Philippe Parreno, Nato Nel 1964 a Born in 1964 in Oran, Algeria, Né En 1964 À Oran, En Algérie, *Oran, in Algeria, Vive E Lavora a Parigi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Philippe Parreno, Nato Nel 1964 a Born in 1964 in Oran, Algeria, Né En 1964 À Oran, En Algérie, *Oran, in Algeria, Vive E Lavora a Parigi PHILIPPE PARRENO MARQUEE, 2013 INGRESSO / ENTRANCE / ENTREÉ Philippe Parreno, nato nel 1964 a Born in 1964 in Oran, Algeria, Né en 1964 à Oran, en Algérie, *Oran, in Algeria, vive e lavora a Parigi. La di- *Philippe Parreno lives and works in Paris. *Philippe Parreno vit et travaille à Paris. La na- mensione collaborativa è un tratto caratteri- Collaboration significantly characterizes his ar- ture collaborative de son travail est une ca- stico della sua visione e della sua pratica arti- tistic vision and practice. Since the 1990s he ractéristique essentielle de sa vision et de stica. A partire dagli anni novanta, infatti, in- has contributed, together with fellow artists sa pratique artistique. Dès les années 1990, sieme a colleghi tra cui Pierre Huyghe, Douglas such as Pierre Huyghe, Douglas Gordon and il contribue avec d’autres artistes tels que Gordon e Dominique Gonzalez-Foerster, contri- Dominique Gonzalez-Foerster, to a radical ques- Pierre Huyghe, Douglas Gordon ou Dominique buisce a un ripensamento radicale del concet- tioning of the medium of exhibition, opening up Gonzalez-Foerster à une remise en question ra- to di esposizione mediante strategie interdisci- to transdisciplinary strategies. Parreno’s instal- dicale du medium de l’exposition, grâce à des plinari. Le sue installazioni e i suoi film si nutro- lations and films use and transpose referenc- approches transdisciplinaires. Les films et les no di riferimenti che spaziano dalla fantascien- es ranging from science fiction to radio, from installations de Parreno emploient et réinter- za alla radio, da internet alla filosofia, dalle -fa the Internet to philosophy, from fairy tales to prètent des références allant de la science fic- vole alle scienze occulte. Marquee (2013), in- the occult sciences. Marquee (2013), at the en- tion à la radio, d’internet à la philosophie, des stallazione site-specific che sovrasta il portone trance of Punta della Dogana, is part of a series contes de fées aux sciences occultes. Marquee di Punta della Dogana, fa parte di una serie di of installations the artist has already presented (2013) à l’entrée de Punta della Dogana, fait par- interventi già effettuati all’ingresso di numero- above the entrance of contemporary art muse- tie d’une série d’installations que l’artiste a déjà si musei, dal Guggenheim Museum di New York ums, such as the Guggenheim Museum in New réalisées aux portes d’entrée de nombreux mu- alla Kusthalle di Zurigo, evocazioni oniriche e York or the Kunsthalle Zürich. They are dream- sées d’art contemporain comme le Guggenheim ironiche dell’importanza acquisita dall’elemen- like and ironic evocations of the growing role Museum à New York ou la Kunsthalle Zürich, to spettacolare o ironico nel mondo dell’arte played by the spectacular, perhaps even by en- évocations oniriques et ironiques de la place contemporanea. L’installazione creata espres- tertainment, in the contemporary art world. The grandissante prise par le spectaculaire, voire le samente per la mostra “Prima Materia” gio- installation was conceived specifically for Punta divertissement, dans le monde de l’art contem- ca sul registro dell’immaterialità, sviluppando della Dogana and borrows the language of im- porain. L’installation conçue spécifiquement un’aura quasi irreale. materiality, thus developing a ghostly aura. pour Punta della Dogana emprunte le registre de l’immatérialité en développant une aura fan- tomatique. 2 3 BRUCE NAUMAN NO, NO, NEW MUSEUM, 1987 INGRESSO / ENTRANCE / ENTREÉ L’opera di Bruce Nauman, nato a The work of Bruce Nauman, art- L’œuvre de Bruce Nauman, né en *Fort Wayne, USA, nel 1941, esplora la rappre- *ist born in 1941 in Fort Wayne (USA), explores *1941 à Fort Wayne (USA), explore les états d’op- sentazione degli stati di turbamento, oppres- states of oppression, turmoil, anxiety, fail- pression, de trouble, d’angoisse, d’incommuni- sione, angoscia, incomunicabilità, impoten- ure, and the lack of communication through in- cabilité et d’échec au travers d’installations, de za attraverso installazioni, neon, performan- stallations, neon lights, performances, sculp- néons, de performances, de sculptures et de vi- ce, sculture e video. All’entrata di Punta della tures, and videos. At the entrance of Punta del- déos. A l’entrée de Punta della Dogana, le vi- Dogana il visitatore è accolto dalla veemenza di la Dogana, the visitor is greeted by the repeti- siteur est accueilli par la déclamation répéti- un clown che nel video No, no, New Museum tive and aggressive exclamations of a clown in tive et agressive d’un clown dans la vidéo No, (1987), tratto dalla serie Clown Torture, urla the video No, No, New Museum (1987), from No, New Museum (1987), extraite de la série senza sosta “No, no, no, no!” Per questa serie Nauman’s Clown Torture series. For this se- Clown Torture. Pour cette série, l’artiste a de- l’artista ha chiesto all’attore Walter Stevens di ries, the artist asked the actor Walter Stevens mandé à l’acteur Walter Stevens de jouer le recitare la parte del clown in diverse sequenze to perform the role of the clown, to the point rôle du clown, jusqu’à l’auto-humiliation, dans di azioni assurde, arrivando ai limiti dell’autou- of self-humiliation, in different sequences of différentes séquences d’actions absurdes. miliazione. Forma estrema di poesia sonora, te- absurd actions. Intense prolongation of sound Prolongation intense de la poésie sonore, du atro dell’assurdo o evocazione della rabbia in- poetry, theatre of the absurd, or evocation of théâtre de l’absurde, ou évocation de l’enfant fantile di fronte a un ordine simbolico, l’opera di a child’s tantrum in response to a symbolic or- faisant un caprice en réaction à un ordre sym- Bruce Nauman ci coglie di sorpresa, come uno der, this striking work “hits us in the back of the bolique, cette œuvre frappante nous « donne un scappellotto inaspettato, secondo la spiegazio- head,” to borrow a phrase that Nauman himself coup sur la tête », pour reprendre une expres- ne dell’artista stesso, interrogato su che tipo di used when asked what kind of art he believes in. sion que Nauman a lui-même utilisée lorsqu’on arte prediligesse. lui demandait dans quel genre d’art il croyait. 4 5 DOMINIQUE GONZALEZ-FOERSTER RAININg (SOUND PIece), 2012 PIANO TERRA / GROUND FLOOR / REZ-DE-CHAUSSÉE Nata nel 1965 a Strasburgo, Dominique Gonzalez-Foerster was Dominique Gonzalez-Foerster est *Dominique Gonzalez-Foerster appartiene alla *born in 1965 in Strasbourg and belongs to the *née en 1965 à Strasbourg et appartient à cette generazione di artisti francesi – tra cui Philippe generation of French artists (including Philippe génération d’artistes français (dont font égale- Parreno e Pierre Huygue – che negli anni novan- Parreno and Pierre Huyghe) who, in the ear- ment partie Philippe Parreno et Pierre Huyghe) ta si allontanano da una pratica artistica incen- ly 1990s, broke away from the artistic practice qui au début des années 1990 ont rompu avec trata sull’oggetto. Interessata alla costruzione centered on the object. Interested in sugges- une pratique artistique centrée autour de l’ob- di scenari e all’evocazione di atmosfere sugge- tive staging and atmosphere and having a wide jet. Intéressée par les mises en scène et les at- stive e forte di una vasta conoscenza del cine- knowledge of cinema, literature and modernist mosphères suggestives et forte d’une vaste ma, della letteratura e dell’architettura moder- architecture, Gonzalez-Foerster places sounds connaissance en cinéma, littérature et architec- nista, l’artista mette il suono e la luce al cen- and lights at the centre of her environments. ture moderniste, Gonzalez-Foerster place les tro dei suoi ambienti. Gonzalez-Foerster lavo- She also works in public spaces such as parks sons et les lumières au centre de ses environne- ra anche in spazi pubblici, in particolare giardi- and transforms them into scenography-social ments. Elle investit également des espaces pu- ni e parchi, trasformandoli mediante interven- areas. In 2008, she unveiled TH.2058, a sci- blics, notamment des parcs, et les transforme ti di tipo scenografico in luoghi di aggregazione ence–fiction installation for the Unilever Series en aires sociales scénographiées. En 2008, sociale. Nel 2008 realizza TH.2058, un’installa- at Tate Modern. The work offered a projection Gonzalez-Foerster a présenté TH.2058, une ins- zione fantascientifica per la Unilever Series al- into the future, where Londoners take shelter in tallation de science-fiction pour les Unilever la Tate Modern. L’opera rappresenta un futu- the Turbine Hall of Tate Modern to get away from Series à la Tate Modern. L’œuvre évoquait un ro in cui gli abitanti di Londra si rifugiano nella a never-ending rain. The soundtrack of cease- futur où les habitants de Londres trouveraient Turbine Hall del museo per ripararsi dalla piog- less rainfall is taken from the TH.2058 instal- refuge dans le Turbine Hall de la Tate Modern gia incessante. Lo stillicidio ininterrotto trat- lation and is transposed to the entrance of the pour échapper à la pluie incessante. Le bruit to dall’installazione TH.2058 è trasposto con Punta della Dogana, where it creates Raining ininterrompu des gouttes de pluie qui provient il titolo Raining (2012) nella sala d’ingresso di (2012), a sound environment which is inconspic- de l’installation TH.2058 est transposé à l’en- Punta della Dogana, dove dà vita a un ambien- uous and haunting, monotonous and menacing. trée de Punta della Dogana, où l’œuvre Raining te sonoro al tempo stesso discreto e ossessivo, (2012) crée, un environnement sonore à la fois monotono e minaccioso. discret et obsédant, monotone et menaçant. 6 7 LIZZIE FITch / RYAN TRECARTIN PUBLIC CROP, 2011 POrch LIMIT, 2012 PIANO TERRA / LOCAL DOCK, 2011 GROUND FLOOR / REZ-DE-CHAUSSÉE Lizzie Fitch e Ryan Trecartin realiz- esso l’indagine sulla scultura e sul suo possibi- and languages constantly streaming on screen.
Recommended publications
  • Towards a Politics of (Relational) Aesthetics by Anthony Downey
    This article was downloaded by: [Swets Content Distribution] On: 8 February 2009 Access details: Access Details: [subscription number 902276281] Publisher Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Third Text Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.informaworld.com/smpp/title~content=t713448411 Towards a Politics of (Relational) Aesthetics Anthony Downey Online Publication Date: 01 May 2007 To cite this Article Downey, Anthony(2007)'Towards a Politics of (Relational) Aesthetics',Third Text,21:3,267 — 275 To link to this Article: DOI: 10.1080/09528820701360534 URL: http://dx.doi.org/10.1080/09528820701360534 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Full terms and conditions of use: http://www.informaworld.com/terms-and-conditions-of-access.pdf This article may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The accuracy of any instructions, formulae and drug doses should be independently verified with primary sources. The publisher shall not be liable for any loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material. Third Text, Vol. 21, Issue 3, May, 2007, 267–275 Towards a Politics of (Relational) Aesthetics Anthony Downey 1 The subject of aesthetics The aesthetic criteria used to interpret art as a practice have changed and art criticism has been radically since the 1960s.
    [Show full text]
  • PHILIPPE PARRENO Lives and Works in Paris, France Education
    PHILIPPE PARRENO Lives and works in Paris, France Education 1983 – 1988 École des Beaux-Arts, Grenoble, France 1988 – 1989 Institut des Hautes Etudes en arts plastiques, Palais de Tokyo, Paris Selected Solo Exhibitions 2019 “Philippe Parreno: A Manifestation of Objects,” Watari Museum of Contemporary Art, Tokyo “Echo,” Museum of Modern Art, New York “Displacing Realities,” LVMH Venice, Venice, Italy “Philippe Parreno,” Gladstone Gallery, New York 2018 “My Room is Another Fish Bowl,” Tensta Konsthall, Stockholm, Sweden “Philippe Parreno,” Pilar Corrias Gallery, London “Philippe Parreno,” Martin-Gropius-Bau, Berlin “Philippe Parreno: Two Automatons for One Duet (My Room Is Another Fish Bowl, 1996–2016, and With a Rhythmic Instinction to Be Able to Travel beyond Existing Forces of Life, 2014),” Art Institute of Chicago, Chicago 2017 “La Levadura y el Anfitrión,” Museo Jumex, Mexico City “Philippe Parreno: Synchronicity,” Rockbund Art Museum, Shanghai, China “Philippe Parreno,” Museu de Arte Contemporânea de Serralves, Porto, Portugal 2016 “Philippe Parreno: Thenabouts,” Australian Center for the Moving Image, Melbourne, Australia “Anywhen,” Hyundai Commission 2016, Turbine Hall, Tate Modern, London “My Room is Another Fish Bowl, The Brooklyn Museum, New York “IF THIS THEN ELSE,” Gladstone Gallery, New York 2015 “H{N)YPN(Y}OSIS,” Park Avenue Armory, New York “Hypothesis,” HangarBicocca, Milan, Italy 2014 “Quasi Objects,” Esther Schipper, Berlin “With a Rhythmic Instinction to be Able to Travel Beyond Existing Forces of Life,” Pilar Corrias,
    [Show full text]
  • Artist Philippe Parreno Orchestrates Monumental Multi-Sensory Installation at Park Avenue Armory This June
    Artist Philippe Parreno Orchestrates Monumental Multi-Sensory Installation At Park Avenue Armory this June Featuring new and reconfigured work as well as live performances by pianist Mikhail Rudy, exhibition marks the French artist’s first major New York show and largest project in the U.S. to date New York, NY—March 5, 2015—For his largest exhibition in the U.S. to date, Philippe Parreno constructs a multi- sensory journey within the monumental interior of Park Avenue Armory’s Wade Thompson Drill Hall—guiding and manipulating the audience’s experience through the spectral presence of sound and light. H {N)Y P N(Y} OSIS transforms the traditional exhibition experience into a scripted series of rotating events, incorporating new and re- mastered films and objects with live performances by pianist Mikhail Rudy and recorded sound that respond to the Armory’s expansive 55,000-square-foot space. Choreographed together, these works form an all encompassing and perpetually evolving artistic composition of operatic proportions. On view at the Armory from June 9 through August 2, 2015, H {N)Y P N(Y} OSIS (pronounced hypnosis) is commissioned by Park Avenue Armory and co-curated by Hans-Ulrich Obrist and Alex Poots, with consulting curator Tom Eccles. In addition to live music, the exhibition features recorded sound by Nicholas Becker and set design by Randall Peacock. “The Armory enables contemporary artists across genres to achieve their most ambitious visions, unconstrained by traditional settings. Philippe’s work in particular demands and thrives on this sort of creative freedom. His work radically redefines the exhibition ritual, transforming it from a series of individual works and experiences into a single unified event that interacts with and responds to our soaring drill hall,” said Rebecca Robertson, President and Executive Producer of Park Avenue Armory.
    [Show full text]
  • Philippe Parreno Orchestrates Exhibition of Film, Sculpture, and Sound with Recitals by Pianist Mikhail Rudy in Park Avenue Armory’S Monumental Drill Hall This June
    Philippe Parreno Orchestrates Exhibition of Film, Sculpture, and Sound With Recitals by Pianist Mikhail Rudy In Park Avenue Armory’s Monumental Drill Hall this June Featuring newly commissioned work, exhibition marks the French artist’s first major New York show and largest project in the U.S. to date New York, NY—June 10, 2015—For his largest presentation in the U.S. to date, Philippe Parreno orchestrates a scripted series of events within the monumental interior of Park Avenue Armory’s Wade Thompson Drill Hall— transforming the traditional exhibition experience through an interplay of the artist’s films, sculptures, and the spectral presence of sound and light. H {N)Y P N(Y} OSIS (pronounced hypnosis) features recitals by pianist Mikhail Rudy and a soundscape designed by Nicolas Becker that respond to Parreno’s work and the Armory’s expansive 55,000-square-foot space. Choreographed together by Parreno, these works form an all encompassing and continuously evolving artistic composition of operatic proportions. On view at the Armory from June 11 through August 2, 2015, H {N)Y P N(Y} OSIS was commissioned by Park Avenue Armory for its 2015 season. The exhibition is co-curated by Hans-Ulrich Obrist and Alex Poots, with consulting curator Tom Eccles, and features set design by Randall Peacock. The exhibition is presented with support from the LUMA Foundation. “The Armory enables contemporary artists across genres to achieve their most ambitious visions, unconstrained by traditional settings. Philippe’s work in particular demands and thrives on this sort of creative freedom. His work radically redefines the exhibition ritual, transforming it from a series of individual works and experiences into a single unified event that interacts with and responds to our soaring drill hall,” said Rebecca Robertson, President and Executive Producer of Park Avenue Armory.
    [Show full text]
  • UC San Diego Electronic Theses and Dissertations
    UC San Diego UC San Diego Electronic Theses and Dissertations Title No such thing as society : : art and the crisis of the European welfare state Permalink https://escholarship.org/uc/item/4mz626hs Author Lookofsky, Sarah Elsie Publication Date 2009 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO No Such Thing as Society: Art and the Crisis of the European Welfare State A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Art History, Theory and Criticism by Sarah Elsie Lookofsky Committee in charge: Professor Norman Bryson, Co-Chair Professor Lesley Stern, Co-Chair Professor Marcel Hénaff Professor Grant Kester Professor Barbara Kruger 2009 Copyright Sarah Elsie Lookofsky, 2009 All rights reserved. The Dissertation of Sarah Elsie Lookofsky is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: Co-Chair Co-Chair University of California, San Diego 2009 iii Dedication For my favorite boys: Daniel, David and Shannon iv Table of Contents Signature Page…….....................................................................................................iii Dedication.....................................................................................................................iv Table of Contents..........................................................................................................v Vita...............................................................................................................................vii
    [Show full text]
  • Douglas Gordon Biography
    G A G O S I A N Douglas Gordon Biography Born in 1966, Glasgow, Scotland. Lives and works in Berlin, Germany; Glasgow, Scotland; and New York, NY. Education: 1988–90 Slade School of Fine Art, London, England. 1984–88 Glasgow School of Art, Glasgow, Scotland. Solo and Two-Person Exhibitions: 2020 Zidane: A 21st Century Portrait. Douglas Gordon and Philippe Parreno. Louisiana Museum of Modern Art, Humlebaek, Denmark. 2019 Douglas Gordon: In My Shadow. ARoS Aarhus Art Museum, Aarhus, Denmark. 2018 Zidane: A 21st Century Portrait. Douglas Gordon and Philippe Parreno. Dunedin Public Art Gallery, Dunedin, New Zealand. Douglas Gordon: k.364. K20 Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf. Douglas Gordon: Îles flottantes (If Monet Met Cézanne, in Montfavet). Instituto Moreira Salles, São Paulo, Brazil. ARTIST ROOMS: Douglas Gordon. Berwick Visual Arts, Berwick-upon-Tweed, England. 2017 Douglas Gordon: back and forth and forth and back. Gagosian, West 21st Street, New York, NY. Portrait of Janus. Art Sonje Center, Seoul, South Korea. Douglas Gordon: I had nowhere to go: Portrait of a displaced person. Gagosian, Britannia Street, London, England. 24 Hour Psycho. Lewis Center for the Arts, Princeton University, Princeton, NJ. Douglas Gordon: Black Burns. Scottish National Portrait Gallery, Edinburgh, Scotland. Douglas Gordon - Selected works from the 1990‘s. André Viana Gallery, New York, NY. Gente di Palermo. Prisons of the Palazzo Ducale, Venice, Italy. 2016 Douglas Gordon: Searching for Genius. Peninsula Art Gallery, Plymouth, England. Douglas Gordon: Play Dead; Real Time. Dunedin Public Art Gallery, New Zealand. Douglas Gordon. Gagosian Gallery, Geneva, Switzerland. Douglas Gordon @ Paris Photo Prisme. Grand Palais, Paris, France.
    [Show full text]
  • Angela Bulloch
    ANGELA BULLOCH BIOGRAPHY Born 1966 in Rainy River, Canada Lives and works in Berlin, Germany EDUCATION 1985–1988 B.A. (Hons.) Fine Art, Goldsmiths College, London, UK RESIDENCIES 1994 Artist Residency, ARCUS Projects, Moriya Manabi-no-Sato, Japan AWARDS AND GRANTS 2011 Vattenfall Contemporary Art Prize, Berlinische Galerie, Berlin, Germany Visual Arts Grant, The Canada Council for the Arts, Ottawa, Canada Junge Stadt sieht Junge Kunst, The City of Wolfsburg, Wolfsburg, Germany 2002 Cultural Grant, ASEF (Asia-Europe Foundation), Singapore 1989 Whitechapel Artists’ Award, Whitechapel Gallery, London, UK FORTHCOMING EXHIBITIONS 2022 Musée d'Arts de Nantes, Nantes, France SELECTED SOLO EXHIBITIONS 2019 “…then nothing turned itself inside-out and became something.”, Simon Lee Gallery, New York, NY Anima Vectorias, Museum Art Architecture Technology (MAAT), Lisbon, Portugal 2017 Euclid in Europe, Cristina Guerra, Lisbon, Portugal Heavy Metal Body, Esther Schipper, Berlin, Germany Angela Bulloch, Omi International Arts Center, the Fields Sculpture Park, Ghent, NY 2016 One way conversation…, Simon Lee Gallery, Hong Kong Considering Dynamics and the Forms of Chaos, Sharjah Art Museum, Sharjah, UAE (exh. cat) Space Fiction Object, Galerie Eva Presenhuber, Zurich, Switzerland 2015 Archetypes and Totem Antidotes, Galerie Micheline Szwajcer, Brussels, Belgium Topology: No Holes, Four Tails, Mary Boone Gallery, New York, NY New Wave Digits, Simon Lee Gallery, London, UK 2014 Universal Pixels And Music Listening Stations, Kerstin Engholm Gallery, Vienna, Austria In Virtual Vitro, Esther Schipper, Berlin, Germany Pentagon Principle, Galeria Helga de Alvear, Madrid, Spain 2013 Universal Mineral, Simon Lee Gallery, Hong Kong. 2012 Short Big Yellow Drawing Machine, Galerie Esther Schipper, Berlin, Germany Short Big Drama, curated by Nicolaus Schafhausen, Witte de With, Center for Contemporary Art, Rotterdam, The Netherlands (exh.
    [Show full text]
  • La Levadura Y El Anfitrión Galleries 1 and 2 26.Oct.2017–11.Feb.2018
    1/2 MUSEO JUMEX PRESENTS A SOLO EXHIBITION BY FRENCH ARTIST PHILIPPE PARRENO PHILIPPE PARRENO: LA LEVADURA Y EL ANFITRIÓN GALLERIES 1 AND 2 26.OCT.2017–11.FEB.2018 Mexico City – October xx, 2017. From October 26, 2017 to February 11, 2018, Museo Jumex will present the exhibition Philippe Parreno: La levadura y el anfitrión (The Yeasts and The Host), the first exhibition in Mexico by French artist Philippe Parreno. One of an influential generation of artists emerging in the 1990s, Parreno has pioneered new forms of art through collaboration, participation and choreographed encounters where “the exhibition is conceived as a scripted space, like an automaton producing different temporalities, a rhythm, a journey, a duration.” His most ambitious installations have used systems to orchestrate the exhibition. These have included musical notations, weather patterns, and living organisms to trigger sound, video and lighting conditions within the gallery. For Museo Jumex, Parreno presents an expanded proposal over two floors. Combinations of new, existing and re-edited works are overlaid to produce different realities and experiences in an ever-changing composition. At the centre of the exhibition, on the second floor of the museum, is the control centre. Here a bioreactor breeds yeast connected to a computer that remembers the program of a past exhibition (Anywhen, Parreno’s Tate Modern Hyundai Commission 2016 in London). These living colonies are now exposed to a new context and are reacting to it. The dynamic systems trigger the order of appearances of events in the gallery space such as the projection of a film or the sound and light movements that reverberate throughout the building.
    [Show full text]
  • Philippe Parreno Lives and Works in Paris
    Philippe Parreno Lives and works in Paris SOLO EXHIBITIONS 2022 Luma Arles, Arles – FR (forthcoming) 2021 Philippe Parreno, Bourse de Commerce, Pinault Collection, Paris – FR 2020 Manifestations, Esther Schipper, Berlin – DE 2019 Philippe Parreno: A Manifestation of Objects, The Watari Museum of Contemporary Art, Tokyo – JP Echo, New commission for MoMA, New York – US Elsewhen, Espace Louis Vuitton Venezia, Venice – IT Philippe Parreno, Gladstone Gallery, New York – US 2018 My Room is Another Fishbowl: Philippe Parreno, Tensta Konsthall, Stockholm – SE Philippe Parreno, Pilar Corrias, London - UK Philippe Parreno, Martin-Gropius-Bau, Berlin – DE Philippe Parreno: Two Automatons for One Duet, Art Institute Chicago, Chicago – US 2017 La levadura y el anfitrión, Museo Jumex, Mexico City – MX Synchronicity, Rockbund Art Museum, Shanghai – CN A Time Coloured Space, Serralves Museum of Contemporary Art, Porto – PT 2016 Philippe Parreno: Thenabouts, ACMI, Melbourne – AU ANYWHEN, Hyundai Commission 2016, Turbine Hall, Tate Modern, London – UK IF THIS THEN ELSE, Gladstone Gallery, New York – US 2015 Hypothesis, Hangar Bicocca (curated by Andrea Lissoni), Milan – IT H {N)Y P N(Y} OSIS: Philippe Parreno, Park Avenue Armory (curated by Alex Poots and Hans Ulrich Obrist), New York – US 2014 Philippe Parreno: Quasi-Objects, Esther Schipper, Berlin – DE Philippe Parreno: With a rhythmic instinction to be able to travel beyond existing forces of life, Pilar Corrias, London – UK TV channel, CAC Málaga, Málaga - ES 2013 Anywhere, Anywhere Out of the World,
    [Show full text]
  • Philippe Parreno Lives and Works in Paris
    Philippe Parreno Lives and works in Paris SOLO EXHIBITIONS 2019 Philippe Parreno: A Manifestation of Objects, The Watari Museum of Contemporary Art, Tokyo – JP Echo, New commission for MoMA, New York – US Elsewhen, Espace Louis Vuitton Venezia, Venice – IT Philippe Parreno, Gladstone Gallery, New York – US 2018 My Room is Another Fishbowl: Philippe Parreno, Tensta Konsthall, Stockholm – SE Philippe Parreno, Pilar Corrias, London - UK Philippe Parreno, Martin-Gropius-Bau, Berlin – DE Philippe Parreno: Two Automatons for One Duet, Art Institute Chicago, Chicago – US 2017 La levadura y el anfitrión, Museo Jumex, Mexico City – MX Synchronicity, Rockbund Art Museum, Shanghai – CN A Time Coloured Space, Serralves Museum of Contemporary Art, Porto – PT 2016 Philippe Parreno: Thenabouts, ACMI, Melbourne – AU ANYWHEN, Hyundai Commission 2016, Turbine Hall, Tate Modern, London – UK IF THIS THEN ELSE, Gladstone Gallery, New York – US 2015 Hypothesis, Hangar Bicocca (curated by Andrea Lissoni), Milan – IT H {N)Y P N(Y} OSIS: Philippe Parreno, Park Avenue Armory (curated by Alex Poots and Hans Ulrich Obrist), New York – US 2014 Philippe Parreno: Quasi-Objects, Esther Schipper, Berlin – DE Philippe Parreno: With a rhythmic instinction to be able to travel beyond existing forces of life, Pilar Corrias, London – UK TV channel, CAC Málaga, Málaga - ES 2013 Anywhere, Anywhere Out of the World, Palais de Tokyo, Paris – FR * Dessins, Cahiers d'Art (curated by Hans Ulrich Obrist), Paris – FR Philippe Parreno: Fade to black, 1301PE, Los Angeles – US Philippe
    [Show full text]
  • LIAM GILLICK Born 1964, Aylesbury, U.K. Lives and Works in New York City
    LIAM GILLICK Born 1964, Aylesbury, U.K. Lives and works in New York City. EDUCATION 1983/84 Hertfordshire College of Art 1984/87 Goldsmiths College, University of London, B.A. (Hons.) AWARDS 1998 Paul Cassirer Kunstpreis, Berlin. 2002 Turner Prize Nomination, Tate, London. 2008 Vincent Award Nomination, Stedelijk Museum, Amsterdam ONE-PERSON EXHIBITIONS 12/89 84 Diagrams, Karsten Schubert Ltd, London. 1/1991 Documents (with Henry Bond), Karsten Schubert Ltd, London. 3/1991 Documents (with Henry Bond), A.P.A.C., Nevers. 12/1991 Documents (with Henry Bond), Gio’ Marconi, Milan. 8/1992 McNamara, Hog Bikes and GRSSPR, Air de Paris, Nice. 6/1993 Documents (with Henry Bond), CCA, Glasgow. 11/1993 An Old Song and a New Drink (with Angela Bulloch), Air de Paris, Paris. 6/1994 McNamara, Schipper & Krome, Köln. 9/1994 Documents (with Henry Bond), Ars Futura, Zurich. 11/1994 Liam Gillick, Interim Art, London. 5/1995 Ibuka! (Part 1), Air de Paris, Paris. 6/1995 Ibuka! (Part 2), Kunstlerhaus, Stuttgart. 9/1995 Ibuka!, Galerie Emi Fontana, Milan. 11/1995 Part Three, Basilico Fine Arts, New York. 12/1995 Documents (with Henry Bond), Kunstverein ElsterPark, Leipzig. 3/1996 Erasmus is Late ‘versus’ The What If? Scenario, Schipper & Krome, Berlin. 4/1996 Liam Gillick, Raum Aktuelle Kunst, Vienna. 4/1996 The What If? Scenario, Robert Prime, London. 6/1996 Documents (with Henry Bond), Schipper & Krome, Köln. 1/1997 Discussion Island, Basilico Fine Arts, New York. 2/1997 Discussion Island - A What if? Scenario Report, Kunstverein, Ludwigsburg. 3/1997 A House in Long Island, Forde Espace d’art contemporain, L’Usine, Geneva.
    [Show full text]
  • Happy Birthday
    25 HAPPY ANS BIRTHDAY GALERIE PERROTIN EXPO TRIPOSTAL LILLE 11 OCT 13 12 JAN 14 , 2007. Photo : Hugo Glendinning. DOSSIER DE PRESSE PRESS BooK One cup of cappuccino then I go P. 1 Paola Pivi, SOMMAIRE CONTENTS p3 ÉDITOS EDITORIALS p5 HAPPY BIRTHDAY, GALERIE PERROTIN / 25 ANS : PRÉSENTATION HAPPY BRITHDAY, GALERIE PERROTIN / 25 YEARS : INTRODUCTION p7 LES ARTISTES THE ARTISTS p22 L’AUTOMNE À SAINT SAUVEUR : SUN YUAN & PENG YU THE AUTUMN IN SAINT SAUVEUR : SUN YUAN & PENG YU p24 inFOS pratiQUES lille3000 PRACTICAL INFOS lille3000 p24 CONTACTS PRESSE PRESS CONTACTS p25 ÉQUIPES TEAMS p26 CRÉDITS PHOTOS COPYRIGHTS p27 PARTENAIRES lille3000 lille3000 PARTNERS P. 2 ÉDITOS EDITORIALS Voilà plusieurs années que Lille façonne son visage de capitale For several years now, Lille has been shaping its image as a cultural culturelle. Une capitale qui met l’art et la création au plus près des capital. A capital that brings art and creation into the lives of its habitants, autant qu’elle porte de grands événements qui font sa residents while also promoting the major events for which it is famous. renommée. D’événement, il sera encore question en cet automne In autumn 2013, there will once again be events to look forward to. 2013. Et à plus d’un titre… And in more ways than one... Car lille3000 revient au Tripostal – ce lieu qui incarne tant le Because lille3000 is returning to the Tripostal – the venue that so rayonnement culturel lillois – avec un nouveau rendez-vous autour strongly embodies Lille’s cultural reputation – for a new rendezvous de l’art contemporain.
    [Show full text]