(1) Film En Bioscoop Na De Bevrijding Filmnieuws IM

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

(1) Film En Bioscoop Na De Bevrijding Filmnieuws IM Film JOSEF VON STERNBERG (1) Film en Bioscoop na de Bevrijding Filmnieuws I.M. ZESDE JAARGANG * #65 * MEI 2019 1 INHOUD VAN DIT NUMMER STERNBERG (1) * FILM EN BIOSCOOP NA DE BEVRIJDING Film Fun FILMNIEUWS * IN MEMORIAM Film Fun is een tijdschrift van Thys Ockersen dat maandelijksverschijnt en geleverd wordt aan een select gezelschap geïnteresseerden. Dit is nummer 65 6e jaargang mei 2019 ©2019 Thys Ockersen Films/Film Fun Tekst en foto’s: Thys Ockersen/Stillphoto Gastredacteuren: Peter Cuijpers, Ruud den Drijver, Michael Helmerhorst, Wim Jansen, Thomas Leeflang, Hans van Pelt, Bram Reijnhoudt. Vormgeving: Hille Tymstra Thys Ockersen Films Wilhelminaweg 54 2042NR ZANDVOORT thysockersenfilms.com [email protected] De Film Fun-uitgaven kunnen hier worden gedownload. Von Sternberg (links) op de set van Der Blaue Engel met Marlene Dietrich en Emil Jannings. FILM FUN 65 2 Mei 2019 inhoud JOSEF VON STERNBERGS VISUELE POEZIE (1) door Peter Cuijpers ET EERSTE deel van de roman beviel me. Ik ontmoette Heinrich Mann en vroegH hem of hij bezwaar had als ik de struc- ‘tuur van zijn verhaal veranderde door dingen weg te laten en toe te voegen die mijn doel dienden. Ik liet hem weten dat ik de titel Pro- fessor Unrat wilde veranderen in Der blaue Engel, de naam van het meisje in Lola en het einde compleet wilde wijzigen door de profes- sor in zijn klas te laten terugkeren om daar te sterven. Mann had geen bezwaar, integendeel: hij zei dat hij de voorgestelde veranderingen zelf graag had bedacht. [...] Bij het omzetten van de roman in een film die aan mijn stan- daard van visuele poëzie [cursivering door mij, PC] zou voldoen introduceerde ik het personage van de clown en de hele episode met alle details die de professor in een dwang- buis deden terechtkomen. [...] De regisseur is de hoofdauteur van een film en in vele landen wordt dit juridisch erkend. Persoonlijk hecht ik weinig tot geen belang aan de waterval van andere credits die aan een film voorafgaan. Welke sterke punten Der blaue Engel ook be- vat, en welke fouten (en dat zijn er niet wei- nig), het zijn de mijne.’ Met Clint Eastwood in The Good the Bad and the Ugly FILM FUN 65 3 Mei 2019 inhoud Kennelijk vond Josef von Sternberg het dus een zin overkomen uit Wenen, keerde met gezin en al beetje teveel eer dat op de titelrol van de film wel naar Wenen terug en ging in 1906 opnieuw naar Robert Liebmann en Carl Zuckmayer als scena- New York, met Jonas en vier jongere kinderen. rioschrijvers werden genoemd, en hijzelf niet. Daar verliet zijn verbitterde mama al spoedig het Maar het is een feit dat Liebmann de eindversie huis (‘zij was niet het type dat een bullebak kon van voordat de opnamen begonnen schreef, plus temmen’). Jonas noemde zich vanaf 1901 Josef en de vier liedjes (muziek van Friedrich Holländer) werd pas vele jaren later op de titelrol van de eer- die Marlene Dietrich zingt. Zuckmayer was een ste film waaraan hij als assistent meewerkte door grote naam in Duitsland en had de meeste dia- de producent van het ‘von’ voorzien, ‘without my logen uitgeschreven, nadat eerst Mann zelf het knowledge and without consulting me’ (p. 153- met een ontoereikend script had geprobeerd. 154). ‘Om een ster te worden is niet gemakkelijk, en nog moeilijker is het om een assistent-regisseur Het citaat op de vorige pagina komt van p. 136- te worden. Werken bij de film kan vernederend 137 van Fun in a Chinese laundry (1965), dat is zijn, maar werk zoeken in de filmindustrie is het de autobiografie die Josef von Sternberg (1894- toppunt van vernedering,’ tekende hij hierbij aan. 1969) na lange voorstudies publiceerde. De was- Minderheden in Hollywood werden tot op het serij werd alleen op p. 9 genoemd, na een uitvoe- bot vernederd, vond hij, al konden ze er de hoog- rige, liefhebbende beschrijving van het enorme ste posities qua prestige, rijkdom en macht berei- kermispark in Wenen, waar Jonas Sternberg zich ken. Hij was tevoren als ongeschoolde jongeman als kind zo in zijn element voelde. Dat is hem zijn al jaren in de branche werkzaam geweest, in New leven lang bijgebleven, schrijft hij. De titel ver- Jersey, voor een bedrijfje dat films schoonmaakte, wijst naar een van de eerste filmpjes van Edison repareerde, van nieuwe tussentitels voorzag (daar ‘dat toen al gemaakt was zonder dat ik het wist’. Von Sternberg op de set met Emil Jannings uitgedost als bleek Josef heel creatief in te zijn) en naar de bio- Naast gedeelten die op essays over de filmkunst lij- clown in Der Blaue Engel. scopen bracht. Hij kende dus het milieu en leerde ken, met allerlei vertoon van kennis en Bildung er- op deze manier waarschijnlijk ook de principes tussendoor, en besprekingen van zijn eigen werk, van de filmmontage, en in 1924, nog maar kort in met veel amusante anekdotes, bespreekt hij zijn zeven films die ik met haar heb gemaakt, spre- Hollywood, greep hij zijn kans om met geleend leven en achtergrond. Daarin is hij zeer selectief. ken voor zich,’ schrijft de auteur kort en krachtig. geld en materiaal zijn eerste eigen film te maken. Zo zwijgt hij over zijn liefdesleven en de aard van zijn relatie met Marlene Dietrich, die trouwens Ook is hij beknopt over zijn bezigheden tot hij in Slechts één keer (p. 7) vermeldt hij dat zijn ouders eveneens gehuwd was. Die relatie was in Berlijn 1925 zijn eerste film maakte. Hij was toen 31 en joods waren. Papa, die losse handjes had, dwong in elk geval zo intiem, dat zijn vrouw naar New woonde al 19 jaar in de Verenigde Staten. Zijn va- hem godsdienstles te nemen en verbood alle ande- York terugkeerde nog voor de opnamen begon- der was voor het eerst naar New York vertrokken re boeken in huis. ‘We leerden Hebreeuws te lezen nen, en meteen een scheiding aanspande. ‘De toen Jonas 3 jaar was, liet vier jaar later zijn ge- en schrijven, een taal die vijfduizend jaar oud is, FILM FUN 65 4 Mei 2019 inhoud Jannings in zijn klas. die ons aldus doordrenkte met een liefde voor een oeroude cultuur, heette Antcherl, maar hij heette anders toen hij later terugkeerde in een van mijn films, Der blaue Engel.’ Dat slaat vooral op de scè- ne waarin Emil Jannings een van zijn pupillen her- haaldelijk het Engelse woordje ‘the’, niet ‘ze’, laat uitspreken. Later liet Von Sternberg overigens Marlene Dietrich wel twintig keer opnieuw het woordje ‘help’ uitspreken (in Morocco), volgens zijn eigen zeggen, omdat dit haar eerste woord in haar eerste Engels gesproken film was en niet op zijn Duits als ‘helleb’ of zoiets mocht klinken. Hoewel de autobiografie boeiend en fraai geschre- ven is, en soms ook geestig, zoals in de lange be- schrijvingen van Von Sternbergs samenwerking met Emil Jannings en later met Charles Laughton (in een film die uiteindelijk niet is voltooid), is het waarheidsgehalte vaak dubieus. Josef was nogal een fantast en hield ervan zichzelf op de voor- grond te plaatsen, kritiek kon hij niet goed verdra- gen, mystificatie was zijn tweede natuur. Ook was hij dol op excentrieke kleding. Objectiever is John Baxter in The Cinema of Josef von Sternberg(1971). waarvan we geen enkel woord kenden. De docent van de klas begeleidde, dat nooit voor een ander Hij schrijft bijvoorbeeld dat Heinrich Mann hele- was een tiran. We durfden onze mond niet open doel werd gebruikt. Daar staarde hij de delinquent maal niet zo ingenomen was met de wijzigingen te doen, met als gevolg dat menigeen het in zijn dan met een verlammende blik aan, liet hem zijn die Von Sternberg in zijn verhaal wilde aanbren- broek deed. Met een liniaal in de hand sloop hij het handje uitsteken, gaf er met zijn liniaal een mep gen, maar dat hij zowat met alles akkoord ging hele klaslokaal door en snuffelde aan elke leerling. op en maakte een sarcastische opmerking over wegens zijn relatie met de showgirl Trude Hes- Zo wist onze beul elke schuldige snel te betrap- een falende beheersing van de sluitspier. Dan werd terberg, die door hem was voorgedragen en toen pen, waarna hij hem met een kreet van triomf van de leerling toegestaan een veilige toilet te zoeken, nog in the picture was om Lola te spelen. Later zou zijn bank rukte en naar het verhoogde vloerdeel wat natuurlijk nooit op tijd gelukte. Deze leraar, Mann hebben opgemerkt dat ‘Dietrichs naakte dij- FILM FUN 65 5 Mei 2019 inhoud en’ de film domineerden. Onzin, vind ik. Het was In het algemeen was Von Sternberg in de bran- wel degelijk de redeloze, machteloze en tragische che berucht om de meedogenloze strengheid verliefdheid van Jannings die de film domineerde, waarmee hij zijn acteurs regisseerde en het aantal ook al had het liefdeloze, tirannieke personage die keren dat hij takes liet overdoen. Marlene Die- afstraffing wellicht verdiend. trich klaagde hier ook over, maar zij bekeek het meer als een marteling die bij haar kunst hoorde Even objectief als Baxter was destijds al Peter en verweet het Josef niet. Jannings klaagde ook Bogdanovich, die als regisseur slechts kort car- niet echt. Hij had een hoge dunk van Von Stern- rière maakte, vooral met The last picture show berg, die hem al aan een Oscar had geholpen, en (1971) en What’s up, Doc? (1972). In zijn enorm die op zijn voorstel naar Berlijn was gehaald om dikke bundel met zestien interviews, Who the Der blaue Engel te maken in een gezamenlijke devil made it; conversations with legendary film productie met Paramount. Het was een van de directors (1997), is dat met Von Sternberg, eerder eerste geluidsfilms van de UFA en er was vanaf verschenen in 1965, het kortste.
Recommended publications
  • Who's Who at Metro-Goldwyn-Mayer (1939)
    W H LU * ★ M T R 0 G 0 L D W Y N LU ★ ★ M A Y R MyiWL- * METRO GOLDWYN ■ MAYER INDEX... UJluii STARS ... FEATURED PLAYERS DIRECTORS Astaire. Fred .... 12 Lynn, Leni. 66 Barrymore. Lionel . 13 Massey, Ilona .67 Beery Wallace 14 McPhail, Douglas 68 Cantor, Eddie . 15 Morgan, Frank 69 Crawford, Joan . 16 Morriss, Ann 70 Donat, Robert . 17 Murphy, George 71 Eddy, Nelson ... 18 Neal, Tom. 72 Gable, Clark . 19 O'Keefe, Dennis 73 Garbo, Greta . 20 O'Sullivan, Maureen 74 Garland, Judy. 21 Owen, Reginald 75 Garson, Greer. .... 22 Parker, Cecilia. 76 Lamarr, Hedy .... 23 Pendleton, Nat. 77 Loy, Myrna . 24 Pidgeon, Walter 78 MacDonald, Jeanette 25 Preisser, June 79 Marx Bros. —. 26 Reynolds, Gene. 80 Montgomery, Robert .... 27 Rice, Florence . 81 Powell, Eleanor . 28 Rutherford, Ann ... 82 Powell, William .... 29 Sothern, Ann. 83 Rainer Luise. .... 30 Stone, Lewis. 84 Rooney, Mickey . 31 Turner, Lana 85 Russell, Rosalind .... 32 Weidler, Virginia. 86 Shearer, Norma . 33 Weissmuller, John 87 Stewart, James .... 34 Young, Robert. 88 Sullavan, Margaret .... 35 Yule, Joe.. 89 Taylor, Robert . 36 Berkeley, Busby . 92 Tracy, Spencer . 37 Bucquet, Harold S. 93 Ayres, Lew. 40 Borzage, Frank 94 Bowman, Lee . 41 Brown, Clarence 95 Bruce, Virginia . 42 Buzzell, Eddie 96 Burke, Billie 43 Conway, Jack 97 Carroll, John 44 Cukor, George. 98 Carver, Lynne 45 Fenton, Leslie 99 Castle, Don 46 Fleming, Victor .100 Curtis, Alan 47 LeRoy, Mervyn 101 Day, Laraine 48 Lubitsch, Ernst.102 Douglas, Melvyn 49 McLeod, Norman Z. 103 Frants, Dalies . 50 Marin, Edwin L. .104 George, Florence 51 Potter, H.
    [Show full text]
  • Goodbye Cinema, Hello Cinephilia Other Books by Jonathan Rosenbaum
    Goodbye Cinema, Hello Cinephilia Other Books by Jonathan Rosenbaum Rivette: Texts and Interviews (editor, 1977) Orson Welles: A Critical View, by André Bazin (editor and translator, 1978) Moving Places: A Life in the Movies (1980) Film: The Front Line 1983 (1983) Midnight Movies (with J. Hoberman, 1983) Greed (1991) This Is Orson Welles, by Orson Welles and Peter Bogdanovich (editor, 1992) Placing Movies: The Practice of Film Criticism (1995) Movies as Politics (1997) Another Kind of Independence: Joe Dante and the Roger Corman Class of 1970 (coedited with Bill Krohn, 1999) Dead Man (2000) Movie Wars: How Hollywood and the Media Limit What Films We Can See (2000) Abbas Kiarostami (with Mehrmax Saeed-Vafa, 2003) Movie Mutations: The Changing Face of World Cinephilia (coedited with Adrian Martin, 2003) Essential Cinema: On the Necessity of Film Canons (2004) Discovering Orson Welles (2007) The Unquiet American: Trangressive Comedies from the U.S. (2009) Goodbye Cinema, Hello Cinephilia Film Culture in Transition Jonathan Rosenbaum the university of chicago press | chicago and london Jonathan Rosenbaum wrote for many periodicals (including the Village Voice, Sight and Sound, Film Quarterly, and Film Comment) before becoming principal fi lm critic for the Chicago Reader in 1987. Since his retirement from that position in March 2008, he has maintained his own Web site and continued to write for both print and online publications. His many books include four major collections of essays: Placing Movies (California 1995), Movies as Politics (California 1997), Movie Wars (a cappella 2000), and Essential Cinema (Johns Hopkins 2004). The University of Chicago Press, Chicago 60637 The University of Chicago Press, Ltd., London © 2010 by The University of Chicago All rights reserved.
    [Show full text]
  • Christmas Gifts for Your Loved Ones—All Kinds Abilene
    txaye<l with all the reality for which to 1914, the scene goes C-C. Seeks Listing thla director la famous. eoguei to the girlhood of * mother ■ In HARVEST DAY Day Congreii In the superb emotional role of who watches her son march off to Of Rooms and Houses SCHOLARSHIPS Ralston has It her love IDLE TEXANS Lena Smith, Esther war. pictures affair, A call for the of any apart- MOVIE the finest characterization of her her sufferings and sac- The Associated Press) listing truly strivings, (By ments. rooms or furnished houses career on the screen. It has rifices for her son and the picture Tuesday her now vacant is being issued by the SlDCUGHfS and Starting with a ends where It began. Senate — Continue# on depth poaer. SERVICE debate chamber of commerce. All HELD NOW HAVEJOBS apart- AH) STUDENTS CAPITOL nomination of Albert L. Watson to ments listed with the office have Ann star of be a federal judge In Pennsylvania. been filled, and demands from tour- Pennington, dancing committee hears Julius — Methodist Society of Lobby AUSTIN. Dec. 17 Thirty-one ists desiring winter homes are com- 343 Texas U. the many Broadway revues and Barnes. Attending Texa« laborers who were Idle a year ing in daily. musical comedies, makes her debut Mercedes Observe Elections committee takes up an In Without Fees ;A. ? "Anyone having apartment Paying in question of eligibility of Senator ago now have jobs, according to in Vitaphone talking pictures a private home is urged to list it Annual of the state labor de- Warner Brothers’ "Gold of Program Grundy Pennsylvania.
    [Show full text]
  • Josef Von Sternberg, L'américain
    CINÉMA PROGRAMME Programmation de films muets en ciné-concert Visites Centre de recherche • Galerie des collections Visites guidées • Galerie des appareils Fondation Jérôme Seydoux-Pathé Josef von Sternberg, l’américain du 25 septembre au 18 octobreN°09 2019 73 avenue des Gobelins, 75013 Paris - 01 83 79 18 96 / www.fondation-jeromeseydoux-pathe.com Josef von Sternberg, l’américain du 25 septembre au 18 octobre 2019 La Fondation Jérôme Seydoux-Pathé revient sur les premiers pas de la carrière de Josef von Sternberg et plonge dans l'univers de ses films muets, d'une rare intensité. Cycle proposé et conçu par Théo Esparon, historien et programmateur, doctorant à l’Université Paris-Nanterre. Loin d’être seulement l’immigré autrichien sévère que l’on a bien voulu décrire, Josef von Sternberg fit ses premiers pas dans les studios de Fort Lee où il travaille avec les réalisateurs Emile Chautard et Maurice Tourneur. Après quelques épisodiques voyages à Londres, Berlin et Vienne, il réalise son premier film « The Salvation Hunters » en 1925, Theun Ring film © British écrit Film comme Institute une fable qui plonge dans la boue du port de San Pedro. C’est Chaplin qui, le premier, applaudit son travail ; il l’invite à écrire un scénario pour Mary Pickford et produit son film suivant, le seul pour lequel il n’est ni acteur ni réalisateur, « A Woman of The Sea ». Le premier film est abandonné et le second sera finalement détruit. La carrière de Sternberg, émaillée de faux départs, éclaire une histoire méconnue du cinéma. Elle naît dans le berceau cosmopolite de New York, se poursuit vers l’Ouest, croise la création de la Metro-Goldwyn-Mayer et le montage de la « Symphonie nuptiale » (« The Wedding March », 1928) d’Erich von Stroheim et s’assoit enfin à la Paramount avec l’immense succès des « Nuits de Chicago » (« Underworld », 1927).
    [Show full text]
  • Mujer Fatal» En El Ángel Azul (Der Blaue Engel, 1930), De Josef Von Sternberg1
    NORBA-ARTE, ISSN 0213-2214, vol. XXVI (2006) / 177-200 FUENTES DEL MITO DE LA «MUJER faTAL» EN EL ÁNGEL AZUL (DER BLAUE ENGEL, 1930), DE JOSEF VON STERNBERG1 Angélica GarCÍA Manso Resumen La interrelación que tiene lugar entre el Cine y las demás Artes encuentra uno de sus ejem- plos más logrados en el filme El Ángel Azul (Der Blaue Engel), dirigido en 1930 por Josef von Sternberg. El cineasta austríaco, que convierte su película en heredera del mito finisecular de la «mujer fatal», recurre a dos tipos diferentes de fuentes para crear a su inmortal personaje de Lola-Lola: de un lado, la Literatura, puesto que Sternberg parte de una novela de Heinrich Mann para desarrollar su guión; de otro, la Iconografía, al aplicar a la protagonista femenina de su largometraje diversos iconos del imaginario occidental que quedaron vinculados al arquetipo de la femme fatale en la segunda mitad del siglo XIX. Palabras clave: Historia del cine, cine y su relación con las demás artes, Josef von Sternberg, El Ángel Azul, «mujer fatal», iconografía. Abstract The Blue Angel (Der Blaue Engel, 1930), by Josef von Sternberg, is a good example of the connection between Cinema and the other Arts. The Austrian filmmaker, who turns his film into a heir of the femme fatale myth, resorts to two different types of sources in order to cre- ate his unforgettable character of Lola-Lola: on the one hand, the Literature, since Sternberg got inspiration from a novel by Heinrich Mann for developing his script; on the other hand, the Iconography, because he applies to the female main character several icons from the western collective imaginary which were associated with the archetype of the femme fatale on the second half of 19th century.
    [Show full text]
  • HOLLYWOOD – the Big Five Production Distribution Exhibition
    HOLLYWOOD – The Big Five Production Distribution Exhibition Paramount MGM 20th Century – Fox Warner Bros RKO Hollywood Oligopoly • Big 5 control first run theaters • Theater chains regional • Theaters required 100+ films/year • Big 5 share films to fill screens • Little 3 supply “B” films Hollywood Major • Producer Distributor Exhibitor • Distribution & Exhibition New York based • New York HQ determines budget, type & quantity of films Hollywood Studio • Hollywood production lots, backlots & ranches • Studio Boss • Head of Production • Story Dept Hollywood Star • Star System • Long Term Option Contract • Publicity Dept Paramount • Adolph Zukor • 1912- Famous Players • 1914- Hodkinson & Paramount • 1916– FP & Paramount merge • Producer Jesse Lasky • Director Cecil B. DeMille • Pickford, Fairbanks, Valentino • 1933- Receivership • 1936-1964 Pres.Barney Balaban • Studio Boss Y. Frank Freeman • 1966- Gulf & Western Paramount Theaters • Chicago, mid West • South • New England • Canada • Paramount Studios: Hollywood Paramount Directors Ernst Lubitsch 1892-1947 • 1926 So This Is Paris (WB) • 1929 The Love Parade • 1932 One Hour With You • 1932 Trouble in Paradise • 1933 Design for Living • 1939 Ninotchka (MGM) • 1940 The Shop Around the Corner (MGM Cecil B. DeMille 1881-1959 • 1914 THE SQUAW MAN • 1915 THE CHEAT • 1920 WHY CHANGE YOUR WIFE • 1923 THE 10 COMMANDMENTS • 1927 KING OF KINGS • 1934 CLEOPATRA • 1949 SAMSON & DELILAH • 1952 THE GREATEST SHOW ON EARTH • 1955 THE 10 COMMANDMENTS Paramount Directors Josef von Sternberg 1894-1969 • 1927
    [Show full text]
  • Der Blaue Engel" Von Josef Von Sternberg
    Heinrich Manns Roman "Professor Unrat" und die Verfilmung "Der Blaue Engel" von Josef von Sternberg. Ein Vergleich Deanović, Katarina Master's thesis / Diplomski rad 2014 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Faculty of Humanities and Social Sciences / Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, Filozofski fakultet Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:142:040046 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-26 Repository / Repozitorij: FFOS-repository - Repository of the Faculty of Humanities and Social Sciences Osijek Sveučilište J.J. Strossmayera u Osijeku Filozofski fakultet Diplomski studij njemačkog jezika i književnosti Nastavničko usmjerenje Katarina Deanović Heinrich Manns Roman „Professor Unrat“ und die Verfilmung „Der Blaue Engel“ von Josef von Sternberg. Ein Vergleich. Diplomski rad Mentor: prof.dr.sc. Željko Uvanović Osijek, 2014. Inhaltsverzeichnis 1.Einleitung 3 2. Das Verhältnis zwischen Film und Literatur 4 2.1.Film und Roman 4 2.2.Literaturverfilmung 5 2.3.Methodologische Problematik 7 2.3.1.Perspektiven und Grenzen einer vergleichenden Analyse 7 2.3.2. Der Vergleich auf der narrativen Ebene 9 2.4.Die Problematik bei der Verfilmung von literarischen Werken 10 2.4.1. Treue oder Änderung 11 2.4.2. Autonomie oder Dependenz 12 2.4.3. Kürzung oder Intaktheit 12 2.4.4. Komplexität oder Vereinfachung 13 2.4.5. Vulgarisierung 13 3. Zeitgeschichtlicher Hintergrund – Wilhelminismus 15 4. Biographie Heinrich Mann 17 4.1.Zur Entstehung des Romans „Professor Unrat“ 19 4.2. Zum Roman 20 4.3. Die Inhaltsangabe des Romans 21 4.4.
    [Show full text]
  • He Museum of Modern Art No
    ^2. he Museum of Modern Art No. 27 FOR IMMEDIATE RELEASE: West 53 Street, New York, N.Y. 10019 Tel. 245-3200 Cable: Modernart Friday, March 7, I969 PRESS PREVIEW: Wednesday, March 5, I969 1 - k P.M. THE LOST FILM EXHIBIT AT THE MUSEUM PHOTOGRAPHIC GLORY OF VANISHED PAST The Lost Film, an exhibition of stills from early motion pictures that have disappeared or disintegrated, will be officially on view, starting March J, at The Museum of Modern Art, Scenes from 28 films from the twenties by such famous film directors as Erich von Stroheim, Josef von Sternberg, Howard Hawks, Tod Browning, and Frank Borzage are shown, including dramatic stills of Lon Chaney as a hypnotist. Norma Shearer, muffled by an unknown hand, Lewis Stone in the role of a libertine king, and Lionel Barrymore as the Greek manager of a side show. Many of the themes are melodramatic and moralistic with Fay V/ray, of King Kong fame shown as a member of the Salvation Army v;ho reprimands the gangster, Emil Jannings, in the picture "The Street of Sin," made in I928. By contrast "Polly of the Follies" (1922) has Constance Talmadge wearing a derby hat and smoking a cigar. Other black and white scenes come from "The World's Applause" (I923), "Merton of the Movies" (192^), "Confessions of a Queen," (I925), "The Devil's Circus" (I926), "The Show" (1927)^ "Drag Net" (I928), and "The Case of Lena Smith" (I929). They feature many famous actors, among them AdolpheMenjou, Monte Blue, Lillian Gish, George Bancroft, Bessie Love, John Gilbert, and Bebe Daniels.
    [Show full text]
  • German Cinema As a Vehicle for Teaching Culture, Literature
    DOCUMENT7RESUMEA f ED 239 500 FL 014 185 AUTHOR' Duncan, Annelise M. TITLE German Cinema as a Vehicle for Teaching Culture, . Literature and Histoy. 01 PUB DATE Nov 83 . NOTE Pp.; Paper presented at the Annual' Meeting of the. AmeriCan Council on the Teaching of Foreign Languages (San Franci co, , November 24-26, 1993), PUB TYPE Guides - Cla r om User Guides (For Teachers) (052) Speeches/Conference Papers "(150) EDRS PRICE MF01/PC01 Plus Postage. DESCRIPTORS *Art Education; *Cultural Education; . *Film Study; *German; Higher Educati-on; History InStruction; Instructional Materials; Interdisciplinary Approach; *Literature Appreciation; *SeCond Language Instruction; Social HiStory ABSTRACT The use of German film in four instructional; contexts, based on experiences in developinga university course,, is aiScussed. One use is as part ofa German culture course taught in German, emphasizing the role of film as a cultural statement of ,its time, intended to be'either a social criticismor a propaganda tool.t A second use is integration of the film intoa literature course taught in German, employing a series of television' plays acquired from the Embassy of Wkst Germany. Experience with filmas part of an interdisciplinary German/journalism course offers ideas for,a third use: a curriculum, offered in Engl4sh, to explore a hi toric pdriod or film techniques. A fourth use is as an element of p riod course taught either in German or,if interdepartmental, En fish, such as a. course on t'he artistic manifestations of expres (Author/MSE) O 9- * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 4* * ** * * * * * * * * * *********** Reproductions supplied by EDRS are the best thatcan be made '* from the original document.
    [Show full text]
  • Appendix 5 Selected Films in English of Operettas by Composers for the German Stage
    Appendix 5 Selected Films in English of Operettas by Composers for the German Stage The Merry Widow (Lehár) 1925 Mae Murray & John Gilbert, dir. Erich von Stroheim. Metro- Goldwyn-Mayer. 137 mins. [Silent] 1934 Maurice Chevalier & Jeanette MacDonald, dir. Ernst Lubitsch. MGM. 99 mins. 1952 Lana Turner & Fernando Lamas, dir. Curtis Bernhardt. Turner dubbed by Trudy Erwin. New lyrics by Paul Francis Webster. MGM. 105 mins. The Chocolate Soldier (Straus) 1914 Alice Yorke & Tom Richards, dir. Walter Morton & Hugh Stanislaus Stange. Daisy Feature Film Company [USA]. 50 mins. [Silent] 1941 Nelson Eddy, Risë Stevens & Nigel Bruce, dir. Roy del Ruth. Music adapted by Bronislau Kaper and Herbert Stothart, add. music and lyrics: Gus Kahn and Bronislau Kaper. Screenplay Leonard Lee and Keith Winter based on Ferenc Mulinár’s The Guardsman. MGM. 102 mins. 1955 Risë Stevens & Eddie Albert, dir. Max Liebman. Music adapted by Clay Warnick & Mel Pahl, and arr. Irwin Kostal, add. lyrics: Carolyn Leigh. NBC. 77 mins. The Count of Luxembourg (Lehár) 1926 George Walsh & Helen Lee Worthing, dir. Arthur Gregor. Chadwick Pictures. [Silent] 341 Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.33.14, on 01 Oct 2021 at 07:31:57, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781108614306 342 Appendix 5 Selected Films in English of Operettas Madame Pompadour (Fall) 1927 Dorothy Gish, Antonio Moreno & Nelson Keys, dir. Herbert Wilcox. British National Films. 70 mins. [Silent] Golden Dawn (Kálmán) 1930 Walter Woolf King & Vivienne Segal, dir. Ray Enright.
    [Show full text]
  • IL CINEMA RITROVATO 2008 Cineteca Del Comune Di Bologna
    XXXVII Mostra Internazionale del Cinema Libero IL CINEMA RITROVATO 2008 Cineteca del Comune di Bologna XXII edizione / 22nd Edition Sabato 28 giugno - Sabato 5 luglio / Saturday 28 June - Saturday 5 July Questa edizione del festival è dedicata a Vittorio Martinelli This festival’s edition is dedicated to Vittorio Martinelli IL CINEMA RITROVATO 2008 Via Azzo Gardino, 65 - tel. 051 219 48 14 - fax 051 219 48 21 - cine- XXII edizione [email protected] Segreteria aperta dalle 9 alle 18 dal 28 giugno al 5 luglio / Secretariat Con il contributo di / With the financial support of: open June 28th - July 5th -from 9 am to 6 pm Comune di Bologna - Settore Cultura e Rapporti con l'Università •Cinema Lumière - Via Azzo Gardino, 65 - tel. 051 219 53 11 Fondazione Cassa di Risparmio in Bologna •Cinema Arlecchino - Via Lame, 57 - tel. 051 52 21 75 Ministero per i Beni e le Attività Culturali - Direzione Generale per il Cinema Modalità di traduzione / Translation services: Regione Emilia-Romagna - Assessorato alla Cultura Tutti i film delle serate in Piazza Maggiore e le proiezioni presso il Programma MEDIA+ dell’Unione Europea Cinema Arlecchino hanno sottotitoli elettronici in italiano e inglese Tutte le proiezioni e gli incontri presso il Cinema Lumière sono tradot- Con la collaborazione di / In association with: ti in simultanea in italiano e inglese Fondazione Teatro Comunale di Bologna All evening screenings in Piazza Maggiore, as well as screenings at the L’Immagine Ritrovata Cinema Arlecchino, will be translated into Italian
    [Show full text]
  • National Gallery of Art Fall10 Film Washington, DC Landover, MD 20785
    4th Street and Mailing address: Pennsylvania Avenue NW 2000B South Club Drive NATIONAL GALLERY OF ART FALL10 FILM Washington, DC Landover, MD 20785 FIGURES IN A STRAUB AND LANDSCAPE: JULIEN HUILLET: THE NATURE AND DUVIVIER: WORK AND HARUN NARRATIVE THE GRAND REACHES OF FAROCKI: IN NORWAY ARTISAN CREATION ESSAYS When Angels Fall Manhattan cover calendar page calendar (Harun Farocki), page four page three page two page one Still of performance duo ZsaZa (Karolina Karwan) When Angels Fall (Henryk Kucharski) A Tale of HarvestA Tale The Last Command (Photofest), Force of Evil Details from FALL10 Images of the World and the Inscription of War (Henryk Kucharski), (Photofest) La Bandera (Norwegian Institute) Film Images of the (Photofest) (Photofest) Force of Evil World and the Inscription of War (Photofest), Tales of (Harun Farocki), Iris Barry and American Modernism Andrew Simpson on piano Sunday November 7 at 4:00 Art Films and Events Barry, founder of the film department at the Museum of Modern Art , was instrumental in first focusing the attention of American audiences on film as an art form. Born in Britain, she was also one of the first female film critics David Hockney: A Bigger Picture and a founder of the London Film Society. This program, part of the Gallery’s Washington premiere American Modernism symposium, re-creates one of the events that Barry Director Bruno Wollheim in person staged at the Wadsworth Athenaeum in Hartford in the 1930s. The program Saturday October 2 at 2:00 includes avant-garde shorts by Walter Ruttmann, Ivor Montagu, Viking Eggeling, Hans Richter, Charles Sheeler, and a Silly Symphony by Walt Disney.
    [Show full text]