteur. The users of the website : http://www.reseau-asie.com are allowed to download and copy the materials of textual and multimedia information (sound, image, text, etc.) in the Web site, in particular documents of the 1st Congress, for their own personal, non-commercial use, or for classroom use, subject to the condition that any use should be accompanied by an acknowledgement of the source, citing the uniform resource locator (URL) of the page, name & first name of the authors (Title of the material, © author, URL).
    [Show full text]
  • Radiocarbon Age Dating of 1000-Year-Old Pearls From
    Feature Article Radiocarbon Age Dating of 1,000-Year-Old Pearls from the Cirebon Shipwreck (Java, Indonesia) Michael S. Krzemnicki, Laurent E. Cartier and Irka Hajdas The 10th-century Cirebon shipwreck was discovered in 2003 in Indone- sian waters. The excavation yielded an incredible array of archaeological finds, which included pearls and jewellery. Radiocarbon dating of the pearls agrees with the age of the shipwreck, which previously was inferred using recovered coins and ceramics. As such, these are some of the oldest pearls ever to be discovered. Based on this example, the present article shows how radiocarbon age dating can be adapted to the testing of historic pearls. The authors have further developed their sampling method so that radiocarbon age dating can be considered quasi-non-destructive, which is particularly important for future studies on pearls (and other biogenic gem materials) of significance to archaeology and cultural heritage. The Journal of Gemmology, 35(8), 2017, pp. 728–736, http://dx.doi.org/10.15506/JoG.2017.35.8.728 © 2017 The Gemmological Association of Great Britain Introduction Fishermen discovered the wreckage site acci- The discovery of the Cirebon (or Nan-Han) ship- dentally in 2003, at depths greater than 50 m (Lieb- wreck in the Java Sea in 2003 marks one of the ner, 2010) off the northern coast of Java, Indone- most important archaeological finds in Southeast sia, near the city of Cirebon (Figure 2). Excavation Asia in recent years (Hall, 2010; Liebner, 2014; efforts were complicated due to legal uncertainties Stargardt, 2014). Apart from ceramics, glassware as to which companies/entities should be permit- and Chinese coins dating from the 10th century ted to excavate the site, unfortunately leading to AD, the excavation of this ancient merchant ves- a period in which looting of the wreck occurred.
    [Show full text]
  • Download PDF 638 KB
    Working Paper 58 Developing Effective Institutions for Water Resources Management : A Case Study in the Deduru Oya Basin, Sri Lanka P. G. Somaratne K. Jinapala L. R. Perera B. R. Ariyaratne, D. J. Bandaragoda and Ian Makin International Water Management Institute i IWMI receives its principal funding from 58 governments, private foundations, and international and regional organizations known as the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR). Support is also given by the Governments of Ghana, Pakistan, South Africa, Sri Lanka and Thailand. The authors: P.G. Somaratne, L. R. Perera, and B. R. Ariyaratne are Senior Research Officers; K. Jinapala is a Research Associate; D. J. Bandaragoda is a Principal Researcher, and Ian Makin is the Regional Director, Southeast Asia, all of the International Water Management Institute. Somaratne, P. G.; Jinapala, K.; Perera, L. R.; Ariyaratne, B. R.; Bandaragaoda, D. J.; Makin, I. 2003. Developing effective institutions for water resources management: A case study in the Deduru Oya Basin, Sri Lanka. Colombo, Sri Lanka: International Water Management Institute. / river basins / water resource management / irrigation systems / groundwater / water resources development / farming / agricultural development / rivers / fish farming / irrigation programs / poverty / irrigated farming / water shortage / pumps / ecology / reservoirs / water distribution / institutions / environment / natural resources / water supply / drought / land use / water scarcity / cropping systems / agricultural production
    [Show full text]
  • Total Number Confirmed 55189 Total Number Confirmed 6931
    Epidemiology Unit Ministry of Health 231, De Saram Place, Colombo 10, Sri Lanka Tele: (+94 11) 2695112, 2681548, 4740490, 4740491, 4740492 Fax: (+94 11) 2696583 E-mail: [email protected], [email protected] Web: www.epid.gov.lk Coronavirus disease 2019 (COVID-19) - Situation Report – 21.01.2021– 10 a.m. An outbreak of pneumonia of unknown reason was first reported on 31st December 2019 from Wuhan City in Hubei Province of China. On 7th Jan 2020, it was diagnosed as “Novel Corona Virus”. On 30/01, Cumulative Cases per COVID-19 deaths per Country WHO has declared it as a Public Health Emergency of International 1 million population 1 million population Concern (PHEIC). On 11/02/2020 the WHO renamed the disease as COVID-19 and on 11/03/2020 declared as pandemic. The incubation Sri Lanka 2531 12 period is reported as 2-14 days. India 7651 110 Patients identified in last 24H Singapore 10099 5 Total Confirmed 770 Australia 1125 36 Returnees (+ close contacts) Sri Lankans 2 South East Asian Region 6165 95 from other countries Foreigners 0 Kandakadu Rehab. Center detainees and their contacts 0 Hospital samples (admitted with clinical signs/symptoms) 0 HEALTH DISTRICT Count Minuwangoda/Peliyagoda cluster 763 COLOMBO 21185 Prison cluster 5 GAMPAHA 11507 PUTTALAM 568 Details of COVID 19 diagnosed patients – Last 24H KALUTARA 3763 Number COVID 19 Discharged Number Number ANURADHAPURA 182 inward as at Positive - from the of deaths - inward as KANDY 2016 yesterday-10 last 24H hospital - last last 24H at today- KURUNEGALA 876 am 24H 10 am POLONNARUWA
    [Show full text]
  • Adstrate Influence in Sri Lanka Malay: Definiteness, Animacy and Number in Accusative Case Marking
    Journal of Language Contact 5 (2012) 5–22 brill.nl/jlc Adstrate Influence in Sri Lanka Malay: Definiteness, Animacy and Number in Accusative Case Marking Ian R. Smith Department of Languages, Literatures and Linguistics York University [email protected] Abstract Sri Lanka Malay is a creole-like language spoken by the descendents of soldiers, exiles and slaves brought to Sri Lanka by the Dutch from Java and their possessions in the Indonesian archipelago in the 17th and 18th centuries and by recruits brought by the British from the Malayan Peninsula and elsewhere in the 19th century. Various authors have noted the influence of indigenous lan- guages on the structure of Sri Lanka Malay but disagreement has arisen over the source and mechanism. An examination of the interaction of definiteness, number, animacy and the accusa- tive case in Sinhala, Tamil, and Sri Lanka Malay nominal inflection shows that Sri Lanka Malay aligns more closely here with Tamil than with Sinhala. The pattern of accusative case marking, in particular, can be attributed to Tamil influence. Moreover, the ubiquity of accusative case marking in Sri Lanka Malay together with its obscure origin and the absence of recent cataclys- mic social events to trigger rapid linguistic change indicate that this alignment is of long stand- ing, rather than a recent development. Keywords creoles; language contact; minority languages; South Asia; Malay; Sinhalese; Sprachbund; Tamil 1. Introduction1 The Dutch seized control of Sri Lanka (then Ceylon) from the Portuguese in a series of operations between 1638 and 1658. During the 140-odd years of Dutch rule, annual contingents of troops from Java and other Dutch posses- sions in the Indonesian archipelago were brought to Sri Lanka.
    [Show full text]
  • Wh 100. Buddhism in Sri Lanka
    Buddhism in Sri Lanka A Short History By H. R. Perera Buddhist Publication Society Kandy • Sri Lanka Wheel Publication No: 100 Copyright © Kandy; Buddhist Publication Society First published: 1966 Reprinted:1988 BPS Online Edition © (2008) Digital Transcription Source: BPS Transcription Project For free distribution. This work may be republished, reformatted, reprinted and redistributed in any medium. 2 However, any such republication and redistribution is to be made available to the public on a free and unrestricted basis, and translations and other derivative works are to be clearly marked as such. 3 Preface The present treatise, Buddhism in Sri Lanka: A Short History deals with the history of Buddhism in this island from the time of its introduction in 250 BCE in the reign of King Devānampiyatissa, up to the present time (1966). The work is the outcome of an attempt to revise Dr. W. A. de Silva’s monograph entitled “History of Buddhism in Ceylon” appearing in Buddhistic Studies of Dr. B. C. Law (Calcutta, 1931). It should be mentioned, with due respect to the great scholar and national leader, that several of the chapters of his monograph have been reproduced here while many have been revised and enlarged. A few new chapters too have been added where it was deemed necessary. The author’s and the publishers’ thanks are due to Messrs. Thacker, Spink & Co., Calcutta, the publishers of Buddhistic Studies, for their kind permission to make use of Dr. W. A. de Silva’s article. The writer of the present work has made use of a large number of other works, both ancient and modern, in its compilation.
    [Show full text]